Fisher Большие клапаны Fisher ET/EWT и ED/EWD размера NPS 12 – 30 (Fisher Large ET/EWT and ED/EWD Valves NPS 12 through 30) (Russian) Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Большие клапаны Fisher™ ET/EWT и ED/EWD размера NPS 12 – 30
Февраль 2022 г.
Содержание
Введение 1........................................
Назначение руководства 1.........................
Описание 2.......................................
Технические характеристики 2.....................
Установка 4........................................
Техническое обслуживание 5.......................
Смазка уплотнений 6..............................
Техническое обслуживание уплотнений 7...........
Замена сальника 7............................
Техническое обслуживание трима 9................
Разборка 9...................................
Техническое обслуживание
плунжера клапана 12.......................
Техническое обслуживание
седлового кольца 15........................
Комплект для модернизации уплотнения
по внутреннему диаметру 18................
Сборка 19....................................
Заказ деталей 20...................................
Комплекты деталей 20..............................
Список деталей 22.................................
Рис. 1. Клапан Fisher NPS 12 с поршневым приводом и цифровым контроллером клапана FIELDVUE DVC6200
X0237-1
Введение
Назначение руководства
В данном Руководстве по эксплуатации содержится информация об установке, техническом обслуживании и комплектующих для клапанов Fisher ET/EWT и ED/EWD (размер NPS 12 – 30) в пределах номинальных значений класса 600.
Информация о приводе и сопутствующем оборудовании приведена в отдельных руководствах.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий приводы клапанов ET/EWT или ED/EWD, должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов, приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание травм
и повреждения оборудования необходимо внимательно изучить все указания настоящего руководства, включая все меры предосторожности и предупреждения, полностью разобраться в них и следовать им.
Если у вас есть какие-либо вопросы по данным инструкциям, до начала работ обратитесь в местное
торговое представительство компании Emerson
www.Fisher.com
.
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Услуги по обучению
Для получения информации по имеющимся курсам обучения работе с клапанами увеличенного размера Fisher ET/EWT и ED/EWD, а также другим видам продукции обращайтесь по адресу:
emerson.ru/ru-ru/automation/services-consulting/education-in-russia
Описание
Регулирующие клапаны Fisher ET/EWT и ED/EWD размера NPS 12 – 30 используются либо для дросселирования, либо для управления включением-выключением широкого спектра жидкостей и газов.
Клапаны серии ET/EWT используют подвесную клетку и седловое кольцо, ввинченное в корпус клетки. Эти клапаны оснащены двумя уплотнительными кольцами с нагрузочными пружинами, одно из которых устанавливается между клеткой и плунжером, а другое — между седловым кольцом и корпусом клапана, формируя стандартную отсечку класса V. Они используются при низких и средних температурах от -46 _C (-50 _F) до 232 _C (450 _F). Данный диапазон температур может быть расширен до 316 _C (600 _F) в бескислородных условиях и до 260 _C (500 _F) в окислительных средах за счет использования высокотемпературного уплотнения (HTS1).
Диапазон серии ET/EWT может быть расширен до сверхнизких температур (-198 _C [-325 _F]) при использовании специализированных версий этих клапанов (ET-C и EWT-C). Специализированные клапаны оснащены уникальным тримом, уплотнениями и усиленной изолирующей вставкой, способными выдерживать экстремально низкие температуры.
Клапаны серии ED/EWD используют подвесную клетку и седловое кольцо, ввинченное в корпус. Эти клапаны оснащены двумя графитовыми поршневыми кольцами, расположенными между клеткой и плунжером и формирующими стандартную отсечку класса IV. Они используются при высоких температурах от 316 _C (600 _F) до 593 _C (1100 _F). Отсечка может быть улучшена до класса V с помощью уплотнения по внутреннему проходу.
В целях подавления шумов и контроля за кавитацией применяется ряд тримов, предназначенных для эксплуатации в жестких условиях. Шумоподавляющие тримы помогают снизить уровень аэродинамического шума в системах газоснабжения и оснащаются клеткой WhisperFlo или Whisper Trim III. Тримы контроля за кавитацией, помогающие предотвратить разрушительное воздействие кавитации жидкости, оснащаются либо клеткой Cavitrol III (для систем, не содержащих твердых частиц), либо устройством для работы в условиях загрязнения (Dirty Service Trim (DST) - для систем, содержащих твердые частицы).
Технические характеристики
Типовые технические характеристики данных клапанов приведены в табл. 1.
2
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Таблица 1. Технические характеристики
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Типоразмеры клапанов
ED, ET и ET-C: J NPS 12, J 14, J 16, J 18, J 20
и J 30
(2)
EWD, EWT и EWT-C
: J NPS 16 x 12, J 20 x 16,
J 24 x 16 и J 24 x 20
Типы торцевых соединений
Фланцевое: Фланцы с выступающей поверхностью
классов 150, 300 и 600 или фланцы с кольцевым соединением по стандарту ASME B16.5. Клапаны размера NPS 30 оснащаются фланцами серии A или B согласно стандарту ASME B16.47. Со сваркой встык: Все сортаменты ASME B16.25 до сортамента 120, отвечающие требованиям стандарта ASME B16.34 по номинальному давлению/температуре для корпуса.
Подробную информацию о других подсоединениях к процессу можно получить в местном торговом
представительстве компании Emerson.
Максимальное давление на входе
(1)
Фланцевое: Соответствует номинальным
давлениям/температуре классов 150, 300 и 600 согласно стандарту ASME B16.34. Со сваркой встык: Соответствует номинальным значениям давления/температуры по классу 600 согласно стандарту ASME В16.34.
Характеристика расхода
Стандартные клетки:J линейный или
J равнопроцентный
Клетки Whisper Trim III и WhisperFlo: линейный Клетки Cavitrol III: линейный
Подробную информацию о других характеристиках можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson.
Направление потока
Стандартные клетки: вниз Клетки Whisper Trim III и WhisperFlo: вверх Клетки Cavitrol III: вниз
Диаметры бугеля и штока
J Диаметр бугеля 127 мм (5H дюймов) с диаметром штока клапана 31,8 мм (1,25 дюйма) для всех клапанов, за исключением NPS 30 J Диаметр бугеля 179 мм (7 дюймов) с диаметром штока клапана 50,8 мм (2 дюйма) для клапана NPS 30
Классификация отсечки согласно ANSI/FCI 70-2 и IEC 60534-4
ET, ET-C, EWT и EWT-C:
Стандарт: Класс V
Тип крышки
ED, EWD, ET и EWT: Удлинение, тип 1 ET-C и EWT-C: Удлинение, тип 3
Дополнительно (для всех клеток, кроме Cavitrol III):
Класс IV
ED и EWD:
Примерная масса
Стандарт: Класс IV Дополнительно: Класс V
1. Запрещено превышать предельные значения давления или температуры, указанные в настоящем руководстве, на паспортной табличке оборудования и в любом применяемом стандарте.
2. Обозначения размеров подразумевают размер торцевого соединения х номинальный размер трима.
См. табл. 2
3
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Таблица 2. Примерная масса
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА,
НОМ. РАЗМ.
ТРУБЫ
12
14
16 x 12
16
18
20 x 16
24 x 16
20
24 x 20
30
1. Для уточнения этих значений массы свяжитесь с местным торговым представительством компании Emerson.
2. В зависимости от хода клапана см. подробную информацию в бюллетене продукции 51.1:ET/ED (большого размера) (D103554X012
КЛАСС ПО
ДАВЛЕНИЮ
CL150-300 Фланцевый 950 2100 1090 2400 982 2170 1122 2470
CL600
CL150-300 Фланцевый 1130 2500 1230 2700 1162 2570 1262 2770
CL600
CL150-300 Фланцевый 1320 2900 1450 3200 1352 2970 1482 3270
CL600
CL150-300 Фланцевый 1720 3800 2040 4500 1752 3870 2072 4570
CL600
CL150-300 Фланцевый 2310 5100 2500 5500 2342 5170 2532 5570
CL600
CL150-300 Фланцевый 2500 5500 2680 5900 2532 5570 2712 5970
CL600
CL150-300 Фланцевый 3360 7400 3810 8400 3392 7470 3842 8470
CL600
CL150-300 Фланцевое 4122 9088 4526 9978
600
CL150-300 Фланцевое 5507 12140 5856 12910
600
CL150-300 Фланцевый 7390 16300 8350 18400 7535 16620 18545 18720
CL600
ТИП
ТОРЦЕВОГО
СОЕДИНЕНИЯ
Фланцевый 1270 2800 1410 3100 1302 2870 1442 3170
Со сваркой
встык
Фланцевый 1410 3100 1590 3500 1442 3170 1622 3570
Со сваркой
встык
Фланцевый 1680 3700 1810 4000 1712 3770 1842 4070
Со сваркой
встык
Фланцевый 2310 5100 2590 5700 2342 5170 2622 5770
Со сваркой
встык
Фланцевый 2900 6400 3130 6900 2932 6470 3162 6970
Со сваркой
встык
Фланцевый 3180 7000 3360 7400 3212 7070 3392 7470
Со сваркой
встык
Фланцевый 4260 9400 4810 10600 4292 9470 4842 10670
Со сваркой
встык
Фланцевое 4736 10442 5112 11269
Со сваркой
встык
Фланцевое 6796 14982 7172 15811
Со сваркой
встык
Фланцевый 9544 21040 10038 22130
Со сваркой
встык
Короткая горловина
кг фунты кг фунты кг фунты кг фунты
1130 2500 1270 2800 1162 2570 1302 2870
1180 2600 1360 3000 1212 2670 1392 3070
1410 3100 1540 3400 1442 3170 1572 3470
2090 4600 2360 5200 2122 4670 2392 5270
2540 5600 2770 6100 2572 5670 2802 6170
2770 6100 2990 6600 2802 6170 3022 6670
3770 8300 4220 9300 3802 8370 4252 9370
4583 10104 4808 10600
6327 13949 6549 14437
(1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)
ED/EWD и ET/EWT
(2)
Длинная горловина
ПРИМЕРНАЯ МАССА
(2)
Короткая горловина
(1) (1) (1) (1)
(1) (1) (1) (1)
(1) (1) (1) (1)
(1) (1) (1) (1)
(1) (1) (1) (1)
(1) (1) (1) (1)
(1) (1) (1) (1)
ET-C/EWT-C
(2)
).
