INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
IMPORTANT:READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
SAFETY WARNINGS & CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your
gas supplier or the fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This appliance
must be installed in accordance with local codes and
ordinances, or, in the absence of local codes, with the
latest National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA
54), or Natural Gas and Propane Storage and Handling
Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its dedicated manual shutoff valve
must be disconnected from the gas-supply piping
system when testing the system at pressures in excess
of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas-supply
piping system by closing its dedicated manual shutoff
valve during any pressure testing of the gas-supply
system at pressures up to and including ½ psig (3.5
kPa).
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. For proper installation, refer
to the installation instructions. For assistance
or additional information, consult a qualifi ed
professional installer, service agency, or the
gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the appliance
must be properly grounded in accordance with local
codes, or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical-supply cords and fuel-supply
hoses away from any heated surface.
Proper operation of your appliance
requires prompt and periodic
maintenance. See the CARE &
CLEANING section for details.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
REV 6 - 1407161320
Certifi ed to: ANSI Z21.58a-2008
09-41
1
CSA 1.6a-2008
L-C2-025
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SINGLE SIDEBURNER
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’UTILISATION
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle fl amme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de
l’appareil et appelez immédiatement
votre département de fournisseur ou de
feu de gaz.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
siffl ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gazfournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
• Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les
bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger.
Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non
respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner
un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére
de l’appareil et la construction combustible (45.7 cm à
partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5
pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10
pouces pour le propane.
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE
CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS
GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS
D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE
D’OFFRE DE GAZ.
REV 6 - 1407161320
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement,
le changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des dégats
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour
l’aide ou l’information additionnelle, consultez
un installateur professionnel qualifi é, l’agence
de service, ou le fournisseur de gaz.
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburantfournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de
gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se
produira et les brûleurs ne seront pas très performants
quand la chaleur de combustion est emprisonnée audessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de
porcelaine ou de fer de fonte.
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du
GPL non utilisé.
Certifi é à la norme: ANSI Z21.58a-2008
CSA 1.6a-2008
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
2
L-C2-025
TABLE OF CONTENTS
1 SAFETY WARNINGS & CODES
3 TABLE OF CONTENTS
4 PARTS LIST
5 MODEL SPECIFICATIONS
5 COMBUSTIBLE ENCLOSURE CUT-OUT
6 MAINTENANCE AND SAFETY INFORMATION
6 SIDEBURNER DIMENSIONS TABLE
7 INSTALLATION REQUIREMENTS
8 GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
9 ENCLOSURE REQUIREMENTS
9 NATURAL GAS INSTALLS
9 PROPANE GAS INSTALLS (HOUSEHOLD & CYLINDER)
9 WHEN A PROPANE CYLINDER IS USED
10 INSTALLATION
10 COUNTER PREPARATION
10 CONNECTING THE GAS SUPPLY
10 POSITIONING THE BURNER CAP
11 CONVERTING THE GAS TYPE
13 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
15 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
15 ELECTRONIC LIGHTING
15 MANUAL LIGHTING
15 ELECTRONIC LIGHTING
15 MANUAL LIGHTING
16 NOTES PAGE
17 TROUBLESHOOTING
17 REPLACING THE IGNITOR BATTERY
18 WARRANTY
REV 6 - 1407161320
3
L-C2-025
PARTS LIST
3280 Series
Item DescriptionPart No.Qty.
Handle3275-061
1.
Burner lid3280-041
2.
Burner cooking grid3275-101
3.
Housing3280-10101
4.
Valve manifold assembly3275-391
5.
Control knob30201
6.
Burner assembly3275-321
7.
Burner cap3275-361
8.
Burner orifi ce (natural gas)3275-49-11
9.
Burner orifi ce (propane gas)3275-56-11
or
Ignitor assembly and wires3199-471
10.
1
2
Replacement parts can be ordered
from your local dealer.
IMPORTANT
This sideburner is fully pre-assembled
and tested at the factory.
3
8
6
4
10
5
7
REV 6 - 1407161320
9
4
L-C2-025
Table 1
Main burner BTU
N/P orifi ce drill size
MODEL SPECIFICATIONS
MODEL SPECIFICATIONS TABLE
3280 Series
15,000
#49/#56
Non-combustible
enclosures
Combustible
enclosures
A Countertop to unit bottom clearance6"6"
B Side to side cut-out8
3
/4"9
▲
1
/4"
C Front to back cut-out14 1/4"14 3/4"
▲
The increased dimensions for combustible enclosures allow for a required air gap along
all sides of the unit. See the COMBUSTIBLE ENCLOSURE CUT-OUT section below for
details.
