INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
IMPORTANT:READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
E790i shown
WARNINGS AND SAFETY CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your
gas supplier or the fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This grill
must be installed in accordance with local codes
and ordinances, or, in the absence of local codes,
with the latest National Fuel Gas Code (ANSI
Z223.1/NFPA 54), or Natural Gas and Propane
Storage and Handling Installation Code (CSAB149.1).
This appliance and its dedicated manual shutoff
valve must be disconnected from the gas-supply
piping system when testing the system at pressures
in excess of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gassupply piping system by closing its dedicated
manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas-supply system at pressures up to and
including ½ psig (3.5 kPa).
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury
or property damage. For proper installation,
refer to the installation instructions. For
assistance or additional information,
consult a qualifi ed professional installer,
service agency, or the gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the grill must
be properly grounded in accordance with local
codes, or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical-supply cords and fuel-supply
hoses away from any heated surface.
WARNING:
WARNING:
REV 1 - 1011181355
Certifi ed to: ANSI Z21.58a-2008
10-32
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
1
CSA 1.6a-2008
L-C2-329
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GRIL EXTÉRIEUR D’ÎLE DE GAZ D’ÉCHELON
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’UTILISATION
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle fl amme nue.
3. Ouvrez le couvercle si équipé d’un four.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de
l’appareil et appelez immédiatement
votre département de fournisseur ou de
feu de gaz.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
siffl ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gazfournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
• Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les
bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger.
Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non
respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner
un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et
l’arriére de l’appareil et la construction combustible (45.7
cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de
l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5
pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10
pouces pour le propane.
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE
CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS
GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement, le
changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des
dégats matériels. Référez-vous à ce
manuel. Pour l’aide ou l’information
additionnelle, consultez un installateur
professionnel qualifi é, l’agence de service,
ou le fournisseur de gaz.
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburantfournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS
D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE
D’OFFRE DE GAZ.
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de
gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se
produira et les brûleurs ne seront pas très performants
quand la chaleur de combustion est emprisonnée audessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de
porcelaine ou de fer de fonte.
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du
GPL non utilisé.
Certifi é à la norme ANSI : Z21.58a-2008 / CSA 1.6a-2008
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
REV 1 - 1011181355
2
L-C2-329
CONTENTS
4 REPLACEMENT PARTS LIST
7 MODEL SPECIFICATIONS
7 INSTALL ZONE DIVIDERS
8 GRILL SAFETY INFORMATION
8 MASTER SWITCH
9 INSTALLATION REQUIREMENTS
10 INSTALLING THE BUILT-IN UNIT
11 ELECTRICAL INSTALLATION
13 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
14 IDENTIFICATION OF GRILL CONTROLS
15 OPTIONAL POWERHOOD
17 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
17 SHUTTING OFF THE UNIT
19 DIGITAL THERMOMETER / INTERIOR AND KNOB LIGHTS
21 REMOTE RECEIVER (optional)
23 ROTISSERIE INSTRUCTIONS
24 GRILL NOTES PAGE
25 OPTIONAL INFRARED BURNER OPERATION
26 GRILLING TIPS
27 ACCESSORIES
28 FIRE MAGIC
29 CARE & CLEANING
30 REPLACING HALOGEN BULBS
31 POWER SUPPLY FUSE REPLACEMENT
32 TROUBLESHOOTING
33 CONVERTING THE GAS TYPE
36 BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
38 WARRANTY
®
DRIP TRAY
REV 1 - 1011181355
3
L-C2-329
REPLACEMENT PARTS LIST
1
14
16
15
13
9
12
20
10
21
9
22
18
19
5
8
2
4
6
3
11
8
7
44
47
ON
OFF
To order replacement
parts, contact your
local Fire Magic®
dealer.
23
25
24
40
29
Items in light gray are
not available on all
models.
28
45
Fig. 4-1
27
49
26
17
53
54
48
REV 1 - 1011181355
4
L-C2-329
REPLACEMENT PARTS LIST (Cont.)
E660iE790iE1060i
Item DescriptionPart No.Qty. Part No.Qty.Part No.Qty.
Stainless cooking grid (set of 3 or 4)3544-S-313539-S-313539-S-22
1.
