First Alert 1037290 Operations & Installation Manual

Page 1
1037290
M08-156376-159193
www.FirstAlert.com
Operation & Installation Guide
M08-156376-159193
Intelligent Electronic Wall Safe
Please do not keep emergency keys in your safe!
Page 2
21
Proper Use of Your Safe ...............................................................................................2
Product Overview..........................................................................................................3
Opening Your Safe for the First Time ..............................................................4 - 5
Setting The User Code .................................................................................................6
Mounting Method ...................................................................................................7 - 8
Safe Care & Maintenance / Consumer Aairs ......................................................9
Safe Identication Record ....................................................................................... 10
Ordering Replacement Entry Keys ........................................................................11
Limited Warranty ........................................................................................................12
Notes ...................................................................................................................... 13 - 14
Thank You!
Thank you for choosing our products! You’ve taken an important step in organizing and protecting your most valued possessions. Every series of our safes is professionally made and designed to provide safety. Please take time to read and familiarize yourself with the proper operating procedures of your new safe presented on the following pages. Again, thank you for choosing our products!
PACKAGE CONTENTS
1 First Alert®
Intelligent Safe
1 Operation &
Installation Guide
2 Emergency
Keys
4 AA
Batteries
4 Clamping
Screws
2 Interior
Shelves
Shelf
Extenders
Index / Proper Use of Your Safe Proper Use of Your Safe
PROPER USE OF YOUR SAFE
Moisture Warning We recommend that you place delicate items such as pictures or intricate jewelry into an air-tight container before storing them in your safe. Avoid placing your safe in areas of high humidity. For optimum performance, the safe should be opened and aired out for at least 20 minutes every two (2) weeks.
Firearms Warning This safe is not designed to store medication, items with combustible content, guns or other weapons.
To clean your safe, wash o with a damp cloth and dry. Never use paint thinners or chemical solvents, as they can permanently damage the nish.
FOR YOUR PROTECTION
a Always store keys away from safe, NEVER INSIDE. a Record all safe identication numbers on Safe Identication Record on page 8. a Save this manual and NEVER keep it inside the safe. DO NOT DISCARD!
Page 3
43
Product Overview Opening Your Safe for the First Time
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME
Upon rst opening, users should open the safe with the emergency key.
1
Remove emergency lock cover, then insert the emergency key, and turn it
counter clockwise.
2
Turn the knob clockwise to open the door.
CAUTION
Finish operation, pull out the emergency key and keep it in a safe place.
INSERTING THE BATTERIES
1
Open the door.
2
Insert 4 non-rechargeable, Alkaline AA batteries into the battery
compartment.
3
Under normal condition, if both red and the green lights are on at the same time, it means the voltage is low and you should insert new batteries.
CAUTION
Replace 4 fresh non-rechargeable, Alkaline AA batteries by lining them up in a manner as indicated by the “+ “ and “ - ” signs. If the batteries die, the user and master code is lost. Use the keys and the user preset code to open the safe.
PRODUCT OVERVIEW
3
4
2
1
5
1
Locking Bolts
2
Red Reset Button
3
Battery Compartent
4
Interior LED Light
5
Shelves
7
6
9
8
6
Knob
7
LED Indicator Image
– Yellow Smiley Face appears when code is entered
– Green Ok appears when safe is unlocked
8
Emergency Lock Cover
9
* and # Conrming Button
Page 4
65
Opening Your Safe for the First Time
SETTING THE USER CODE
1
With the door open, press the reset button once, start setting code when the yellow light goes on.
2
Input new code (3-8 digits), and press “*“ or “#” button to conrm with 2 buzzer beeps, which indicates the acceptance and storage of the new code.
3
If the yellow light ashes with 3 buzzer beeps, the code changing is not eective, and you need to try again.
SETTING MASTER CODE
1
Open the safe, input “0” twice and press reset button, start setting code when the yellow light goes on.
2
Input the new master code (3-8 digits), then press “*“ or “#” button to conrm, it will be conrmed by 2 beeps and the yellow light ashes two times, then setting is done successfully..
3
If the yellow light ashes three times, it means the new code is invalid and should be reset again.