TOP VIEWSIDE VIEW
ENCLOSURE
C
CUT-OUT
DIMENSIONS
B
(Countertop)
A
▲
Countertop
Fig. 5-1
Fig. 5-2
Important: FOR YOUR SAFETY, you must provide openings in the island enclosure for drainage, replacement
air, and cross-ventilation of any storage area exposed to possible leakage from gas connections,
the unit, or propane tanks. See the ENCLOSURE REQUIREMENTS section for details.
COMBUSTIBLE ENCLOSURE CUT-OUT
This unit may be installed into combustible framing (wood, for instance) provided there is a minimum of a
1
/2" airspace between ALL sides of the unit and any combustible material.
Countertop
1
/2" min.
air gap to all
combustible
material
TOP VIEW
1
/2"
AIR GAP
(Sideburner)
Stainless
steel
hanger
Edge of
counter
cut-out
FRONT VIEW
(Sideburner)
1
/2"
AIR GAP
Maintain air gap all the way down
(ALL SIDES) below countertop
Stainless
steel
hanger
CountertopCountertop
REV 6 - 1407161320
Fig. 5-3
5
L-C2-025
Model
3280
MODEL SPECIFICATIONS (cont.)
SIDEBURNER DIMENSIONS TABLE
HeightWidthDepth
(Top to bottom)(Left to right)(Front to back)
Hanger to top
(with burner lid)
Open
(D)
17 3/4"1
Closed
(E)
1
/2"10"17"
D
Hanger to
hanger
(F)
F
Maximum
depth
(G)
E
G
Fig. 6-3
MAINTENANCE AND SAFETY INFORMATION
1. The sideburner and surrounding area MUST remain
clear of fl ammable substances such as gasoline,
yard debris, wood, etc.
2. There is no blockage of air fl ow around the burner.
3. When using propane gas: a. The required ventilation openings in the
enclosure must be clear of debris.
b. The propane cylinder, regulator, and rubber
hose must be in a location not subject to
temperature above 125° F (51° C).
4. The fl ames on the burner burn evenly along the
burner cap with a steady fl ame (mostly blue). If
burner fl ames are not normal, check and clean the
orifi ce and burner for insects and insect nests. A
clogged burner can lead to a fi re. A proper fl ame
pattern will ensure safe operation and optimal
performance.
5. The in-line gas valve or gas cylinder valve must
always be shut OFF when the unit is not in use.
6. Do not operate the burner with the cover in place.
7. The sideburner surfaces may be cleaned with any
common, acid-free, household cleaner.
Occasionally remove the burner cap and, if
necessary, use a soft, stiff brush (an old toothbrush)
to clean the ports in the burner and the underside
of the burner cap.
Never use acid chemicals or abrasive pads to
clean porcelain or aluminum surfaces.
WARNING: DO NOT ALLOW A COOKING POT OR PAN TO GET TOO CLOSE TO, OR COVER, THE IGNITOR OR
FLAME ADJUSTMENT KNOBS. Overheating will occur, and burners will not perform properly when combustion
heat is trapped below the cooking surface.
The unit serial identifi cation number is located on the exterior liner wall of the unit. The
unit must be completely cool before lifting it up from the enclosure to gain access.
REV 6 - 1407161320
6
L-C2-025
INSTALLATION REQUIREMENTS
This sideburner is designed for outdoor use only. DO NOT use
this unit inside a building, garage, enclosed area, or under
an unprotected overhead combustible construction. See the
EXHAUST REMOVAL section on the following page for details
on installing under a patio roof. DO NOT use this unit in or on a
recreational vehicle or boat.
Important: If installing this unit in a combustible surround, the
correct air gap requirement must be met.
Important: Refer to the information below to ensure all
required clearances are met.
The sideburner must have a minimum clearance of 18" from
combustible materials/items AT ALL TIMES.
For the minimum clearances between the unit and any side or rear
walls, your setup must fall within one (or more) of the following:
A. Clearance between sideburner and strictly non-
combustible wall
(i.e. brick wall, see Fig. 7-1)
• The unit must have a minimum of 4" right, left, and rear
clearance from any non-combustible wall.
(To allow for proper ventilation and prevent dangerous
overheating.)
B. Clearance between sideburner and a protected
combustible wall
(i.e. a non-combustible wall in front of a combustible wall to
serve as a barrier. This can be accomplished by brick, or
a metal stud fi nished with non-combustible substrate, see
Fig. 7-2)
• The unit must have a minimum of 14" right, left, and rear
clearance from the protected combustible wall.
(The 4" non-combustible material plus an additional 10"
clearance between the grill and protected wall.)
