FISCHER ELEKTRONIK FK 237 SA 220 VL, FK 220 SA-220 Datasheet

Aufsteckkühlkörper
25
1,2
15,5
4
18
10,5
4
Clip-on heatsinks
Dissipateurs attachés
C
FK 220 SA 220
25 K/W
FK 224…
18 K/W
25
20,5
TO 220
25 18
1,2
22,5
4
FK 224 SA P SIP
FK 224 MI P SIP
25 18
1,2
25,4
7
0,6
8,3
1,3
8,3
P SIP
FK 224…
18 K/W
25 18
4
14,5
15,5
1,2
4
TO 218
FK 224 SA 218 2 FK 224 MI 218 2
… bitte gewünschte Oberfläche angeben: SA = schwarz eloxiert MI = lötfähige Oberfläche
8,3
1,2
25 18
10,5
1,3
1,2
15,5
TO 220
FK 224 SA 220 1 FK 224 MI 220 1
… please indicate requested surface: SA = black anodised MI = solderable surface
15,5
FK 224 SA 218 1
FK 224 MI 218 1
8,3
25,4
4
1,3
25,4
4
1,3
TO 220
FK 224 SA 220 2 FK 224 MI 220 2
… prière d'indiquer la finition: SA = anodisé noir MI = surface soudable
TO 218
8,3
14,5
1,3
C 11
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressorts de retenue pour boîtiers ➜ A 93 – 95 Strangkühlkörper mit Lötstiften Extruded heatsinks with solder pins Dissipateurs extrudés avec broches à soudure A 97 – 114 Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Dissipateurs enfichables C 11 – 16 Kapton-Unterlegscheiben für Halbleiter Kapton rubber washers for semiconductors Rondelles kapton pour semiconducteurs E 12
Aufsteckkühlkörper
für TO 218
Attachable heatsink
for TO 218
Dissipateur enfichable
pour TO 218
Kühlkörper für PLCC’s Fingerkühlkörper Strangkühlkörper mit Lötstiften U-Kühlkörper
Heatsinks for PLCC’s Finger-shaped heatsinks Extruded heatsink with solder pins U-shaped heatsinks
Dissipateurs pour PLCC Dissipateurs à doigts Dissipateurs extrudés avec broches à souder Dissipateurs en U
§ B 44
§ C 3 – 4
§ A 97 – 114
§ A 122 – 124
C 12
13 K/W
13 K/W
FK 241 SA 218 O
ohne Lötfahne without solder lug sans picot à souder
FK 241 SA 218 V
mit verzinnter Lötfahne zum direkten Einlöten auf der Leiterkarte für vertikale Einbaulage
with tinned solder lug for direct soldering into the circuit board for vertical installation
à picots étamés, pour soudure directe sur la carte imprimée, pour montage vertical
1,27
31
25,4
12,7
1,27
22,86
31
25,4
12,7
0,81
2
5,3
3,81
3,4
C
Material: Aluminium
Surface: black anodised
Material: Aluminium Oberfläche:schwarz eloxiert
Matière: Aluminium Finition: anodisée noire
material: Aluminium surface: black anodised solder pin: tin plated
Material: Aluminium Oberfläche: schwarz eloxiert Lötstifte: verzinnt
matière: Aluminium finition: anodisée noire picot: soudable
FK 248 SA 220
28
8
20
20
1,8
Aufsteckkühlkörper Clip-on heatsinks Dissipateurs enfichables
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressorts de retenue pour boîtiers ➜ A 93 – 95 Strangkühlkörper mit Lötstiften Extruded heatsinks with solder pins Dissipateurs extrudés avec broches à soudure A 97 – 114 Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Dissipateurs enfichables C 11 – 16 Kapton-Unterlegscheibe für Halbleiter Kapton rubber washers for semiconductors Rondelles Kapton pour semiconducteurs E 12
– universeller Aufsteckkühlkörper
für die Bauformen TO 218, TO 220, TO 247, TO 248, SIP-Multiwatt und ähnliche
– einfache Montage durch aufschieben
des Kühlkörpers auf das Bauteil
– für vertikale und horizontale
Einlötbefestigung
– Variationen der Rippenhöhe
auf Anfrage
– Sonderausführungen
nach kundenspezifischen Vorgaben
– universal clip-on heatsinks for type
TO 218, TO 229, TO 247, TO 248, SIP-Multiwatt and similar housings