Длинная горловина
(2)
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм при выполнении монтажных работ необходимо использовать спецодежду, защитные рукавицы и защитные очки.
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного скачка давления, не устанавливайте клапаны там, где рабочие условия могут превысить пределы, указанные в табл. 1 данного руководства или на соответствующих паспортных табличках. Во избежание таких травм или повреждения обеспечьте защиту от избыточного давления при помощи установки предохранительного клапана в соответствии с государственными или принятыми в отрасли техническими условиями и оптимальной инженерной практикой.
Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость дополнительных мер, которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
При установке в существующую систему следует обратить внимание на параграф «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» в начале раздела «Техническое обслуживание» данного руководства.
4
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
ВНИМАНИЕ!
При заказе клапана конфигурация и материалы конструкции выбираются в соответствии с определенными значениями давления, температуры, перепада давления и параметрами рабочей среды. Ответственность за безопасность рабочей среды и совместимость материалов клапана с рабочей средой возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя. Так как некоторые комбинации материалов механизма/корпуса клапана имеют пределы перепада давления и температурного диапазона, помещать клапан в другие условия без предварительной консультации с местным торговым представительством компании Emerson
Перед установкой клапана необходимо осмотреть его и трубопроводы и убедиться в отсутствии повреждений и инородных материалов, которые могут вызвать повреждение изделия.
1. Перед установкой осмотрите клапан и относящееся к нему оборудование на наличие повреждений или постороннего материала.
2. Убедитесь в том, что внутренняя поверхность корпуса клапана чиста, в подсоединяемых трубопроводах нет посторонних предметов, а клапан установлен в линии таким образом, что поток проходит в направлении, указанном стрелкой на корпусе клапана.
3. Регулирующий клапан в сборе может устанавливаться в любом положении, если только это не ограничивается сейсмическими условиями. Однако обычно привод располагается вертикально над корпусом клапана. Иное расположение может привести к неравномерному износу плунжера клапана и клетки, а также к неправильной работе. Если привод монтируется в положении, отличном от вертикального, должна быть предусмотрена опора. Дополнительную информацию можно получить в местном представительстве компании Emerson.
4. При установке клапана в трубопровод необходимо использовать надлежащие методики прокладки труб и производства сварочных работ. Для фланцевых клапанов используйте соответствующую прокладку между фланцами клапана и трубопровода.
не допускается.
ВНИМАНИЕ!
В зависимости от используемых материалов корпуса клапана может потребоваться послесварочная термообработка. В этом случае возможно повреждение внутренних деталей из эластомера и пластика, а также внутренних металлических деталей. Как правило, в случае необходимости проведения послесварочной термообработки необходимо извлечь все детали трима. Для получения дополнительной информации обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson.
5. При наличии конструкции крышки с перепускной трубкой снимите трубные заглушки (поз. 46) для подключения к перепускному трубопроводу. При необходимости продолжения работы во время осмотра или технического обслуживания установите трехклапанный байпас вокруг узла управляющего клапана.
6. Если привод и клапан поставляются отдельно, см. раздел по методике установки привода в соответствующем руководстве по эксплуатации привода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При протечке уплотнения возможны травмы персонала. Перед отгрузкой сальниковое уплотнение клапана затягивается; тем не менее при определенных условиях эксплуатации может потребоваться его повторная регулировка. Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость дополнительных мер, которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
Подобная начальная регулировка не требуется для уплотнения ENVIRO-SEAL™ с динамической нагрузкой или уплотнения HIGH-SEAL ULF с динамической нагрузкой. Для получения инструкций по работе с сальниковыми уплотнениями обратитесь к руководствам Fisher «Система уплотнения ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным движением штока» (D101642X012 (D101453X012 ENVIRO-SEAL, см. комплекты для модификации, приведенные в разделе «Комплекты запасных частей».
) соответственно. Если вы желаете преобразовать существующую систему уплотнения в уплотнение
) или «Система уплотнения HIGH-SEAL ULF с переменной нагрузкой»
Техническое обслуживание
Если не указано иное, номера позиций представлены на следующих рисунках: рис. 5: Клапаны ED/EWD, рис. 6: Клапаны ET/EWT, рис. 7: Клапаны ET/EWT с уплотнениями HTS1, рис. 8: Клапаны ET-C/EWT-C.
5
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Детали клапанов подвержены нормальному износу и поэтому нуждаются в периодической проверке и при необходимости замене. Периодичность осмотров и технического обслуживания зависит от жесткости условий эксплуатации. В этом разделе содержатся инструкции по смазке сальниковых уплотнений, техническому обслуживанию сальниковых уплотнений и запорной части. Все процедуры технического обслуживания можно выполнять без снятия клапана с линии.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте травмирования персонала или нанесения ущерба имуществу вследствие внезапного выброса рабочей среды технологического процесса, находящейся под давлением, или разрыва деталей. Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию:
D Не снимайте привод с клапана, пока клапан находится под давлением. D Во избежание травмирования персонала при выполнении любых работ по обслуживанию всегда используйте
защитные перчатки, одежду и защитные очки.
D Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы.
Убедитесь в том, что привод не может неожиданно открыть или закрыть клапан.
D Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать клапан
от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте технологическую среду с обеих сторон клапана.
D Стравите давление нагрузки пневмопривода и ослабьте предварительное сжатие пружины привода. D Применяйте процедуры блокировки, чтобы вышеуказанные меры оставались в силе, пока выполняются работы
на оборудовании.
D В сальниковой коробке клапана могут содержаться рабочие жидкости под давлением, даже когда клапан снят
с трубопровода. Технологические жидкости могут разбрызгиваться под давлением во время снятия крепежных
деталей сальникового уплотнения или уплотнительных колец или же при ослаблении трубной заглушки корпуса сальника.
D Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость дополнительных мер,
которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
Примечание
Поскольку во время снятия или сдвига деталей происходит повреждение установленной между ними прокладки, при повторной сборке необходимо установить новую прокладку. Данное требование предъявляется в целях обеспечения надлежащей герметизации уплотнения в связи с вероятностью отсутствия надлежащей герметизации при применении бывшей в эксплуатации прокладки.
Смазка уплотнений
Примечание
Для уплотнений ENVIRO-SEAL и HIGH-SEAL смазки не требуется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмирования персонала или повреждения оборудования в результате пожара или взрыва, запрещается смазывать уплотнение, используемое в кислородной среде или в технологических процессах с температурами, превышающими 260 _C (500 _F).
Если с уплотнениями из ПТФЭ/композита или уплотнениями других типов, требующими смазки, поставляется масленка или масленка/запорный клапан, они устанавливаются вместо трубной заглушки (поз. 46). Необходимо использовать смазочный материал хорошего качества на силиконовой основе. Для использования лубрикатора необходимо просто повернуть болт по часовой стрелке и выдавить смазку в сальник. Масленка/изолирующий клапан действует таким же образом, за исключением того, что изолирующий клапан нужно открыть перед поворотом крышки и затем закрыть его после завершения смазывания.
6
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Техническое обслуживание уплотнений
Примечание
Для клапанов с системой уплотнения ENVIRO-SEAL обратитесь к руководству по эксплуатации компании Fisher «Система уплотнения ENVIROSEAL для клапанов с поступательным движением штока», D101642X012
Для клапанов с системой уплотнения HIGH-SEAL обратитесь к руководству по эксплуатации компании Fisher «Система уплотнения HIGH-SEAL ULF с переменной нагрузкой», D101453X012
Для подпружиненного одинарного фторопластового кольцевого уплотнения V-образного сечения пружина (поз. 8, рис. 2) сохраняет уплотняющую силу на уплотнении. Если вокруг опорной втулки обнаруживается протечка (поз. 13, рис. 2), необходимо обеспечить соприкосновение заплечика опорной втулки с крышкой (поз. 35). Если заплечик не касается крышки, затяните гайки фланца сальникового уплотнения (поз. 5) так, чтобы заплечик коснулся крышки. Если таким способом не удается устранить утечку, замените сальник в соответствии с процедурой его замены.
Если имеет место течь не через подпружиненное, а иное уплотнение, сначала попытайтесь ограничить утечку и установить уплотнение штока, затянув фланцевые гайки сальника.