Non-combustible
Min.
4"
(Clearance required for
right, left, and rear)
Fig. 7-1 Clearance 'A' Diagram
Non-combustible
substrate
(Clearance required for
right, left, and rear)
Non-combustible 4"
Min.
14"
Combustible
Fig. 7-2 Clearance 'B' Diagram
Combustible
Min.
18"
C. Clearance between sideburner and combustible wall
• The unit must have a minimum of 18" right, left, and rear
clearance from any combustible wall (see Fig. 7-3).
Backsplash (if applicable)
If a non-combustible backsplash exists, it must have a minimum
of a 4" clearance from the rear of the unit (to allow for proper
ventilation and prevent dangerous overheating). See Fig. 7-4.
Important: This 4" backsplash clearance must fi rst be met prior
to any non-combustible walls beginning behind it.
REV 6 - 1407161320
7
(Clearance required for
right, left, and rear)
Fig. 7-3 Clearance 'C' Diagram
Non-combustible
Backsplash
Min.
4"
Fig. 7-4 Backsplash clearance
L-C2-025
INSTALLATION REQUIREMENTS (cont.)
This is a drop-in type unit designed to fi t into countertop enclosures.
Note: This unit should be installed so that it can be removed at a later date if factory service is required.
Any protrusion into the barbecue enclosure higher than 6" below the countertop may obstruct the
frame and prevent the unit from dropping into place.
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking grid area must be fully covered by an exhaust hood with a vent.
An exhaust fan with a rating of 1,000 CFM (cubic feet per minute) or more may be necessary to effectively remove
smoke and other cooking by-products from the area under the hood. Fire Magic Vent Hoods are available to
meet this requirement. This unit must not be used under unprotected overhead combustible construction. THIS
UNIT MUST NOT BE LOCATED IN A FULLY ENCLOSED AREA OF ANY KIND.
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
1
For natural gas or a household propane system, rigid
required to conduct the gas supply to the unit. Contact your local gas supplier. Connect this pipe to a required
C.S.A.-approved stainless-steel fl ex connector. DO NOT use a rubber hose within the grill enclosure. Apply
only joint compounds that are resistant to all gasses to all male pipe fi ttings except fl are fi ttings. Make sure to
tighten every joint securely.
A REGULATOR MUST BE PROVIDED AT THE TANK OR GAS SOURCE FOR USE WITH PROPANE.
/2" or 3/4" black steel pipe or local code-approved pipe is
1
Note: If
/2" pipe is used with natural gas, it should be no longer than 20'.
Important:An external valve (with a removable key) in the gas line is necessary for safety when the unit
is not in use. It also provides for convenient maintenance.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
1
For natural gas - normal 7" (17.78 cm) water column (w.c.), minimum 5" (12.7 cm), maximum 10
/2" (26.7 cm).
For propane gas - normal 11" w.c., minimum 8" (20.3 cm), maximum 13" (33 cm).
REV 6 - 1407161320
8
L-C2-025
ENCLOSURE REQUIREMENTS
FOR YOUR SAFETY, you must provide the openings listed
below for drainage, replacement air, and cross-ventilation
of any storage area exposed to possible leakage from gas
connections, the unit, or propane cylinders.
One side of the enclosure can be left completely open to the
outside, OR 4 ventilation openings must be created:
NATURAL GAS INSTALLS
Two of the openings are to be at the top level (approx. 4"
below the countertop) and on opposite walls of the enclosure.
2 more openings must be at the fl oor level (no more than
5" above the fl oor) and on opposite sides of the enclosure.
Each opening must have a minimum of 10 sq. in. of free
area. To achieve the proper ventilation, you may drill a series
of holes, omit the grout from masonry joints, or replace a
brick with a hardware cloth screen. If the fl oor in the cabinet
is raised and the space beneath the cabinet is open to the
outside, the lower ventilation openings may be in the fl oor.
Reference Fig. 9-1.
Nat. gas
installs
(repeat for
opposite
side)
L.P. gas
installs
(repeat for
opposite
side)
Fig. 9-1 Ventilation detail
Sideburner
PROPANE GAS INSTALLS
(HOUSEHOLD & CYLINDER)
Two of the openings are to be at the cylinder valve level
(approx. 16" above the fl oor) and on opposite walls of the
enclosure. 2 more openings must be at the fl oor level (no
more than 5" above the fl oor) and on opposite sides of the
enclosure. Each opening must have a minimum of 10 sq.
in. of free area. To achieve the proper ventilation, you may
drill a series of holes, omit the grout from masonry joints, or
replace a brick with a hardware cloth screen. If the fl oor in
the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is
open to the outside, the lower ventilation openings may be
in the fl oor. Reference Fig. 9-1.
