Fire Magic 19S0B2N0, 19SLB0N0 User Manual

POWER BURNER
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
INSTALLER: Leave these instructions with consumer. CONSUMER: Retain for future reference.
Important: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION
SAFETY WARNINGS & CODES
CAST IRON GRID
AVAILABLE WITH
EITHER GRID
STAINLESS STEEL GRID
DANGER
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance, and immediately call your gas supplier or fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This power
burner must be installed in accordance with local codes and ordinances, or, in the absence of local codes, with either the latest National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/
NFPA 54), and Natural Gas and Propane Storage and Handling Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves must be disconnected from the gas supply piping system when testing the system at pressures in excess of
½ psig (3.5 kPa). This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shutoff valves during any pressure testing of the gas supply system at pressures up to and including ½ psig (3.5 kPa).
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information consult a qualifi ed professional installer, service
agency, or the gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the power burner must be properly grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1,
whichever is applicable. Keep all electrical supply cords and fuel supply
hoses away from any heated surface.
Certifi ed to: ANSI Z21.58-2007 CSA 1.6-2007
REV 7 - 0907160842
09-41
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
1
L-C2-06209
POWER BURNER
e
e
P
O
INSTALLATION ET CONSIGNES
D’UTILISATION
GRILLE DE FER DE
FONTE
DISPONIBLE AVEC L’UNE
DIS
OU L’AUTRE GRILLE
INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec le
consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future
référence.
GRILLE D’ACIER
INOXYDABLE
Important: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS ET CODES DE SÛRETÉ
DANGER
SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle fl amme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de l’appareil, et appelez immédiatement votre départe­ment de fournisseur ou de feu de gaz.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre le plus défunt code national de gaz de carburant (norme ANSI Z223.1/NFPA 54), et stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être démontés du système siffl ant d’offre de gaz en examinant le système aux pressions au­dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans le système siffl ant d’offre de gaz par fermeture ses différents robinets d’isolement manuels pendant tous les essais sous pression du circuit d’alimentation de gaz aux pressions jusques et y compris le ½ psig (kPa
3.5).
Certifi é à la norme: ANSI Z21.58-2007 CSA 1.6-2007
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
2. Un cylindre de propane non relié pour
L’installation inexacte, l’ajustement, le changement, le service, ou l’entretien peuvent causer des dommages ou des dégats matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour l’aide ou l’information additionnelle consultez un installateur professionnel qualifi é, l’agence
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être correctement fondues selon des codes locaux ou, en l’absence des codes locaux, avec le code électrique national, ANSI/NFPA 70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est applicable. Maintenez tous les cordes d’alimentation électrique et tuyaux d’approvisionnement en carburant partis de n’importe quelle surface de chauffage.
AVERTISSEMENT
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides infl ammables à proximité de ceci ou d’aucun autre appareil.
l’usage ne sera pas stocké à proximité de ceci ou d’aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT
de service, ou le fournisseur de gaz
09-41
.
REV 7 - 0907160842
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
2
L-C2-06209
TABLE OF CONTENTS
SAFETY WARNINGS & CODES 1 TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT DATA TABLE 3 PARTS LIST 4 PLANNING FOR INSTALLATION OF YOUR POWER BURNER 5
WHERE TO INSTALL THE POWER BURNER 5
GAS PLUMBING REQUIREMENTS FOR YOUR SLIDE-IN POWER BURNER 5
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW 5 GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS 5 GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES 5
GAS SUPPLY PRESSURE TESTING 5 SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS 7 INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER 8
CHECK FUEL ORIFICES FOR PROPER SIZE 8
POSITION THE BURNER FOR OPERATION 8
CONNECT THE GAS SUPPLY TO THE POWER BURNER 8
INSTALL THE FLAME COLLIMATOR 9
REMOVE THE CONTROL PANEL TO CHECK RATING PLATE 9
ADJUST THE AIR SHUTTERS 9 LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS 10
ELECTRONIC LIGHTING 10
MANUAL LIGHTING 10 CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE 12 CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR 12 REPLACING THE IGNITOR BATTERY 13 TROUBLESHOOTING 13 FIRE MAGIC
®
OUTDOOR GAS GRILL LIMITED WARRANTY 14
PRODUCT DATA TABLE
Specifi cation Value
Counter opening height* 12" (30.5 cm) Counter opening width* 19" (48.3 cm) Counter opening depth* 18 3/4" (47.6 cm)
BTU 60,000 (17.6 kw) Natural gas orifi ce left #30 Natural gas orifi ce right #46 (2.055 mm) Propane gas orifi ce left #50 (1.778 mm) Propane gas orifi ce right #1.25
Table 1 - Product Data Table
*Note: If using an insulating liner (part
number 3278-50) consult liner instructions for counter cut-out dimensions.