NOTE: The user code is the code that will be used most often, the master code can be used as a back up code. For example, if the user changes the user code, the master code will allow the safe to be opened. Write down both codes and keep in a safe place. You can change both master and user codes.
OPENING THE SAFE WITH THE EMERGENCY KEY
Upon rst receipt of the safe, if keypad is not functioning, the user code is unknown, you can use the emergency key to open the safe.
1
Remove the cover of the emergency lock.
2
Insert the emergency key, turn it counter clockwise, then
turn the handle clockwise to open the door.
OPENING DOOR
CAUTION
The user preset code is “159” and then press pound #. Please input the user code again if the yellow light ashes with three buzzer beeps.
1
Input your user’s code (3 to 8 digits), each press results in
one buzzer beep and yellow light ashes.
2
Press “*“ or “#” button, the green light will be on.
3
Rotate the knob clockwise and pull outwards within 5 seconds, the door is opened.
NOTE: An interior LED turns on for 30 seconds after the door is opened.
CLOSING DOOR
1
Turn the knob counter clockwise to close the door.
AUTOMATIC LOCK OUT PERIOD
For added security, the safe will automatically lock out entry if the wrong password is entered multiple times
1
3 continuously wrong entries will activate the warning beep for 20 seconds.
2
6 continuously wrong entries will activate the warning beep for 5 minutes.
CAUTION
The key pad would be disabled during the beeping. You can only stop the beeps by opening the safe with emergency key and cut power by removing the batteries.
Setting the User Code
Page 5
87
Mounting Method Mounting Method
MOUNTING
Fix the safe in the place so it is not easy to move.
1
Determine the approximate location of the stud for the right hand side of your Wall Safe (hinge side). Drill or cut a large enough pilot hole to determine where the inside edge of this stud is located.
CAUTION
With a ashlight, look through the pilot hole and make sure there are no electrical wires or plumbing in the cutout area before you start cutting.
2
Drill holes for clamping screws in the right place. The external dimensions of this safe are 22.04"H x 14.96"W x 3.94"-5.94"D.
3
Install your wall safe into the wall cutout so that the hinge side of the safe is
ush against the right hand stud and the front ange is at against the wall. With the safe door open, extend the telescoping back by pushing it from the inside until maximum possible depth is achieved.
NOTE: There may be a slight amount of space between the safe side wall and the left hand stud, this is normal.
4
The right hand hinged side of your wall safe must be tightened ush to the
right hand stud. Once safe has been placed into position in the wall cutout, secure into place by screwing 4 wood screws (included) through the four recessed holes in the front ange of Safe and into studs. Tighten screws ush with ange.
CAUTION
Clamping screws provided are best t for wooden wall surfaces.
A
B
MOUNTING METHOD
LO CATION
Your First Alert® Wall Safe should be mounted in an obscure location such as a bedroom or hall closet and must be installed in a 2'x 4' or thicker framed wall. Be sure that no plumbing pipes or electrical wires run through the wall cutout area where your wall safe is to be located and that there is room to swing the safe door open without obstruction. The Wall Safe is about 15 inches wide and designed to t between standard 16 inch center-to-center wall framing.
NOTE: Most homes have wall framing construction of 2 x 4's and/or 2 x 6's that are located on 16-inch centers. Instructions shown are for wood framed wall installation. Installation for aluminum or steel stud walls may require pre-drilling and/or alternative mounting screws.
Page 6
109
Safe Care and Maintenance / Consumer Aairs Safe Identication Record
SAFE CARE & MAINTENANCE
When properly maintained, your safe will continue to operate accurately for many years. In order to ensure optimum performance of your safe, please follow these simple precautions:
Battery Maintenance
1
Always purchase and use the batteries as specied by this User’s manual.
2
Always replace all batteries at the same time. It is recommended to replace
all batteries at least once a year or sooner depending on amount of use.
3
Always clean the battery contacts in the battery compartment and on the
batteries before installing new batteries.
4
Always make sure all batteries match the polarity (+ and -) signs in the open
battery compartment.
5
If your safe will not be used for an extended period of time, it is
recommended that you remove the batteries.
6
Always promptly remove and properly discard of all used batteries.
DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES DO NOT MIX ALKALINE, STANDARD, OR RECHARGEABLE BATTERIES
Clean Hands - Never attempt to operate the digital keypad if your hands have
excessive dirt, debris or liquids on them.
Clean Safe – To clean the surface of your safe, it is recommended that you use a mild cleaner (e.g., window cleaner) to avoid scratching or discoloring the surface. Always wipe dry and NEVER use abrasive cleansers on the safe or digital keypad.
CONSUMER AFFAIRS
YOUR SAFE’S UNIQUE IDENTIFICATION NUMBERS
When contacting Consumer Aairs, you should be prepared to supply some important information that specically identies your safe. This information is extremely important to assuring prompt and accurate assistance.
It is strongly recommended that you identify and record the following information in the Safe Identication Record form located on page 8
MODEL NUMBER KEY NUMBER
MODEL NUMBER
The First Alert® Safes product line consists of many dierent models, each identied by a specic Model number. Every model is manufactured with unique capabilities and features that may require specic solutions to a variety of diculties that occasionally occur.
KEY NUMBER
The Key Number is necessary to identify the specic conguration of the key and lock cylinder components of your safe. If a key becomes damaged or misplaced, the Key Number is required in order for you to receive a replacement key.
LOCATING KEY NUMBER
The Key Number is engraved on the keys and around the lock cylinder.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact Consumer Aairs at 1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
If you have any questions pertaining to proper use,
DO NOT RETURN safe to the store.
Please contact Consumer Aairs at 1-800-323-9005.
IMPORTANT: DO NOT RETURN SAFE TO STORE
SAFE IDENTIFICATION RECORD
Model Number
Key Number
Digital Passcode Record
Serial Number
!
LOW BAT TERY IN DICATOR
Every time the keypad is activated, the system automatically checks the power level remaining in the batteries. If the power falls below a certain level, the keypad will beep and ash yellow when a key is pressed.
Page 7
1211
Please return item(s) with Customer Reference number
marked on the outside of the box
to the address listed below:
First Alert, Inc.
ATTN: Warranty Safe Returns
1301 Joe Battle
El Paso, TX 79936
ORDERING REPLACEMENT ENTRY KEYS
If you lose the safe keys or would like additional keys, you can purchase them from First Alert, Inc. Checks or money orders are required for orders received by mail and should be made payable to First Alert. You must supply the following information to assure accurate processing:
1
Name / Address / Telephone Number
2
Safe Model Number / Serial Number
3
Key Number (located on the key and on the Key lock)
4
Notarized Statement of Ownership can be printed at www.rstalert.com
5
Indicate number of keys requested
6
Method for how you would like to receive keys
Please send all the information via fax at 800-630-2878 or mail First Alert, Inc., 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122.
Mail To:
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) warrants that for a period of ve (5) years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its sole option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement or repair will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. You must keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling this product do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not apply to the nish on the product. This warranty does not cover normal wear and tear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center, improper installation, or exposure to extremes of heat or humidity. Further, the warranty does not cover Acts of God, including natural disasters.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. BRK is also not responsible for: costs associated with removing or installing the product; damage or loss of the contents of the product; nor for the unauthorized removal of the contents; or damages incurred during shipment.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above Warranty Period. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state, or province to province, or jurisdiction to jurisdiction.
If you have any questions that cannot be answered by reading this manual, please call Consumer Aairs at 1-800-323-9005.
© 2017 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc. is a subsidiary of Newell Brands (NYSE: NWL). First Alert® is registered trademark of The First Alert Trust. 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
For more information and updates, please visit www.rstalert.com
Ordering Replacement Entry Keys Limited Warranty
First Alert, Inc.
ATTN: Consumer Aairs
3901 Liberty Street
Aurora, IL 60504-8122
PLEASE CALL US AT 1-800-323-9005 TO ESTABLISH A WARRANTY RETURN SET-UP
Page 8
1413
Notes Notes
NOTES
NOTES
Page 9
www.FirstAlert.com
Guía De Instalación Y Operación
No guarde llaves de emergencia en su caja fuerte.
