Fire Magic 21S1S1NP6 Installation

DELUXE
POST BARBECUE
PATIO MOUNT
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
INSTALLER: Leave these instructions with consumer. CONSUMER: Retain for future reference.
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
SAFETY WARNINGS & CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid if equipped with an oven.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This barbecue must be installed in accordance with local codes and ordinances, or, in the absence of local codes, with either the latest National Fuel Gas
Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), and Natural Gas and Propane Storage and Handling Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves must be disconnected from the gas supply piping system when testing the system at pressures in excess of
½ psig (3.5 kPa). This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shutoff valves during any pressure testing of the gas supply system at pressures up to and including ½ psig (3.5 kPa).
Certifi ed to ANSI: Z21.58-2005 /
CSA 1.6-2005
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder, not connected for use, shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING
I
mproper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualifi ed professional installer,
service agency, or the gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the barbecue must be properly grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable. Keep all electrical supply cords and fuel supply
hoses away from any heated surface.
REV 4 - 0907061309
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
1
L-C2-21209
BÂTI DE LUXE DE PATIO DE
AVERTISSEMENTS ET CODES DE SÛRETÉ
INSTALLATION ET CONSIGNES
D’UTILISATION
BARBECUE DE POTEAU
INSTALLATION ET CONSIGNES
D’UTILISATION
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le
consommateur. CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS ET CODES DE SÛRETÉ
DANGER:
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, gardez loin de l’appareil, et appelez immédiatement le fournisseur de gazou le service d’incendie.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce barbecue doit être installé selon des codes et des ordonnances locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre le plus défunt code national de gaz
de carburant (norme ANSI Z223.1/NFPA 54), et stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code
d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être démontés du système siffl ant d’offre de gaz en examinant le système aux pressions au-dessus du ½
psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans le système siffl ant d’offre de gaz par fermeture ses différents robinets d’isolement manuels pendant tous les essais sous pression du circuit d’alimentation de gaz aux pressions jusques et y compris le ½ psig (kPa 3.5).
AVERTISSEMENT:
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisinage de l’appareil, ni de proximité de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui nest pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de
cet appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
L’installation inexacte, l’ajustement, le changement, le service ou l’entretien peuvent causer des dommages ou des dégats matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour l’aide ou l’information additionnelle consultez un installateur qualifi é et professionnel, l’agence
de service, ou le fournisseur de gaz.
Toutes les sorties électriques à proximité du barbecue doivent être correctement fondues selon des codes locaux ou, en l’absence des codes locaux, avec le code
électrique national, ANSI/NFPA 70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, qui est jamais applicable.
REV 4 - 0907061309
Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau
Certifi é à la norme ANSI: Z21.58-2005 /
CSA 1.6-2005
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Ave. • City of Industry, CA 91746, USA
d’alimentation en combustible a l’écart des surfaces chauffées.
2
L-C2-21209
TABLE OF CONTENTS
SAFETY WARNINGS & CODES 1 PRODUCT DATA TABLE 3 PARTS LIST 5 PLANNING THE LOCATION OF THE POST BARBECUE 6
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW 6 ELECTRICAL OUTLETS 6 EXHAUST REMOVAL 6
INSTALLATION 6
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS 6 CONNECTING TO THE GAS SUPPLY 7
SECURING THE POST BARBECUE 7 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS 9 RIGID SHELF INSTALLATION 10 CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE 11 CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR 11 CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES 12
MAIN BURNER ORIFICE SIZE CHECKING/CONVERSION 12
AIR SHUTTER ADJUSTMENT 13
MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT 13 BARBECUE SAFETY INFORMATION & MAINTENANCE 14
DRIP COLLECTION SYSTEM 14
SETTING THE TIMER 14 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS 15
MANUAL LIGHTING 15
SHUTTING OFF THE GRILL 15
ADJUSTING THE FLAME 15 CARE & CLEANING 17 COVER 17 ACCESSORIES 18
THE GRILL BRUSH (OPTIONAL) 18
THE COOKING GRID LIFTER 18
THE DRIP PAN 18
THE FLAVOR GRID(S) 18
THE WARMING RACK 18 REPLACING THE IGNITOR BATTERY 19 TROUBLESHOOTING 19 FIRE MAGIC
®
OUTDOOR GAS GRILL LIMITED WARRANTY 20
Specifi cation Value
Main Burner
BTU per burner
Natural gas orifi ce
Propane gas orifi ce
REV 4 - 0907061309
PRODUCT DATA TABLE
21,000 (6.2 kw) #44 (2.184 mm) #55 (1.321 mm)
Table 1 - Product Data Table
Specifi cation Value
Infrared Burner (if equipped)
BTU per burner Natural gas orifi ce Propane gas orifi ce
28,000 (8.2 kw)
#53 #58 (1.067 mm)
3
(1.511 mm)
L-C2-21209
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux :
• Ce barbecue est pour ultilisation à l’extérieur seulement. Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé. le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére de l’appareil et la construction combustible (45.7 cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5 pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10 pouces pour le propane.