Power Burner
(3.261mm)
Note: The hanger requires 2" (5.1
cm) of countertop on each side and back to support the unit.
REV 7 - 0907160842
3
L-C2-06209
PARTS LIST
Item Part No. Description
1. 3278-06 Cover
2. 3545 Grid, porcelain cast iron (black) or 3545-S Grid, stainless steel rod
3. 3278-09 Flame collimator (stir fry ring)
4. 3278-01B Burner assembly, brass
5. 3048-03-2 Spring air shutter (2)
6. n/a Air shutter (2) inc. w/ burner
7. 3001-# Orifi ces (2) (see table 1)
8. 3199-42 Electrode kit w/ground wire
9. 3278-14 Valve manifold
10. 3016 Control knob, small (inner burner)
11. 3015 Control knob, large (outer burner)
12. 23278-13 Control panel, stainless steel w/mirror fi nish
13. 3085 Drip tray assembly
14. 3199-43 Igniter module
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION:
#2 (Medium) Phillips screwdriver
Two medium size adjustable wrenches or pliers
• 3/8" wrench or socket screwdriver
Pipe joint compound resistant to all gasses
1
Replacement parts can be ordered from your local Fire Magic dealer.
12
2
3
6
5
4
8
9
7
REV 7 - 0907160842
13
10
11
4
14
L-C2-06209
PLANNING FOR INSTALLATION OF YOUR POWER BURNER
WHERE TO INSTALL THE POWER BURNER
IMPORTANT: THIS POWER BURNER IS FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING
The power burner must be installed in masonry
or other type of fi reproof surround. The unit is not
insulated and therefore must be installed or placed with 18
"
(45.7 cm) of side and back clearance from
unprotected combustible materials such as wood,
plastic, or stucco with wood framing.
Do not install this unit under unprotected fl ammable surfaces. Do not install or use this appliance inside a building, garage, or any other enclosed area. It must not be used in or on recreational vehicles or boats.
This is a slide-in unit designed to fit into open-front enclosures. Control panel of the unit is removable for gas hookup, servicing and burner adjustment. Control panel must remain removable after you install the unit.
Important: The hanger requires 2" (5.1 cm) of
countertop on each side and back to support the unit.
Note: We recommend you build the enclosure for
the power burner 6"-12" (15.2 cm- 30.5 cm) LOWER than your countertop (see Fig. 5-2). This will ensure a safer environment when using tall cooking pots like the turkey fryer, which can hold 40 lbs of hot oil.
Note: This unit should be installed so that it can be
removed at a later date if factory service is required. Any protrusion into the power burner enclosure may prevent the unit from sliding into place (see GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW
You must maintain proper air fl ow for your Fire Magic power burner to perform as it was designed (Fig. 5-1). If airfl ow is blocked, overheating and poor combustion will result. Make sure not to block the 1" (2.5 cm) front air inlet along the bottom of the control panel or more than 75% of the support grid surface with pans or griddles.
Note: The 1" (2.5 cm) front air space allows access
to the drip tray.
EXHAUST REMOVAL
If installed under a patio roof, the cooking grid area should be fully covered by a chimney and exhaust hood. An exhaust fan with a rating of up to 1,000 CFM (472 liters per second) may be necessary to effi ciently remove smoke and other cooking by-products from the covered area. Installation in fully enclosed patio areas is not recommended.