Если уплотнение сравнительно новое и хорошо уплотняет шток клапана (поз. 2B), а подтягивание гаек фланца сальникового уплотнения не устраняет протечку, то, вероятнее всего, шток изношен или поцарапан настолько, что нельзя добиться хорошего уплотнения. Обработка поверхности нового штока клапана имеет решающее значение для обеспечения надежного сальникового уплотнения. Если имеется утечка по внешнему диаметру уплотнения, ее причиной могут быть зазубрины или царапины на стенках корпуса сальника. При выполнении любой из следующих процедур необходимо осмотреть шток клапана и стенку корпуса сальника на предмет отсутствия зазубрин и царапин.
.
.
Замена сальника
1. Отключите регулирующий клапан от линии давления, сбросьте давление с обеих сторон клапана и слейте технологическую среду с обеих сторон клапана. Если используется силовой привод, также перекройте все идущие к приводу пневмотрубопроводы, сбросьте давление с привода и воспользуйтесь процедурой блокировки для предотвращения травм во время работы с оборудованием.
2. Снимите привод с корпуса клапана в соответствии с процедурой снятия привода, описанной в руководстве по использованию привода.
3. Ослабьте гайки фланца сальника (поз. 5) так, чтобы уплотнение не обжимало шток клапана (поз. 2B). Снимите имеющиеся детали указателя хода клапана и контргайки с резьбовых участков штока клапана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмирования персонала или повреждения оборудования в результате неконтролируемого движения крышки ослабление крышки следует выполнять в соответствии с инструкциями, приведенными на следующем этапе. Не снимайте застрявшую крышку, вытягивая ее вместе с оборудованием, которое может растягиваться или каким-либо иным образом сохранять энергию. Внезапное освобождение накопленной энергии может привести к неконтролируемому движению крышки.
ВНИМАНИЕ!
Избегайте повреждения посадочной поверхности, вызванного падением плунжера и штока клапана из крышки при ее частичном подъеме. При снятии крышки временно установите контргайку на шток клапана. Эта контргайка предотвратит выпадание плунжера и штока (поз. 2) из крышки клапана.
Если клетка (поз. 3) начинает подниматься вместе с крышкой, необходимо опустить ее назад в корпус клапана, постучав пластиковым молотком или подобным приспособлением из мягкого материала.
Примечание
Следующий шаг также дает дополнительную гарантию того, что было сброшено давление рабочей среды в корпусе клапана.
7
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
4. Шестигранные гайки (поз. 16) крепят крышку (поз. 35) к корпусу клапана. Ослабьте эти гайки или болты с шестигранной головкой приблизительно на 3 мм (1/8 дюйма). Затем ослабьте имеющее прокладку соединение корпуса с крышкой путем раскачивания крышки или используя рычаг, вставленный между крышкой и клапаном. Используйте рычаг по периметру крышки до тех пор, пока крышка не будет отпущена. Если утечки через соединение не появляются, полностью отвинтите шестигранные гайки и осторожно снимите крышку.
5. Снимите контргайку со штока клапана и отделите плунжер клапана и шток от крышки. Установите детали на защитную поверхность, чтобы предотвратить повреждение прокладки или посадочных поверхностей.
6. Снимите прокладку крышки (поз. 11) и закройте отверстие в клапане для защиты поверхности прокладки и предотвращения попадания постороннего материала в полость корпуса клапана.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
ВНИМАНИЕ!
Чтобы предотвратить возможное повреждение изделия, закройте отверстие в клапане с помощью следующей процедуры для предотвращения попадания инородного материала в полость корпуса клапана.
7. Открутите гайки уплотнительного фланца (поз. 5) и снимите уплотнительный фланец (поз. 37), верхний грязесъемник (поз. 12, рис. 2) и грундбуксу (поз. 13, рис. 2). Осторожно вытолкните все оставшиеся детали сальника с клапанной стороны крышки с помощью закругленного стержня или другого инструмента, не царапающего стенку корпуса сальника. Очистите корпус сальника и металлические детали сальника.
8. Осмотрите резьбу штока клапана и поверхности сальника на наличие каких-либо острых кромок, которые могут повредить уплотнение. Царапины и заусенцы могут вызвать протечку корпуса сальника или повреждение нового сальника. Если невозможно улучшить состояние поверхности с помощью легкой шлифовки, замените поврежденные детали в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «Техническое обслуживание трима».
9. Удалите защитное покрытие из полости корпуса клапана.
10. Установите новую прокладку крышки (поз. 11), проверив, что рабочие поверхности прокладки чистые и гладкие. Поместите плунжер и шток в корпус клапана, убедившись в том, что они правильно отцентрованы на седловом кольце (поз. 9). Также убедитесь, что уплотнительные элементы плунжера клапана (поз. 2A) равномерно соприкасаются с фаской по верхнему внутреннему диаметру клетки (поз. 3), что позволяет избежать повреждения деталей. Затем наденьте крышку на шток клапана (поз. 2B) и шпильки (поз. 15).
Примечание
При правильном выполнении процедур по болтовому соединению на шаге 11 крышка и прокладки клетки (поз. 11) будут прижаты с силой, достаточной для уплотнения соединения корпуса и крышки.
Правильное выполнение процедуры затягивания, описанной в действии шаге 11, включает в себя (но не ограничивается этим) проверку чистоты резьбы болтовых соединений и равномерности затягивания шестигранных гаек на шпильках в последовательности «крест-накрест». При затягивании одной гайки можно случайно ослабить соседнюю гайку. Поэтому процедуру затягивания гаек необходимо повторять поочередно несколько раз до тех пор, пока все гайки не будут затянуты соответствующим образом и не будет обеспечено хорошее уплотнение между корпусом и крышкой.
Шпильки и шестигранные гайки должны быть установлены таким образом, чтобы товарный знак изготовителя и класс материала оставались видимыми, что позволяет легко сравнить выбранные материалы с указанными в паспортной карте Emerson/Fisher, предоставляемой в комплекте с данным изделием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящих шпилек и гаек, а также материалов их изготовления может стать причиной травм персонала или повреждения оборудования. Не эксплуатируйте и не собирайте данное изделие со шпильками или гайками, не одобренными техническим отделом компании Emerson/Fisher и/или не включенными в паспортную карту, поставляемую в комплекте с данным изделием. Использование неодобренных материалов и запчастей может привести к нагрузкам, превышающим расчетные и нормативные пределы данного устройства. Установка шпилек должна осуществляться таким образом, чтобы видимыми оставались класс материала и идентификационный знак производителя. В случае наличия несоответствия между фактически установленными и одобренными деталями свяжитесь с местным торговым представительством компании Emerson
.
8
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
11. Смажьте шпильки (поз. 15) и установите шестигранные гайки (поз. 16), применяя утвержденные методики затяжки таким образом, чтобы соединение корпус-крышка смогло выдержать давление при испытаниях и условия эксплуатации системы. Рекомендуемые значения моментов затяжки приведены в табл. 4.
12. Установите новое сальниковое уплотнение и металлические детали сальниковой коробки в соответствии с порядком сборки, указанным на рис. 2. Через шток клапана наденьте трубу с гладким краем и слегка утрамбуйте каждую мягкую деталь уплотнения в корпусе сальника; проверьте, что между соседними мягкими деталями не образуются воздушные пробки.
13. Установите грундбуксу (поз. 13, рис. 2), верхний грязесъемник (поз. 12, рис. 2) и сальниковое уплотнение (поз. 37) в соответствующие позиции. Смажьте шпильки уплотнительного фланца (поз. 4) и торцы гаек уплотнительного фланца (поз. 5). Наживите гайки уплотнительного фланца.
14. Для сальника из V-образных колец из ПТФЭ с нагрузочной пружиной затяните гайки фланца сальника таким образом, чтобы плечо опорной втулки (поз. 13, рис. 2) касалось крышки.
Для графитового сальникового уплотнения затяните гайки фланца сальника до максимального рекомендованного крутящего момента, указанного в табл. 3. Затем ослабьте гайки фланца уплотнения и снова затяните их до рекомендуемого минимального крутящего момента, указанного в табл. 3.
Для сальниковых уплотнений другого типа затягивайте гайки фланца уплотнения поочередно небольшими шагами, пока усилие на одной из гаек не достигнет минимального рекомендованного крутящего момента, указанного в табл. 3. Затем затягивайте остальные гайки фланца сальника, пока фланец сальника (поз. 3, рис. 2) не установится горизонтально под углом 90 градусов к штоку клапана.
15. Установите привод на корпус клапана и соедините привод и шток клапана в соответствии с процедурой, изложенной в соответствующем руководстве к приводу.
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Техническое обслуживание трима
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
См. параграф ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела «Техническое обслуживание» данного руководства.
Разборка
1. Для удаления привода, крышки, плунжера и штока из корпуса клапана выполните шаги 1 – 5 из раздела «Замена сальника». Выньте прокладку крышки (поз. 11).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмирования персонала в результате утечки рабочей жидкости не допускайте повреждения уплотняемых прокладками поверхностей. Обработка поверхности штока клапана (поз. 2B) имеет решающее значение для обеспечения надежного сальникового уплотнения. Качество внутренней поверхности клетки (поз. 3) крайне важно для плавной работы плунжера клапана. Для обеспечения полной отсечки критичным является состояние рабочих поверхностей плунжера клапана (поз. 2A), а также седлового кольца (поз. 9). До тех пор, пока проверка не выявит дефекты в перечисленных выше деталях, считайте, что они находятся в исправном состоянии и соответственно их оберегайте.