1
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ POUR LE MAXIMUM DE PAR POUCE CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT LE BARBECUE. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE D’OFFRE DE GAZ.
/2 (LIVRES
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se produira et les brûleurs ne seront pas très performants quand la chaleur de combustion est emprisonnée au-dessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz, comme ceci peut endommager des composants de porcelaine ou de fer de fonte.
Avertissements de propane :
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une explosion si enfl ammée entraînant des blessures corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du GPL non utilisé.
REV 4 - 0907061309
4
L-C2-21209
PARTS LIST
Item
1. Deluxe oven gourmet assembly
2. Grill, 16" x 11
3. Shelf, Deluxe w/out cutout (2)
4. Deluxe inner liner, assembly
5. Deluxe post assembly
6. Lag screw (
7. Drip tray barbecue
8. Valve, Deluxe manifold assembly
9. Control panel, Deluxe
10. Knob, barbecue Fire Magic (2)
11. Ignitor, 2 prong
12. Pair of burners, long 304 cst stainless steel
13. Flavor grid
14. Pair of clips, hold down
15. Heatshield, Deluxe unibody
16. Warming rack, Deluxe
17. Electrode assembly (2)
Description
1
/2" stainless steel rod (2)
1
/4" x 1.5) and shield (1/4" x 1.5) (set of 4)
2
Replacement parts can be ordered from your local Fire Magic dealer.
14
9
10
12
17
8
15
13
1
4
16
3
5
11
6
REV 4 - 0907061309
7
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Ave. • City of Industry, CA 91746
5
L-C2-21209
PLANNING THE LOCATION OF THE POST BARBECUE
This barbecue is designed FOR OUTDOOR USE ONLY.
DO NOT use this unit under overhead combustible construction. DO NOT use this appliance inside a building, garage, or
any unprotected, enclosed area (see EXHAUST REMOVAL). It must not be used in or on recreational vehicles or boats.
Important: This unit is NOT insulated and therefore during use it must be located with a minimum of 18" of side and back
clearance from unprotected combustible materials such as wood, plastic, or stucco with wood framing.
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW
You must maintain proper air fl ow for the barbecue to perform as it was designed (Fig. 6-1). If airfl ow is blocked, overheating and poor combustion will result. Do not block the 1" front air inlet along the bottom of the face or more than 75% of the cooking grid surface with objects such as pans or griddles.
Ventilation Diagram
Fig. 6-1
Note: The 1" front air space allows access to the
drip tray.
ELECTRICAL OUTLETS
All electrical outlets in the vicinity of the barbecue must be properly grounded.
Note: Keep electrical supply cords away from all
heated surfaces.
cooking by-products from the covered area. This barbecue shall not be used under unprotected overhead combustible construction. THIS UNIT
SHOULD NOT BE LOCATED IN A FULLY ENCLOSED AREA OF ANY KIND.
CAUTION: Wind blowing into or across the rear
oven lid vent (Fig. 6-2) can cause poor performance and/or dangerous overheating. Orient the grill so that the prevailing wind blows toward the front of the grill (Fig. 6-3).
CAUTION: To prevent dangerous overheating,
the rear of the unit must have a minimum clearance of 8” from any backsplash/wall.
CORRECT
INCORRECT
Rear oven lid vent
EXHAUST REMOVAL
If installed or used under a patio roof, the cooking grid area must be fully covered by a chimney and exhaust hood. An exhaust fan with a rating of 1,000 CFM (cubic feet per minute) or more may be necessary to effi ciently remove smoke and other
INSTALLATION
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid
1
/2", or 3/4" black steel pipe, or local code approved pipe, is required to conduct the gas supply to the unit. An outdoor approved fl exible connector can be used to connect your household gas supply to the barbecue. DO NOT use a rubber hose within the enclosure for the barbecue unit. Apply only joint compounds that are resistant to all gasses on all male pipe fi ttings. Make sure to tighten every joint securely.
Note: If 1/2” pipe is used with natural gas, it
should be no longer than 20’.
YOU MUST PROTECT REAR OVEN
VENT FROM PREVAILING WIND
Fig. 6-2
PLACE GRILL SO PREVAILING WIND
BLOWS TOWARD FRONT OF GRILL
Fig. 6-3
Important: If you have a household propane
supply, convert the regulator to use propane gas by following the instructions in the section entitled CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR.
Test all gas connections under pressure with a half-and-half soap and water solution. If the bubbles appear, there is a leak. Turn off the gas and tighten the connections. Then turn on the gas and repeat the leak test. Repeat until no leaks are detected.
Never use an open fl ame to test for leaks.
6
INSTALLATION (Cont.)
Important: An external valve (with a removable
key) in the gas line is necessary for safety when the barbecue is not in use. It also provides for convenient maintenance.