GAS PLUMBING REQUIREMENTS FOR YOUR SLIDE-IN POWER BURNER
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
1
Rigid code approved pipe for temperatures up to 800°F (427°C), is required to conduct the gas supply into the enclosure opening for connection to the unit. Do not use a rubber hose within the enclosure for the power burner. Apply only joint compounds that are resistant to all gasses on all male pipe fi ttings. Make sure to tighten every joint securely.
The gas supply pipe should terminate below the power burner so fi nal connection can be made with an approved fl ex connector.
Install the gas line stub at least 1 away from the side walls and 1 from the back wall, but within 5
cm) of the back wall,
as illustrated by the shaded area in Fig.
5-2.
REV 7 - 0907160842
/2" (1.3 cm) or 3/4" (.75 cm) black steel pipe, or local
1
/2" (3.8 cm)
" (2.54 cm)
" (12.7
Note: An external
valve (with
Optional 6 - 12" (15.3 - 30 cm) Drop
12”
18 3/4”
4”
1 1/2”
Fig. 5-2 - Gas stub diagram
a removable key) in the gas line is necessary for safety when your power burner is not in use. It also provides for convenient maintenance.
1”
1 1/2”
19”
Fig. 5-1 - Ventilation Diagram
You will need a C.S.A. approved stainless steel flex connector to bring the gas supply from the gas line stub to the regulator. A cm) fl ex connector with pipe adapter on one end, and a
1
/
" (1.27 cm) x 36" (91.4 cm) or 24" (61
2
1
/
" (1.27 cm) fl are to
2
1
/
" (1.27 cm) fl are female
2
1
/
" (1.27 cm)
2
fi tting on the other end is suitable for most installations. CAUTION: Use only stainless steel fl ex connectors
that are C.S.A. listed. A rubber or plastic connector will rupture or leak, resulting in an explosion or serious injury if used inside the power burner enclosure.
Important: See page 7 for the proper venting of the
enclosure.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES
For natural gas - Normal 7" (17.8 cm) water column (w.c.), Minimum 3 1/2" (8.9 cm) w.c., Maximum 10 1/2" (26.7 cm) w.c.
For propane gas Normal 11" (27.9 cm) (w.c.), Minimum 8" (20.3 cm) (w.c.), Maximum 13" (33 cm).
12”
GAS SUPPLY PRESSURE TESTING
This appliance and its individual shutoff valves must be disconnected from the gas supply piping system when testing the system at pressures in excess of
1
/
psig (3.5
2
kpa). This appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shutoff valves during any pressure testing of the gas supply system at pressures up to and including
5
1
/
psig (3.5 kpa).
2
L-C2-06209
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des cylindres doivent être construits et marqués selon les caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 6-1).
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
g. 6-
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 6-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché, examinez tous les raccordements pour déceler les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez la valve principale de cylindre, puis vérifi ez les raccordements avec de l’eau savonneux. Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation, et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou débrancher l’accouplement. Cette valve doit rester fermée et le cylindre a débranché alors que l’appareil n’est pas en service, quoique l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait être remplacé immédiatement.
Si l’appareil est stocké à l’intérieur, le cylindre doit être débranché et enlevé. Des cylindres doivent être stockés hors des portes, hors de l’extension des enfants, et ne doivent pas être stockés dans un
bâtiment, le garage, ou n’importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 6-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC Type 1
Valve
Valve de décompression
1
Ajustage de précision en laiton de fi l de point culminant
4
Indicateur de niveau de liquide (facultatif)
3
2
Écrou de main avec le fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et la ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz, du gril, ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4) ouvertures de ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6 centimètres) au-dessus du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent être au niveau de plancher des côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer au plancher et se prolongeront pas plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5 cm forer une série de trous, omettez le coulis des joints de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures
2
) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez
inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
6
U
L
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if there is visible damage to either the cylinder or valve. If the hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device). The OPD has been required on all cylinders sold since
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until detached (Fig. 7-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check the hose for wear (see a.) and check all connections for leaks. Turn off the unit valves and open the main cylinder valve, then check connections with soapy water. Repair any leaks before lighting the unit.
