INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
IMPORTANT:READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
SAFETY AND WARNING CODES
WARNINGS AND SAFETY CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your
gas supplier or the fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This
outdoor gas grill must be installed in accordance
with local codes and ordinances, or, in the absence
of local codes, with the latest National Fuel Gas
Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), or Natural Gas and
Propane Storage and Handling Installation Code
(CSA-B149.1).
This appliance and its dedicated manual shutoff
valve must be disconnected from the gas-supply
piping system when testing the system at pressures
in excess of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gassupply piping system by closing its dedicated
manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas-supply system at pressures up to and
including ½ psig (3.5 kPa).
E790s shown
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury
or property damage. For proper installation,
refer to the installation instructions. For
assistance or additional information,
consult a qualifi ed professional installer,
service agency, or the gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the grill must
be properly grounded in accordance with local
codes, or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical-supply cords and fuel-supply
hoses away from any heated surface.
Proper operation of your grill requires
prompt and periodic maintenance.
See the CARE & CLEANING section
for details.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
REV 1 - 1108241141
Certifi ed to: ANSI Z21.58a-2008
CSA 1.6a-2008
10-32
1
L-C2-330
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ECHELON GRIL EXTÉRIEUR DE GAZ DU PORTATIF
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’UTILISATION
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez l’admission de gaz de
I’appariel.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d’incendie.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
siffl ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gazfournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
• Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les
bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger.
Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non
respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner
un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et
l’arriére de l’appareil et la construction combustible (45.7
cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de
l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5
pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10
pouces pour le propane.
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE
CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS
GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement, le
changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des
dégats matériels. Référez-vous à ce
manuel. Pour l’aide ou l’information
additionnelle, consultez un installateur
professionnel qualifi é, l’agence de service,
ou le fournisseur de gaz.
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburantfournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS
D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE
D’OFFRE DE GAZ.
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de
gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se
produira et les brûleurs ne seront pas très performants
quand la chaleur de combustion est emprisonnée audessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de
porcelaine ou de fer de fonte.
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du
GPL non utilisé.
Certifi é à la norme ANSI : Z21.58a-2008 / CSA 1.6a-2008
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
REV 1 - 1108241141
2
L-C2-330
CONTENTS
4 REPLACEMENT COMMON PARTS LIST
6 SINGLE SIDEBURNER UNIQUE PARTS LIST
7 DOUBLE SIDEBURNER UNIQUE PARTS LIST
8 POWER BURNER UNIQUE PARTS LIST
9 ELECTRICAL CONNECTIONS
9 GRILL SAFETY INFORMATION
9 MASTER SWITCH
10 MODEL SPECIFICATIONS TABLE
11 INSTALLATION REQUIREMENTS
12 INSTALLING THE STAND-ALONE UNIT
13 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
15 INSTALLING THE SIDEBURNER SHELF
16 IDENTIFICATION OF GRILL CONTROLS
17 OPTIONAL POWERHOOD
19 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
19 SHUTTING OFF THE UNIT
21 DIGITAL THERMOMETER / INTERIOR AND KNOB LIGHTS
23 REMOTE RECEIVER (optional)
25 ROTISSERIE INSTRUCTIONS
26 USING THE FOLDING SHELF
26 PAPER TOWEL HOLDER
26 REMOVING DRAWERS
27 POWER BURNER
28 OPTIONAL INFRARED BURNER OPERATION
29 GRILLING TIPS
30 ACCESSORIES
31 FIRE MAGIC
®
DRIP TRAY
32 REPLACING HALOGEN BULBS
33 POWER SUPPLY FUSE REPLACEMENT
34 CARE & CLEANING
35 TROUBLESHOOTING
36 CONVERTING THE GAS TYPE
39 BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
42 DOUBLE SIDEBURNER
44 WARRANTY
ELECTRICAL SAFETY
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid;
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts;
Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair;
Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces;
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended;
When connecting, fi rst connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance into the outlet;
Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor cooking gas appliance;
Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and
approved for outdoor use with a W-A marking.
REV 1 - 1108241141
3
L-C2-330
10
REPLACEMENT COMMON PARTS LIST
1
2
6
4
15
17
16
10
65
5
12
11
3
66
64
67
9
18
14
13
55
9
45
7
48
22
23
20
58
G
19
26
25
24
41
21
27
61
57
OFF
28
Items in light gray are
not available on all
models.