CONNECTING TO THE GAS SUPPLY
This post barbecue is capable of connecting to the gas supply in a few different ways. The connection can be made inside the post, under the post base, or out the back of the post.
The gas must be hooked up so that it passes through the timer (and regulator, if equipped) located in the post. To access the timer, unscrew and remove the access plate in the back of the post using a No. 3 Phillips-head screwdriver. Retain the screws.
To connect through the post, remove the knock­out disk at the bottom of the access plate with a large standard screwdriver by inserting the screwdriver into the notch provided in the center of the knock-out. Remove the plastic grommet fastened to the inside of the post and insert it into the newly created opening prior to passing the gas connection through the opening.
To connect through the post base, run the gas connection through the hole provided in the center of the post base.
Back of timer valve
Location of
regulator if
equipped
(for natural gas
only)
Adjustable
Nut
Tension
Bolt
Fig. 7-2
Post (access panel removed)
Grommet
attached with
tie
Flex connector
through hole in
base
Access plate
When fi nished, replace access plate and tighten the four screws provided.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES
For natural gas - Normal 7" water column (w.c.), minimum 5" w.c., maximum 10 1/2" w.c.
For propane gas - Normal 11" w.c., minimum 8" w.c., maximum 13" w.c.
SECURING THE POST BARBECUE Important: BEFORE USE, the grill base must be
securely fastened to a stable, level surface to ensure the grill remains fi xed and upright at all times.
Locate the patio mount base in the planned grill location and mark the 4 holes. Drill the marked
1
holes to a
/2" diameter x 1 1/2" depth. Insert the lag shields (see PARTS LIST) into the holes, being sure that they are fl ush with the ground.
Align the holes on the patio mount base over the lag shields in the ground. Secure the base with the lag screws (see PARTS LIST) using a
7
/16" nut driver.
Grommet (installed)
Knock-out
Fig. 7-3
Fig. 7-4
7
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des cylindres doivent être construits et marqués selon les caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 8-1).
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
g. 8-
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 8-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché, examinez tous les raccordements pour déceler les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez la valve principale de cylindre, puis vérifi ez les raccordements avec de l’eau savonneux. Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation, et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou débrancher l’accouplement. Cette valve doit rester fermée et le cylindre a débranché alors que l’appareil n’est pas en service, quoique l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait être remplacé immédiatement.
Si l’appareil est stocké à l’intérieur, le cylindre doit être débranché et enlevé. Des cylindres doivent être stockés hors des portes, hors de l’extension des enfants, et ne doivent pas être stockés dans un
bâtiment, le garage, ou n’importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 8-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC Type 1
Valve
Valve de décompression
1
Ajustage de précision en laiton de fi l de point culminant
4
Indicateur de niveau de liquide (facultatif)
3
2
Écrou de main avec le fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
8
U
L
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if there is visible damage to either the cylinder or valve. If the hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device). The OPD has been required on all cylinders sold since October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous Goods.
d. The cylinder must include a collar to protect the cylinder
valve, and the cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 9-1)
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must CGA 1.6-2005 (see Fig. 9-1).
be used. Original and replacement pressure regulator and hose assemblies must be those specifi ed by the manufacturer for connection with a cylinder connecting device identifi ed as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type I in the standard defi ned in paragraph e. above. This device is commonly described as an Acme thread quick coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane­gas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until detached (Fig. 9-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check the hose for wear (see a.) and check all connections for leaks. Turn off the unit valves and open the main cylinder valve, then check connections with soapy water. Repair any leaks before lighting the unit.
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit and cylinder or disconnecting the coupling. This valve must remain closed and the cylinder disconnected while the appliance is not in use, even though the gas fl ow is stopped by a safety feature when the coupler is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be disconnected and removed.
Cylinders must be stored out of
doors, out of the reach of children, and must not be stored
in a building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full. c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS INJURY MAY OCCUR.
Fig. 9-1 Type I Acme thread quick coupler
QCC Type 1 valve
Pressure relief valve
Hand wheel
Brass Acme thread fi tting
Liquid level indicator (optional)
Hand nut with Acme thread
Regulator
Vent
Hose
9
RIGID SHELF INSTALLATION
This barbecue comes with two (2) rigid shelves that must be attached. These can be attached using the four support screws provided and a Phillips-head screw driver.
1.
Hold the shelf inverted so that one of the corner
holes in the shelf lines up with the appropriate upper screw hole in the barbecue.
2. Insert the screw, but do not tighten all the way so
that the shelf can be easily rotated around the fi rst screw.
3. Line up the second corner hole in the shelf with
the remaining upper screw hole in the barbecue. Insert a screw and tighten.
Note: You may lift the edge of the shelf upward
to gain better access during much of the tightening of this screw.
Shelf support screws
View from under right shelf
4. Finally, insert the bottom screws on the left and right
side of the shelf and securely tighten all screws.