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous Goods.
d. The cylinder must include a collar to protect the cylinder
valve, and the cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 7-1)
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must
CGA 1.6-2005 (see Fig. 7-1).
be used. Original and replacement pressure regulator and hose assemblies must be those specifi ed by the manufacturer for connection with a cylinder connecting device identifi ed as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type I in the standard defi ned in paragraph e. above. This device is commonly described as an Acme thread quick
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit and cylinder or disconnecting the coupling. This valve must remain closed and the cylinder disconnected while the appliance is not in use, even though the gas fl ow is stopped by a safety feature when the coupler is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be disconnected and removed.
Cylinders must be stored out of
doors, out of the reach of children, and must not be stored
in a building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full. c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS INJURY MAY OCCUR.
coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane­gas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
Pressure relief valve
Fig. 7-1 Type I Acme thread quick coupler
QCC Type 1 valve
Hand wheel
Brass Acme thread fi tting
Liquid level indicator (optional)
Hand nut with Acme thread
Regulator
Hose
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
ENCLOSURE REQUIREMENTS
FOR YOUR SAFETY, you must provide the openings listed below for drainage, replacement air, and cross-ventilation of any storage area exposed to possible leakage from gas connections, the unit, or propane cylinders:
One side of the gas cylinder enclosure left completely open to the outside OR by providing four (4) ventilation openings. Two (2) openings are to be at the cylinder valve level (approx. 16" [40.6 cm] above the fl oor) and on opposite walls of the enclosure. Two (2) more openings must be at the fl oor level on opposite sides of the enclosure. The fl oor-level openings must start at the fl oor and shall extend no higher than 5" (12.7 cm) above the fl oor. Each opening must have a minimum of 10 sq. in. (64.5 cm2) of free area. To achieve the proper ventilation, you may drill a series of holes, omit the grout from masonry joints, or replace a brick with a hardware cloth screen. If the fl oor in the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is open to the outside, the lower ventilation openings may be in the fl oor.
Consult your gas supplier for ventilation and regulator requirements when connecting to a household propane supply.
Vent
7
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER
Perform the following checks before installing your power burner:
CHECK FUEL ORIFICES FOR PROPER SIZE
1. Your Fire Magic power burner is equipped with
fuel orifi ces for natural gas, unless otherwise indicated. To change the gas type, you must install different orifi ces to avoid hazardous overheating. (Refer to Table 1 for the proper orifi ce size)
IMPORTANT: When converting orifi ces for different
gas type, the regulator must also be converted for the new gas type. Reference the REMOVE THE CONTROL PANEL and CONVERTING THE REGULATOR sections.
2. Remove the cooking grid. Grip the flame
collimator and remove it by compressing the ring slightly front to back and lifting the compressed end upward. (Reference Fig. 7-1.)
Fig. 8-3 Sliding into place
Flame collimator / wok ring
3. Check the orifi ce size by lifting the burner up and
out of the locator hole and pulling it away from the orifi ces. The orifi ce size is stamped on the orifi ce face. Be sure not to lose the air shutter or air shutter spring which may become detached when the burner is removed.
POSITION THE BURNER FOR OPERATION
1. After checking orifi ce size install the air shutter
spring and the air shutter over the orifi ce holder fi tting, between the burner and the heat shield, in the order and position shown in Fig. 8-2.
2. Carefully place the burner stud back in the locator
hole so that the brass orifi ce and orifi ce holder fi ttings project into the burner air venturi. When the burner stud fi ts in the locator hole the orifi ce is in alignment.
Burner air venturi
Orifi ce
Fig. 8-2
Fig. 8-4 Connecting the gas supply
2. Slide your power burner into place, making sure
not to pinch or kink the gas connector (Fig.
8-3).
3. Bring the fl ex connector along the left side of
the power burner to the front of the unit and the regulator inlet fl are fi tting. Use the connector support bracket to hold the fl ex connector up away from the drip tray and keep front vent clear (Fig.
8-4).
4. Connect the fl ex connector to the fl are fi tting
on the regulator. Support the regulator inlet fi tting with a wrench to avoid applying excessive torque to the manifold assembly while tightening this connection securely. DO NOT use pipe compound on fl are fi ttings.