2. При необходимости детали уплотнения могут быть удалены. Замените эти детали, как описано в процедуре замены сальниковых уплотнений.
3. Установите откидные болты UNC-2A на 3/8-16 дюйма с минимальной длиной резьбы 13 мм (0,5 дюйма) в резьбовые отверстия в верхней части клетки (поз. 3) и осторожно снимите ее с корпуса клапана. Для клапанов ET/EWT седловое кольцо (поз. 9) удаляется вместе с клеткой, поскольку оно ввинчено в нижнюю часть клетки и закреплено прихваточным швом. Если клетка застряла в клапане, постучите резиновой киянкой по выступающей части клетки в нескольких точках по периметру ее окружности. Установите детали на защитную поверхность, чтобы предотвратить повреждение прокладки или посадочных поверхностей.
4. Снимите прокладку клетки (поз. 11).
5. Выполните соответствующие действия:
9
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Рис. 2. Типовые уплотнения
ВЕРХНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК (ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
ШАЙБА (ПОЗ. 10)
ПРУЖИНА (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО САЛЬНИКОВОЙ КОРОБКИ (ПОЗ. 11)
ДЕТАЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО КОРПУСА
САЛЬНИКА ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ
СТАЛИ S31600 ИЛИ S17400
ОХВАТЫВАЮЩИЙ ПЕРЕХОДНИК
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
ОХВАТЫВАЕМЫЙ ПЕРЕХОДНИК
НИЖНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК
1
ОХВАТЫВАЮЩИЙ
1
ПЕРЕХОДНИК
1
1
1
1
1
1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
ОХВАТЫВАЕМЫЙ ПЕРЕХОДНИК
НИЖНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК
ДЕТАЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО
КОРПУСА САЛЬНИКА
ИЗ ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ
ОДИНАРНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
С V-ОБРАЗНЫМИ КОЛЬЦАМИ ИЗ ПТФЭ
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
ВЕРХНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК (ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО САЛЬНИКОВОЙ КОРОБКИ (ПОЗ. 11)
УЗЕЛ 1 (ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ)
УЗЕЛ 2 (ВАКУУМ)
УЗЕЛ 3 (ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ И ВАКУУМ)
ШТОК 31,8 и 50,8 мм
(1-1/4 и 2 дюйма)
ДВОЙНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
С V-ОБРАЗНЫМИ КОЛЬЦАМИ ИЗ ПТФЭ
ПРИМЕЧАНИЕ.
КОМПЛЕКТ САЛЬНИКОВОГО УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 6)
(ДЛЯ ДВОЙНОГО УПЛОТНЕНИЯ ТРЕБУЕТСЯ 2 ШТУКИ)
B2398
ВЕРХНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК (ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
ОХВАТЫВАЕМЫЙ ПЕРЕХОДНИК
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
ОХВАТЫВАЮЩИЙ ПЕРЕХОДНИК
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО САЛЬНИКОВОЙ КОРОБКИ (ПОЗ. 11)
НИЖНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК
1
1
1
ВЕРХНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК (ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 7)
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО САЛЬНИКОВОЙ КОРОБКИ (ПОЗ. 11)
ШТОК 31,8 и 50,8 мм
(1-1/4 и 2 дюйма)
КОМПЛЕКТЫ УПЛОТНЕНИЯ
ИЗ ПТФЭ/КОМПОЗИТА
10
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Рис. 2. Типовые уплотнения (продолжение)
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ (ПОЗ. 7)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ГРАФИТОВОЙ НИТИ (ПОЗ. 7)
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО САЛЬНИКОВОЙ КОРОБКИ (ПОЗ. 11)
Клапаны большого размера ET и ED
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ (ПОЗ. 7)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ГРАФИТОВОЙ НИТИ (ПОЗ. 7)
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО САЛЬНИКОВОЙ КОРОБКИ (ПОЗ. 11)
Февраль 2022 г.
ШТОК 31,8 и 50,8 мм
(1-1/4 и 2 дюйма)
ОДИНАРНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ШТОК 31,8 и 50,8 мм
(1-1/4 и 2 дюйма)
ДВОЙНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
САЛЬНИКОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ИЗ ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ/НИТИ
ПРИМЕЧАНИЕ.
ЗАЩИТНЫЕ ЦИНКОВЫЕ ШАЙБЫ ТОЛЩИНОЙ 0,102 мм (0,004 ДЮЙМА). УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ТОЛЬКО ПО ОДНОЙ ПОД КАЖДОЕ КОЛЬЦО ИЗ ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ.
A6060
Таблица 3. Крутящий момент для затягивания гаек фланца уплотнения в сальниковых уплотнениях без нагрузочной пружины
ДИАМЕТР ШТОКА
КЛАПАНА
мм дюймы Нм
31,8 1-1/4
50,8 2
НОМИНАЛ
ДАВЛЕНИЯ
CL150 и 300
CL600
CL300 43 32 65 48 20 15 31 23
CL600 61 45 91 67 27 20 41 30
Минимальный крутящий
ГРАФИТОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ УПЛОТНЕНИЕ ИЗ ПТФЭ
33 45
момент
фунт-сила
фут
24,3 33,2
Максимальный крутящий
момент
Нм
49 67
фунт-сила
фут
36,1 49,4
Минимальный крутящий
момент
Нм
16 21
фунт-сила
фут
11,8 15,5
Максимальный крутящий
момент
Нм
25 33
Таблица 4. Момент болтового соединения корпус-крышка
РАЗМЕР БОЛТА, ДЮЙМЫ ЧИСЛО ВИТКОВ РЕЗЬБЫ НА ДЮЙМ
1-1/4 8 990 730
1-1/2 8 1750 1290
1-3/4 8 2806 2070
2 8 4244 3130
1. Значения крутящего момента применимы для шпилек и гаек из следующих материалов, смазанных Lubriplate MAG-1.
Шпильки SA-193-B7 с гайками SA-194-2H
Шпильки SA-193-B7M с гайками SA-194-2HM
Шпильки SA-193-B16 с гайками SA-194-7
Шпильки SA-193-B8M класса 2 с гайками SA-194-8M
Шпильки из стали SA-193-B8M2, класс 2B с гайками из стали SA-194-8M
Шпильки N07718 HT с хромированными гайками N07718 HT
Шпильки из стали SA-453 марки 660A, гайки из стали SA-453 марки 660A
Хромированные шпильки SA479 S20910 с гайками SA479 S20910
КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ
НSм фунт-силаSфут
(1)
фунт-сила
фут
18,4 24,3
Для клапанов ET/EWT отсоедините седловое кольцо от клетки согласно описанной ниже процедуре:
а. Сточите или снимите напильником два прихваточных шва, не позволяющих отвинтить седловое кольцо от клетки.
б. Установите болты UNC-2A на 3/8-16 дюйма или винты с головкой под ключ в два равномерно расположенных
резьбовых отверстия в нижней части седлового кольца. Этим болтам или винтам с головкой под ключ требуется минимум 0,5 дюйма резьбового зацепления, а точная длина определяется диаметром рычага, используемого на данном шаге.
в. Используйте рычаг для опоры на винты с головкой под ключ и выверните седловое кольцо из клетки против
часовой стрелки.
11
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
г. Установите седловое кольцо на защитную поверхность, стараясь не повредить уплотнение седлового кольца
(поз. 223).
Для клапанов ED/EWD и ET-C/EWT-C отсоедините седловое кольцо от корпуса клапана согласно описанной ниже процедуре:
а. Открутите винты с головкой под ключ, удерживающие седловое кольцо (поз. 49)
б. Установите откидные болты на 3/8-16 дюйма с минимальным резьбовым зацеплением 0,5 дюйма в два
равномерно расположенных резьбовых отверстия в верхней части седлового кольца (поз. 9).
в. Осторожно снимите седловое кольцо с корпуса клапана, опираясь на откидные болты.
г. Установите седловое кольцо на защитную поверхность.
д. Снимите прокладку седлового кольца (поз. 13) с корпуса клапана.
6. Закройте отверстие корпуса клапана для защиты поверхности прокладки и для предотвращения попадания посторонних предметов в полость корпуса клапана. Осмотрите детали с целью выявления износа или повреждений, которые могут нарушить нормальное функционирование клапана. Если клетка требует замены, учтите, что для клапанов ET/EWT заменяемые детали могут поставляться отдельно (только поз. 3) или в виде сборочной единицы (клетка и кольцо седла в сборе) (поз. 3 и 9). Плунжер клапана и седло вместе с соответствующими уплотннениями будут проверены в ходе выполнения процедур технического обслуживания плунжера и кольца седла клапана.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Техническое обслуживание плунжера клапана
Когда плунжер клапана и узел штока (поз. 2) уже сняты в соответствии с процедурой, описанной в разделе «Разборка», выполните соответствующие действия:
ВНИМАНИЕ!
Действуйте осторожно, чтобы не повредить поверхности канавок уплотнительного кольца в плунжере клапана (поз. 2A) или любые поверхности запасных деталей.
Для клапанов ET/EWT
1. Осторожно поднимите с помощью рычага или срежьте уплотнительное кольцо плунжера (поз. 28) с канавки в плунжере клапана (поз. 2A). Выбросьте старое уплотнительное кольцо плунжера.