1037290
M08-156376-159193
M08-156376-159193
Caja Fuerte Electrónica Inteligente
Page 10
21
ÍNDICE
Uso Correcto De Su Caja Fuerte ...............................................................................2
Resumen de Producto .................................................................................................3
Abrir Su Caja Fuerte por Primera Vez ..............................................................4 - 5
Ajustar el Código de Usuario .....................................................................................6
Método de Montaje ................................................................................................7 - 8
Cuidado & Mantenimiento de la Caja Fuerte/Asuntos del Consumidor ....9
Registro de Identicación de la Caja Fuerte ..................................................... 10
Pedir Llaves de Entrada De Reemplazo ...............................................................11
Garantía Limitada .......................................................................................................12
Notas ...................................................................................................................... 13 - 14
¡Gracias!
¡Gracias por elegir nuestros productos! Usted ha tomado un paso importante en la organización y protección de sus posesiones más valiosas. Cada serie de nuestra caja fuerte está fabricada y diseñada profesionalmente para proporcionar seguridad. Por favor tome tiempo para leer y familiarizarse con los procedimientos operativos correctos de su nueva caja fuerte presentados en las siguientes páginas. ¡De nuevo, gracias por elegir nuestros productos!
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 Caja Fuerte Inteligente
First Alert®
1 Guía de Operación e
Instalación
2 Llaves de
Emergencia
4 Baterías AA
4 Tornillos de Sujeción 2 Estantes Extensores de Estante
Índice/Uso Correcto De Su Caja Fuerte Uso Correcto de Su Caja Fuerte
USO CORRECTO DE SU CAJA FUERTE
Advertencia de Humedad Le recomendamos colocar los artículos delicados tales como fotos o joyería na en un recipiente hermético antes de guardarlo en su caja fuerte. Evite colocar su caja fuerte en áreas de alta humedad. Para un rendimiento óptimo, la caja fuerte debe abrirse y ventilada por al menos 20 minutos cada dos 2 semanas.
Advertencia de Armas de Fuego Este caja fuerte no está diseñada para almacenar medicamentos, artículos con contenido combustible, armas de fuego u otras armas.
Para limpiar su caja fuerte, lave con un paño húmedo y seque. Nunca usar disolventes o solventes químicos, ya que pueden dañar permanentemente el acabado.
PARA SU PROTECCIÓN
a Siempre guarde las llaves lejos de la caja fuerte, nunca adentro. a Registre todos los números de identicación de la caja fuerte en el Registro
de Identicación de la Caja Fuerte en la página 8. a Guarde este manual y NUNCA lo mantenga dentro de la caja fuerte. NO LOS DESECHE!
Page 11
43
Resumen de Producto Abrir Su Caja Fuerte por Primera Vez
ABRIR SU CAJA FUERTE POR PRIMERA VEZ
En la primera apertura, los usuarios deberían abrir la caja fuerte con la llave de emergencia.
1
Quitar la tapa de la cerradura de emergencia, introduzca la llave de
emergencia y gire a la izquierda.
2
Gire la perilla para abrir la puerta.
PRECAUCIÓN
Terminar la operación, saque la llave de emergencia y guárdela en un lugar seguro.
COLOCAR LAS BATERÍAS
1
Abra la puerta.
2
Inserte las 4 Batería AA alcalina no recargable en el compartimento de baterías.
3
Bajo condiciones normales, si ambas luces roja y verde están encendidas al
mismo tiempo, signica que el voltaje está bajo y debe inserte pilas nuevas.
PRECAUCIÓN
Coloque 4 baterías AA acalina no recargable frescas alineándolas de manera como se indica en por los símbolos “+” y “-”. Si las baterías se descargan, se pierden el código de usuario y el código maestro. Utilice las teclas y el código de usuario pre-congurado para abrir la caja fuerte.
RESUMEN DE PRODUCTO
3
4
2
1
5
1
Pernos
2
Botón de Reconguración Rojo
3
Compartimiento de Baterías
4
Luz LED interior
5
Estanterías
7
6
9
8
6
Perilla
7
Imagen Indicador LED
– Aparece una Carita Feliz Amarilla cuando se ingresa el código
– Aparece un Ok Verde cuando se abre la caja fuerte
8
Cubierta de Cerradura de Emergencia
9
* y # Botones de Conrmación
Page 12
65
Abrir Su Caja Fuerte por Primera Vez Congurar el código de usuario
ABRIR LA PUERTA
PRECAUCIÓN
El código de usuario precongurado es “159” y pulse libra #. Por favor ingrese el código de usuario otra vez, si parpadea la luz amarilla con tres tonos del timbre.