To detach, reverse the process above.
10
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
This unit comes from the factory confi gured for one type of gas, as marked on the label behind the faceplate.
Converting this unit to burn a different type of gas requires a conversion kit from the factory. The professional installer who converts this unit to burn a different gas must perform the following functions:
1. Change brass gas orifices (included at original
shipping) on each burner to match the new gas type (see PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
2. Switch the convertible gas regulator (included
at original shipping) to match the new gas type (see below).
3. Plumb the unit to the new gas supply.
4. Apply a new label behind the faceplate, indicating
the new gas the unit will burn (included with conversion kit).
WARNING
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR IF A NATURAL-GAS ORIFICE IS USED WITH PROPANE GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE CORRECT ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN ORIFICE CHANGE IS NECESSARY, REFER TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
CAUTION: Make sure the unit is at a safe
temperature and isolated from gas and electrical supplies before beginning the tasks outlined below.
Note: The cooler the unit, the greater the tolerances
between the stainless-steel parts, and therefore the easier to disassemble and reassemble parts of the unit.
CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection (such as gloves) when handling potentially sharp sheet-metal parts.
Regulator: note the cap on top
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the regulator, extracting the converter.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters “NAT”
or “L.P.” (propane) for the respective gasses. When the converter is in the cap and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that the regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 3:
Turn the converter around and replace it carefully, into the center of the cap (it will snap
Read gas type here
STEP 2:
Remove the converter (the plastic stalk) by carefully pulling it away from the center of the cap (it will snap out of its seating).
into place). Check that you can read the type of gas the unit is set for.
STEP 4:
Replace the unit into the regulator and screw down until snug.
WARNING
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR 1/2 PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS GREATER THAN 1/2 PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE THE INPUT PRESSURE TO THE UNIT to 1/2 PSI OR LESS. SEE GAS-SUPPLY REQUIREMENTS SECTION FOR PROPER GAS-SUPPLY PRESSURE.
11
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES
MAIN BURNER ORIFICE SIZE CHECKING/ CONVERSION
Before beginning, make sure you have the proper tools for the task.
This task requires:
a Phillips-head screwdriver (2 pt)
a deep
3
/
" nut driver with a spacer (#6 nut)
8
1. Remove both grills from over the main burners
and set them aside.
2. Remove both fl avor grids from above the main
burners and set them aside.
3. Remove the air shutter access panel, located
under the right side rigid shelf, using a Phillips­head screwdriver.
4. Release and remove the stainless steel clip,
which holds down the back end of the burner, using a screwdriver. Retain the clip.
Note: Be sure not to lose the air shutter or air
shutter spring, which will become detached when the burner is removed.
5. Remove the burner by lifting the back of the
burner up off of the inner liner shelf while pulling the front of the burner away from the orifi ce. Set the burner aside.
Note: The drill size is stamped on the face of
each orifi ce.
7. Replace the orifice with an orifice of the
proper drill size as listed in the Product Data Tabl e.
8. Replace the burner by fi rst sliding the open end
over the new orifi ce and then lowering the back end into position. The orifi ce must project deeply into the center of the burner tube.
Note: It is critical to the continued safe operation
of the burner that it be properly aligned with the orifi ce, as indicated above.
9. Reinsert the stainless steel clip using fi ngers or
pliers while holding down the back end of the burner.
10. Repeat steps 4-9 for the other main burner.
11. Replace the fl avor grids and then the grills.
Note: The air shutter must be re-adjusted after
removing the burner to assure proper combustion (see the MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT section).
12. Re-install the air shutter access panel, making
sure to securely fasten all four screws.
6. Remove the orifi ce using a 3/8" hex nut driver
with a deep socket.
Fig. 12-1 - Burner orifi ce diagram
Burner
Burner clip
Burner neck
Air shutter
Spring
Orifice
Burner manifold with orifice holder
12
AIR SHUTTER ADJUSTMENT
Notch
MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
Important: The air shutters must be adjusted
after installation. If not, this appliance may not light, heat evenly, or cook properly.
Main burner air shutters are easily accessed by
Main burner air shutters are easily accessed by removing removing the front panel (face). The air shutters are
the access panel located under the right hand shelf. The located at the front of the burners behind the face
air shutters are located at the front of the burners where (see PARTS LIST). The air shutter has a small dimple
they attach to the gas manifold (see PARTS LIST). The air (see Fig.
shutter has a small dimple (see Fig. the burner face. This prevents the air shutter from
it to lock into notches in the burner face. This prevents moving.
the air shutter from moving.
13-1) that allows it to lock into notches in
13-1) that allows
WARNING
USE PROPERLY INSULATED TOOLS TO MAKE THESE ADJUSTMENTS. NEVER TOUCH A HOT BARBECUE DIRECTLY TO MAKE
ADJUSTMENTS.
1. Using the tip of a long screwdriver, close the air
shutters by turning the tabs to a vertical position (Fig.