2. Осмотрите плунжер (поз. 2A) и шток клапана (поз. 2B) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. Если требуется замена какой-либо из частей, действуйте как при замене всего узла штока и плунжера клапана (поз. 2).
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения уплотнительного кольца медленно и осторожно растяните его. Избегайте резких растяжений уплотнительного кольца.
3. Сменное уплотнительное кольцо плунжера (поз. 28) должно быть установлено так, чтобы его открытая сторона была сориентирована на верхнюю или нижнюю часть плунжера клапана, в зависимости от направления потока. Открытая часть уплотнительного кольца должна быть направлена вверх (по направлению к приводу) в установках с направлением потока вверх или вниз в установках с направлением потока вниз.
Перед установкой уплотнительного кольца на плунжер клапана смажьте его универсальным силиконовым средством. Затем осторожно растяните уплотнительное кольцо, надевая его на верхний торец заглушки клапана. Фторопластовому материалу в уплотнительном кольце необходимо дать время для хладнотекучести во время процедуры растягивания для того, чтобы избежать резких толчков кольца. При натягивании уплотнительного кольца на плунжер клапана может показаться, что оно слишком свободно сидит, однако после установки в клетку оно принимает штатный размер.
12
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Для клапанов ET/EWT, оснащенных уплотнениями HTS1
1. Осторожно поднимите с помощью рычага удерживающее плунжер кольцо (поз. 27) с канавки в плунжере клапана (поз. 2A). Далее снимите уплотнительное кольцо плунжера (поз. 28), опорное кольцо (поз. 29) и противовыталкивающее кольцо (поз. 63). Осмотрите удерживающее кольцо и опорное кольцо на предмет повреждений, при необходимости замените их. Выбросьте старое уплотнительное кольцо плунжера и противовыталкивающее кольцо.
2. Осмотрите плунжер (поз. 2A) и шток клапана (поз. 2B) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. Если требуется замена какой-либо из частей, действуйте как при замене всего узла штока и плунжера клапана (поз. 2).
3. Сменное уплотнительное кольцо плунжера (поз. 28) и противовыталкивающее кольцо (поз. 63) должны быть установлены так, чтобы открытая сторона уплотнительного кольца была сориентирована на верхнюю или нижнюю часть плунжера клапана, в зависимости от направления потока. Открытая часть уплотнительного кольца должна быть направлена вверх (по направлению к приводу) в установках с направлением потока вверх или вниз в установках с направлением потока вниз. Убедитесь, что противовыталкивающее кольцо плотно прилегает к закрытой части уплотнительного кольца. Затем установите опорное кольцо плунжера (поз. 29) и удерживающее кольцо (поз. 27).
Перед установкой деталей на плунжер клапана смажьте их универсальным силиконовым средством. Затем аккуратно наденьте кольца на верхнюю часть плунжера клапана.
Для клапанов ET-C/EWT-C
1. Осторожно поднимите с помощью рычага удерживающее плунжер кольцо (поз. 27) с канавки в плунжере клапана (поз. 2A). Затем снимите уплотнительное кольцо плунжера (поз. 28) и опорное кольцо (поз. 29). Осмотрите удерживающее кольцо и опорное кольцо на предмет повреждений, при необходимости замените их. Выбросьте старое уплотнительное кольцо плунжера.
2. Осмотрите плунжер (поз. 2A) и шток клапана (поз. 2B) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. Если требуется замена какой-либо из частей, действуйте как при замене всего узла штока и плунжера клапана (поз. 2).
3. Сменное уплотнительное кольцо плунжера (поз. 28) должно быть установлено так, чтобы его открытая сторона была сориентирована на верхнюю или нижнюю часть плунжера клапана, в зависимости от направления потока. Открытая часть уплотнительного кольца должна быть направлена вверх (по направлению к приводу) в установках с направлением потока вверх или вниз в установках с направлением потока вниз. Затем установите опорное кольцо плунжера (поз. 29) и удерживающее кольцо (поз. 27).
Перед установкой деталей на плунжер клапана смажьте их универсальным силиконовым средством. Затем аккуратно наденьте кольца на верхнюю часть плунжера клапана.
Для клапанов ED/EWD
1. Извлеките и выбросьте поршневые кольца (поз. 6). Кольца извлекаются без затруднений, поскольку разделяются на две части.
2. Осмотрите плунжер (поз. 2A) и шток клапана (поз. 2B) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. Если требуется замена какой-либо из частей, действуйте как при замене всего узла штока и плунжера клапана (поз. 2).
3. Новые поршневые кольца (поз. 6) поставляются в виде единого кольца, и каждое из них необходимо разломать на две приблизительно одинаковые части. Разделите кольцо, поместив его на край ровной жесткой поверхности и ударив молотком под прямым углом.
4. Установите сменные поршневые кольца в канавки на плунжере клапана (поз. 2A). Проверьте совпадение торцов разлома при установке частей кольца в канавки.
Для клапанов ED/EWD, оснащенных уплотнением по внутреннему диаметру
1. Извлеките и выбросьте поршневое кольцо (поз. 6). Кольцо извлекается без затруднений, поскольку разделяется на две части. Осмотрите уплотнение по внутреннему диаметру (поз. 64) и фиксатор (поз. 2C) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. Если требуется замена уплотнения по внутреннему периметру, выполните шаги 2 – 12, в противном случае переходите сразу к шагу 13.
2. С помощью рис. 3 определите месторасположение зачеканенной резьбы на верхней части плунжера клапана (поз. 2A). Зачеканенная резьба закрепляет фиксатор (поз. 2C). С помощью сверла с головкой 1/8 дюйма высверлите зачеканенную резьбу. Чтобы удалить зачеканенную часть, просверлите металл на глубину приблизительно 1/8 дюйма.
13
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
3. С помощью рис. 3 определите месторасположение отверстия диаметром 1/4 дюйма в канавке, в которую установлено поршневое кольцо.
4. Выберите соответствующий инструмент, например кернер, и установите его конец в отверстие так, чтобы сам инструмент размещался по касательной к внешнему диаметру фиксатора. Ударьте по кернеру молотком, чтобы повернуть фиксатор и отсоединить его от плунжера клапана. Снимите держатель с плунжера клапана.
5. При помощи подходящего инструмента, например плоской отвертки, отделите уплотнение по внутреннему диаметру (поз. 64) от плунжера клапана. Соблюдайте осторожность во избежание повреждения или нанесения царапин на уплотняющие поверхности в местах соприкосновения уплотнения по внутреннему диаметру с плунжером клапана (рис. 3).
Рис. 3. Клапан Fisher ED/EWD, оснащенный уплотнением по внутреннему диаметру
ОТВЕРСТИЕ ДИАМЕТРОМ 1/4 ДЮЙМА
(ЗА ПОРШНЕВЫМ КОЛЬЦОМ)
ПОРШНЕВОЕ КОЛЬЦО
КЛЕТКА
ПОСАДОЧНАЯ ОБЛАСТЬ
УПЛОТНЕНИЕ ПО ВНУТРЕННЕМУ ДИАМЕТРУ
ЗАЧЕКАНИТЬ РЕЗЬБУ ЗДЕСЬ
ПЛУНЖЕР
ОТВЕРСТИЕ ДИАМЕТРОМ 1/4 ДЮЙМА
ФИКСАТОР
ПОТОК ВНИЗ
(ЗА ПОРШНЕВЫМ КОЛЬЦОМ)
ПОРШНЕВОЕ КОЛЬЦО
КЛЕТКА
ПОСАДОЧНАЯ ОБЛАСТЬ
УПЛОТНЕНИЕ ПО ВНУТРЕННЕМУ ДИАМЕТРУ
ЗАЧЕКАНИТЬ РЕЗЬБУ ЗДЕСЬ
ПЛУНЖЕР
ФИКСАТОР
ПОТОК ВВЕРХ
6. Нанесите подходящую высокотемпературную смазку на внутренний диаметр уплотнения плунжера по внутреннему диаметру. Кроме того, необходимо смазать наружный диаметр плунжера клапана на участках, на которых требуется прижатие уплотнения плунжера по внутреннему диаметру для обеспечения должного уплотнения (рис. 3).
7. С помощью рис. 3 расположите уплотнение клапана по внутреннему диаметру с учетом направления потока жидкости через клапан, чтобы обеспечить надлежащее уплотнение.
D В клапанах с конструкцией, рассчитанной на направление потока вверх, открытая внутренняя часть уплотнения
плунжера по внутреннему диаметру должна быть направлена вверх.
D В клапанах с конструкцией, рассчитанной на направление потока вниз, открытая внутренняя часть уплотнения
плунжера по внутреннему диаметру должна быть направлена вниз.
8. Поместите уплотнение плунжера по внутреннему диаметру на верхнюю часть плунжера клапана. Фиксатор обеспечит проведение уплотнения плунжера по внутреннему диаметру вниз на плунжер клапана. Не прилагайте чрезмерного усилия при установке уплотнения по внутреннему диаметру на плунжер. Для клапанов с конструкцией, рассчитанной на нисходящий поток, перейдите к шагу 10.
9. Вставьте монтажное приспособление (см. рис. 4 и табл. 5) внутрь уплотнения плунжера по внутреннему диаметру, перед тем как использовать фиксатор для проведения уплотнения по внутреннему диаметру вниз на плунжер клапана.
