First Alert SA520 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
UL STANDARD 217
DETECTOR DE HUMO INALÁMBRICO
ONELINK
TM
CON ALIMENTACIÓN DE CA
Y BATERÍA DE RESPALDO
Entrada: CA
~ de 120 voltios y
60 Hz, 0.09A
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSER
funcionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
Impr
eso en México M08-0149-002 05/06
Q
¡IMPORTANTE!
VE ESTAS INSTRUCCIONES.
Modelo
SA520
CONTENIDO
Sugerencias de seguridad en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Antes de instalar este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo instalar este detector de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características opcionales de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comprensión de los patrones de luz y bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funcionamiento inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si se activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
En caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo usar la
Si sospecha que existe un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Lugares recomendados para localizar detectores de humo . . . . . . . . . . .6
Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo . . . . . . . . . .6
Información general sobre los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Consideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Limitaciones de los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
© 2006 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Consumer Affairs: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert® y BRK®, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
sumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios pr
despiden humo durante horas antes de estallar en llamas. Entr originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Para obtener una máxima seguridad, instale ambos detectores en cada uno de los niveles del hogar.
característica de silencio
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para
oducidas en mayor
ser pr
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que
es cantidades por los fuegos llameantes, qu con
ovocados por la combustión de grasa en la cocina.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
-
e las fuentes que
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
ecta todos los materiales r
corr en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detector inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. T de incendios u otros medios confiables de escape de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
elacionados con el hábito de fumar. Nunca fume
es limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de
enga escaleras de escape
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPOR
TANTE!
Antes de comenzar tores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad contr sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los r no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los difer protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Información general sobr
Sepa dónde debe instalar los detector
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o ár ma. Encontrará más detalles al respecto en los apartados "Lugares recomenda­dos para localizar detectores de humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detector
Sepa lo que los detector
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo necesario para escapar. Este sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor sección "Limitaciones de los detectores de humo".
Consulte sus códigos de construcción locales
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los r pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al r
especto en la sección "Consideraciones especiales de acatamiento".
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cor área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descar
gas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces estro­boscópicas para los residentes con problemas de audición.
Esta unidad se debe instalar según las nor dad; el artículo 760 del NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA 101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), y cualquier otra norma de con­strucción local que corresponda. El cableado y la instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda del seno de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día. Cerciórese de que el circuito no se pueda apagar mediante un interruptor, reductor o un interruptor con cir­cuito de corriente de pérdida a tierra. Si no se conecta a un circuito que esté activado las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.
Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar. Si la corriente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá que el alarmar suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente ALTERNA falla y si la batería es débil, protección si durar por lo menos 7 días. Si la corriente ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el alarmar no puede funcionar.
• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. Si se produce un falsa alarma, abra una ventana o ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando la unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la batería para silenciar una alarma no deseada (por ejemplo humo pr o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles. Vea la sección "Cómo instalar e interconectar este detector" para obtener mayor auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no se puede cer advier
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para desper a la bocina puede afectar la audición.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara de detección e impedir que la unidad funcione cor
, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar detec-
ola el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace
esidentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad
entes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de
e los detectores de humo".
es de humo
ea independiente donde alguien duer-
es de humo".
es de humo pueden y no pueden hacer
. Encontrará más detalles al respecto en la
equisitos para casas de huéspedes o
tacircuito o caja de fusibles del
mas de electricidad de su locali-
oveniente de la cocina). Abra una ventana
es detalles. No lo conecte a ningún otr
rar si no hay una batería instalada.
te que la pr
tarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado cerca
otección adicional no funcionará sin la batería.
o tipo de alarma o dispositivo
Esta medida de seguridad le
ectamente.
r
1
4
5
6
8
9
10
7
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
A
B
Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la par la instalación, consulte las secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”.
Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar • Destornillador de cabeza Phillips
Asegúr grandes en el mismo cir centes. La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.
cuito, energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluores-
ese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos
PARTES DEL DETECTOR
El soporte de montaje
Para r
etirar el soporte de montaje de la base del detector soporte en sentido contrario a las manecillas del reloj. El soporte de montaje se instala sobr empalmes. Cuenta con diversas ranuras para tor modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
El conector de alimentación: El conector de alimentación, que proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de entrada de alimentación.
Si debe r CORTE LA CORRIENTE primero.
destornillador plano entre el conector de alimentación y la lengüeta de seguridad dentr entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.
