Fire Magic E790I4L1NW, E790I4L1P, E790I4E1NW, E790I4E1P, E660I4E1N Installation

...
ECHELON
diamond series
OUTDOOR BUILT-IN GAS GRILL
E660i, E790i, and E1060i
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
E790i shown
WARNINGS AND SAFETY CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or the fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This grill must be installed in accordance with local codes and ordinances, or, in the absence of local codes, with the latest National Fuel Gas Code (ANSI
Z223.1/NFPA 54), or Natural Gas and Propane Storage and Handling Installation Code (CSA­B149.1).
This appliance and its dedicated manual shutoff valve must be disconnected from the gas-supply piping system when testing the system at pressures in excess of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas­supply piping system by closing its dedicated manual shutoff valve during any pressure testing of the gas-supply system at pressures up to and including ½ psig (3.5 kPa).
1. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. For proper installation, refer to the installation instructions. For assistance or additional information, consult a qualifi ed professional installer,
service agency, or the gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the grill must be properly grounded in accordance with local codes, or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable. Keep all electrical-supply cords and fuel-supply
hoses away from any heated surface.
WARNING:
WARNING:
Proper operation of your grill requires prompt and periodic maintenance. See the CARE & CLEANING section for details.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
REV 1 - 1108241145
Certifi ed to: ANSI Z21.58a-2008 CSA 1.6a-2008
10-32
1
L-C2-329
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GRIL EXTÉRIEUR D’ÎLE DE GAZ D’ÉCHELON
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’UTILISATION
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle fl amme nue.
3. Ouvrez le couvercle si équipé d’un four.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de l’appareil et appelez immédiatement votre département de fournisseur ou de feu de gaz.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système siffl ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement manuels pendant tous les essais sous pression du gaz­fournissent le système aux pressions jusques et y compris le ½ psig (kPa 3.5).
• Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement. Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé. le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére de l’appareil et la construction combustible (45.7 cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5 pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10 pouces pour le propane.
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas l’essence ou d’autres vapeurs et liquides infl ammables à proximité de ceci ou d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour l’usage ne sera pas stocké à proximité de ceci ou d’aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement, le changement, le service, ou l’entretien peuvent causer des dommages ou des dégats matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour l’aide ou l’information additionnelle, consultez un installateur professionnel qualifi é, l’agence de service,
ou le fournisseur de gaz.
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA 70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburant­fournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de chauffage.
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE D’OFFRE DE GAZ.
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se produira et les brûleurs ne seront pas très performants quand la chaleur de combustion est emprisonnée au­dessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz, comme ceci peut endommager des composants de porcelaine ou de fer de fonte.
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une explosion si enflammée entraînant des blessures corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du GPL non utilisé.
Certifi é à la norme ANSI : Z21.58a-2008 / CSA 1.6a-2008
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
REV 1 - 1108241145
2
L-C2-329
CONTENTS
4 REPLACEMENT PARTS LIST 7 MODEL SPECIFICATIONS 7 INSTALL ZONE DIVIDERS 8 GRILL SAFETY INFORMATION 8 MASTER SWITCH 9 INSTALLATION REQUIREMENTS 10 INSTALLING THE BUILT-IN UNIT 11 ELECTRICAL INSTALLATION 13 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS 14 IDENTIFICATION OF GRILL CONTROLS 15 OPTIONAL POWERHOOD 17 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS 17 SHUTTING OFF THE UNIT 19 DIGITAL THERMOMETER / INTERIOR AND KNOB LIGHTS 21 REMOTE RECEIVER (optional) 23 ROTISSERIE INSTRUCTIONS 24 GRILL NOTES PAGE 25 OPTIONAL INFRARED BURNER OPERATION 26 GRILLING TIPS 27 ACCESSORIES
®
28 FIRE MAGIC
DRIP TRAY 29 CARE & CLEANING 30 REPLACING HALOGEN BULBS 31 POWER SUPPLY FUSE REPLACEMENT 32 TROUBLESHOOTING 33 CONVERTING THE GAS TYPE 36 BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT 38 WARRANTY
REV 1 - 1108241145
3
L-C2-329
REPLACEMENT PARTS LIST
1
15
17
16
14
10
13
21
11
22
10
23
19
20
5
9
2
4
6
3
12
9
7
45
48
ON
OFF
To order replacement parts, contact your local Fire Magic® dealer.
24
26
25
41
30
Items in light gray are not available on all models.