WHEN A PROPANE CYLINDER IS USED
When a propane cylinder is installed inside of the enclosure,
the guidelines below MUST be followed. FAILURE TO DO SO
MAY CAUSE DAMAGE TO YOUR UNIT AND/OR PERSONAL
INJURY. Reference Fig. 9-2 for an example.
• Only a C.S.A. listed stainless steel connector can be
connected to the unit.
Heatshield
C.S.A. listed
stainless steel
fl ex connector
Adapter
L.P.
cylinder
Regulator/
hose
assembly
Fig. 9-2 Propane cylinder orientation
Equipped with
adapter for hose
assembly and
fl ex connector
• The regulator/hose assembly coming from the propane
cylinder can only be connected to the above mentioned
fl ex connector. DO NOT connect the regulator/hose assembly directly to the unit. An adapter will be
required.
• A heatshield must be installed to protect the regulator/
hose assembly and propane cylinder valve.
• Fire Magic offers a propane cylinder door with tank
tray to meet the cylinder install requirements. See
Fig. 9-3.
REV 6 - 1407161320
Cylinder & regulator/
hose assembly
protected by heatshield
Fig. 9-3 Optional Fire Magic door w/ tank tray
9
L-C2-025
INSTALLATION
COUNTER PREPARATION
Consult Table 1 for enclosure cut-out dimensions. If the
counter or any supporting construction is combustible, the
COMBUSTIBLE ENCLOSURE CUT-OUT section must be
followed before beginning the installation.
This sideburner must be supported by the stainless-steel
hanger extending from the upper portion of the frame. The
hanger rests on all sides of the countertop.
CONNECTING THE GAS SUPPLY
For propane cylinders:
For connecting a propane unit to a portable propane tank,
read the safety warnings and follow the instructions in the
section SAFE USE AND MAINTENANCE OF PROPANE
GAS CYLINDERS.
Note: When a propane cylinder is installed inside
of the enclosure, the guidelines found in the
ENCLOSURE REQUIREMENTS section MUST
be followed.
For household propane or natural gas units:
CAUTION: Use only C.S.A. listed stainless-steel fl ex
connectors within the enclosure.
To gas
system
Countertop
Flex
connector
Sideburner
(with lid down)
OFF
Cut-out
Fig. 10-1 Gas connection diagram
Dedicated manual
shut-off valve
Gas inlet pipe
Pipe adapter fi tting
Hanger
A REGULATOR MUST BE PROVIDED AT THE TANK OR
GAS SOURCE FOR USE WITH PROPANE.
WARNING
A rubber or plastic connector will rupture or leak,
resulting in an explosion or serious injury if used
inside the appliance enclosure.
a. Connect a
1
/2" fl ex connector (not included) to the
adapter found underneath the unit and route the other
end of the fl ex connector to the gas-supply stub.
b.Turn OFF the gas supply at the source. Connect a
pipe adapter fi tting (as appropriate for your setup) to
the gas-supply stub using a pipe joint compound that
is resistant to all gasses. Tighten securely. Then attach
the open end of the fl ex connector to the adapter.
Tighten securely.
c. Turn the burner control knob to the OFF position.
Turn the gas supply on. Then carefully check all gas
connections for leaks with a brush and half-soap/halfwater solution before lighting. NEVER USE A MATCH
OR OPEN FLAME TO TEST FOR LEAKS.
Fig. 10-2 Position burner cap
d. Close the dedicated gas-supply shut-off valve, then
lower the unit into place. Do not to pinch, kink, or
damage the gas connector line.
POSITIONING THE BURNER CAP
Place the burner cap so it is centered over the burner. The
burner cap has notches that fi t over the studs protruding
from the burner (see Fig. 10-2). Ensure that the cap rests
securely in place.
REV 6 - 1407161320
10
L-C2-025
CONVERTING THE GAS TYPE
Fire Magic units are equipped with orifi ces for natural gas,
unless otherwise indicated. For use with propane gas, smaller
orifi ces must be installed to avoid hazardous overheating.
Please refer to Table 1 for the correct orifi ce size. Check the
orifi ce size by following the instructions below. The drill size
is stamped on the orifi ce. If the number is not visible you
may have to remove the orifi ce (as detailed below) to read
the number stamped on the orifi ce.
IF YOU ARE NOT SURE YOU HAVE THE CORRECT
SIDEBURNER ORIFICE SIZE (OR WISH TO CHANGE
THE ORIFICE), FOLLOW THE STEPS BELOW.