13-2).
Partially open
Fig. 13-1
(Turn tabs)
Closed
Fig. 13-2
Fig. 13-1 & Fig. 13-2 - Air shutter adjustment diagram
Ta b Dimple
Flame off ports
Flame on ports
2. Light the barbecue in accordance with the
LIGHTING INSTRUCTIONS and burn for two minutes with the knobs on HI LIGHT and the oven open.
3. After burning for two minutes, open the air shutters, using the tip of a screwdriver, until the fl ames lift off, or appear not to be touching the burners (Fig.
13-1).
4. Begin closing the air shutters, with the tip of a screwdriver, until the fl ames appear to burn while
touching the burner ports (Fig.
13-2).
Note: You may then see short yellow tips on the
fl ames. If fl ames are a lazy yellow, open the air shutters until the fl ame is blue with yellow tipping.
Note: Barbecues, in some installations, achieve a
better air/gas mixture and will ignite more quickly if the valve is fi rst turned beyond HI LIGHT to LOW for lighting.
13
BARBECUE SAFETY INFORMATION & MAINTENANCE
Each time you use the barbecue, make sure that:
1. The area around the barbecue is clear of fl ammable
vapors, liquids, and substances such as gasoline, yard debris, wood, etc.
2. There is no blockage of the airfl ow through the vent
space located below the face of the unit.
3. When using propane gas: a. The special ventilation openings in the enclosure
should be kept free and clear of debris (see PLANNING THE LOCATION OF THE BARBECUE).
b. If connected to a propane cylinder, the rubber
hose attached to the regulator should be carefully inspected before each use.
c. The propane cylinder, regulator, and rubber hose should
be installed in a location not subject to heating above 125° F (51° C).
4. The burner fl ames burn evenly along both sides of
each burner with a steady fl ame, which is mostly blue with yellow tipping. (Refer to section on AIR SHUTTER ADJUSTMENT.) If burner fl ames are not normal, check the orifi ce and burner for insects or insect nests.
5. The inline gas valve or gas cylinder valve is always
shut OFF when the barbecue is not in use.
DRIP COLLECTION SYSTEM
The drip collector in this barbecue is part of the unit’s main frame and is located below the burners. The drip collector has one hole that will allow excess drippings to fall through during cooking, while separating the fi rebox from the drip tray. Clean the drip tray after each use.
The drip collector allows you to brush or scrape residue from the barbecue’s inner liner into the drip tray. Following the manufacturers instructions and regular cleaning of the barbecue’s interior with oven cleaner, will help to prevent grease fi res.
Periodically check the burners to make sure they are clear of debris. Properly adjusted burner fl ames burn evenly along both sides of each burner with a steady fl ame (mostly blue with yellow tipping). If burner fl ames are not normal, check the orifi ce and burner for insects or insect nests. (See section on CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES for instructions on burner removal and replacement.)
Check the burner ports at least annually for blockage by removing the burner (see orifi ce changing instructions) and visually inspect the gas intake tube for insects and nests. A clogged tube can lead to a fi re beneath the grill.
SETTING THE TIMER
Read Here
6. The drip collector hole is clear and unobstructed.
Excessive grease deposits can result in a grease fi re.
7. The barbecue is free and clear from combustible
materials, gasoline, and other fl ammable vapors and liquids.
Before following the LIGHTING INSTRUCTIONS section, set the timer located on the front of the post base to the desired number of cooking hours (up to three hours) by rotating the timer knob clockwise. The timer will slowly turn counterclockwise until it reaches the OFF position and then shut off the gas supply to the barbecue. To extend cooking time, turn the knob clockwise until it is set to the desired remaining cooking time.
Timer knob in OFF position
WARNING
KEEP THE TIMER KNOB FREE AND CLEAR
OF ALL OBSTRUCTIONS AT ALL TIMES.
WARNING
NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
14
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Read entire instructions before lighting and follow these instructions each time you light the barbecue.
ELECTRONIC LIGHTING
1. Open all lids and remove all covers from the burners
you wish to light.
2. Turn all gas control knobs to their OFF positions.
Read setting
Read setting
here
here
TURN OFF
TO
TO TURN OFF
Fig. 15-1 - Valve control knob
OFF
LOW
TO TURN ON
TO TURN ON
LIGHT
HI
HIGH to
High to
LIGHT
3. Turn on the gas at its source.
4. Set the timer control knob (see previous page) to
the desired cooking time.
CAUTION: If the burners do not light within 5
seconds, depress the control knob and turn the knob to OFF. WAIT 5 MINUTES before repeating step 5. If you smell gas
follow the instructions on the cover of this manual. If the burners still do not light after several attempts, refer to the MANUAL LIGHTING section.
5. Depress the control knob for the burner to be lit and turn it to the HI LIGHT position, then press the ignition button. Once the burner lights, release the ignition button.