1
Introduzca su código del usuario (3 a 8 dígitos), cada pulso resultará en un
sonido del timbre y la luz amarillo parpadea.
2
Presione “*” o “#”, la luz verde será encenderá.
3
Gire la perilla hacia la derecha y tire hacia fuera dentro de 5 segundos, la
puerta está abierta.
NOTA: Un LED interno se enciende durante 30 segundos después de que se abre la puerta.
CERRAR LA PUERTA
1
Gire la perilla a la izquierda para cerrar la puerta.
PERIODO DE BLOQUEO AUTOMÁTICO
Para mayor seguridad, la caja fuerte se bloqueará automáticamente si se ingresa una contraseña incorrecta varias veces
1
3 códigos incorrectos activará el timbre de aviso durante 20 segundos.
2
6 códigos incorrectos activará el timbre de aviso durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN
Quedaría deshabilitado el teclado mientras suena el timbre.Sólo puede detener el timbre al abrir la caja fuerte con la llave de la emergencia y cortar la corriente mediante la eliminación de las baterías.
CONFIGURAR EL CÓDIGO DE USUARIO
1
Con la puerta abierta, pulse el botón de reconguración una vez, empiece a
programar el código cuando se encienda la luz amarilla
2
Ingrese el nuevo código (3-8 dígitos) y presione el botón de “*” o “#
para conrmar con 2 tonos de timbre, que indican la aceptación y el almacenamiento del nuevo código.
3
3. Si la luz amarilla parpadea con 3 tonos de timbre, el cambio de código no se llevó a cabo y debe intentar de nuevo.
CONFIGURAR EL CÓDIGO MAESTRO
1
Abra la caja fuerte, ingrese “0” dos veces y presione el botón de
reconguración una vez, empiece a programar el código cuando se encienda la luz amarilla.
2
Ingrese el nuevo código (3-8 dígitos) y presione el botón “*” o “#” para
conrmar, se conrmará mediante 2 tonos del timbre y la luz amarilla parpadeará dos veces, entonces la conguración del nuevo código se habrá llevado a cabo exitosamente.
3
Si la luz amarilla parpadea con 3 veces signica que el nuevo código no es
válido y debe restablecerse de nuevo.
NOTA: El código de usuario es el código que se utilizará más a menudo, el código maestro se puede utilizar como un código de respaldo. Por ejemplo, si el usuario cambia el código de usuario, el código maestro permitirá que se abra la caja fuerte. Anote ambos códigos y guárdelos en un lugar seguro. Puede cambiar ambos códigos de maestro y de usuario.
ABRIR LA CAJA FUERTE CON LA LLAVE DE EMERGENCIA.
Al recibir la caja fuerte por primera vez, si el teclado no funciona, no conoce el código de usuario, puede usar la llave de emergencia para abrir la caja fuerte.
1
Retire la cubierta de la cerradura de emergencia.
2
Introduzca la llave de emergencia luego gire la perilla a la izquierda, luego
gira laperilla a la derecha para abrir la puerta.
Page 13
87
Método de Montaje Método de Montaje
MO NTAJE
Fije la caja fuerte en un lugar donde no sea fácil de mover.
1
Determine la ubicación aproximada del paral del lado derecho de su Caja
Fuerte de Pared (el lado con las bisagras). Taladre o corte sucientes agujeros piloto para determinar dónde está la orilla interior del paral.
PRECAUCIÓN
Con una linterna, mire a través del agujero piloto y asegúrese que no haya cableado eléctrico o tubería en el área de recorte antes de empezar a cortar.
2
Perfore los oricios para los tornillos de jación en el lugar correcto.Las dimensiones externas de esta caja fuerte son 22.04"A x 14.96"A x 3.94”-5.94"P.
3
Instale su caja fuerte de pared en el espacio vacío de la pared de modo que
el lado de la caja fuerte con las bisagras esté a ras contra el paral derecho y que la pestaña frontal esté plana contra la pared. Con la puerta de la caja fuerte abierta, extienda la parte trasera telescópica presionando el interior hasta que se logre la profundidad máxima posible.