CONNECT THE GAS SUPPLY TO THE POWER BURNER
1. Make sure that your gas supply is turned OFF.
Then connect the 1/2" pipe adapter fitting supplied with the stainless steel fl ex connector to the gas supply stub. Use pipe joint compound that is resistant to all gasses on the male pipe fi tting and tighten securely. Do not use pipe joint compound on fl are fi ttings.
5. Make sure the power burner valves are in the OFF
position. Turn the gas supply on. Then carefully check all gas connections for leaks with a brush and soapy water before lighting.
WARNING: Never use a match or open fl ame to
test for leaks.
8
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER (Cont.)
INSTALL THE FLAME COLLIMATOR
1. Place the fl ame collimator over the burner with
the tabs and cutouts resting on the inner liner shelf, as shown in Fig. 9-1. Flex the front of the collimator towards the burner until the cut outs fi t down around the collimator support. This will lock your collimator into place. The fl ame collimator acts as a barrier for windy conditions and creates higher BTU concentration in the cooking grid.
2. When using a wok for stir fry cooking, remove
the grid and the wok will be supported by the collimator.
Flame
collimator
Tabs
Important: Prior to fully removing the control
panel, you must disconnect the battery holder assembly wires that are located behind the control panel.
3. Carefully lift the control panel away from the
frame.
4. Check the rating plate for gas type.
Replace the control panel, being sure to
5.
reconnect the battery holder assembly wires.
Important: Test the electrode for spark before
securing the control panel to the frame. Place the control panel on the frame so the front lip of the control panel covers the lip on the frame.
6. Secure the control panel to the frame with the
screws and washers.
Replace the control
knobs.
Collimator support
Cut outs
Fig. 9-1 Placing the fl ame collimator
REMOVE THE CONTROL PANEL TO CHECK RATING PLATE
The control panel may be removed to access the rating plate and check for the gas type of your power burner.
1. Make sure the burner valves are in the OFF
position. Carefully pull the control knobs from their stems. Use the Phillips screwdriver to remove the mounting screws. Make sure to retain the screws and fi nish washers to reattach the control panel.
ADJUST THE AIR
Air shutters
SHUTTERS
Power burner air shutter(s) are located on the necks of the power burner as shown in Fig. 9-2.
Fig. 9-2
CAUTION: DO NOT handle a hot burner without
adequate hand protection.
To adjust the air shutters:
1. See step 2 under the CHECK FUEL ORIFICES
FOR PROPER SIZE section.
2. Lift the back of the burner upward so that the
burner stud in the bottom back clears the locator hole in the burner rest.
3. Move the burner back away from the front of the
power burner while continuing to lift the back upward so that it clears the rear fi rewall.
4. Turn the shutter to the desired opening size
and replace the burner to test the effect on the fl ame (see LIGHTING INSTRUCTIONS).
Burner flames should be blue with yellow tips. (Reference the LIGHTING INSTRUCTIONS section.)
9
ALLUMER DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
Lisez les instructions entières avant de s’allumer, et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le brûleur de puissance.
L’ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
1. Enlevez la couverture.
2. Arrêtez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions.
3. Allumez le gaz à sa source. Note: Aucune matière que la méthode d’éclairage vous
utilisent, n’allument pas plus d’un brûleur à la fois.
Arrangement
Read setting
lu ici
here
TURN OFF
TO
POUR S’ÉTEINDRE
Le schéma 10-1 - Bouton de commande de valve
OFF
LOW
POUR S’ALLUMER
TO TURN ON
LIGHT
Haute à
HIGH to
HI
LIGHT
la lumière
4. Diminuez le bouton de commande désiré, et tout en
serrant le tour il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI. Une fois que le brûleur s’allume, libérez le bouton de commande.
ATTENTION : Si les brûleurs ne s’allument pas dans cinq
secondes, enfoncez le bouton de commande et tournez le bouton à AU LOIN. ATTENDEZ CINQ MINUTES avant de répéter l’étape 4. Si vous sentez le gaz, suivez les instructions sur la couverture de ce manuel. Si les brûleurs ne s’allument toujours pas après que plusieurs tentatives, se rapportent aux instructions pour l’ÉCLAIRAGE MANUEL.
