First Alert SA500 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO A BATERÍA
IMPORTANTE! LEA
CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene
importante información sobre el
funcionamiento del detector de humo.
Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual
o una copia de éste con los usuarios.
Impreso en México M08-0148-003 K1 02/07
CONTENIDO
Sugerencias de seguridad en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Antes de instalar este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Funcionamiento inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo instalar este detector de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características opcionales de bloqueo
Prueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si se activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
En caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo usar la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Si sospecha de un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lugares recomendados para localizar detectores de humo . . . . . . . .4-5
Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo . . . . . . . . .5
Información general sobre los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Limitaciones de los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
© 2007 BRK Brands, Inc., un Subsidiario de Jarden Corporation Todos los derechos reservados. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert
*Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert®, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas,
que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápi incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
damente. Entre las fuentes que originan estos incendios se
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y
UL STANDARD 217
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ONELINK
®
Modelo
SA500
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los ar tefactos eléctricos y no sobrecar­gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los resi­dentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Información general sobre los detectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormito­rio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de cumplim
iento."
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de audición. Se recommende instalar unidades especiales que ten­gan luces estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma correcta si se conecta a otro dispositivo.
La unidad no funcionará sin potencia de la batería. El detector no trabajará hasta que instale la baterías en la posición correcta. (Haga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-".)
Este detector de humo tiene una gaveta para la baterías que no se
puede cerrar si no hay una baterías instalada.
FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO
El uso de la tecnología de brindarle a su familia seguridad integral en el hogar. Todos los detectores ONELINK®e comunican entre sí sin la necesidad de cables o conectores. Cuando un detector suena, todos comienzan a sonar. Esto le advierte rápida­mente a su familia sobre potenciales peligros y le da más tiempo de reacción.
La distancia (alcance) de comunicación entre dos alarmas ONELINK típicamente 15 metros (50 pies) en el interior de una vivienda. Algunas carac­terísticas de la vivienda, tales como la cantidad de pisos, la cantidad y el tamaño de los cuartos, el mobiliario y los tipos de materiales de construcción pueden reducir el alcance de las alarmas. Se incluyen como ejemplo: Cielos rasos suspendidos, sistemas de conductos, artefactos metálicos grandes (refrigeradores) y travesaños metálicos. Una característica de las alarmas ONELINK®es que actúan como red tipo malla. Todas ellas repetirán las señales de alarma que reciban a todas las demás alarmas ONELINK®. La interferencia de las condiciones estructurales se puede superar agregando alarmas adicionales para encaminar la señal inalámbrica alrededor de los obstáculos.
El rango y capacidad de operación de cualquier dispositivo inalámbrico variará dependiendo del entorno. Es muy importante que cada detector sea probado individualmente antes y después de la instalación para asegurar que todos los detectores respon­dan apropiadamente.
Los detectores de humo ONELINK
intemperie o para transmitir entre edificios. Los detectores no se comunican correctamente en estas condiciones.
Los objetos de metal y el empapelado de pared metálico interferir con las señales de los detectores inalámbricos. Los detectores deben ser probados luego de haber introducido cambios en su hogar tales como remodelaciones, traslado de muebles y con puertas metálicas abiertas y cerradas.
Su detector de humo First Alert cualquier posibilidad de incendio a todos los demás detectores de humo First Alert®ONELINK®.
AVISO FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dis­positivo no deberá causar interferencia p aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. FCC ID: M7U5001L
First Alert®ONELINK®es la manera fácil y económica
®
es
®
no son para usar a la
pueden
®
ONELINK®le comunicará automáticamente
erjudicial, y (2) este dispositivo debe
Cualquier cambio o modificación que no estuviera expresamente aprobado por BRK Brands, Inc. podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
1
No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARTES DEL DETECTOR
1. Botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
2. Gaveta para la batería
3. LED indicador de Corriente
4. LED indicador de Alarma de Humo
INSTRUCCIONES RÁPIDAS DE INSTALACIÓN
1. Inserte las baterías en el cajón
de baterías del primer detector y luego ciérrelo.
2. El detector emitirá un chirrido.
3. Si compró el detector de Humo y Monóxido de Carbono con Voz, ahora le será solicitada la ubicación del detector. Siga las instrucciones dadas por el detector.
NOTA: Tiene dos minutos para completar los pasos 4 al 6. Si pasan más de dos minutos, el LED verde de encendido dejará de parpadear. Simplemente abra el cajón de baterías del segundo detector y repita los pasos 4 al 6.
4. Inserte las baterías en el cajón de baterías del próximo detector. NO CIERRE
5. Pulse y mantenga presionado el botón de prueba y luego cierre el cajón de baterías.
6. Una vez que escuche el chirrido de la unidad, suelte el botón. El LED verde de encendido comenzará a parpadear indicando que el detector ONELINK detectores ONELINK®configurados.
7. Pulse y mantenga presionado el botón de prueba del primer detector hasta que el segundo detector emita un chirrido y su LED verde de encendido deje de parpadear. Luego suelte
8. Si compró el detector de Humo con Voz, ahora le será solicitada la ubicación del detector. Siga las instrucciones dadas por el detector.
9. Si ha comprado el detector cableado ONELINK respaldo, puede ahora conectar el detector cableado enchufando el conector de tres conductores que está sobre el cielorraso al detector.
10. Repita los pasos 4 al 9 para los detectores ONELINK
Ahora, ha logrado enlazar con éxito sus nuevos detectores ONELINK Para agregar detectores adicionales en otro momento, siga los pasos 4 al 9.
EL CAJÓN.
®
esta esperando datos de programación de uno de los otros
el botón de prueba.
®
con batería de
®
adicionales.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Esta unidad está diseñada para ser montada
en el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Lápiz
Taladro con broca de 3/16” pulg. (5 mm)
Destornillador de cabeza
Martillo
Pinzas para activar las características opcionales de bloqueo
"resistente a la manipulación indebida"
Phillips
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
Si desea bloquear el compartimento de la batería, o bloquear el detector de humo en el soporte de montaje, sírvase leer la sección "Características opcionales de bloqueo" antes de iniciar la instalación.
1. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo raso (o pared) y trace el contorno interno de las dos ranuras de montaje.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
6. Asocie el corchete de montaje al techo o a la pared.
7. Conecte el detector de humo al soporte de montaje. Alinee las guías de la base de la alarma con las guías del soporte de mont Cuando las guías están alineadas, gire la base hacia la derecha hasta que se enganche en posición.
NOTA: Una vez que el detector de humo quede enganchado en el soporte de montaje, puede girar el detector de humo para ajustar la alineación.
®
.
8. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro
aje.
2
Loading...
+ 4 hidden pages