– easy assembly by pushing the heatsink
onto the component
– for vertical and horizontal fastening
by soldering – fin height variations on request – versions specifically designed to meet
customers requirements on request
without solder lugohne Lötfahne
– dissipateur enfichable universel pour boî-
tiers de transistor TO 218, TO 220, TO 247, TO 248, SIP-Multiwatt et similaires
– montage facile par enfilage du dissipateur
sur le boîtier
– pour fixation verticale et horizontale par
soudure
– variations de l’hauteur des ailettes sur
demande
– versions spéciales suivant spécifications
du client
sans paillette picot
with solder lug for horizontal installationmit Lötfahne für horizontalen Einbau avec paillette picot pour montage horizontal
with solder lug for vertical installation avec paillette picot pour montage vertical
FK 245 MI 247 O 20,2 K/W
FK 245 MI 247 H 20,5 K/W
mit Lötfahne für vertikalen Einbau
FK 245 MI 247 V 19,7 K/W
C 13
Material: Kupfer (Cu), 0,6 mm dick
Oberfläche: lötfähig
Material: copper (Cu), 0,6 mm thick Surface: solderable
Matériau: Cuivre (Cu), épaisseur 0,6 mm Revêtement: Soudable
C
27
0,6
16
1,2
10
8,5
20
9
27
0,6
3,2
0,6
16
1,2
8,5
10
20
1
1,1
1
4,85
4
27
0,6
16
1,2
0,6
10
8,5
20
9
9
Aufsteckkühlkörper Clip-on heatsinks Dissipateurs enfichables
Kühlkörper für Transistoren Heatsinks for transistors Dissipateurs pour transistors im Plastikgehäuse in plastic case en boîtier plastique C 5 – 10 Strangkühlkörper mit Lötstiften Extruded heatsinks with solder Pins Dissipateurs extrudés avec broches à souder A 97 – 114 U-Kühlkörper U-shaped heatsinks Dissipateurs en U A 122 – 124
FK 243 MI 247 O 18,7 K/W
FK 243 MI 247 H 19 K/W
FK 243 MI 247 V 18,4 K/W
C 14
Material: Kupfer (Cu), 0,6 mm dick
Oberfläche: lötfähig
Material: copper (Cu), 0,6 mm thick Surface: solderable
Matériau: Cuivre (Cu), épaisseur 0,6 mm Revêtement: Soudable
without solder lugohne Lötfahne sans paillette picot
with solder lug for horizontal installationmit Lötfahne für horizontalen Einbau avec paillette picot pour montage horizontal
with solder lug for vertical installation avec paillette picot pour montage verticalmit Lötfahne für vertikalen Einbau
C
16
27
1,2
16
1,2
27
3,2
0,6
0,6
0,6
8,5
8,5
10
20
10
20
13
13
1
0,6
10
8,5
20
1,1
1
4,85
4
0,6
27
16
1,2
13
C 15
Aufsteckkühlkörper
für TO 220
Attachable heatsinks
for TO 220
Dissipateurs enfichables
pour TO 220
Kühlkörper für Transistoren im Plastikgehäuse Strangkühlkörper mit Lötstiften U-Kühlkörper
Heatsinks for transistors in plastic case Extruded heatsinks with solder pins U-shaped heatsinks
Dissipateurs pour transistors en boîtier plastique Dissipateurs extrudés avec broches à souder Dissipateurs en U
C 5 – 10
A 97 – 114A 122 – 124
without solder lugohne Lötfahne sans paillette picot
– narrow version with better thermal
resistance – max. 14,5 mm wide –3 different lengths for varied
dissipation power –takes up less space than any other
attachable heatsink – simple assembly by means of pushing
the heatsink onto the TO 220 housing –the cooling fingers form spring clamps
(1 + 2), which press the TO 220 housing
and its mounting flange onto the heat-
sink (3) – optimal heat transfer due to uniform
pressure on the entire supporting surface
of the TO 220 housing –effective heat emission with horizontal
and vertical installation
– schmale Ausführung mit besserem