, sujete firmemente esta última y gire el
e la caja de
• El alambr
• El alambre blanco es el neutro
e negro es el activo.
El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
etirar el conector que suministra corriente,
Introduzca la punta del
o del bloque de alimentación de
nillos de
ed como en el cielo raso. Antes de comenzar
Piezas de esta unidad
1 Soporte de montaje
2
Ranura de montaje
3
Pasadores de cierre (sobresalen del soporte)
4
Alambre de CA activo (negro)
5
Alambre de CA neutro (blanco)
6 Alambre de interconexión (anaranjado)
7 Enchufe de conexión rápida 8
Gírelo en esta dirección para quitarlo del soporte
9 Gírelo en esta dirección para conectarlo
al soporte
10
Gaveta extraíble de la batería
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmedi­atamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada " en el extremo de este manual.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Con el botón de prueba es la manera recomendada de probar este detector
hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar alarmando por unos segun­dos después de que suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reem­plácela inmediamente.
repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.
obar una serie de unidades inter
Al pr forma individual. Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
. Presione y mantenga el botón de prueba de la cubierta
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido
conectadas, cada unidad se debe pr
obar en
MANTENIMIENTO REGULAR
Use sólo las baterías de r correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca use baterías r
ecargables ya que es posible que no proporcionen una carga constante.
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente:
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes.
• Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo, la baterías se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una
otección.
mayor pr
Cómo elegir una batería de r
El detector de humo r
venden en tiendas al menudeo.
El tiempo de vida r donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son acepta­bles para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe r
comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
eemplazar las baterías (sin r
Para r
Abra el compartimiento de las baterías.
1.
2. Presione las pestañas A y B como se muestra en el diagrama y retire cada batería.
3. Inserte las baterías nuevas, asegurándose de que encajen completamente en su compar timiento. Haga coincidir los terminales de los extremos de las baterías con los terminales de la unidad.
e el compartimiento de las baterías y
Cierr
4. luego pruebe la unidad presionando el botón
est/Silence.
T
epuesto enumeradas. Puede que la unidad no funcione
reemplazar
epuesto:
-
gizer E91.
Estas baterías se
raso o la par
e dos baterías “AA” Ener
equier
eal depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en
eemplazar la batería inmediatamente despues que
etirar el detector del cielor
la
ed):
2
5
}
A
}
B
8
7
6
3
11
2
2
3
4 4
5
Extienda fácilmente cualquier sistema interconectado cableado de 120V AC simplemente r ONELINKTMModelo SA520. Luego agr para expandir el sistema sin necesidad de trabajo eléctrico extra.
1.
2.
3.
4. Inserte las baterías en el cajón de baterías del próximo detector.
5. Pulse y mantenga presionado el botón de prueba y luego cierre el cajón de
6. Una vez que escuche el chirrido de la unidad, suelte el botón. El LED verde
7.
8. Si compró el detector de Humo y Monóxido de Carbono con Voz, ahora le
9. Si ha comprado el detector cableado ONELINK
10.
Ahora, ha logrado enlazar con éxito sus nuevos detector Para agr
La instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea instalar un detector de humo, o interconecta más de un detector de humo. Si usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los "Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo" abajo antes de que usted comience la instalación.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
1. Retire el soporte de montaje de la base
2. Una el conector de alimentación al
3.
4.
5. Controle todas las conexiones eléctricas.
El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste no funcione.
INSTRUCCIONES RÁPIDAS DE INSTALACIÓN
eemplazando un dispositivo en la cadena con el First Alert
Inserte las baterías en el cajón de baterías del ciérrelo.
primer detector y luego
egue detectores a batería adicionales
El detector emitirá un chirrido. Si compró el detector de Humo y
Monóxido de Carbono con V le será solicitada la ubicación del detector. Siga las instrucciones dadas por el detector
NOTA: Tiene dos minutos para completar los pasos 4 al 6. Si pasan más de dos minutos, el LED verde de encendido dejará de parpadear. Simplemente abra el cajón de baterías del segundo detector y r los pasos 4 al 6.
.
oz, ahora
NO CIERRE EL CAJÓN.
baterías.
de encendido comenzará a parpadear indicando que el detector ONELINK esta esperando datos de programación de uno de los otros detectores
TM
ONELINK Pulse y mantenga pr
que el segundo detector emita un chirrido y su LED verde de encendido deje de parpadear
será solicitada la ubicación del detector detector
puede ahora conectar el detector cableado enchufando el conector de tres conductor
Repita los pasos 4 al 9 para los detectores ONELINK
configurados.
esionado el botón de prueba del primer detector hasta
. Luego suelte el botón de prueba.