Flavor grid (set of 3 or 4)3057-S-313056-S-313056-S-41
Support screw (set of 2)24182-47124182-47124182-471
53.
Digital thermometer receiver*356613566135661
54.
Fire Magic® cookbook‡359513595135951
55.
REV 1 - 1011181355
* If equipped
‡ Not shown
† Add (M) to part number for powerhood control panel
6
L-C2-329
MODEL SPECIFICATIONS
Fire-Magic® Model Specifi cations Table
Table 1E660iE790iE1060i
Countertop to unit bottom (cut-out)*12"12"12"
Side to side (noncombustible cut-out)*31-1/4"37"50"
Front to back (noncombustible cut-out)*23-1/2"23-1/2"23-1/2"
Control panel width 32-3/4"38-1/2"51-1/2"
Fig. 7-1
Main burner BTU
N/P orifi ce drill size
Backburner BTU
N/P orifi ce drill size
Smoker drawer burner BTU
N/P orifi ce drill size
Infrared searing burner BTU
N/P orifi ce drill size
Optional Echelon insulating liner model #3176-503186-503185-50
*Note: If using an insulating liner, consult liner instructions for counter cut-out
dimensions and installation.
25,000
#42/#54
19,000
#49/#57
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
32,000
#38/#53
23,000
#44/#56
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
28,000
#40/#53
15,000
#51/#58
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
TOP VIEW
Extra cut-out for
Side to side
1-1
/4"
Power Hood only!
NON-COMBUSTIBLE
CABINET CUT-OUT
DIMENSIONS
10"
Front to back
2 3/4"
Countertop
Control panel width
Control
Panel
INSTALL ZONE DIVIDERS
Place the zone dividers as shown (Fig. 7-1) into
the grooves in the inner fi rewall of the grill to
allow for maximum heat control and thermometer
accuracy in each zone. Remove and store during
rotisserie use.
Groove
11"
Countertop overhang
Lower support
Fig. 7-1
Zone divider
Groove
Front
REV 1 - 1011181355
7
L-C2-329
GRILL SAFETY INFORMATION
blue). If burner fl ames are not normal, check
1. The outdoor grill and surrounding area MUST
remain clear of fl ammable substances such as
gasoline, yard debris, wood, etc.
2. The airfl ow through the vent space located below
the control panel must remain unobstructed.
3. When using propane gas:
a. The required ventilation openings in the
enclosure must be clear of debris.
b. The propane cylinder, regulator, and rubber
hose must be in a location not subject to
temperature above 125° F (51° C).
4. The fl ames on each burner burn evenly along
the entire burner with a steady fl ame (mostly
WARNING: NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur, and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
and clean the orifi ce and burner/venturi tubes
for insects and insect nests. A clogged tube can
lead to a fi re beneath the grill. A proper fl ame
pattern will ensure safe operation and optimal
performance. Adjust the air shutter as needed
(see AIR SHUTTER ADJUSTMENT).
5. The in-line gas valve or gas cylinder valve must
always be shut OFF when the grill is not in use.
6. The drip collector holes must be clear and
unobstructed. Excessive grease deposits can
result in a grease fi re.
7. The backburner or IR burner cover must be
removed before using the burner.
Important: When reviewing this units wiring connections; please refer to the wiring diagram
label affi xed to the inside of the control panel.
ELECTRICAL CONNECTIONS
This grill requires 110 volt AC power to operate.
MASTER SWITCH
The master switch is push button operated, and is
located on the right side of the control panel (see
Use a grounded electrical extension cord rated for
outdoor use to connect the grill to line power.
Fig. 8-1). It controls the power to all lights, igniters,
and the thermometer. It allows the power to be
turned on or off for safety and convenience. The
switch will need to be turned on prior to each grill
use, and turned off after each use.
WARNING
Electrical Grounding Instructions
For your protection against shock hazard, this
outdoor-cooking gas-appliance is equipped with
a three-pronged (grounding) electrical connector.
This appliance should be connected to a properly
grounded three-prong receptacle using a grounding
extension cord rated for outdoor use. Do not cut or
remove the grounding prong from the connector.