POUR LE PROPANE SEULEMENT
Des réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucun gaz pressure/fl ame aux brûleurs si le fonctionnement et allumer des instructions ne sont pas suivis exactement (voir la note importante dans la section de dépannage pour plus de détails.)
ATTENTION: Attendez toujours cinq minutes le gaz à
l’espace libre après que n’importe quelle tentative non réussie d’éclairage.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas la main directement au-dessus du
brûleur en s’allumant mais au loin au côté comme
montré (fi g. 10-3).
1. Suivez les étapes 1 à 3 (à gauche). 2a. Insérez ou un allumeur brûlant de butane de long-baril, une
allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante tenue par un support de prolongation de fi l (fi g. 10-2) par les grilles à cuire sur le brûleur désiré pour être s’est allumée (fi g. 10-3). Avec la fl amme toujours à côté du brûleur, diminuez le bouton de commande correspondant (bouton externe de droite de brûleur, bouton gauche de brûleur intérieur), et tout en serrant le tour il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou assortissez quand le brûleur s’allume, et libérez le bouton de commande.
2b. Pour allumer manuellement le deuxième brûleur, après que
Le schéma 10-2 - Support d’allumette
l’étape 2a ait été suivie, diminuez le bouton de commande correspondant, et tout en serrant le tour il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI. Le deuxième brûleur s’allumera de la fl amme du a déjà allumé le brûleur. Libérez le bouton de commande.
3. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez immédiatement le
bouton de commande de brûleur à la position de repos. ATTENDEZ CINQ MINUTES avant de répéter les étapes 2 et 3 des INSTRUCTIONS MANUELLES d’ÉCLAIRAGE.
AJUSTANT LA FLAMME
les boutons sur le visage du brûleur de puissance commandent les valves et ajustent la taille de fl amme. La première position marquée est éteinte, la deuxième LUMIÈRE de HI, et le troisième BAS. Entre la LUMIÈRE de HI et les BASSES étiquettes sont les marques de point médian. La taille de fl amme peut être placée n’importe où entre la LUMIÈRE de HI et les BAS arrangements.
La taille de la fl amme avec une valve en BASSE position peut être encore réglée à l’aide d’une petite vis de réglage au centre de la tige de valve. Cette vis est accessible en enlevant le bouton de valve, qui tire immédiatement l’extrémité de la tige de valve.
MANUELLE D’ÉCLAIRAGE
Commande externe de brûleur
Fig. 10-3 - Manuelle d’éclairage
RAPPELEZ-VOUS: POUR L’ÉCLAIRAGE MANUEL SÛR,
PLACEZ Un ALLUMEUR BRÛLANT d’ALLUMETTE OU de BUTANE PRÈS DU BRÛLEUR - ALLUMEZ ALORS LE GAZ (Le schéma
10-3).
EN COUPANT LE BRÛLEUR de PUISSANCE
Pour couper le brûleur de puissance, diminuez chaque bouton de commande de valve, et tout en serrant tour il dans le sens des aiguilles d’une montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve à l’offre de gaz après chaque utilisation du brûleur de puissance.
10
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Read entire instructions before lighting, and follow these instructions each time you light the power burner.
ELECTRONIC LIGHTING
MANUAL LIGHTING
1. Remove the cover.
2. Turn all gas control knobs to their OFF positions.
3. Turn on the gas at its source.
Note: No matter which lighting method you use, DO
NOT light more than one burner at a time.
Read setting
Read setting
here
here
TURN OFF
TO
TO TURN OFF
Fig. 11-1 - Valve control knob
OFF
LOW
TO TURN ON
TO TURN ON
LIGHT
HI
High to
HIGH to
light
LIGHT
4. Depress the desired control knob, and while pressing turn it counterclockwise to the HI LIGHT position. Once the burner lights, release the control knob.
CAUTION: If a burner does not light within five
seconds, turn the control knob back to the OFF position. WAIT FIVE MINUTES before repeating step 4. If you smell gas, follow the instructions on the cover of this manual. If the burners still do not light after several attempts, refer to the instructions for MANUAL LIGHTING.
FOR PROPANE ONLY
CAUTION: Always wait fi ve minutes for gas to clear
after any unsuccessful lighting attempt.