To order replacement
parts, contact your local
Fire-Magic dealer.
REV 1 - 1108241141
30
54
29
46
49
Fig. 4-1
4
56
50
E660s & E790s grills are
equipped with two drawers
on the right side of the unit.
L-C2-330
REPLACEMENT COMMON PARTS LIST (cont.)
E660sE790sE1060s
Item DescriptionPart No.Qty. Part No.Qty.Part No.Qty.
Stainless cooking grid (set of 3 or 4)3544-S-313539-S-313539-S-22
1.
Flavor grid (set of 3 or 4)3057-S-313056-S-313056-S-41
† Add (M) to part number for powerhood control panel
3281-2213281-2213281-221
PR-41PR-41PR-41
Note: See page 4-6 for common part
and number identifi cation.
Grills equipped with a double
sideburner are available for 660s,
790s, and 1060s series.
1060s shown here.
55
69
22
23
24
25
30
29
26
57
63
68
20
67
21
65
66
27
19
9
45
7
61
56
28
58
G
Fig. 7-1
REV 1 - 1108241141
54
41
29
46
49
7
57
50
L-C2-330
POWER BURNER UNIQUE PARTS LIST
E1060s
Item DescriptionPart No.Qty.
Main control panel†24383-101
20.
Main valve manifold24383-281
21.
Power burner valve manifold3278-141
63.
Power burner (only)3278-01B1
64.
Power burner grid - stainless steel3545-S1
65.
Power burner grid - porcelain cast35451
or
Power burner collimator3279-091
66.
Power burner cover3278-061
67.
Convertible regulator
68.
(for power burner valve manifold)
Power burner control panel23278-101
69.
* If equipped
‡ Not shown
† Add (M) to part number for powerhood control panel
PR-41
Note: See page 4-6 for common part
and number identifi cation.
55
68
69
22
23
26
29
24
25
29
30
41
61
57
66
63
20
67
21
27
64
65
57
9
19
56
61
28
7
45
G
Fig. 8-1
REV 1 - 1108241141
54
29
46
49
50
8
58
L-C2-330
GRILL SAFETY INFORMATION
1. The outdoor grill and surrounding area MUST
remain clear of fl ammable substances such as
gasoline, yard debris, wood, etc.
2. The airfl ow through the vent space located below
the control panel must remain unobstructed.
blue). If burner fl ames are not normal, check
and clean the orifi ce and burner/venturi tubes
for insects and insect nests. A clogged tube can
lead to a fi re beneath the grill. A proper fl ame
pattern will ensure safe operation and optimal
performance. Adjust the air shutter as needed
3. When using propane gas:
a. The required ventilation openings in the
enclosure must be clear of debris.
b. The propane cylinder, regulator, and rubber
hose must be in a location not subject to
temperature above 125° F (51° C).
4. The fl ames on each burner burn evenly along
the entire burner with a steady fl ame (mostly
WARNING: NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur, and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
(see AIR SHUTTER ADJUSTMENT).
5. The in-line gas valve or gas cylinder valve must
always be shut OFF when the grill is not in use.
6. The drip collector holes must be clear and
unobstructed. Excessive grease deposits can
result in a grease fi re.
7. The backburner, sideburner, or IR burner cover
must be removed before using the burner.
Important: When reviewing this units wiring connections; please refer to the wiring diagram
label affi xed to the inside of the control panel.
ELECTRICAL CONNECTIONS
This grill requires 110 volt AC power to opperate.
MASTER SWITCH
The master switch is push button operated, and is
located on the right side of the control panel (see
Use a grounded electrical extension cord rated for
outdoor use to connect the grill to line power.
Fig. 9-1). It controls the power to all lights, igniters,
and the thermometer. It allows the power to be
turned on or off for safety and convenience. The
switch will need to be turned on prior to each grill
use, and turned off after each use.
WARNING
Electrical Grounding Instructions
For your protection against shock hazard, this
outdoor-cooking gas-appliance is equipped with
a three-pronged (grounding) electrical connector.
This appliance should be connected to a properly
grounded three-prong receptacle using a grounding
extension cord rated for outdoor use. Do not cut or
remove the grounding prong from the connector.