29
46
Fig. 4-1
28
50
27
18
54
55
49
REV 1 - 1108241145
4
L-C2-329
REPLACEMENT PARTS LIST (CONT.)
E660i E790i E1060i
Item Description Part No. Qty. Part No. Qty. Part No. Qty.
Stainless cooking grid (set of 3 or 4) 3544-S-3 1 3539-S-3 1 3539-S-2 2
1.
Flavor grid (set of 3 or 4) 3057-S-3 1 3056-S-3 1 3056-S-4 1
2.
Main burner 3041-50 3 3041-50 3 3041-50 4
3.
Heatshield kit 24177-05 3 24177-05 3 24177-05 4
4.
Silicone gasket 24177-06 3 24177-06 3 24177-06 4
5.
Infrared burner (optional) 3050 1 3050 1 3050 1
6.
Oven lid 23738-53 1 23745-53 1 23747-53 1
7.
Oven lid w/ window 24193-54 1 24188-54 1 24183-54 1
or
Window (only)*‡ 24187-45 1 24187-45 1 24187-45 1
8.
Warming rack 36735-M 1 36755-M 1 36745-M 1
9.
Back burner 24739-02 1 24745-02 1 24747-02R/L 1
10.
Back burner cover 24739-010 1 24745-010 1 24747-010 2
11.
Zone separator 3061-S 2 3061-S 2 3061-S 3
12.
Heavy-duty rotisserie motor 3600-05M 1 3600-05M 1 3600-05M 1
13.
Heavy-duty rod 3606-40 1 3609-40 1 3607-40 1
14.
Heavy-duty rod knob 24187-16 1 24187-16 1 24187-16 1
15.
Meat holder (pair) 3613 1 3613 1 3613 1
16.
Counterbalance 3620E 1 3620E 1 3620E 1
17.
Grid lifter 3519 1 3519 1 3519 1
18.
Convertible regulator PR-4 1 PR-4 1 PR-4 1
19.
Valve manifold w/ back burner 24193-22 1 24188-22 1 24183-22 1
20.
Control panel w/ back burner † 24193-09 1 24188-09 1 24183-09 1
21.
Small knob 24182-42 1 24182-42 1 24182-42 2
22.
Large knob 24182-41 3 24182-41 3 24182-41 4
23.
LED disk (small) 24182-44 1 24182-44 1 24182-44 2
24.
LED disk (large) 24182-43 3 24182-43 3 24182-43 4
25.
Digital thermometer 24182-12 1 24182-12 1 24182-12 1
26.
Meat probe 24187-14 1 24187-14 1 24187-14 1
27.
Power supply w/ connector 24187-18 1 24187-18 1 24187-18 1
28.
REV 1 - 1108241145
* If equipped ‡ Not shown
† Add (M) to part number for powerhood control panel
5
L-C2-329
REPLACEMENT PARTS LIST (CONT.)
E660i E790i E1060i
Item Description Part No. Qty. Part No. Qty. Part No. Qty.
Drip tray 3084 1 3084 1 3084 1
29.
Drip tray liner (set of 4) 3557 1 3557 1 3557 1
30.
Wire harness assembly‡ 24187-24 1 24187-24 1 24187-24 1
31.
Back burner electrode*‡ 4199-52 1 4199-52 1 4199-52 2
32.
Electrode‡ 3199-64 3 3199-64 3 3199-64 4
33.
Thermometer wire harness‡ 24187-13 1 24187-13 1 24187-13 1
34.
Natural gas orifi ce(s)‡ 3001-42-3 1 3001-38-3 1 3001-40-4 1
35.
Natural back burner gas orifi ce(s)‡ 3001-49-1 1 3001-44-1 1 3001-49-2 1
36.
Propane gas orifi ce(s)‡ 3001-54-3 1 3001-53-3 1 3001-53-4 1
37.
Propane back burner gas orifi ce(s)‡ 3001-57-1 1 3001-56-1 1 3001-56-2 1
38.
Natural smoker orifi ce‡ 3003-68-1 1 3003-68-1 1 3003-68-1 1
39.
Propane smoker orifi ce‡ 3003-77-1 1 3003-77-1 1 3003-77-1 1
40.
Wood chip box assembly 24182-45 1 24182-45 1 24182-45 1
41.
12V / 10 watt halogen light bulb‡ 24187-15 2 24187-15 2 24187-15 3
42.
Light lens‡ 24187-26 2 24187-26 2 24187-26 3
43.
Lamp assembly‡ 24187-28 1 24187-28 1 24187-28 1
44.
Power hood motor assembly* 24183-18 1 24183-18 1 24183-18 1
45.