6. Repeat step 5 for each additional burner to be lit.
Note: Barbecues in some installations achieve a
better air/gas mixture and will ignite more quickly if the burner control knob is fi rst turned beyond HI LIGHT to LOW for lighting.
Note: No matter which lighting method you use, DO NOT turn on the gas to more
light
than one burner at a time. Adjacent barbecue burners will cross-ignite.
FOR PROPANE ONLY
Propane tanks are equipped with a safety shut-down device that may cause low or no gas pressure/fl ame at the burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. (See important note in the TROUBLESHOOTING section for more details.)
MANUAL LIGHTING
CAUTION: Always wait 5 minutes for gas to clear
after any unsuccessful lighting attempt.
1. Follow steps 1 through 4 (left).
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
burning long-stem match, or a burning match held by a wire extension holder (Fig. the cooking grids to the burner. (Fig.
15-2) through
15-3).
For backburners, hold the flame against the perforated material of the backburner. For sideburners, hold the flame against the burner.
Fig. 15-2 - Match holder
3. While holding the match or lighter fl ame next to
the burner, depress the appropriate burner control knob and turn it counterclockwise to the HI LIGHT position. When the burner lights, remove the lighter or match.
4. If the burner does not light, IMMEDIATELY depress the knob and turn the burner control knob to OFF. WAIT 5 MINUTES before repeating steps 2 through 4 of MANUAL LIGHTING.
SHUTTING OFF THE GRILL
To shut off the grill, push in each valve control knob and turn it clockwise to the OFF position.
Always close the valve to the gas supply after each use of the barbecue.
Fig. 15-3 - Manual lighting
REMEMBER: FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE
A BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE BURNER - THEN TURN ON THE GAS (see Fig. 15-3).
ADJUSTING THE FLAME
The knobs on the face of the barbecue control the valves and adjust fl ame height. The fi rst labeled position is OFF, the second HI LIGHT, and the third LOW. In between the HI LIGHT and LOW labels are mid point marks. Flame height can be set anywhere between the HI LIGHT and LOW settings.
The height of the fl ame with a valve in LOW position may be further regulated by means of a small adjusting screw in the center of the valve stem. This screw is accessible by removing the valve knob, which pulls straight off the end of the valve stem.
15
ALLUMER DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
Lisez les instructions entières avant que s’allumant et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le barbecue.
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
1. Ouvrez tous les couvercles et enlevez toutes les couvertures
des brûleurs que vous souhaitez vous allumer.
2. Arrêtez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions.
Read setting
Read setting
here
here
TURN OFF
TO
TO TURN OFF
Fig. 16-1 - Valve control knob
OFF
LOW
TO TURN ON
TO TURN ON
LIGHT
HI
High to
HIGH to LIGHT
3. Allumez le gaz à sa source.
4. Placez le bouton de commande de temporisateur (voir
la page précédente) au temps de cuisson désiré.
ATTENTION: Si les brûleurs ne s’allument pas dans
5 secondes, enfoncez le bouton de commande et tournez le bouton à AU LOIN. ATTENDEZ 5 MINUTES avant de répéter l’étape 5. Si vous sentez le gaz suivez les instructions sur la couverture de ce manuel. Si les brûleurs ne s’allument toujours pas après que plusieurs tentatives, se rapportent à la section LÉGÈRE MANUELLE.
5. Enfoncez le bouton de commande pour que le brûleur
soit allumé et tournez-le dans la position LÉGÈRE de HI, puis appuyez sur le bouton d’allumage. Une fois que le brûleur s’allume, libérez le bouton d’allumage.
6. Répétez l’étape 5 pour que chaque brûleur additionnel
soit s’est allumé.
Note: Les barbecues dans quelques installations
réalisent un meilleur mélange d’air/gas et mettront à feu plus rapidement si le bouton
Note: Aucune matière que la méthode d’éclairage vous emploient, n’allument pas le gaz à plus d’un
light
brûleur à la fois. Les brûleurs adjacents de barbecue croix­mettront à feu.
de commande de brûleur est d’abord tourné au delà de la LUMIÈRE de HI au BAS pour l’éclairage.
POUR LE PROPANE SEULEMENT
Les réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucun gaz pressure/fl ame aux brûleurs si le fonctionnement et allumer des instructions ne sont pas suivis exactement. (voir la note importante dans la section de dépannage pour plus de détails.)
ÉCLAIRAGE MANUEL
ATTENTION: Attendez toujours 5 minutes le gaz à
l’espace libre après que n’importe quelle tentative non réussie d’éclairage.
1. Suivez les étapes 1 à 4 (à gauche).
2. Insérez un allumeur brûlant de butane de long-baril,
une allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante tenue par un support de prolongation de fi l (Fig.16-2) par les grilles à cuire au brûleur. (Fig.16-
3). Pour des backburners, tenez la fl amme contre le matériel perforé du backburner. Pour des sideburners, tenez la fl amme contre le brûleur.