REV 1 - 1011181355
Master
switch
8
Fig. 8-1
L-C2-329
INSTALLATION REQUIREMENTS
This grill is designed for outdoor use only. DO NOT use this grill under unprotected fl ammable surfaces.
DO NOT use this grill inside a building, garage, enclosed area, or an unprotected covered area (see
EXHAUST REMOVAL below). DO NOT use this grill in or on a recreational vehicle or boat.
Important: The grill must have a minimum of 20" (50.7 cm) right, left, and back clearance from unprotected
combustible construction. If installing this grill in a combustible surround, the correct R. H. Peterson
insulating liner must be used.
The control panel MUST remain removable for servicing
(see PARTS LIST).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIRFLOW
Proper airfl ow (Fig. 9-1) MUST be maintained for the
grill to perform as it was designed. If airfl ow is blocked,
overheating and poor combustion will result. Do not
block the 1" (2.5 cm) front air inlet along the bottom of
the control panel or more than 75% of the cooking grid
surface with pans or griddles.
Note: The 1" (2.5 cm)
front air space
also allows
access to the
drip tray.
Fig. 9-1 - Ventilation diagram
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking grid
area must be fully covered by an exhaust hood with a vent.
An exhaust fan with a rating of 1,000 CFM (cubic feet per
minute) (472 liters per second) or more may be necessary
to effectively remove smoke and other cooking by-products
from the area under the hood. Fire Magic Vent Hoods are available to meet this requirement. This grill must
not be used under unprotected overhead combustible
construction. THIS UNIT MUST NOT BE LOCATED IN
A FULLY ENCLOSED AREA OF ANY KIND.
INCORRECT
Rear oven lid vent
CORRECT
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid
1
/2"
(1.3 cm) or 3/4" (1.9 cm) black steel pipe or local codeapproved pipe is required to conduct the gas supply to
the unit. Contact your local gas supplier. Connect this
pipe to the required C.S.A.-approved stainless-steel fl ex
connector (attached). An NPT adapter has been provided
for 1/2" pipe. DO NOT use a rubber hose within the grill enclosure. Apply only joint compounds that are resistant
to all gasses to all male pipe fi ttings except fl are fi ttings.
Make sure to tighten every joint securely.
Note: If
1
/2" (1.3 cm) pipe is used with natural gas,
it should be no longer than 20' (6.1 meters).
Important:An external valve (with a removable
key) in the gas line is necessary for
safety when the grill is not in use. It also
provides for convenient maintenance.
Left-side
hanger
Orient grill
so prevailing
wind blows
this way.
Flex connector
Left-side
support wall
CAUTION: Wind blowing into or across the rear
oven lid vent (Fig. 9-2) can cause
poor performance and/or dangerous
overheating. Orient the grill so that the
prevailing wind blows toward the front of
the grill (Fig. 9-3).
Fig. 9-4
YOU MUST PROTECT
REAR OVEN VENT FROM
PREVAILING WIND
Fig. 9-2
REV 1 - 1011181355
PLACE GRILL SO PREVAILING
WIND BLOWS TOWARD FRONT
OF GRILL
Fig. 9-3
CAUTION: To prevent dangerous overheating, the rear
of the unit must have a minimum clearance
of 4" (10.2 cm) from any backsplash/wall.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
For natural gas - normal 7" (17.78 cm) water column
(w.c.), minimum 5" (12.7 cm), maximum 10 1/2" (26.7
cm). For propane gas - normal 11" w.c., minimum 10"
(25.4 cm), maximum 13" (33 cm).
9
L-C2-329
OFF
Dedicated manual shut-off valve
To gas
system
Cut-out
Countertop
Hanger
Flex
connector
Gas inlet pipe
COUNTER PREPARATION
INSTALLING THE BUILT-IN UNIT
CONNECTING THE GAS SUPPLY
Consult Table 1 for non-combustible enclosure cutout dimensions. A Robert H. Peterson insulating
liner must be used if the counter or any supporting
construction is combustible. Consult the instructions
that come with the liner for dimensions and
additional installation information before beginning
the installation.