Power hood rocker switch* 24187-39 1 24187-39 1 24187-39 1
46.
Power hood receiver*‡ 24187-41 1 24187-41 1 24187-41 1
47.
Power hood transmitter* 24187-42 1 24187-42 1 24187-42 1
48.
Lighted master shut-off switch 24182-46 1 24182-46 1 24182-46 1
49.
Light microswitch 24187-20 1 24187-20 1 24187-20 1
50.
Power hood light & motor microswitch 24187-44 1 24187-44 1 24187-44 1
or
Flash tube (left)‡ 24187-29 2 24187-29 2 24187-29 3
51.
Flash tube (right)‡ 24187-35 1 24187-35 1 24187-35 1
52.
Flex connector‡ 3030-08 1 3030-08 1 3030-08 1
53.
Support screw (set of 2) 24182-47 1 24182-47 1 24182-47 1
54.
Digital thermometer receiver* 3566 1 3566 1 3566 1
55.
Fire Magic® cookbook‡ 3595 1 3595 1 3595 1
56.
REV 1 - 1108241145
* If equipped ‡ Not shown
† Add (M) to part number for powerhood control panel
6
L-C2-329
MODEL SPECIFICATIONS
Fire-Magic® Model Specifi cations Table
Table 1 E660i E790i E1060i Countertop to unit bottom (cut-out)* 12" 12" 12" Side to side (noncombustible cut-out)* 31-1/4" 37" 50" Front to back (noncombustible cut-out)* 23-1/2" 23-1/2" 23-1/2" Control panel width 32-3/4" 38-1/2" 51-1/2"
Fig. 7-1
Main burner BTU N/P orifi ce drill size
Backburner BTU N/P orifi ce drill size
Smoker drawer burner BTU N/P orifi ce drill size
Infrared searing burner BTU N/P orifi ce drill size
Optional Echelon insulating liner model # 3176-50 3186-50 3185-50 Oven Lights Rating 12V / 10 watt halogen light bulb
*Note: If using an insulating liner, consult liner instructions for counter cut-out
dimensions and installation.
25,000
#42/#54
19,000
#49/#57
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
32,000
#38/#53
23,000
#44/#56
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
28,000
#40/#53
15,000
#51/#58
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
TOP VIEW
Extra cut-out for
Side to side
1-1
/4"
Power Hood only!
NON-COMBUSTIBLE
CABINET CUT-OUT
DIMENSIONS
10"
Front to back
Countertop
Control Panel
2 3/4"
Control panel width
INSTALL ZONE DIVIDERS
Place the zone dividers as shown (Fig. 7-1) into the grooves in the inner fi rewall of the grill to allow for maximum heat control and thermometer accuracy in each zone. Remove and store during rotisserie use.
Groove
11"
Countertop overhang
Lower support
Fig. 7-1
Zone divider
Groove
Front
REV 1 - 1108241145
7
L-C2-329
GRILL SAFETY INFORMATION
blue). If burner fl ames are not normal, check
1. The outdoor grill and surrounding area MUST
remain clear of fl ammable substances such as gasoline, yard debris, wood, etc.
2. The airfl ow through the vent space located below
the control panel must remain unobstructed.
3. When using propane gas: a. The required ventilation openings in the
enclosure must be clear of debris.
b. The propane cylinder, regulator, and rubber
hose must be in a location not subject to temperature above 125° F (51° C).
4. The fl ames on each burner burn evenly along
the entire burner with a steady fl ame (mostly
WARNING: NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur, and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
and clean the orifi ce and burner/venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fi re beneath the grill. A proper fl ame pattern will ensure safe operation and optimal performance. Adjust the air shutter as needed (see AIR SHUTTER ADJUSTMENT).
5. The in-line gas valve or gas cylinder valve must
always be shut OFF when the grill is not in use.
6. The drip collector holes must be clear and
unobstructed. Excessive grease deposits can result in a grease fi re.
7. The backburner or IR burner cover must be
removed before using the burner.
Important: When reviewing this units wiring connections; please refer to the wiring diagram
label affi xed to the inside of the control panel.
ELECTRICAL CONNECTIONS
This grill requires 110 volt AC power to operate.
MASTER SWITCH
The master switch is push button operated, and is located on the right side of the control panel (see
Use a grounded electrical extension cord rated for outdoor use to connect the grill to line power.
Fig. 8-1). It controls the power to all lights, igniters, and the thermometer. It allows the power to be turned on or off for safety and convenience. The switch will need to be turned on prior to each grill
WARNING
use, and turned off after each use.