10. Нанесите подходящую высокотемпературную смазку на резьбовые поверхности плунжера клапана. Затем разместите фиксатор на плунжере клапана и затяните его при помощи соответствующего инструмента, например ленточного ключа. Для клапанов с конструкцией, рассчитанной на нисходящий поток, перейдите к шагу 12.
11. Снимите сначала держатель, а затем монтажное приспособление. Снова поместите держатель уплотнения по внутреннему диаметру на плунжер и затяните его при помощи подходящего инструмента, например ленточного ключа.
14
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
12. Для закрепления фиксатора зачеканьте резьбу в одной точке верхней части плунжера (рис. 3) при помощи соответствующего инструмента, такого как кернер.
13. Осмотрите плунжер (поз. 2A) и шток клапана (поз. 2B) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. Если требуется замена какой-либо из частей, действуйте как при замене всего узла штока и плунжера клапана (поз. 2).
14. Новые поршневые кольца (поз. 6) поставляются в виде единого кольца, и каждое из них необходимо разломать на две приблизительно одинаковые части. Разделите кольцо, поместив его на край ровной жесткой поверхности и ударив молотком под прямым углом.
15. Установите поршневое кольцо в канавки на фиксаторе (поз. 2C). Проверьте совпадение торцов разлома при установке частей кольца в канавку.
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание чрезмерной течи и износа посадочного места первоначально плунжер клапана должен быть посажен с усилием, достаточным для преодоления сопротивления уплотнения плунжера по внутреннему диаметру и касания седла. Для правильной установки плунжера клапана допускается приложение того же усилия, которое было подсчитано в качестве полной нагрузки при расчете размера привода. При отсутствии перепада давления на клапане данное усилие будет обеспечивать соответствующее прижатие плунжера клапана к седлу, таким образом, обеспечивая уплотнению плунжера по внутреннему диаметру заданную постоянную посадку.
Приложив полное усилие нагрузки привода и полностью посадив плунжер клапана, совместите указатель хода привода с нижним положением хода клапана. Для получения дополнительной информации о данной процедуре обратитесь к соответствующему руководству пользователя для привода.
Техническое обслуживание седлового кольца
Когда седловое кольцо (поз. 9) уже снято в соответствии с процедурой разборки, выполните соответствующие действия:
ВНИМАНИЕ!
Действуйте осторожно, чтобы не поцарапать посадочную поверхность или канавку седлового кольца, а также поверхности сменных деталей.
15
Клапаны большого размера ET и ED
Руководство по эксплуатации
Февраль 2022 г.
Рис. 4. Приспособление для монтажа уплотнения плунжера по внутреннему диаметру
D103553X0RU
GE22109-A
F
G
H
E
A
B
C
D
Таблица 5. Размеры приспособления для монтажа уплотнения плунжера по внутреннему диаметру
РАЗМЕР КАНАЛА
КЛАПАНА,
ДЮЙМЫ
10,00 10,12 9,7 9,80 - 9,82 10,00 - 10,02 0,10 0,10 0,32 R.06 GE17914X012
11,00 12,59 12,17 12,27 - 12,29 12,49 - 12,47 0,10 0,10 0,32 R.07 GE18183X012
14,75 14,84 14,424 - 14,416 14,516 - 14,536 14,736 - 14,716 0,10 0,10 0,32 R.05 GE34073X012
18,25 18,35 17,925 - 17,935 18,030 - 18,050 18,230 - 18,250 0,10 0,10 0,32 R.06 GG43649X012
24,00
1. Для получения информации по данному инструменту и измерениям свяжитесь с местным торговым представительством компании Emerson.
A B C D E F G H
Размеры, дюймы (см. рис. 4)
(1) (1)
Номер
приспособления
Для клапанов ET/EWT
1. Осторожно поднимите с помощью рычага или срежьте уплотнение седлового кольца (поз. 223) с канавки на седловом кольце (поз. 9). Выбросьте старое уплотнение седлового кольца.
2. Осмотрите седловое кольцо (поз. 9) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. При необходимости замените седловое кольцо. Замена седлового кольца может быть произведена индивидуально (только поз. 9) или в виде сборочной единицы (седловое кольцо и клетка в сборе) (поз. 9 и 3). При индивидуальной замене перейдите к шагу 3; в противном случае перейдите сразу к шагу 7.
3. Убедитесь, что болты или винты с головкой под ключ, установленные на седловое кольцо в процессе разборки, находятся на своих местах.
4. Расположите клетку (поз. 3) и седловое кольцо таким образом, чтобы резьба на обеих деталях была взаимно ориентирована друг на друга в процессе сборки. Нижняя часть клетки должна быть расположена напротив верхней части седлового кольца.
5. Используйте рычаг для опоры на болты или винты с головкой под ключ и ввинтите седловое кольцо в клетку по часовой стрелке до упора. Затем извлеките оба болта или винта с головкой под ключ.
16
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
6. Прихватками с минимальным подводом тепла прикрепите новое посадочное кольцо к клетке. Необходимо сделать два прихваточных шва длиной 6 мм (1/4 дюйма) под углом 180 градусов относительно друг друга.
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения уплотнительного кольца медленно и осторожно растяните его. Избегайте резких растяжений уплотнительного кольца.
7. Сменное уплотнение седлового кольца (поз. 223) должно быть установлено так, чтобы его открытая сторона была сориентирована на верхнюю или нижнюю часть седлового кольца, в зависимости от направления потока. Открытая сторона уплотнительного кольца должна быть сориентирована вниз (по направлению к нижней части корпуса клапана) в конструкциях, рассчитанных на направление потока вверх, и, наоборот, вверх — в конструкциях, рассчитанных на направление потока вниз.
Перед установкой уплотнения на седловое кольцо сначала необходимо смазать его универсальным силиконовым средством. Затем осторожно растяните уплотнительное кольцо, надевая его на нижний торец седлового кольца. Фторопластовому материалу в уплотнительном кольце необходимо дать время для хладнотекучести во время процедуры растягивания для того, чтобы избежать резких толчков кольца. При натягивании уплотнительного кольца на седловое кольцо может показаться, что оно слишком свободно сидит, однако после установки в корпус клапана оно принимает штатный размер.
Для клапанов ET/EWT, оснащенных уплотнениями HTS1
1. Осторожно поднимите с помощью рычага удерживающее кольцо седлового кольца (поз. 221) с канавки на седловом кольце (поз. 9). Далее снимите уплотнение седлового кольца (поз. 223), опорное кольцо (поз. 220) и противовыталкивающее кольцо (поз. 219). Осмотрите удерживающее кольцо и опорное кольцо на предмет повреждений, при необходимости замените их. Выбросьте старое седловое кольцо и противовыталкивающее кольцо.
2. Осмотрите седловое кольцо (поз. 9) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. При необходимости замените седловое кольцо. Замена седлового кольца может быть произведена индивидуально (только п поз. 9) или в виде сборочной единицы (седловое кольцо и клетка в сборе) (поз. 9 и 3). При индивидуальной замене перейдите к шагу 3; в противном случае перейдите сразу к шагу 7.
3. Убедитесь, что болты или винты с головкой под ключ, установленные на седловое кольцо в процессе разборки, находятся на своих местах.
4. Расположите клетку и седловое кольцо таким образом, чтобы резьба на обеих деталях была взаимно ориентирована друг на друга в процессе сборки. Нижняя часть клетки должна быть расположена напротив верхней части седлового кольца.
5. Используйте рычаг для опоры на болты или винты с головкой под ключ и ввинтите седловое кольцо в клетку по часовой стрелке до упора. Затем извлеките оба болта или винта с головкой под ключ.
6. Прихватками с минимальным подводом тепла прикрепите новое посадочное кольцо к клетке. Необходимо сделать два шва длиной 6 мм (1/4 дюйма) под углом 180 градусов относительно друг друга.
7. Сменное уплотнение седлового кольца (поз. 223) и противовыталкивающее кольцо (поз. 219) должны быть установлены так, чтобы открытая сторона уплотнительного кольца была сориентирована на верхнюю или нижнюю часть седлового кольца, в зависимости от направления потока. Открытая часть уплотнительного кольца должна быть направлена вниз (по направлению к нижней части корпуса клапана) в установках с направлением потока вверх или, наоборот, вверх в установках с направлением потока вниз. Убедитесь, что противовыталкивающее кольцо плотно прилегает к закрытой части уплотнительного кольца. Затем установите опорное кольцо седлового кольца (поз. 220) и удерживающее кольцо (поз. 221).
Перед установкой деталей на седловое кольцо необходимо смазать их универсальным силиконовым средством. Затем аккуратно наденьте кольца на нижний торец седлового кольца.
Для клапанов ET/EWT, оснащенных клеткой с ввинченным седловым кольцом
1. Пожалуйста, свяжитесь с торговым представительством компании Emerson или обратитесь к FGS12A38 за сведениями о методах подъема клетки с ввинченным седловым кольцом во время процесса сборки седлового кольца/клетки. Другие процедуры, за исключением подъема клетки с ввинченным седловым кольцом, остаются такими же, что и для стандартного седлового кольца.
Для клапанов ED/EWD и ET-C/EWT-C
1. Осмотрите седловое кольцо (поз. 9) на предмет зазубрин, царапин или иных повреждений, которые могут помешать нормальной работе клапана. При необходимости замените.