Important: ONLY REPLACE THE OVEN LIGHTS
WITH 12V / 10 WATT HALOGEN BULB(S).
REV 1 - 1108241141
Master
switch
9
Fig. 9-1
L-C2-330
MODEL SPECIFICATIONS TABLE
Fire-Magic® Model Specifi cations Table
Table 1E660sE790sE1060s
Main burner BTU (per burner)
N/P orifi ce drill size
Backburner BTU (per burner)
N/P orifi ce drill size
Single sideburner BTU
N/P orifi ce drill size
Double sideburner BTU (per burner)
N/P orifi ce drill size
Smoker drawer burner BTU
N/P orifi ce drill size
Infrared searing burner BTU (per burner)
N/P orifi ce drill size
Power burner BTU
Left N/P orifi ce drill size
Right N/P orifi ce drill size
GFI Receptacle Rating120V / 10 AMP Max
Oven Lights Rating12V / 10 watt halogen bulb
25,000
#42/#54
19,000
#49/#57
15,000
#50/#58
15,000
#50/#58
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
- -
32,000
#38/#53
23,000
#44/#56
15,000
#50/#58
15,000
#50/#58
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
28,000
#40/#53
15,000
#51/#58
15,000
#50/#58
15,000
#50/#58
2,500
#68/#77
24,000
#45/#55
60,000
#30/#50
#46/#1.25
INSTALL ZONE DIVIDERS
Place the zone dividers as shown (Fig. 10-1) into
the grooves in the inner fi rewall of the grill to
allow for maximum heat control and thermometer
accuracy in each zone. Remove and store during
rotisserie use.
Groove
Fig. 10-1
Zone divider
Groove
Front
REV 1 - 1108241141
10
L-C2-330
INSTALLATION REQUIREMENTS
This grill is designed for outdoor use only. DO NOT use this grill under unprotected fl ammable
surfaces. DO NOT use this grill inside a building, garage, enclosed area, or an unprotected covered
area (see EXHAUST REMOVAL below). DO NOT use this grill in or on a recreational vehicle or boat.
IMPORTANT: This grill is NOT insulated, and therefore the unit, when in operation, must be located with
a minimum of 20" (50.7 cm) of side and back clearance from unprotected combustible
materials such as wood, plastic, or stucco with wood framing.
The control panel MUST remain removable for
servicing and air shutter adjustment (see PARTS
LIST).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIRFLOW
Proper airfl ow (Fig. 11-1) MUST be maintained for
the grill to perform as it was designed. If airfl ow
is blocked, overheating and poor combustion will
result. Do not block the 1" (2.5 cm) front air inlet
along the bottom of the control panel or more
than 75% of the cooking grid surface with pans
or griddles.
YOU MUST PROTECT REAR OVEN
INCORRECT
Rear oven lid vent
VENT FROM PREVAILING WIND
Fig. 11-2
Note: The 1" (2.5 cm) front air space also allows
access to the drip tray.
Fig. 11-1 - Ventilation
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking
grid area must be fully covered by an exhaust hood
with a vent. An exhaust fan with a rating of 1,000
CFM (cubic feet per minute) (472 liters per second)
or more may be necessary to effectively remove
smoke and other cooking by-products from the
area under the hood. Fire Magic Vent Hoods are available to meet this requirement. This outdoor
grill must not be used under unprotected overhead
combustible construction. THIS UNIT MUST NOT
BE LOCATED IN A FULLY ENCLOSED AREA
OF ANY KIND.
CORRECT
PLACE GRILL SO PREVAILING WIND
BLOWS TOWARD FRONT OF GRILL
Fig. 11-3
CAUTION: Wind blowing into or across the rear
oven lid vent (Fig. 11-2) can cause
poor performance and/or dangerous
overheating. Orient the grill so that the
prevailing wind blows toward the front
of the grill (Fig. 11-3).
CAUTION: To prevent dangerous overheating, the
rear of the unit must have a minimum
clearance of 4" (10.2 cm) from any
backsplash/wall.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
For natural gas - normal 7" (17.78 cm) water column
(w.c.), minimum 5" (12.7 cm), maximum 10 1/2" (26.7
cm). For propane gas - normal 11" w.c., minimum 10"
(25.4 cm), maximum 13" (33 cm).