.
es que está sobre el cielorraso al detector.
egar detectores adicionales en otro momento, siga los pasos 4 al 9.
. Siga las instrucciones dadas por el
TM
con batería de respaldo,
TM
adicionales.
es ONELINK
®
epita
TM
.
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
e instálelo en la caja de empalmes.
cableado del hogar mediante las tuercas para alambre.
DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.
• Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.
• Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes, éste sólo se usa para la interconexión.
DETECTORES INTERCONECT Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico del
alambre anaranjado del conector de alimentación.
• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.
• Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.
Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre de
• interconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento en todas las unidades que se estén inter o neutro de la caja de empalmes al alambre de interconexión anaranjado!
Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector de humo. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El detector
se podrá colocar cada 90˚ sobre el soporte. Gire la unidad en sentido de las manecillas del r
eloj (hacia la der
ADAS SOLAMENTE:
conectando. ¡Nunca conecte el cable activo
echa) hasta que quede trabada en su lugar
Continúa...
SIGA ESTOS P
DETECTORES DE HUMO DE EST
DETECTORES INTERCONECT
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta la ali mentación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
6. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condi­ciones de funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.
7.
Si no se enciende el indicador de alimentación, ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende al volver a conectar la alimentación, la unidad se debe r
eemplazar inmediatamente.
Pr
8. hasta que suene la alarma.
cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar cada una de las
TM
unidades, cer
Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a r inmediatamente.
ASOS DE PROGRESIÓN, Continuación
ACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de alimentación a la caja de empalmes.
ADAS SOLAMENTE:
Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los pasos de pr
ogresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le acaban,
restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
-
DESCONECTE LA
euba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio
Al pr
obar una serie de unidades interconectadas,
ciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
evisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa, reemplácela
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo
Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anteriormente, las unidades pueden r dejando el hogar sin pr
• Los detectores de humo de CA y de CA/CC se pueden interconectar.
Cuando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán si una de ellas detecta humo. Cuando se interrumpe la alimentación de CA, sólo las unidades de CA/CC seguirán enviando y r Los detectores de humo con alimentación exclusiva de CA dejarán de funcionar
Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó la alarma:
.
En el detector(es) El indicador LED rojo destella que activa la alarma rápidamente En el resto de El indicador LED rojo permanece APAGADO
los detectores
Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una sola familia. De lo contrario, al probar una de las unidades de la serie, sonarán alarmas no deseadas en todos los demás hogares. Las unidades interconectadas sólo fun­cionarán si se cablean a unidades compatibles y se cumplen todos los requisitos: Detectores de humo First Alert®SA4120, SA4121B, SA100B, 9120 series y detectores de humo BRK Electronics®100S, 4120 series, 9120 series, 7010 series; detectores de calor BRK Electronics®HD6135F, HD6135FB; detectores de humo/ CO SC6120B, SC9120B; detector de CO CO5120B; Módulo de Relais RM3 y RM4.
Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO de los siguientes requisitos:
Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades.
(12 detectores de humo máximo).
• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo
fusible o cortacircuito.
• El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades debe
medir menos de 1000 pies. El cable de interconexión debe ser de calibre 18 o mayor y estar clasificado como mínimo para 300 voltios. Instale un alambre
conexión si el cableado de la casa no cuenta con uno. Este tipo de
de inter alambr
e está comúnmente disponible en los almacenes de la dotación física
y de la fuente eléctrica.
• El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su
localidad y el artículo 760 del NFP en las normas locales sobre la seguridad en la construcción encontrará mayor información sobre los requisitos de conexión.
.
A.
Fuente sin interruptor de 120 voltios CA y 60Hz
1.
Detector de humo
2. Cielo raso o pared
3.
Conector de alimentación
esultar dañadas y funcionar en forma incorrecta,
otección.
ecibiendo señales.
A 70 (NEC). En el NFPA 72, NFPA 101, y/o
B.
Para unidades adicionales (Máx 18) (Máx. 12 detector
4.
Tuerca para alambre
5.
Caja de empalmes
6.
Alambre de CA neutro (blanco)
es de humo)
7. Alambre de
conexión
inter (anaranjado)
e de CA activo
8.
Alambr (negro)
3
Loading...
+ 4 hidden pages