WARNING: DO NOT put hand directly above the
burner when lighting but off to the side as shown (Fig. 11-3).
1. Follow steps 1 through 3 (left). 2a. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
burning long-stem match, or a burning match held by a wire extension holder (Fig.
11-2) through the
cooking grids to the desired burner to be lit (Fig. 11-3).
With the fl ame still next to the burner, depress the corresponding control knob (outer burner- right knob, inner burner- left knob), and while pressing
turn it counterclockwise to the HI LIGHT position. Remove the lighter or match when the burner lights, and release the control knob.
Fig. 11-2 - Match holder
2b. To manually light the second burner, after step 2a
has been followed, depress the corresponding control
knob, and while pressing turn it counterclockwise to the HI LIGHT position. The second burner will light from the fl ame of the already lit burner. Release the control knob.
3. If the burner does not light, IMMEDIATELY turn the burner control knob to the OFF position. WAIT FIVE MINUTES before repeating steps 2 and 3 of the MANUAL LIGHTING INSTRUCTIONS.
Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas pressure/fl ame at the burners if operating and lighting instructions are not followed exactly (See important note in the TROUBLESHOOTING section for more details.)
ADJUSTING THE FLAME
The knobs on the control panel of the power burner control the valves and adjust the fl ame height. The fi rst labeled position is OFF, the second HI LIGHT, and the third LOW. In between the HI LIGHT and LOW labels are midpoint marks. Flame height can be set anywhere between the HI LIGHT and LOW settings.
The height of the fl ame with a valve in LOW position may be further regulated by means of a small adjusting screw in the center of the valve stem. This screw is accessible by removing the valve knob, which pulls straight off the end of the valve stem.
Outer burner control
Fig. 11-3 - Manual lighting
REMEMBER: FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE A
BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE BURNER - THEN TURN ON THE GAS (see Fig. 11-3).
SHUTTING OFF THE POWER BURNER
To shut off the power burner, depress each valve control knob, and while pressing turn it clockwise to the OFF position.
Always close the valve to the gas supply after each use of the power burner.
11
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
This power burner comes from the factory confi gured for one type of gas, as marked on the label behind the power burner control panel.
Converting this power burner to burn a different type of gas requires a conversion kit from the factory. The professional installer who converts this power burner to burn a different gas must perform the following functions:
1. Change brass gas orifices (included at original
shipping) on each burner to match the new gas type (see PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
2. Switch the convertible gas regulator (included
at original shipping) to match the new gas type (see below).
3. Plumb the unit to the new gas supply.
4. Apply a new label behind the control panel,
indicating the new gas the power burner will burn (included with conversion kit).
WARNING
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR IF A NATURAL-GAS ORIFICE IS USED WITH PROPANE GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE CORRECT ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN ORIFICE CHANGE IS NECESSARY, REFER TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
CAUTION: Make sure the power burner is at a
safe temperature and isolated from gas and electrical supplies before beginning the tasks outlined below.
Note: The cooler the power burner, the greater
the tolerances between the stainless­steel parts, and therefore the easier to disassemble and reassemble parts of the power burner.
CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection (such as gloves) when handling potentially sharp sheet-metal parts.
Unit regulator: note the cap on top
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the regulator, extracting the converter.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters “NAT”
or “L.P.” (propane) for the respective gasses. When the converter is in the cap and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that the regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 3:
Turn the converter around and replace it carefully, into the center of the cap (it will snap
Read gas type here
STEP 2:
Remove the converter (the plastic stalk) by carefully pulling it away from the center of the cap (it will snap out of its seating).
into place). Check that you can read the type of gas the unit is set for.
STEP 4:
Replace the unit into the regulator and screw down until snug.
WARNING
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR 1/2 PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS
1
GREATER THAN THE INPUT PRESSURE TO THE POWER BURNER to REQUIREMENTS SECTION FOR PROPER GAS-SUPPLY PRESSURE.
/2 PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE
1
/2 PSI OR LESS. SEE GAS-SUPPLY
12
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
To replace the 9V battery powering the ignitors, pull out the battery holder located on the outside of the control panel.