Electrical Grounding Instructions For your protection against shock hazard, this outdoor-cooking gas-appliance is equipped with a three-pronged (grounding) electrical connector. This appliance should be connected to a properly grounded three-prong receptacle using a grounding extension cord rated for outdoor use. Do not cut or
remove the grounding prong from the connector.
Important: ONLY REPLACE THE OVEN LIGHTS
WITH 12V / 10 WATT HALOGEN BULB(S).
REV 1 - 1108241145
Master
switch
8
Fig. 8-1
L-C2-329
INSTALLATION REQUIREMENTS
This grill is designed for outdoor use only. DO NOT use this grill under unprotected fl ammable surfaces.
DO NOT use this grill inside a building, garage, enclosed area, or an unprotected covered area (see
EXHAUST REMOVAL below). DO NOT use this grill in or on a recreational vehicle or boat.
Important: The grill must have a minimum of 20" (50.7 cm) right, left, and back clearance from unprotected
combustible construction. If installing this grill in a combustible surround, the correct R. H. Peterson insulating liner must be used.
The control panel MUST remain removable for servicing (see PARTS LIST).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIRFLOW
Proper airfl ow (Fig. 9-1) MUST be maintained for the grill to perform as it was designed. If airfl ow is blocked, overheating and poor combustion will result. Do not block the 1" (2.5 cm) front air inlet along the bottom of the control panel or more than 75% of the cooking grid surface with pans or griddles.
Note: The 1" (2.5 cm)
front air space also allows access to the drip tray.
Fig. 9-1 - Ventilation diagram
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking grid area must be fully covered by an exhaust hood with a vent. An exhaust fan with a rating of 1,000 CFM (cubic feet per minute) (472 liters per second) or more may be necessary to effectively remove smoke and other cooking by-products from the area under the hood. Fire Magic Vent Hoods are available to meet this requirement. This grill must not be used under unprotected overhead combustible construction. THIS UNIT MUST NOT BE LOCATED IN
A FULLY ENCLOSED AREA OF ANY KIND.
INCORRECT
Rear oven lid vent
CORRECT
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid
1
/2" (1.3 cm) or 3/4" (1.9 cm) black steel pipe or local code­approved pipe is required to conduct the gas supply to the unit. Contact your local gas supplier. Connect this pipe to the required C.S.A.-approved stainless-steel fl ex connector (attached). An NPT adapter has been provided for 1/2" pipe. DO NOT use a rubber hose within the grill enclosure. Apply only joint compounds that are resistant to all gasses to all male pipe fi ttings except fl are fi ttings. Make sure to tighten every joint securely.
Note: If
1
/2" (1.3 cm) pipe is used with natural gas,
it should be no longer than 20' (6.1 meters).
Important: An external valve (with a removable
key) in the gas line is necessary for safety when the grill is not in use. It also provides for convenient maintenance.
Left-side hanger
Orient grill so prevailing wind blows this way.
Flex connector
Left-side support wall
CAUTION: Wind blowing into or across the rear
oven lid vent (Fig. 9-2) can cause poor performance and/or dangerous overheating. Orient the grill so that the prevailing wind blows toward the front of the grill (Fig. 9-3).
Fig. 9-4
YOU MUST PROTECT
REAR OVEN VENT FROM
PREVAILING WIND
Fig. 9-2
REV 1 - 1108241145
PLACE GRILL SO PREVAILING
WIND BLOWS TOWARD FRONT
OF GRILL
Fig. 9-3
CAUTION: To prevent dangerous overheating, the rear
of the unit must have a minimum clearance of 4" (10.2 cm) from any backsplash/wall.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
For natural gas - normal 7" (17.78 cm) water column (w.c.), minimum 5" (12.7 cm), maximum 10 1/2" (26.7 cm). For propane gas - normal 11" w.c., minimum 10" (25.4 cm), maximum 13" (33 cm).
9
L-C2-329
COUNTER PREPARATION
OFF
Dedicated manual shut-off valve
To gas system
Cut-out
Countertop
Hanger
Flex connector
Gas inlet pipe
INSTALLING THE BUILT-IN UNIT
CONNECTING THE GAS SUPPLY
Consult Table 1 for non-combustible enclosure cut­out dimensions. A Robert H. Peterson insulating liner must be used if the counter or any supporting construction is combustible. Consult the instructions that come with the liner for dimensions and additional installation information before beginning the installation.