CAUTION: If the burner has been in use, wait until
the burner and its components are cool
to the touch.
a. Remove sideburner cover and lift off cooking grid.
b. Remove the burner cap and then the venturi tube.
The orifi ce is located in the center of the burner.
c. Using a 3/8" socket, remove the orifi ce (see Fig. 11-1)
and check the number stamped on the orifi ce face.
Orifi ce
Fig. 11-1 Burner - top view
d. If an orifi ce change is necessary, replace the orifi ce
with the correct sized one.
e. Replace the venturi tube, burner cap, cooking grid,
and cover.
REV 6 - 1407161320
11
L-C2-025
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e.Le montage du régulateur de pression et le flexible (Fig. 12-1)
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
fourni avec cet appareil au gaz en plein air (modèles au
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
propane seulement) doit être utilisé. Assemblées d'origine et
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 12-1).
régulateur de pression et le tuyau de remplacement doiventêtre ceux spécifiés par le fabricant pour le raccordement d'undispositif de cylindre de liaison identifiée comme de type I parle 21.58-2005/CGA ANSI Z 1.6 à 2005 (voir liste des piècespour les informations de commande).
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 12-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau fi ssuré ou effi loché doit
être immédiatement remplacé.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
fi letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 12-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC
Type 1
Valve
Valve
de
décompression
1
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
4
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
3
2
Écrou de main avec le
fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
Pour la ventilation de propane, voir la section sur les exigences de boîtier.
12
U
L
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder used must include a collar to protect the
cylinder valve, and the cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
e.The pressure regulator and hose assembly (Fig. 13-1)
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
supplied with this outdoor gas appliance (L.P. models
CGA 1.6-2005 (see Fig. 13-1).
only) must be used. Original and replacement pressureregulator and hose assemblies must be those specifiedby the manufacturer for connection with a cylinderconnecting device identified as Type I by the ANSI Z
21.58-2005/CGA 1.6-2005 (see PARTS LIST for orderinginformation).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type I
in the standard defi ned in paragraph e. above. This device
is commonly described as an Acme thread quick coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propanegas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 13-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
CAUTION:Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose must be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Disconnected
cylinders must be
stored outdoors, out of the reach of children, with threaded
valve plugs tightly installed, and must not be stored in a
building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
Fig. 13-1Type I Acme thread quick coupler
QCC
Type 1
valve
Pressure
relief
valve
Hand wheel
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
For propane ventilation requirements, see the ENCLOSURE REQUIREMENTS section.
13
ALLUMER DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
Lisez l’instruction entière avant que s’allumant et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le barbecue.
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
1. Ouvrez tous les couvercles et enlevez toutes les couvertures
des brûleurs que vous souhaitez vous allumer.
2. Arrêtez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions.
3. Allumez le gaz à sa source.
Note: Les barbecues dans quelques installations
réalisent un meilleur mélange d’air/gas et mettront
à feu plus rapidement si le bouton de commande de
brûleur est d’abord tourné au delà de la LUMIÈRE
de HI au BAS pour l’éclairage.
ÉCLAIRAGE MANUEL
Note: Aucune matière que la méthode d’éclairage
vous emploient,
n’allument pas
le gaz à plus
d’un brûleur à la
fois. Les brûleurs
adjacents de
barbecue croix-
TURN OFF
TO
TO TURN OFF
Read setting
Read setting
here
here
OFF
TO TURN ON
TO TURNON
LIGHT
HI
High to
HIGH to
light
LIGHT
mettront à feu
et l’écoulement
LOW
Fig. 14-1 - Valve control knob
de gaz peut être
restreint.
ATTENTION: Si les brûleurs ne s’allument pas dans 5
secondes, enfoncez le bouton de commande
et tournez le bouton à AU LOIN. ATTENDEZ 5
MINUTES avant de répéter l’étape 5. Si vous
sentez le gaz suivez les instructions sur la
couverture de ce manuel. Si les brûleurs ne
s’allument toujours pas après que plusieurs
tentatives, se rapportent aux instructions pour
l’ÉCLAIRAGE MANUEL.
4. Enfoncez le bouton de commande pour que le brûleur
soit allumé et tournez-le dans la position LÉGÈRE de
HI, puis appuyez sur le bouton d’allumage. Une fois que
le brûleur s’allume, libérez le bouton d’allumage.
5. Répétez l’étape 4 pour que chaque brûleur additionnel soit
s’est allumé.
ATTENTION: Attendez toujours 5 minutes le gaz à l’espace
libre après que n’importe quelle tentative non
réussie d’éclairage.
