First Alert FCD2BT User Manual

DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CONECTABLE A 120V CON RESPALDO A BATERÍA
Y CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Modelo FCD2BT
M08-0084-001 S 07/04 Impr eso en México
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante información sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
INDICE DE MATERIAS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Información básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo funciona su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Entendiendo su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde instalar el detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde NO deben ser instalados los detectores de CO . . . . . . .2
Cómo instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Si su detector de CO activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si suena la señal de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prueba y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Prueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Reemplazo de la batería‘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Qué necesita saber sobre el CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Síntomas del envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo encontrar la fuente de CO después
de la activación de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
¿Cómo puedo proteger a mi familia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fuentes potenciales de CO en la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Norma de seguridad UL2034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limitaciones generales de los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . .5
Guía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Todos los derechos reservados. © 2004 BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Consumer Affairs: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
1
1
2
3
4
1 Botón silencio/Prueba 2 Luz roja
POWER/ALARM (ALARMA/
ALIMENTACIÓN) 3 Ventilación de aire 4 Bocina de la alarma:
Alarma audible de
85dB para probar la
alarma y advertencia
de mal funcionamiento
del detector
120V c.a. ~, 60 Hz, 0.09A
MANUAL DEL USUARIO
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
• Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones de funcionamiento importantes o acerca de situa­ciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
•¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido diseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
• El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones o vehículos de recreación.
• Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el detector. El gas de monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas.
• La característica de Silencio es solamente para su convenien­cia y no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Esta detector de CO debe recibir alimentación eléctrica 120 c. a., 60 hz, onda pura del sendo ininterrumpidamente (use la batería sólo como respaldo de emergencia). No use el detector con un cable de extensión ni lo enchufe en un toma­corriente controlado por un reductor de luz o interruptor. Instale una batería en buen estado y de calidad para que el respaldo funcione adecuadamente.
• NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma. Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma” para obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detec­tor falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
• Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares comunes de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o indus­triales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones medicas que pudieran hac­erlos mas sensitivos al monoxido de carbono, podrian consid­erar usar un dispositivo de señal el cual provee señales audi­bles y visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm. Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Deje su detector de CO conectado todo el año. Problemas de CO pueden ocurrir en cualquier momento durante al año, y este detec­tor solo puede alertarlo si está conectado y reciviendo voltaje.
Este detector de CO está diseñado para conectarse a un tomacorriente de pared estándar de CA sin interruptor de 120 voltios. No está diseña­do para conectarse a extensiones, regletas de alimentación, o a toma­corrientes controlados por interruptores o atenuadores de luz. Puede que éstos no proporcionen alimentación continua al detector. Cuando está totalmente activado, toma una muestra de aire y realiza una medición cada segundo. Una circuito integrado dentro del detector almacena cada medición, y recuerda los niveles de CO a los cuales ha sido expuesta a lo largo del tiempo. El detector activa la alarma cuando ha sido expuesto a un nivel "crítico" de CO (medido en partes por millón o "ppm") dentro de un lapso especificado (medido en minutos). Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación permanente, tres luces cromáticas indicadoras y una alarma de 85 dB. Cuenta también con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
ADVERTENCIA DE MAL FUNCIONAMIENTO
Este detector realiza pruebas de autodiagnóstico aproximadamente cada segundo. Si funciona mal, haga cambiar el detector inmediatamente.
CUBIERTA DEL DETECTOR DE CO
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios e inmediatamente cercana a los dormito­rios. Para obtener mayor protección, instale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los dormitorios que tenga 40 pies o más de longitud.