This outdoor built-in grill must supported by the stainless-steel hanger extending from the upper portion of the grill. The hanger rests on the left, right, and back of the countertop and on the two front structural supports with attached adjustable screws located below the control panel on the left and right sides (see Fig. 10-3).
The control panel is designed to sit fl ush against the cabinet face (see Fig. 10-2). If the countertop extends beyond the cabinet face, creating a countertop overhang (see Fig. 10-1), it must be cut fl ush with the cabinet face where the for the width of the control panel or a gap will be created exposing the forward portions of the left and right side fi re walls.
Note: It is not necessary to remove the control
panel or knobs to install this unit.
control panel
stops here
Countertop
Proposed cut­out in overhang
GAP CREATED
Countertop
Overhang
IDEAL
Flush-mounted
control panel
CAUTION: Use only C.S.A. listed stainless-steel
fl ex connectors within the enclosure.
WARNING
A rubber or plastic connector will rupture or leak, resulting in an explosion or serious injury
if used inside the appliance enclosure.
a. Run the attached fl ex connector routed under
the left side of the grill out of the enclosure and to the gas stub.
b. Turn OFF the gas supply at the source. Then
connect the
1
/2" pipe adapter fi tting supplied with the stainless-steel fl ex connector to the gas-supply stub. Use pipe joint compound that is resistant to all gasses on the male pipe fi tting and tighten securely. DO NOT use pipe joint
compound to connect fl are fi ttings.
d. Turn all burner control knobs to the OFF position.
Turn the gas supply on. Then carefully check all gas connections for leaks with a brush and half-soap/half-water solution before lighting. NEVER USE A MATCH OR OPEN FLAME TO TEST FOR LEAKS.
e. Close the dedicated gas-supply shut-off valve,
then slide the grill into place. Do not to pinch, kink, or damage the gas connector line.
f. Rotate the adjustable support screws to the left
to raise and to the right to lower the respective side of the appliance grill. Use a 7/16" open-end wrench as needed.
Important: Do not extend the support screws
so far that any part of the hanger is raised off the counter top.
Bottom of face
REV 1 - 1108241145
Fig. 10-1
Fig. 10-2
Adjustable support screw
Bottom of cut-out opening
Fig. 10-3
10
Fig. 10-4
L-C2-329
ELECTRICAL INSTALLATION
POWER SUPPLY HOOKUP
CAUTION: IMPROPERLY CONNECTED WIRES
WILL CAUSE DAMAGE TO THE GRILL AND MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY.
Required
Required
GFI electrical
GFI electrical
receptacle
receptacle
(not included)
(not included)
This grill includes a power supply box. When installed, the power supply box must be located at least 12 inches below the bottom of the grill.
Fasten the power supply box to the inside of the enclosure, making sure the vent holes are not blocked.
The electrical connections from the power supply box to the grill electrical systems come pre­connected.
Grounded
plug
Grounded
plug
Fig. 11-2
Fig. 11-2
WARNING
Electrical Grounding Instructions
This outdoor-cooking gas appliance is equipped with a three-pronged (grounding) plug. Do not cut or remove
the grounding prong from the plug.
CONNECTING THE POWER SUPPLY TO LINE POWER
Plug the power supply cord into a properly wired and inspected GFI electrical receptacle. Use a heavy­duty grounded extension cord if necessary.
Fig. 11-1
Fig. 11-1
ELECTRICAL SAFETY
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid;
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts;
Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair;
Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces;
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended;
When connecting, fi rst connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance
Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor cooking gas appliance;
Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and approved for outdoor use with a W-A marking.
into the outlet;
11
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des cylindres doivent être construits et marqués selon les caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 12-1).
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
g. 12-
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 12-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché, examinez tous les raccordements pour déceler les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez la valve principale de cylindre, puis vérifi ez les raccordements avec de l’eau savonneux. Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation, et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou débrancher l’accouplement. Cette valve doit rester fermée et le cylindre a débranché alors que l’appareil n’est pas en service, quoique l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait être remplacé immédiatement.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve fi letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 12-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC Type 1
Valve
Valve de décompression
1
Ajustage de précision en laiton de fi l de point culminant
4
Indicateur de niveau de liquide (facultatif)
3
2
Écrou de main avec le fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et la ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz, du gril, ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4) ouvertures de ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6 centimètres) au-dessus du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent être au niveau de plancher des côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer au plancher et se prolongeront pas plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5 cm forer une série de trous, omettez le coulis des joints de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures
2
) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez
inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
12
Loading...
+ 26 hidden pages