1. Suivez les étapes 1 à 4 (à gauche).
2. Insérez un allumeur brûlant de butane de long-baril, une
allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante
tenue par un support de prolongation de fi l (Fig. 14-2)
par les grilles à cuire au brûleur (Fig. 14-3). Pour des
backburners, tenez la fl amme contre le matériel perforé
du brûleur arrière. Pour des sideburners, tenez la fl amme
contre le brûleur.
3. Tout en tenant l’allumette ou la fl amme plus légère à côté
du brûleur, enfoncez le bouton de commande approprié
de brûleur et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI.
Quand les lumières de brûleur, enlèvent l’allumeur ou
s’assortissent.
Fig. 14-2 - Support d’allumette
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
le bouton et tournez le bouton de commande de brûleur
à AU LOIN. ATTENDEZ 5 MINUTES avant de répéter
les étapes 2 à 4 des INSTRUCTIONS MANUELLES
d’ÉCLAIRAGE.
POUR LE PROPANE SEULEMENT
Les réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif
d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucun gaz
pressure/fl ame aux brûleurs si le fonctionnement et allumer
des instructions ne sont pas suivis exactement (voir la note
importante dans la section de dépannage pour plus de détails.)
Fig. 14-3 - Éclairage manuel
RAPPELEZ-VOUS: POUR L’ÉCLAIRAGE MANUEL SÛR, PLACEZ
Un ALLUMEUR BRÛLANT D’ALLUMETTE OU De BUTANE PRÈS
Du BRÛLEUR - ALLUMEZ ALORS Le GAZ
(voyez Fig. 14-3).
COUPER LE GRIL
Pour couper le gril, enfoncez chaque bouton de commande
de valve et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
à la position de repos.
Fermez toujours la valve à l’offre de gaz après chaque
utilisation du barbecue.
14
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Read entire instructions before lighting, and follow these instructions each time you light the grill.
ELECTRONIC LIGHTING
ELECTRONIC LIGHTING
1.Open all lids and remove all covers from the burners
1. Open all lids and remove all covers from the burners
you wish to light.
you wish to light.
2.Turn all gas control knobs to their OFF positions.
2. Turn all gas control knobs to their OFF positions.
3.Turn on the gas at its source.
3. Turn on the gas at its source.
Note:No matter which lighting method you use,
DO NOT turnon the gas
TO TURN ON
to more thanone burnerat a time.Adjacent grill
LIGHT
HIGH to
HI
burners will
LIGHT
cross-ignite,and gasflow may be
restricted.
here
here
OFF
LOW
Read setting
here
TO TURN ON
TO TURN ON
OFF
LIGHT
HI
LOW
High to
HIGH to
light
LIGHT
Read setting
Read setting
TURN OFF
TO
TO TURN OFF
CAUTION: If the burner does not light within 5
CAUTION:If the burners do not light within five
4. Press the ignitor button then depress the control knob
4.Depress the control knob for the burner to be lit
for the burner to be lit and turn it to the HI LIGHT
and turn it to the HI LIGHT position, then press the
position. When the burner lights, release the ignitor
ignition button. Once the burner lights, release the
button.
ignition button.
5.Repeat step 4 for each additional burner to be lit.
TURN OFF
TO
Fig.15-1 - Valve control knob
Fig. 15-1 - Valve control knob
seconds, depress the control knob and
seconds, depress the control knob
turn the knob to OFF. WAIT 5 MINUTES
and turn the knob to OFF. WAIT FIVE
before repeating step 4. If you smell gas,
MINUTES before repeating step 4. If you
follow the instructions on the cover of
smell gas, follow the instructions on the
this manual. If the burner still does not
cover of this manual. If the burners still do
light after several attempts, refer to the
not light after several attempts, refer to the
instructions for MANUAL LIGHTING.
instructions for MANUAL LIGHTING.
FOR PROPANE ONLY
MANUAL LIGHTING
MANUAL LIGHTING
CAUTION:Always wait five minutes for gas to clear
CAUTION: Always wait 5 minutes for gas to clear
1.Follow steps 1 through 4 (left).
1. Follow steps 1 through 3 (left).
2.Insert either a burning long-barrel butane lighter,
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
a burning long-stem match, or a burning match
burning long-stem match, or a burning match held
held by a wire extension holder (Fig.
by a wire extension holder (Fig.
the cooking grids to the burner (Fig.15-3).
the cooking grids to the burner (Fig. 15-3).
For backburners, hold the flame against the
Hold the fl ame against the edge of the burner.
perforated material of the backburner.For sideburners, hold the flame against the burner.