Fig. 16-2 - Match holder
3. Tout en tenant l’allumette ou la fl amme plus légère à
côté du brûleur, enfoncez le bouton de commande approprié de brûleur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI. Quand les lumières de brûleur, enlèvent l’allumeur ou s’assortissent.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement le bouton et tournez le bouton de commande de brûleur à AU LOIN. ATTENDEZ 5 MINUTES avant de répéter les étapes 2 à 4 d’ÉCLAIRAGE MANUEL.
COUPER LE GRIL
Pour couper le gril, enfoncez chaque bouton de commande de valve et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve à l’offre de gaz après chaque utilisation du barbecue.
AJUSTEMENT DE LA FLAMME
Les boutons sur le visage du barbecue commandent les valves et ajustent la taille de fl amme. La première position marquée est éteinte, la deuxième LUMIÈRE de HI, et le troisième BAS. Entre la LUMIÈRE de HI et les BASSES étiquettes sont les mi marques de point. La taille de fl amme peut être placée n’importe où entre la LUMIÈRE de HI et les BAS arrangements.
Fig. 16-3 - Éclairage manuel
RAPPELEZ-VOUS: POUR L’ÉCLAIRAGE MANUEL SÛR,
PLACEZ Un ALLUMEUR BRÛLANT D’ALLUMETTE OU De BUTANE PRÈS Du BRÛLEUR - ALLUMEZ ALORS Le GAZ (Fig. 16-3).
La taille de la fl amme avec une valve en BASSE position peut être encore réglée à l’aide d’une petite vis de réglage au centre de la tige de valve. Cette vis est accessible en enlevant le bouton de valve, qui tire immédiatement l’extrémité de la tige de valve.
16
CARE & CLEANING
CARE AND CLEANING
Your new Fire Magic® unit represents the latest and most advanced technology available. In order to continue to enjoy the benefi ts of your unit and to protect your investment, we recommend the following:
Cover your unit with a Fire Magic
®
cover when not
in use (see section below). Clean it with Fire Magic® stainless-steel grill cleaner
at least once a month (see Fig. 17-1).
Note: Due to the nature of stainless steel,
surface iron oxide deposits may appear. Do not be alarmed – these deposits are removable with stainless-steel cleaner through periodic maintenance.
BE SURE THE UNIT IS OFF AND COOL BEFORE CLEANING.
COVER
Check and clean the burner ports and carry-over slits for blockage at least annually by removing the burner (see orifi ce changing instructions) and visually inspecting the burner inlet for insects and nests. A clogged burner can lead to a fi re beneath the unit.
The inside of the unit may be cleaned periodically with oven cleaner if desired. Follow the oven cleaner instructions for proper use.
By following these recommendations, you will enjoy the
Wipe with grain
beauty and power of your unit for many years to come.
Fig. 17-1 - Wipe with grain
PROTECTING YOUR UNIT
An optional heavy-duty cover will protect your unit’s fi nish and preserve your investment. The water­repellent material will protect your unit from the weather.
Make sure to give the model number of your unit when ordering a cover.
Important: Allow your unit to cool before
covering.
Important: Always close the gas-supply
shutoff valve to the unit. If storing the unit for a long period of time, disconnect the unit from the gas supply completely.
Always check the burners before using the unit if it has been unused over a long period. Look for obstructions that may hamper performance and safe operation of your unit.
Fig. 17-2
17
ACCESSORIES
THE GRILL BRUSH (OPTIONAL)
Purchase a Fire Magic® stainless-steel grill brush (sold separately) to keep your grill cleaner. It comes with scraper for large particles and a replaceable head with brass bristles for overall cleaning.
Fig. 18-1
Grill brush with replacement head
THE COOKING GRID LIFTER
Hold the grid lifter by gripping the center section with the prongs pointing down (use an oven mitt or heavy glove if the grill is hot). Insert the notched end of the grid lifter into the cooking grid, in front of the midway point (front to back; Fig. 18-3), and central (left to right; Fig. 18-4). Twist the grill lifter (clockwise or counterclockwise) so the handle is parallel to the grill rods. This “seats” the spiked end of the grid lifter between two rods, enabling you to safely lift out the grid. Lift slowly and adjust the grid lifter, if necessary, for balance.
THE DRIP PAN
THE WARMING RACK
The warming rack (Fig. 18-2) is packed separately.
To install the warming rack, lift the front of the rack up slightly and insert the rack hangers into the two holes in the back of the inner oven hood just above the backburner. Then lower the front of the rack into a level position to lock the rack in place.
To remove the warming rack, lift up on the front of the rack until the rack hangers pull free from their supporting holes.
Note: Removing the warming rack before using the
rotisserie will leave more clearance for the meat being cooked.
Fig. 18-2 Warming rack in place inside oven
The drip collection system allows you to brush or scrape excess dried residue from the grilling area directly into the drip pan (see PARTS LIST for drip pan location). To simplify cleanup when using the rotisserie, you may place a baking pan or foil under the rotisserie on top of the burners to collect the drippings. Clean the drip pan after each use.