NOTA: Puede haber un pequeño espacio entre la pared del lado de la caja fuerte y el paral izquierdo, esto es normal.
4
El lado derecho con bisagras de su caja fuerte de pared debe apretarse a
ras contra el paral derecho. 3 Una vez que la caja fuerte esté puesta en su lugar en el espacio vacío de la pared, asegúrela colocando los 4 tornillos de madera (incluidos) a través de los cuatro agujeros avellanados en la pestaña frontal de la Caja Fuerte y en los parales. Apriete los tornillos a ras con la pestaña.
PRECAUCIÓN
Los tornillos de sujeción suministrados son los más adecuados para supercies de madera.
A
B
MÉTODO DE MONTAJE
UBICACIÓN
Su Caja Fuerte de Pared de First Alert® debe montarse en una ubicación oculta como en una recámara o un clóset de pasillo y debe instalarse en una pared de marco de 2' x 4' o más grueso. Asegúrese que no hayan tuberías o cableado eléctrico en el área de recorte donde se ubicará su caja fuerte y de que haya espacio para abrir la puerta sin obstrucción. La Caja Fuerte de Pared tiene 15 pulgadas de ancho y está diseñada para caber entre los marcos de pared estándar de 16 pulgadas de centro-a-centro.
NOTA: La mayoría de hogares tienen marcos de construcción de 2 x 4' y/o 2 x 6' que están colocados sobre centros de 16 pulgadas. Las instrucciones que se muestran son para instalaciones en paredes de marco de madera. La instalación en parales de aluminio o acero pueden requerir la perforación de agujeros guía y/o tornillos de montaje diferentes.
Page 14
109
Cuidado & Mantenimiento de la Caja Fuerte/Asuntos del Consumidor Registro de Identicación de la Caja Fuerte
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LA CAJA FUERTE
Cuando se le da mantenimiento correctamente, su caja fuerte seguirá funcionando correctamente por muchos años. Con el n de asegurar un rendimiento óptimo de su caja fuerte, por favor siga estas simples precauciones:
Mantenimiento de la Batería
1
Siempre compre y use las baterías según las especicaciones de este manual
de usuario.
2
Siempre reemplace todas las baterías al mismo tiempo. Es recomendado
reemplazar todas las baterías por lo menos una vez al año o antes dependiendo de la cantidad de uso.
3
Siempre limpie los contactos de la batería en el compartimento de las
baterías y en las baterías antes de instalar baterías nuevas.
4
Siempre asegúrese de que todas las baterías coincidan con los indicadores de
polaridad (+ y -) en el compartimento abierto de las baterías.
5
Si no utilizará su caja fuerte por un largo período de tiempo, se recomienda
quitar las baterías.
6
Siempre retire y deseche inmediatamente todas las baterías usadas.
NO MEZCLE LAS BATERÍAS VIEJAS Y NUEVAS NO MEZCLE LAS BATERÍAS ALCALINAS, ESTÁNDARES, O RECARGABLES
Manos Limpias - Nunca intente operar el teclado numérico digital si sus manos
tienen , suciedad, mugre, desechos o líquidos excesivos en ellas.
Limpiar la Caja Fuerte - Para limpiar la supercie de su caja fuerte, se recomienda que usar un limpiador suave (por ejemplo, limpiador de la ventana) para evitar rallar o descolorar la supercie. Siempre seque y NUNCA utilice limpiadores abrasivos en la caja fuerte o el teclado numérico digital.
ASUNTOS DEL CONSUMIDOR
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN ÚNICOS DE SU CAJA FUERTE
Al contactar Asuntos del Consumidor, usted debe de estar preparado para proveer alguna información importante que especícamente identica su caja fuerte. Esta información es extremadamente importante para asegurar una asistencia rápida y precisa.
Se recomienda encarecidamente que usted identique y anote la siguiente información en el Registro de Identicación de la Caja Fuerte en la página 8
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE LLAVE
NÚMERO DE MODELO
La línea de producto de Cajas Fuertes First Alert® consiste en muchos diversos modelos, cada uno identicado por un número de Modelo especíco. Cada modelo se fabrica con capacidades únicas y características que pueden requerir soluciones especícas a una variedad de dicultades que ocurren de vez en cuando.