3. While holding the match or lighter fl ame next to
the burner, depress the appropriate burner control
3.While holding the match or lighter flame next to the
knob and turn it counterclockwise to the HI LIGHT
burner, depress the appropriate burner control knob
position. When the burner lights, remove the lighter
and turn it counterclockwise to the HI LIGHT position.
When the burner lights, remove the lighter or match.
4.If the burner does not light, IMMEDIATELY depress the
knob and turn the burner control knob to OFF. WAIT
4. If the burner does not light within 5 seconds,
FIVE MINUTES before repeating steps 2 through 4
IMMEDIATELY depress the knob and turn the
of the MANUAL LIGHTING INSTRUCTIONS.
burner control knob to OFF. WAIT 5 MINUTES
Note:Some installations achieve a better air/gas
before repeating steps 2 through 4 of the MANUAL
LIGHTING INSTRUCTIONS.
Note: In some installations, burners achieve a better
after any unsuccessful lighting attempt.
after any unsuccessful lighting attempt.
15-2) through
15-2) through
Fig.15-2 - Match holder
Fig. 15-2 - Match holder
mixture and may ignite quicker if the burner control knob is first turned beyond HI LIGHTto LOW for lighting.
air/gas mixture and will ignite more quickly if
the burner control knob is fi rst turned beyond
HI LIGHT to LOW for lighting.
Propane tanks are a equipped with a safety shut-down
device that may cause low or no gas pressure/fl ame
at the burners if operating and lighting instructions
Propane tanks are equipped with a safety shutdown
are not followed exactly (See important note in the
device that may cause low or no gas pressure/flame
TROUBLESHOOTING section for more details.)
at the burners if operating and lighting instructions
FOR PROPANE ONLY
are not followed exactly (See important note in the
ADJUSTING THE FLAME
TROUBLESHOOTING section for more details.)
The knob on the face of the sideburner control the valve
and adjust the fl ame height. The fi rst labeled position
is OFF, the second HI LIGHT, and the third LOW. In
between the HI LIGHT and LOW labels are mid-point
marks. Flame height can be set anywhere between the
HI LIGHT and LOW settings.
The height of the fl ame with a valve in LOW position
may be further regulated by means of a small adjusting
screw in the center of the valve stem. This screw is
accessible by removing the valve knob, which pulls
straight off the end of the valve stem.
Fig.15-3 - Manual lighting
Fig. 15-3 - Manual lighting
REMEMBER:FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE A
REMEMBER: FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE A
BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE
BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE
BURNER - THENTURN ON THE GAS (see Fig.15-3).
BURNER - THEN TURN ON THE GAS (see Fig. 15-3).
SHUTTING OFF THE GRILL
SHUTTING OFF THE SIDEBURNER
To shut off the grill, push in each valve control knob and
To shut off the sideburner, push in the valve control knob
turn it clockwise to the OFF position.
and turn it clockwise to the OFF position.
Always close the valve to the gas supply after each use
Always close the valve from the gas supply after each
of the grill.
use of the sideburner.
15
NOTES PAGE
Please use this page to record any information about your unit that you may want to have at hand.
16
TROUBLESHOOTING
If you have trouble with the unit, please use this list to identify the problem. By trying one or more of the
solutions to the possible cause, you should be able to solve the problem. If this list does not cover your
present problem, or if you have other technical diffi culties with the unit, please contact your local dealer.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSECORRECTION
1) Improper air shutter adjustment1) Adjust air shutters.
Ignition system
failure
1) Ignition wire disconnected
2) Ignition wire disconnected2) Replug wires into generator.
2) Low gas pressure
3) Low gas pressure3) Havegas company check the
3) Dead battery
4) Dead battery4) Replace battery.
1) Replug wires into generator.
2) Have gas company check the
operating pressure at the unit.
operating pressure at the unit.
3) Replace battery.
Insuffi cient heat
Uneven heating
Burner goes out on
LOW
Rotisserie noisy
1) Improper air shutter adjustment1) Adjust air shutters.
1) Using propane orifi ce for natural gas
2)Using propane orifice for natural gas2)Change orifices.
2) Low gas pressure/fl ame (natural)
3) Low gas pressure/flame (natural)3) Havegas company check the
3) Low gas pressure/fl ame (propane)
4) Low gas pressure/flame (propane)4) Refill propane tank, or reset
1) Change orifi ces.
2) Have gas company check the
operating pressure at the unit.
operating pressure at the unit.
3) Refi ll propane tank, or reset propane
tank safety*: Shut off all valves
(including propane tank) and follow
1) Burner ports partially blocked by debris 1) Remove burners and clean out ports.
2) Small spiders or insects in burner 2) Inspect burners for spider webs or
other debris that may block gas fl ow.