THE FLAVOR GRID(S)
Place each fl avor grid directly over a burner or burner pair. Center each grid over the burner, oriented as shown in Fig. 18-5.
Note: This allows heat from the burners to be evenly
distributed throughout the cooking area. The fl avor grids heat and cool quickly, making the grill very responsive to changes in heat from the burners.
Fig. 18-3
Placement of the grid lifter in cooking grid
Fig. 18-4
Fig. 18-5
18
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
1. Remove the ignitor cover by turning it counterclockwise.
Important: Do not
attempt to pull or turn the rubber cap.
WRONG!!
2. Remove battery for
replacement. The battery is reinstalled with the negative (-) end out.
3. After properly inserting the battery, replace the ignitor cover by turning the cap clockwise.
Note: If you have accidentally removed the rubber cap,
follow the instructions below to replace it.
1. Pull the rubber cap and the inner plastic sleeve apart.
2. Carefully insert the rubber cap into the ignitor cover so it sits behind inner lip.
3. Turn the cap over and slide the inner plastic sleeve into the cap.
TROUBLESHOOTING
If you have trouble with the gas grill, please use this list to identify the problem. By trying one or more of the solutions to the possible cause, you should be able to solve the problem. If this list does not cover your present problem, or if you have other technical diffi culties with the grill, please contact your local dealer.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION
1) Improper air shutter
1) Adjust air shutters.
adjustment
Ignition system failure
2) Ignition wire disconnected 2) Replug wires into generator.
3) Low gas pressure 3) Adjust or replace battery.
4) Dead battery 4) Replace battery.
5) Improper air shutter
5) Adjust air shutters.
adjustment
6) Using propane orifi ce for
6) Change orifi ces.
natural gas
Insuffi cient heat
7) Low gas pressure/fl ame (natural)
8) Low gas pressure/fl ame (propane)
7) Have gas company check the operating pressure at the grill.
8) Refi ll propane tank, or reset propane tank safety*: Shut off all valves (including propane tank) and follow lighting instructions exactly.
Uneven heating
9) Burner ports partially blocked by debris
10) Small spiders or insects in burner
9) Remove burners and clean out ports.
10) Inspect burners for spider webs or other debris that may block gas fl ow.
Rotisserie noisy
Note: *Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas/fl ame at the
burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane tank safety shutoff is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read and follow the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s manual and printed on the grill’s metal drip tray. If the problem persists, continue troubleshooting, or contact your local dealer or distributor for assistance.
11) Rotisserie out of balance 11) Adjust counterbalance.
19
FIRE MAGIC® OUTDOOR GAS GRILL LIMITED WARRANTY
PLEASE COMPLETE AND RETURN YOUR REGISTRATION CARD, WHICH IS INCLUDED WITH YOUR FIRE MAGIC® GRILL
LIFETIME WARRANTY - Fire Magic® cast stainless-steel burners, stainless-steel rod cooking grids, and stainless-steel housings are
warranted for as long as you own your Fire Magic® grill. FIFTEEN-YEAR WARRANTY - Fire Magic® cast brass burners, brass valves, backburner assemblies (except ignition parts), and
manifold assemblies are warranted for 15 years from the date of purchase of your Fire Magic THREE-YEAR WARRANTY - Fire Magic® sideburners and all other Fire Magic® grill components (except ignition and electronic
parts) are warranted for three (3) years from the date of purchase of your Fire Magic® grill. Fire Magic® ignition systems (excluding batteries), electronic components (including lights and thermometers), and accessories are
warranted for one (1) year from date of purchase.
PLEASE KEEP A COPY OF YOUR SALES SLIP FOR PROOF OF PURCHASE
This warranty applies to the original purchaser and to single family residential use only. It commences from date of purchase, and is valid only with proof of purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective through misuse, accidental damage, electrical damage, improper handling, storage, and/or installation. Product must be installed (and gas must be connected) as specifi ed in the instructions or operator’s manual, by a qualifi ed professional installer. Accessories, parts, valves, remotes, etc., when used must be Peterson Co. product.
This warranty does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration, unless the affected component becomes inoperable. It does not cover labor or labor-related charges.
This warranty specifi cally excludes liability for indirect, incidental, or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi ed legal rights, and you may have other rights that may vary from state to state.
For additional information regarding this warranty, or to place a warranty claim, contact the R.H. Peterson dealer where the product was purchased.
®
grill.
ROBERT H. PETERSON CO.
Quality Check Date:___________
Orifi ce # (Main):__________ Orifi ce # (Other):__________ Model #: ___________ Leak Test: ___________ Serial #: ___________ Burn Test: ___________ Air Shutter: ___________ Gas Type: NAT. / PROPANE Inspector: ___________
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
20
Loading...