Fig. 13-1
It may be necessary to lift the drawer up slightly before it will pull out. Disconnect the battery from the connector and replace it connecting the new battery and closing the drawer (see Fig. 13-1).
TROUBLESHOOTING
If you have trouble with the unit, please use this list to identify the problem. By trying one or more of the solutions to the possible cause, you should be able to solve the problem. If this list does not cover your present problem, or if you have other technical diffi culties with the unit, please contact your local dealer.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION
Ignition system failure
Insuffi cient heat
Uneven heating
Burner goes out on
LOW
Rotisserie noisy
1) Improper air shutter adjustment 1) Adjust air shutters.
2) Ignition wire disconnected 2) Replug wires into generator.
3) Low gas pressure 3) Adjust or replace battery.
4) Dead battery 4) Replace battery.
5) Improper air shutter adjustment 5) Adjust air shutters.
6) Using propane orifi ce for natural gas 6) Change orifi ces.
7) Low gas pressure/fl ame (natural) 7) Have gas company check the operating pressure at the unit.
8) Low gas pressure/flame
(propane)
9) Burner ports partially blocked by debris 9) Remove burners and clean out ports.
10) Small spiders or insects in burner 10) Inspect burners for spider webs or
11) V a l v e “L o w ” setting needs
adjustment
12) Rotisserie out of balance 12) Adjust counterbalance.
8) Refill propane tank, or reset propane tank safety*: Shut off all valves (including propane tank) and follow lighting instructions exactly.
other debris that may block gas fl ow.
11) Light burner on HIGH, immediately turn to LOW setting. Remove knob from valve and using a small flat screwdriver, slowly turn the adjustment screw in the stem, a little at a time (30° to 45°), in either direction, until the fl ame is approximately burner ports.
1
/4” in height from
Note: *Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas/fl ame at the
burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane tank safety shutoff is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read and follow the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s manual. If the problem persists, continue troubleshooting, or contact your local dealer or distributor for assistance.
13
FIRE MAGIC® OUTDOOR GAS GRILL LIMITED WARRANTY
LIFETIME WARRANTY - Fire Magic® cast stainless-steel burners, stainless-steel rod cooking grids, and stainless-steel housings are
warranted for as long as you own your Fire Magic® grill. FIFTEEN-YEAR WARRANTY - Fire Magic® cast brass burners, brass valves, backburner assemblies (except ignition parts), and
manifold assemblies are warranted for 15 years from the date of purchase of your Fire Magic® grill. THREE-YEAR WARRANTY - Fire Magic® sideburners and all other Fire Magic® grill components (except ignition and electronic
parts) are warranted for three (3) years from the date of purchase of your Fire Magic Fire Magic® ignition systems (excluding batteries), electronic components (including lights and thermometers), and accessories are
warranted for one (1) year from date of purchase.
PLEASE KEEP A COPY OF YOUR SALES SLIP FOR PROOF OF PURCHASE
This warranty applies to the original purchaser and to single family residential use only. It commences from date of purchase, and is valid only with proof of purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective through misuse, accidental damage, electrical damage, improper handling, storage, and/or installation. Product must be installed (and gas must be connected) as specifi ed in the instructions or operator’s manual, by a qualifi ed professional installer. Accessories, parts, valves, remotes, etc., when used must be Peterson Co. product.
This warranty does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration, unless the affected component becomes inoperable. It does not cover labor or labor-related charges.
This warranty specifi cally excludes liability for indirect, incidental, or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi ed legal rights, and you may have other rights that may vary from state to state.
For additional information regarding this warranty, or to place a warranty claim, contact the R.H. Peterson dealer where the product was purchased.
®
grill.
TO REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE GO TO: WWW.RHPETERSON.COM,
AND CLICK ON PRODUCT REGISTRATION. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.
ROBERT H. PETERSON CO.
Quality Check Date:___________
Orifi ce # (Main):__________ Orifi ce # (Other):__________ Model #: ___________ Leak Test: ___________ Serial #: ___________ Burn Test: ___________ Air Shutter: ___________ Gas Type: NAT. / PROPANE Inspector: ___________
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
14
Loading...