17
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Комплект для модернизации уплотнения по внутреннему диаметру
Примечание
Для клапана с уплотнением по внутреннему диаметру требуется дополнительное усилие привода. При установке уплотнения по внутреннему периметру в уже существующий клапан свяжитесь с местным торговым
представительством компании Emerson для определения требуемого усилия привода.
В комплект для модернизации уплотнения по внутреннему диаметру должны входить новый плунжер клапана и узел штока (поз. 2), уплотнение по внутреннему диаметру (поз. 64) и поршневое кольцо (поз. 6). При сборке указанных деталей выполните следующие шаги. Окончательная установка в корпус клапана является частью процедуры сборки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание утечки при возврате клапана в эксплуатацию необходимо использовать соответствующие методы и материалы для защиты всех уплотняющих поверхностей нового трима при сборке отдельных деталей и при установке узла в корпус клапана.
1. Нанесите подходящую высокотемпературную смазку на внутренний диаметр уплотнения плунжера по внутреннему диаметру. Кроме того, необходимо смазать наружный диаметр плунжера клапана на участках, на которых требуется прижатие уплотнения плунжера по внутреннему диаметру для обеспечения должного уплотнения (рис. 3).
2. С помощью рис. 3 расположите уплотнение клапана по внутреннему диаметру с учетом направления потока жидкости через клапан, чтобы обеспечить надлежащее уплотнение.
D В клапанах с конструкцией, рассчитанной на направление потока вверх, открытая внутренняя часть уплотнения
плунжера по внутреннему диаметру должна быть направлена вверх.
D В клапанах с конструкцией, рассчитанной на направление потока вниз, открытая внутренняя часть уплотнения
плунжера по внутреннему диаметру должна быть направлена вниз.
3. Поместите уплотнение плунжера по внутреннему диаметру на верхнюю часть плунжера клапана. Фиксатор обеспечит проведение уплотнения плунжера по внутреннему диаметру вниз на плунжер клапана. Не прилагайте чрезмерного усилия при установке уплотнения по внутреннему диаметру на плунжер. Для клапанов с конструкцией, рассчитанной на нисходящий поток, перейдите к шагу 5.
4. Вставьте монтажное приспособление (см. рис. 4 и табл. 5) внутрь уплотнения плунжера по внутреннему диаметру, перед тем как использовать фиксатор для проведения уплотнения по внутреннему диаметру вниз на плунжер клапана.
5. Нанесите подходящую высокотемпературную смазку на резьбовые поверхности плунжера клапана. Затем разместите фиксатор на плунжере клапана и затяните его при помощи соответствующего инструмента, например ленточного ключа. Для клапанов с конструкцией, рассчитанной на нисходящий поток, перейдите к шагу 7.
6. Снимите сначала держатель, а затем монтажное приспособление. Снова поместите держатель уплотнения по внутреннему диаметру на плунжер и затяните его при помощи подходящего инструмента, например ленточного ключа.
7. Для закрепления фиксатора зачеканьте резьбу в одной точке верхней части плунжера (рис. 3) при помощи соответствующего инструмента, такого как кернер.
8. Новые поршневые кольца (поз. 6) поставляются в виде единого кольца, и каждое из них необходимо разломать на две приблизительно одинаковые части. Разделите кольцо, поместив его на край ровной жесткой поверхности и ударив молотком под прямым углом.
9. Установите поршневое кольцо в канавки на фиксаторе (поз. 2C). Проверьте совпадение торцов разлома при установке частей кольца в канавку.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание чрезмерной течи и износа посадочного места первоначально плунжер клапана должен быть посажен с усилием, достаточным для преодоления сопротивления уплотнения плунжера по внутреннему диаметру и касания седла. Для правильной установки плунжера клапана допускается приложение того же усилия, которое было подсчитано в качестве полной нагрузки при расчете размера привода. При отсутствии перепада давления на клапане данное усилие будет обеспечивать соответствующее прижатие плунжера клапана к седлу, таким образом обеспечивая уплотнению плунжера по внутреннему диаметру заданную постоянную посадку.
Приложив полное усилие нагрузки привода и полностью посадив плунжер клапана, совместите указатель хода привода с нижним положением хода клапана. Для получения дополнительной информации о данной процедуре обратитесь к соответствующему руководству пользователя для привода.
18
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Сборка
По завершении процедур технического обслуживания уплотнений и трима действуйте в соответствии с нижеуказанными шагами для разборки клапана.
Только для клапанов ED/EWD и ET-C/EWT-C
1. Удалите защитное покрытие из полости корпуса клапана.
2. Установите прокладку седлового кольца (поз. 13) в корпус клапана. Убедитесь, что откидные болты, установленные на седловое (поз. 9) кольцо в процессе разборки, находятся на своих местах. Затем, используя откидные болты в качестве точек опоры, осторожно опустите седловое кольцо на корпус клапана. Убедитесь, что отверстия для винтов с головкой под ключ в седловом кольце совпадают с соответствующими отверстиями в корпусе клапана. Извлеките оба откидных болта из седлового кольца.
ВНИМАНИЕ!
Неравномерное затягивание винтов с головкой под ключ (поз. 49) приведет к искривлению сочленения посадочной поверхности седлового кольца с посадочной поверхностью плунжера клапана, что не позволит клапану соответствовать заявленному классу отсечки. Это особенно важно для клапанов ED/EWD, оснащенных уплотнением по внутреннему диаметру. Если после сборки не удается достичь требуемого класса отсечки, дополнительную помощь можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson
.
3. Прикрепите седловое кольцо к корпусу клапана с помощью винтов с головкой под ключ (поз. 49). Затяните винты с головкой под ключ по схеме «крест-накрест» до конечного момента, с четырьмя равными приращениями, как указано в табл. 6.
4. Установите новую прокладку клетки (поз. 11) в корпус клапана.
5. Убедитесь, что откидные болты, установленные на клетку (поз. 3) или в узел клетки в процессе разборки, находятся на своих местах. Затем, используя откидные болты в качестве точек опоры, осторожно опустите клетку на корпус клапана. Приемлема любая осевая ориентация клетки относительно клапана.
6. Завершите разборку в соответствии с шагами 10 – 15 раздела «Замена уплотнения».
Таблица 6. Крутящий момент крепежных винтов седлового кольца
ЧЕТВЕРТОЕ
ТИПОРАЗМЕР КЛАПАНА, НОМ. РАЗМ.
16, 18, 20 x 16, 24 x 16, 20, 24 x 20 и 30 23 17 46 34 69 51 92 68
ТРУБЫ
12, 14 и 16 x 12 9,75 7 19,5 14 29,25 21 39 28
ПЕРВОЕ ПРИРАЩЕНИЕ ВТОРОЕ ПРИРАЩЕНИЕ ТРЕТЬЕ ПРИРАЩЕНИЕ
Нм
фунт-сила·
футы
Нм
фунт-сила·
футы
Нм
фунт-сила·
футы
ПРИРАЩЕНИЕ,
КОНЕЧНЫЙ МОМЕНТ
ЗАТЯЖКИ
Нм
фунт-сила·
футы
Только для клапанов ET/EWT
1. Удалите защитное покрытие из полости корпуса клапана.
2. Установите новую прокладку клетки (поз. 11) в корпус клапана.
3. Убедитесь, что откидные болты, установленные на клетку (поз. 3) или в узел клетки в процессе разборки, находятся на своих местах. Затем, используя откидные болты в качестве точек опоры, осторожно опустите клетку на корпус клапана. Приемлема любая осевая ориентация клетки относительно клапана. При операциях с тяжелыми деталями соблюдайте осторожность во избежание повреждения уплотнения седлового кольца (поз. 223). Для облегчения установки узла клетки в клапан смажьте наружный периметр уплотнения седлового кольца универсальным силиконовым средством.
4. Завершите разборку в соответствии с шагами 10 – 15 раздела «Замена уплотнения».
19
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Заказ деталей
Каждому узлу крышка/корпус выделен серийный номер, имеющийся на клапане. Этот же номер также указывается на паспортной табличке привода, если клапан поставляется с завода-изготовителя в сборе. Заводской номер необходимо сообщить при обращении в местное торговое представительство компании Emerson
для получения
технической помощи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо использовать только оригинальные запасные детали Fisher. Компоненты, не поставляемые компанией Emerson Automation Solutions, ни при каких обстоятельствах не должны устанавливаться и использоваться в любом из клапанов Fisher, так как это может привести к отмене гарантии, возможному неблагоприятному влиянию на характеристики клапана, а также возможной травме персонала и повреждению оборудования.
Комплекты деталей
Комплекты уплотнительных и поршневых колец
В ремонтные комплекты входят детали для замены уплотнительных и поршневых колец для плунжера клапана и седлового кольца.