Wärmewiderstand – nur max. 14,5 mm breit –3 verschiedene Längen für
unterschiedliche Verlustleistung –beansprucht weniger Platz als jeder
andere Aufsteckkühlkörper – einfache Montage durch Aufschieben des
Kühlkörpers auf das TO 220 Gehäuse –die Kühlfinger bilden Klemmfedern
(1 + 2), die das TO 220 Gehäuse und
seinen Befestigungsflansch an den
Kühlkörper (3) andrücken – optimaler Wärmeübergang durch
gleichmäßigen Andruck an die gesamte
Anlagefläche des TO 220 Gehäuses –wirksame Wärmeabstrahlung bei
horizontaler und vertikaler Einbaulage
– version étroite avec meilleure résistance
thermique – max. 14,5 mm de large –3 longeurs différentes pour dissipation
variée de puissance –encombrement inférieur à celui de n’im
porte quel autre dissipateur enfichable – montage facile par enfilage du
dissipateur sur le boîtier TO 220 –les doigts de refroidissement constituent
des ressorts de blocage (1 + 2) qui
pressent le boîtier TO 220 et sa bride
de fixation contre le dissipateur (3) – transfert de chaleur optimal par
pression uniforme sur toute la surface
d’appui du boîtier TO 220 –dissipation thermique efficace en
montage horizontal ou vertical
* Touch-in edge of transistor* Anschlagkante für Transistor * Côté d’arrêt pour bôitier
FK 242 SA 220 O
26 K/W
FK 237 SA 220 O
21 K/W
FK 240 SA 220 O
16 K/W
1
C
Material: Aluminium
Surface: black anodised
Material: Aluminium Oberfläche: schwarz eloxiert
Matière: Aluminium Finition: anodisée noire
*
1
3
2
TO 220
*
12,7
15,24
*
19,05
12,7
*
38,1
12,7
max. 14,5
0,8
max. 14,5
ca. 13,5
C 16
Aufsteckkühlkörper
für TO 220
Attachable heatsinks
for TO 220
Dissipateurs enfichables
pour TO 220
Baugruppenträger Lüftereinschub 19“ Frontplatten 19“ Volleinschübe
Subracks Fan-Plug-in-Unit 19“ Front Panels 19“ Plug-in Boxes
Racks modulaires Module de ventilation Faces avant 19“ Boîtiers enfichables 19“
H32- 41H11H98H4 - 13
FK 242 SA 220 H
26 K/W
FK 237 SA 220 H
21 K/W
FK 240 SA 220 H
16 K/W
FK 242 SA 220…
26 K/W
FK 237 SA 220…
21 K/W
FK 240 SA 220…
16 K/W
with tinned solder lug for direct soldering into the circuit board for horizontal installation
mit verzinnter Lötfahne zum direkten Einlöten auf der Leiterkarte für horizontale Einbaulage
à picots étamés, pour soudure directe sur la carte imprimée, pour montage horizontal
Art. Nr. A
Art. No. [mm]
Art. n°
FK 242 SA 220 V FK 237 SA 220 V 6,35 FK 240 SA 220 V
Art. Nr. A
Art. No. [mm]
Art. n°
FK 242 SA 220 VL FK 237 SA 220 VL 9,53 FK 240 SA 220 VL
with tinned solder lug for direct soldering into the circuit board for vertical installation
mit verzinnter Lötfahne zum direkten Einlöten auf der Leiterkarte für vertikale Einbaulage
à picots étamés, pour soudure directe sur la carte imprimée, pour montage vertical
4,05
0,81
0
,
8
1
*
12,7
15,24
12
max. 14,5
ca. 13,5
1
27
Fingerkühlkörper Kühlkörper für D PAK Kühlkörper f. Transistoren im Plastikgehäuse Kleinkühlkörper für TO 5 und TO 18
Finger-shaped heatsinks Heatsinks for D PAK Heatsinks for transistors in plasic case Heatsinks for TO 5 und TO 18
Dissipateurs à doigts Dissipateurs pour D PAK Dissipateurs pour transistors en boîtier plastique Dissipateurs pour TO 5 und TO 18
C 3 – 4C 21 – 22C 5 – 10C 17 – 18
C
max. 14,5
*
1 8
, 0
12,7
4,05
0,81
4,9
19,05
4,05
1,27
*
1 8
, 0
12,7
0,81
4,9
38,1
max. 14,5
6,4
0,81
*
A
0,81
15,24
12,7
9
A
0,81
19,05
*
12,8
*
12,7
A
31,8
0,81
38,1
12,7
0,81
6,4
,
max. 14,5
ca. 13,5
Loading...