Vivienda de un solo nivel:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormi­torio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
2
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
Lo que se ve y escucha durante la instalación
AL INSTALAR LA BATERÍA POR PRIMERA VEZ
ALARMA: Puede emitir un
pitido brevemente
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
una vez por minuto
AL ENCHUFAR EL DETECTOR DE CO POR PRIMERA VEZ
ALARMA:
Puede emitir un
pitido brevemente
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN:
Brilla continuamente
BAJO CONDICIONES NORMALES (ALIMENTACIÓN DE CA)
ALARMA:
Permanece en
silencio
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN:
Brilla continuamente
AL PROBAR AL DETECTOR DE CO
ALARMA:
Emite el siguiente patrón auditivo: 4 tonos, pausa, 4 tonos, pausa
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
rápidamente
Lo que se ve y escucha bajo diversas condiciones:
EN CASO DE INTERRUPCIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO (MODO DE RESPALDO A BATERÍA):
ALARMA: Permanece en
silencio
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
una vez por minuto
CUANDO REGRESA LA ELECTRICIDAD DESPUÉS DE UN CORTE ELÉCTRICO:
ALARMA:
Puede emitir un
pitido brevemente
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN:
Brilla constantemente
EN CASO DE BAJA POTENCIA O FALTA DE LA BATERÍA:
ALARMA: Emite un chirrido
una vez por minuto
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
una vez por minuto
SI EL DETECTOR DE CO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE:
ALARMA:
Emite tres chirri­dos rápidos cada minuto
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
tres veces con la alarma
Lo que se ve y escucha al detectarse el CO:
NIVELES ANTES DE QUE SE ACTIVE LA ALARMA:
ALARMA:
Permanece en
silencio
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Niveles
peligrosos de CO detectados
NIVELES PELIGROSOS DE CO DETECTADOS:
ALARMA:
Emite fuerte el siguiente patrón auditivo: 4 tonos, pausa, 4 tonos, pausa. Este patrón se repite mientras la unidad mantenga activada la alarma.*
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
rápidamente *NOTA: Si la alarma de la
unidad se activa en el modo de alimentación por respal­do, el ciclo auditivo regular de 4 tonos seguidos de una pausa breve se repetirá durante cuatro minutos. Posteriormente la pausa aumentará a un minuto.
AL SILENCIARSE EL DETECTOR:
ALARMA:
Se mantiene en
silencio durante 4 minutos
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN: Destella
rápidame NOTA: Si transcurridos 4
minutos los niveles de CO descienden por debajo de los niveles peligrosos, la unidad permanecerá en silencio y volverá a funcionar normalmente. Si el CO pre­sente todavía indica que existe una situación poten­cialmente peligrosa, la alarma volverá a sonar.
SI CO INDICE VUELVE A NORMALMENTE:
ALARMA:
Permanece en
silencio
LUZ ALARMA/ ALIMENTACIÓN:
Brilla continuamente
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
A menos de 4,6 metros (15 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calentadores de agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubi-
cado por los menos a 10 pies de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚C (40˚F ) o mayor de 37.8˚C (100˚F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no ter­minados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin ais­lación, terrazas, y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cer­canos, rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
Bajo luz solar directa.
En tomacorrientes cubiertos por cortinas u otras obstrucciones.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles o residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un detector de CO en cada unidad.
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
ENCHUFE EL DETECTOR EN UN TOMACORRIENTE
1. Enchufe el detector en un tomacorriente común de 120 V C.A. sin interruptor.
La unidad debe colocarse en donde pueda despertarlo
si la alarma suena en la noche.
2. Cerciórese de que la luz POWER/ALARM (ALARMA/ALI­MENTACIÓN) brille continuamente al enchufar el detector. La bocina puede emitir un pitido durante el encendido o cuando se restablez­ca la corriente después de un corte.
3. Haga la prueba apretando el botón Test/Silence (silencio/prueba) firmemente hasta que el detector emita cuatro señales sonoras fuertes. Durante la prueba, se encenderá la luz POWER/ALARM (ALARMA/ALIMENTACIÓN) rápidamente. Esto es normal.
PREPARE LAS ETIQUETAS DE LOS DETECTORES
Busque el par de etiquetas adhesivas incluidas con esta alarma de CO.
Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un técnico calificado.
Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en el lugar conaire fresco donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado comouna persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o
mediante un representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o comerciales, edificios no residenciales para propósitos espe­ciales, vehículos para recreación, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
ACTIVE EL RESPALDO A BATERÍA
1. Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del detector.
2. Conecte la batería a los contactos y cerciórese de que quede firmemente asentada.
3. Cierre totalmente el compartimiento de la batería.
El respaldo a batería está diseñado para alimentar el detector por lo menos 7 días. El tiempo real de respaldo depende de la potencia (calidad) de la batería. Instale una batería en buen estado para que el respaldo funcione adecuadamente.
Referencia rápida:
Instale la batería de 9 voltios para activar el respaldo a batería.
Enchufe el detector en un tomacorriente estándar de 120 voltios sin interruptor.
Pruebe el detector de CO.
Vivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormi­torio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la vivienda. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las escaleras del mismo.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
Esta unidad debe recibir alimentación eléctrica ininterrumpida­mente (use la batería sólo como respaldo de emergencia). Elija un tomacorriente donde no pueda ser desconectado accidentalmente o apagado por los niños. Mantenga a los niños lejos del detector. Enséñeles a no jugar con él ni desconectarlo. Explíqueles lo que significan las alarmas.
Se requiere que cumplan con las recomendaciones Sugerencia para la instalación de detectores de CO
Loading...
+ 3 hidden pages