REV 1 - 1108241141
11
L-C2-330
INSTALLING THE STAND-ALONE UNIT
LOCATION PREPARATION
Prepare a fl at, level surface capable of supporting
the weight of the stand-alone grill and convenient to
the gas supply if connecting to a gas line.
WHEELS AND CASTERS
To lock a caster press down on the side of the lever
with the word "OFF" stamped on it until it stops and
the caster will not turn. To unlock, press down on the
side stamped "ON."
INSTALL THE TOOL HOLDER AND
PAPERTOWEL HOLDER
The rectangular mounting bracket for the tool
holder and the paper towel holder come preattached to the sides of the cart.
Unpack the holder portion, squeeze the open
ends together slightly, and install them into the
mounting bracket (see Fig. 12-2). Next, release
the hanger so that the ends extend out through
the holes in the top and bottom of the mounting
bracket (Fig. 12-3, 12-4).
Caster in locked position
Fig. 12-1
CONNECTING THE GAS SUPPLY
For connecting a propane unit to a portable
propane tank, read the safety warnings and
follow the instructions in the section SAFE USE
AND MAINTENANCE OF PROPANE GAS
CYLINDERS.
When not in use, the racks may be folded back
against the wall of the grill (Fig. 12-3, 12-4).
Fig. 12-2
For household propane or natural gas units:
a.Turn OFF the gas supply at the source. The
quick disconnect hose is pre-installed on the
valve manifold at the manufacturer. Run the
hose through the hole in the bottom rear of the
stand-alone unit, to the gas supply. Connect
1
/2" NPT socket at the end of the hose to
the
the gas supply. Use pipe joint compound that is
resistant to all gasses on the male pipe fi tting
and tighten securely. DO NOT use pipe joint
compound to connect the fl are fi ttings.
c. Turn all burner valves to the OFF position. Turn
the gas supply on. Then carefully check all gas
connections for leaks with a brush and soapy
water before lighting. NEVER USE A MATCH
OR OPEN FLAME TO TEST FOR LEAKS.
REV 1 - 1108241141
12
Fig. 12-3
Fig. 12-4
L-C2-330
U
L
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder used must include a collar to protect the
cylinder valve, and the cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 13-1)
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must
be used. Original and replacement pressure regulator
and hose assemblies must be those specifi ed by the
manufacturer for connection with a cylinder connecting
device identifi ed as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type
I in the standard defi ned in paragraph e. above. This
device is commonly described as an Acme thread quick
coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propanegas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
SECURING THE PROPANE-GAS CYLINDER
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 13-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
CAUTION:Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Disconnected
cylinders must be
stored outdoors, out of the reach of children, with threaded
valve plugs tightly installed, and must not be stored in a
building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
Fig. 13-1Type I Acme thread quick coupler
QCC
Type 1
valve
Pressure
relief
valve
Hand wheel
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
Fig. 13-2
1. Lift latch handle to unlock
tray and pull outward.
Collar
Opening
Fig. 13-3
2. Set propane-gas cylinder into the sleeve of the extended tray with
base inserted into center hole and collar opening to back. Follow
instructions above to connect supply.
Fig. 13-4
13
Fig. 13-5
3. With gas cylinder in place and connected, slide
tray back into cart and lock latch handle by
pushing fi rmly downward.
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
fi g. 14-
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un
dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la
norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI
Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
FIXATION DU CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 14-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
fi letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 14-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC
Type 1
Valve
Valve
de
décompression
1
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
4
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
3
2
Écrou de main avec le
fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
Fig. 14-2
1. Soulevez la poignée de
verrouillage pour ouvrir
le plateau et pour tirer à
l’extérieur.
Ouverture
de Collier
Fig. 14-3
2. Placez le cylindre de gaz de propane gainent fermement sur
le plateau avec la base insérée dans le trou central et le collier
s’ouvrant au dos. Suivez les instructions de relier ci-dessus
l’approvisionnement.
Fig. 14-4
14
Fig. 14-5
3. Avec le cylindre de gaz en place et relié,
glissez le plateau de nouveau dans la poignée
de verrouillage de chariot et de serrure en
poussant fermement en bas.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.