1) Valve “Low” setting needs
adjustment
1) Light burner on HIGH, immediately
turn to LOW setting. Remove
knob from valve and using a small
flat screwdriver, slowly turn the
adjustment screw in the stem,
a little at a time (30° to 45°), in
either direction, until the fl ame is
approximately
1
/4” in height from
burner ports.
1) Rotisserie out of balance1) Adjust counterbalance.
Note: *Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas/fl ame at the
burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane tank
safety shutoff is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read and
follow the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s manual. If
the problem persists, continue troubleshooting, or contact your local dealer or distributor for assistance.
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
1. Remove the ignitor cover by turning it counterclockwise.
Important: Do not
attempt to pull or
turn the rubber cap.
WRONG!!
2. Remove battery for
replacement. The battery
is reinstalled with the
negative (-) end out.
3. After properly inserting the
battery, replace the ignitor cover
by turning the cap clockwise.
Note: If you have accidentally removed the rubber cap,
follow the instructions below to replace it.
1. Pull the rubber
cap and the inner
plastic sleeve
apart.
2. Carefully insert
the rubber cap into
the ignitor cover so
it sits behind inner
lip.
3. Turn the cap
over and slide the
inner plastic sleeve
into the cap.
17
WARRANTY
PETERSON FIRE MAGIC GRILLS AND ACCESSORIES
LIMITED WARRANTY
Robert H. Peterson Co. ("RHP") warrants your Fire Magic® grill to be free from defects in material and workmanship.
Fire Magic
your Fire Magic® grill -- LIFETIME. (Except as noted below.)
Fire Magic Choice stainless steel tubular burners are warranted for TWENTY (20) YEARS.
Fire Magic
warranted for FIFTEEN (15) YEARS.
Fire Magic
Fire Magic
charcoal pan, charcoal grid, wood pellet screen, thermometer, and ash tray; which are warranted for ONE (1) YEAR.
Fire Magic
YEARS.
Fire Magic
warranted for ONE (1) YEAR.
This warranty applies to the original purchaser for products which are installed in the United States or Canada and which are operated and maintained
as intended for single family residential usage. This warranty is valid only with proof of purchase, shall commence on the date of purchase, and shall
terminate (both as to original and any replacement products) on the anniversary date of the original purchase of the product stated on the above schedules.
This warranty covers defects in material and workmanship. This warranty does not cover parts which become defective as a result of negligence, misuse,
use not in compliance with the Owner’s Manual/Installation Instructions, accidental damage, improper handling, improper storage, improper installation,
lack of required routine maintenance (as specifi ed in the Owner’s Manual/Installation Instructions), electrical damage, local gas impurities or failure to
protect against combustibles. Product must be installed (and gas must be connected) as specifi ed in the Owner’s Manual/Installation Instructions by
a qualifi ed professional installer. Modifi cations to products which are not specifi cally authorized will void this warranty. Accessories, parts, valves,
remotes, etc. when used must be Peterson products or this warranty is void. Warrantied items will be repaired or replaced at Peterson’s sole discretion.
This warranty does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration unless the affected part becomes inoperable.
This warranty does not cover labor or labor related charges, except as provided by separate specifi c written programs from the Peterson Co. All repair
work must be performed by a qualifi ed professional service person and requires prior approval of Peterson.
Peterson may require the defective product or part to be returned to the factory to determine the cause of failure. Peterson will pay freight charges if
the product or part is determined to be defective. This warranty does not cover breakage in shipment from our (Independent) distributor to its customer
if the damage is determined to have occurred during that shipment.
This warranty specifi cally excludes liability for indirect, incidental, or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi ed legal rights, and
you may have other rights that vary from state to state or province.
For additional information regarding this warranty, or to place a warranty claim, contact the R. H. Peterson dealer where the product was purchased.
®
cast stainless-steel burners, stainless-steel rod cooking grids, and stainless-steel housings are warranted for as long as you own
®
cast brass burners, brass valves, inner liners, manifold assemblies, and backburner assemblies (except ignition parts) are
®
Electric Grills, including stainless steel grid, and housings are warranted for TEN (10) YEARS.
®
Infra-red burners, fl avor grids, Charcoal stainless steel grills, and Smokers are warranted for FIVE (5) YEARS; except for the
®
sideburners and all other Fire Magic® grill components (except ignition and electronic parts) are warranted for THREE (3)
®
ignition systems (excluding batteries), electronic components (including lights and thermometers), and grill accessories are
A COPY OF YOUR SALES SLIP FOR PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE GO TO: WWW.RHPETERSON.COM,
AND CLICK ON PRODUCT REGISTRATION. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.