ED/EWD Valves ET/EWT Valves
Standard
With Bore Seal
(includes key 6)
Standard
(includes keys 28
and 223)
With HTS1 Seals (includes keys 28, 63, 223, and 219)
Valve Size, NPS
12, 14, 16x12
16, 18, 20x16, 24x16
20, 24x20
30
Port Diameter, mm
(Inch)
254 (10) RSEALX00012 Consult factory RSEALX00042 RSEALX00062 RSEALX00082
279 (11) RSEALX00022 RSEALX00032 RSEALX00052 RSEALX00072 RSEALX00092
375 (14.75) RSEALX00102 RSEALX00112 RSEALX00122 RSEALX00142 RSEALX00162
413 (16.25) - - - - - - RSEALX00132 RSEALX00152 - - -
18.25 RSEALX00192 RSEALX00202 RSEALX00212 RSEALX00232 RSEALX00252
19.75 - - - - - - RSEALX00222 RSEALX00242 - - -
610 (24) Consult factory Consult factory RSEALX00172 Consult factory Consult factory
660 (26) - - - - - - RSEALX00182 Consult factory - - -
(includes key 6)
Комплекты прокладок
Valve Size, NPS Pressure Class
12, 14, 16x12 CL150-600 All RGASKETXE62 RGASKETXE92
16, 18, 20x16, 24x16 CL150-600 less than 378 (14.88) RGASKETXE72 RGASKETXF12
20x16 CL150-600 378 (14.88) RGASKETXE82 RGASKETXF22
20, 24x20 CL150-600
24x20 CL150-600 429 (16.88) RGASKETXF52 RGASKETXF72
30
CL150-300
CL600 RGASKETXH12
Valve Travel,
mm (Inch)
203 (8.00), 276 (10.88), 378
(14.88)
All Consult factory
ED/EWD and ET-C/EWT-C
Valves
(includes keys 11 and 13)
RGASKETXF42 RGASKETXF62
(includes key 11)
Стандартные комплекты для сальникового уплотнения
ET-C/EWT-C
(includes key 28)
ET/EWT Valves
RGASKETXF32
(без нагрузки)
Stem Diameter, mm (Inches)
Yoke Boss Diameter, mm (Inches)
Single PTFE (Contains keys 6, 8, 10, 11, and 12) RPACKX00352 Consult factory
Double PTFE (Contains keys 6, 8, 11, and 12) RPACKX00372 Consult factory
Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7
[ribbon ring], 7 [filament ring], and 11)
20
31.8 (1-1/4) 127 (5H)
RPACKX00542 RPACKX00552
50.8 (2) 178 (7)
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Комплекты уплотнений ENVIRO-SEAL
Ремонтные комплекты включают детали для замены мягких уплотнительных материалов в клапанах, на которых уже имеется компоновка для уплотнений ENVIRO-SEAL, или в клапанах, которые были модернизированы при помощи комплектов для модернизации ENVIRO-SEAL. Для получения информации по отдельным деталям обратитесь к руководству по эксплуатации «Системы уплотнения ENVIRO-SEAL для клапанов со скользящим штоком», D101642X012. В ремонтные комплекты для сальникового уплотнения из ПТФЭ входят поз. 214, 215 и 218. В ремонтные комплекты для сальникового уплотнения из графита ULF входят поз. 207, 208, 209, 210 и 214. В ремонтные комплекты для дуплексного сальникового уплотнения входят поз. 207, 209, 214 и 215.
В комплекты для модернизации входят детали, необходимые для преобразования клапанов в соответствии с конструкцией системы уплотнения ENVIRO-SEAL. Для получения информации по отдельным деталям обратитесь к руководству по эксплуатации «Системы уплотнения ENVIRO-SEAL для клапанов со скользящим штоком», D101642X012. В комплекты с ПТФЭ входят поз. 200, 201, 211, 212, 214, 215, 217, 218, бирка и кабельная стяжка. В комплект для сальникового уплотнения из графита ULF входят поз. 200, 201, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 214, 216, 217, бирка и кабельная стяжка. В комплекты для дуплексного уплотнения входят поз. 200, 201, 207, 209, 211, 212, 214, 215, 216, 217, бирка и кабельная стяжка.
REPAIR KIT RETROFIT KIT
Stem Diameter, mm (Inches)
Yoke Boss Diameter, mm (Inches)
ENVIRO-SEAL Double PTFE RPACKX00232 Consult factory RPACKXRT052 Consult factory
ENVIRO-SEAL Graphite ULF RPACKX00632 Consult factory RPACKXRT302 Consult factory
ENVIRO-SEAL Duplex RPACKX00332 Consult factory RPACKXRT252 Consult factory
31.8 (1-1/4) 127 (5H)
50.8 (2) 178 (7)
31.8 (1-1/4) 127 (5H)
50.8 (2) 178 (7)
21
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Список деталей
Примечание.
Информацию для заказа деталей можно получить в местном
торговом представительстве компании Emerson
Корпус клапана (рис. с 5 по 8)
Поз. Описание
1 Valve Body 2* Valve Plug and Stem Assembly 2A Valve Plug 2B Valve Stem 2C Retainer 3* Cage 4 Packing Flange Stud 5 Packing Flange Nut 6* Piston Ring see parts kit 9* Seat Ring 11* Cage or Bonnet Gasket see parts kit 13* Seat Ring Gasket see parts kit 15 Stud 16 Hex Nut 17 Drain Plug 18 Flow Arrow 19 Drive Screw 25 Actuator to Bonnet Cap Screw 26 Actuator to Bonnet Nut 27* Plug Retaining Ring 28* Plug Seal Ring see parts kit 29* Plug Backup Ring 31 Lubricator or Lubricator/Isolating Valve 35 Bonnet 37 Packing Flange 46 Pipe Plug 49 Cap Screw 53 Nameplate 55 Lubricant 63* Plug Anti-Extrusion Ring see parts kit 64* Bore Seal 223* Seat Ring Seal Ring see parts kit 220* Seat Ring Back-up Ring 219* Seat Ring Anti-Extrusion Ring see parts kit 221* Seat Ring Retaining Ring
.
Уплотнение (рис. 2)
PTFE V-Ring Single Packing
6* Packing Set see parts kit 8 Spring 10 Special Washer 11* Packing Box Ring see parts kit 12* Upper Wiper see parts kit 13 Packing Follower
PTFE V-Ring Double Packing
6* Packing Set see parts kit 8 Lantern Ring 11* Packing Box Ring see parts kit 12* Upper Wiper see parts kit 13 Packing Follower
PTFE/Composition Packing
7* Packing Set 8 Lantern Ring 11* Packing Box Ring 12* Upper Wiper 13 Packing Follower
Graphite Ribbon/Filament Single or Double Packing
7* Packing Ring, Graphite Ribbon see parts kit 7* Packing Ring, Graphite Filament see parts kit 8 Lantern Ring 11* Packing Box Ring see parts kit 13 Packing Follower
ENVIRO-SEAL Packing
See Instruction Manual D101642X012
22
* Рекомендованные запасные части
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Рис. 5. Типовой клапан ED/EWD компании Fisher
НАПРАВЛЕНИЕ
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
ПОТОКА
44B1142-B
10A9421-A AJ5428-D A0832-2
НАНЕСТИ СМАЗКУ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СМАЗКА
31
31
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СМАЗКА/
ЗАПОРНЫЙ КЛАПАН
23
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Рис. 6. Типовой клапан ET/EWT компании Fisher
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
НАПРАВЛЕНИЕ
ПОТОКА
24
44B1146-C
10A9421-A AJ5428-D A0832-2
НАНЕСТИ СМАЗКУ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СМАЗКА
31
31
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СМАЗКА/
ЗАПОРНЫЙ КЛАПАН
Руководство по эксплуатации
Клапаны большого размера ET и ED
D103553X0RU
Рис. 7. Типовой клапан Fisher ET/EWT, оснащенный уплотнениями HTS1
НАПРАВЛЕНИЕ
ПОТОКА
Февраль 2022 г.
GG12454-C
10A9421‐A AJ5428‐D A0832‐2
НАНЕСТИ СМАЗКУ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СМАЗКА
ВИД А
ВИД В
31
31
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СМАЗКА/ЗАПОРНЫЙ КЛАПАН
25
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Рис. 8. Типовой клапан ET-C/EWT-C компании Fisher
НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
26
GE81255-A
НАНЕСТИ СМАЗКУ
10A9421-A AJ5428-D A0832-2
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СМАЗКА
ВИД А
31
31
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СМАЗКА/
ЗАПОРНЫЙ КЛАПАН
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
27
Клапаны большого размера ET и ED
Февраль 2022 г.
Уполномоченный представитель: Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Руководство по эксплуатации
D103553X0RU
Ни компания Emerson, ни компания Emerson Automation Solutions, а также ни одна из их дочерних компаний не несут ответственности за правильность выбора, использования и технического обслуживания любого продукта. Ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание любого изделия лежит исключительно на покупателе и конечном пользователе.
Fisher, FIELDVUE, WhisperFlo, Cavitrol, Whisper Trim и ENVIRO-SEAL являются товарными знаками, принадлежащими одной из компаний в составе Emerson Automation Solutions, подразделения компании Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и сервисными знаками компании Emerson Electric Co. Все другие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация, представленная в данном документе, приводится только в качестве справочной, и, хотя были приложены все усилия для обеспечения точности этой информации, ее нельзя истолковывать как поручительство или гарантии, прямые или косвенные, касающиеся данной продукции и услуг или их применения. Все продажи регулируются правилами и условиями компании, которые предоставляются по запросу. Мы оставляем за собой право изменять или совершенствовать конструкцию или технические характеристики таких изделий в любое время без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5 Тел.: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50 Info.Ru@Emerson.com www.emerson.ru/automation
28
E Fisher Controls International LLC, 2011, 2022 гг. Все права защищены.
Loading...