NÚMERO DE LLAVE
El número de llave es necesario para identicar la conguración especíca de la llave y de los componentes del cilindro de la cerradura de la caja fuerte. Si una llave se daña o es extraviada, el número de clave es necesario para recibir una llave de reemplazo.
LOCALIZAR EL NÚMERO DE LLAVE
El Número de Llave está grabado en las llaves y en el cilindro de la cerradura.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Asuntos del Consumidor al 1-800-323-
9005. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y la fecha de compra disponibles al llamar.
Si usted tiene preguntas relacionadas con el uso correcto,
NO DEVUELVA la caja fuerte a la tienda.
Por favor contacte Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005.
IMPORTANTE: NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE A LA TIENDA
REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CAJA FUERTE
Número de Modelo
Número de Llave
Registro de Clave Digital
Número de Serie
!
INDICADOR DE BATERÍA BAJA
Cada vez que se activa el teclado, el sistema automáticamente revisa el nivel de energía restante en las baterías. Si la energía cae por debajo de cierto nivel, el teclado pitará u se iluminará en amarillo cuando se presiona una tecla.
Page 15
1211
Por favor devuelva artículo(s) con el número de Referencia del Cliente
marcado en el exterior de la caja
a la dirección que aparece a continuación:
First Alert, Inc.
ATTN: Warranty Safe Returns
1301 Joe Battle
El Paso, TX 79936
PEDIR LLAVES DE ENTRADA DE REEMPLAZO
Si usted pierde las llaves de la caja fuerte o desea llaves adicionales, usted puede comprarlas de First Alert, Inc. Cheques o giros postales son necesarios para los pedidos recibidos por correo y deben ser pagable a First Alert. Debe suministrar la siguiente información para asegurar un procesamiento preciso:
1
Nombre/Dirección/Número de Teléfono
2
Número de Modelo de la Caja Fuerte/Número de Serie
3
El Número de Llave (ubicado en la llave y en la cerradura)
4
Una Declaración Notariada de Titularidad (un formulario de carta
notarial se puede imprimir desde www.rstalert.com)
5
Indicar el número de llaves solicitadas
6
Método de cómo le gustaría recibir las llaves
Por favor enviar toda la información vía fax al 800-630-2878 o por correo a First Alert, Inc., 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122.
Envíe a:
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc., (“BRK”) garantiza que por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. BRK, a su única opción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. Reemplazo se hará con un equipo o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo puede hacerse con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Debe guardar el recibo original. Para obtener cumplimiento de la garantía se requiere comprobante de compra. Los distribuidores BRK, centros de servicio o tiendas que venden este producto no tienen derecho de alterar, modicar o cambiar en modo alguno los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no se aplica en el acabado del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal de partes o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o incorrecto del producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por parte de alguien que no sea BRK o un centro de servicio autorizado, instalación incorrecta o exposición a condiciones extremas de calor o humedad. Además, la garantía no cubre actos de Dios, incluyendo desastres naturales.
BRK no será responsable por daños incidentales o consecuentes causados por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. BRK tampoco se responsabiliza por: los costos asociados con la remoción o instalación del producto; daño o pérdida del contenido del producto; ni por la eliminación no autorizada de los contenidos; o daños causados durante el envío.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un n determinado tiene una duración limitada a la duración de la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a estado o provincia a provincia o jurisdicción a jurisdicción.
Si usted tiene alguna pregunta que no puede ser respondida mediante la lectura de este manual, por favor llame a Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005.
© 2017 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc. es una subsidiaria de Newell Brands (NYSE: NWL). First Alert® es marca registrada de The First Alert Trust. 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Para más información y actualizaciones por favor visite www.rstalert.com
Pedir Llaves de Entrada De Reemplazo Garantía Limitada
First Alert, Inc.
ATTN: Consumer Aairs
3901 Liberty Street
Aurora, IL 60504-8122
POR FAVOR LLÁMENOS AL 1-800-323­9005 PARA ESTABLECER UN RETORNO DE DEVOLUCIÓN DE GARANTÍA
Page 16
1413
Notas Notas
NOTAS
NOTAS
Loading...