This outdoor built-in grill must supported by the
stainless-steel hanger extending from the upper
portion of the grill. The hanger rests on the left, right,
and back of the countertop and on the two front
structural supports with attached adjustable screws
located below the control panel on the left and right
sides (see Fig. 10-3).
The control panel is designed to sit fl ush against
the cabinet face (see Fig. 10-2). If the countertop
extends beyond the cabinet face, creating a
countertop overhang (see Fig. 10-1), it must be
cut fl ush with the cabinet face where the for the
width of the control panel or a gap will be created
exposing the forward portions of the left and right
side fi re walls.
Note: It is not necessary to remove the control
panel or knobs to install this unit.
control panel
stops here
CAUTION: Use only C.S.A. listed stainless-steel
fl ex connectors within the enclosure.
WARNING
A rubber or plastic connector will rupture or
leak, resulting in an explosion or serious injury
if used inside the appliance enclosure.
a. Run the attached fl ex connector routed under
the left side of the grill out of the enclosure and
to the gas stub.
b.Turn OFF the gas supply at the source. Then
connect the
1
/2" pipe adapter fi tting supplied
with the stainless-steel fl ex connector to the
gas-supply stub. Use pipe joint compound that
is resistant to all gasses on the male pipe fi tting
and tighten securely. DO NOT use pipe joint
compound to connect fl are fi ttings.
d. Turn all burner control knobs to the OFF position.
Turn the gas supply on. Then carefully check
all gas connections for leaks with a brush and
half-soap/half-water solution before lighting.
NEVER USE A MATCH OR OPEN FLAME TO
TEST FOR LEAKS.
e. Close the dedicated gas-supply shut-off valve,
then slide the grill into place. Do not to pinch,
kink, or damage the gas connector line.
Countertop
Proposed cutout in overhang
GAP CREATED
Fig. 10-1
Bottom of
face
Countertop
Overhang
IDEAL
Flush-mounted
control panel
Fig. 10-2
Adjustable
support
screw
Bottom
of cut-out
opening
Fig. 10-3
f. Rotate the adjustable support screws to the left
to raise and to the right to lower the respective
side of the appliance grill. Use a 7/16" open-end
wrench as needed.
Important:Do not extend the support screws
so far that any part of the hanger
is raised off the counter top.
Fig. 10-4
REV 1 - 1011181355
10
L-C2-329
ELECTRICAL INSTALLATION
POWER SUPPLY HOOKUP
CAUTION: IMPROPERLY CONNECTED WIRES
WILL CAUSE DAMAGE TO THE GRILL
AND MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY.
Required
Required
GFI electrical
GFI electrical
receptacle
receptacle
(not included)
(not included)
This grill includes a power supply box. When
installed, the power supply box must be located at
least 12 inches below the bottom of the grill.
Fasten the power supply box to the inside of the
enclosure, making sure the vent holes are not
blocked.
The electrical connections from the power supply
box to the grill electrical systems come preconnected.
Grounded
plug
Grounded
plug
Fig. 11-2
Fig. 11-2
WARNING
Electrical Grounding Instructions
This outdoor-cooking gas appliance is equipped with a
three-pronged (grounding) plug. Do not cut or remove
the grounding prong from the plug.
CONNECTING THE POWER SUPPLY TO LINE
POWER
Plug the power supply cord into a properly wired and
inspected GFI electrical receptacle. Use a heavyduty grounded extension cord if necessary.
Fig. 11-1
Fig. 11-1
ELECTRICAL SAFETY
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid;
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts;
Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair;
Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces;
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended;
When connecting, fi rst connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance
Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor cooking gas appliance;
Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and approved for
outdoor use with a W-A marking.
into the outlet;
11
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e.Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 12-1).
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
fi g.12-
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec undispositif se reliant de cylindre identifié comme type I par lanorme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSIZ 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 12-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
fi letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 12-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC
Type 1
Valve
Valve
de
décompression
1
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
4
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
3
2
Écrou de main avec le
fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et
la ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz,
du gril, ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4)
ouvertures de ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6
centimètres) au-dessus du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent
être au niveau de plancher des côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer
au plancher et se prolongeront pas plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit
avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5 cm
forer une série de trous, omettez le coulis des joints de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu
de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures
2
) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez
inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.