INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER:
Important:READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION
Retain for future reference.
SAFETY WARNINGS & CODES
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance, and immediately call your
gas supplier or fi re department.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS:This power
burner must be installed in accordance with local codes
and ordinances, or, in the absence of local codes, with
either the latest National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/
NFPA 54), and Natural Gas and Propane Storage and
Handling Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves must
be disconnected from the gas supply piping system
when testing the system at pressures in excess of
½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual
shutoff valves during any pressure testing of the
gas supply system at pressures up to and including
½ psig (3.5 kPa).
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult
a qualifi ed professional installer, service
agency, or the gas supplier.
All electrical outlets in the vicinity of the power
burner must be properly grounded in accordance
with local codes or, in the absence of local codes,
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1,
whichever is applicable.
Keep all electrical supply cords and fuel supply
hoses away from any heated surface.
Certifi ed to: ANSI Z21.58-2007
CSA 1.6-2007
REV 8 - 1004300923
09-41
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
1
L-C2-062
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
POWER BURNER
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez l’admission de gaz de I’appariel.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d’incendie.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
siffl ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gazfournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
• Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les
bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger.
Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non
respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner
un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére
de l’appareil et la construction combustible (45.7 cm à
partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5
pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10
pouces pour le propane.
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE
CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS
GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement,
le changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des dégats
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour
l’aide ou l’information additionnelle, consultez
un installateur professionnel qualifi é, l’agence
de service, ou le fournisseur de gaz.
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburantfournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE
D’OFFRE DE GAZ.
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de
gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se
produira et les brûleurs ne seront pas très performants
quand la chaleur de combustion est emprisonnée audessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de
porcelaine ou de fer de fonte.
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du
Certifi é à la norme: ANSI Z21.58-2007
CSA 1.6-2007
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
REV 8 - 1004300923
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
2
L-C2-062
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT DATA TABLE 3
PARTS LIST 4
PLANNING FOR INSTALLATION OF YOUR POWER BURNER 5
WHERE TO INSTALL THE POWER BURNER 5
GAS PLUMBING REQUIREMENTS FOR YOUR SLIDE-IN POWER BURNER 5
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW 5
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS 5
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES 5
GAS SUPPLY PRESSURE TESTING 5
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS 7
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER 8
CHECK FUEL ORIFICES FOR PROPER SIZE 8
POSITION THE BURNER FOR OPERATION 8
CONNECT THE GAS SUPPLY TO THE POWER BURNER 8
INSTALL THE FLAME COLLIMATOR 9
REMOVE THE CONTROL PANEL TO CHECK RATING PLATE 9
ADJUST THE AIR SHUTTERS 9
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS 11
CARE & CLEANING 12
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE 13
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR 13
POWER BURNER NOTES PAGE 14
REPLACING THE IGNITOR BATTERY 15
TROUBLESHOOTING 15
WARRANTY 16
BTU20 - 60,000 (5.9 - 17.6 kw)
Natural gas orifi ce left#30
Natural gas orifi ce right#46(2.055 mm)
Propane gas orifi ce left#50(1.778 mm)
Propane gas orifi ce right#1.25
Table 1 - Product Data Table
*Note: If using an insulating liner (part
number 3278-50) consult liner
instructions for counter cut-out
dimensions.
Power Burner
(3.261mm)
Note: The hanger requires 2" (5.1
cm) of countertop on each
side and back to support the
unit.
REV 8 - 1004300923
3
L-C2-062
PARTS LIST
Item Part No.Description
1.3278-06Cover
2.3545Grid, porcelain cast iron (black)
or3545-SGrid, stainless steel rod
Replacement parts can be ordered
from your local Fire Magic dealer.
12
2
3
6
5
4
8
9
7
REV 8 - 1004300923
13
10
11
4
14
L-C2-062
PLANNING FOR INSTALLATION OF YOUR POWER BURNER
WHERE TO INSTALL THE POWER BURNER
IMPORTANT: THIS POWER BURNER IS FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING
The power burner must be installed in masonry
or other type of fi reproof surround. The unit is not
insulated and therefore must be installed or placed
with 18
"
(45.7 cm) of side and back clearance from
unprotected combustible materials such as wood,
plastic, or stucco with wood framing.
Do not install this unit under unprotected fl ammable
surfaces. Do not install or use this appliance inside a
building, garage, or any other enclosed area. It must
not be used in or on recreational vehicles or boats.
This is a slide-in unit designed to fit into open-front
enclosures. Control panel of the unit is removable for gas
hookup, servicing and burner adjustment. Control panel
must remain removable after you install the unit.
Important: The hanger requires 2" (5.1 cm) of
countertop on each side and back to
support the unit.
Note: We recommend you build the enclosure for
the power burner 6"-12" (15.2 cm- 30.5 cm)
LOWER than your countertop (see Fig. 5-2).
This will ensure a safer environment when using
tall cooking pots like the turkey fryer, which can
hold 40 lbs of hot oil.
Note: This unit should be installed so that it can be
removed at a later date if factory service is
required. Any protrusion into the power burner
enclosure may prevent the unit from sliding
into place (see GAS SUPPLY PLUMBING
REQUIREMENTS).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIR FLOW
You must maintain proper air fl ow for your Fire Magic power
burner to perform as it was designed (Fig. 5-1). If airfl ow
is blocked, overheating and poor combustion will result.
Make sure not to block the 1" (2.5 cm) front air inlet along
the bottom of the control panel or more than 75% of the
support grid surface with pans or griddles.
Note: The 1" (2.5 cm) front air space allows access
to the drip tray.
EXHAUST REMOVAL
If installed under a patio roof, the cooking grid area should
be fully covered by a chimney and exhaust hood. An exhaust
fan with a rating of up to 1,000 CFM (472 liters per second)
may be necessary to effi ciently remove smoke and other
cooking by-products from the covered area. Installation in
fully enclosed patio areas is not recommended.
GAS PLUMBING REQUIREMENTS FOR YOUR SLIDE-IN POWER BURNER
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
1
Rigid
code approved pipe for temperatures up to 800°F (427°C),
is required to conduct the gas supply into the enclosure
opening for connection to the unit. Do not use a rubber hose within the enclosure for the power burner. Apply
only joint compounds that are resistant to all gasses on
all male pipe fi ttings. Make sure to tighten every joint
securely.
The gas supply pipe should terminate below the power
burner so fi nal connection can be made with an approved
fl ex connector.
Install the gas line stub
at least 1
away from the side
walls and 1
from the back wall,
but within 5
cm) of the back wall,
as illustrated by the
shaded area in Fig.
REV 8 - 1004300923
/2" (1.3 cm) or 3/4" (.75 cm) black steel pipe, or local
1
/2" (3.8 cm)
" (2.54 cm)
" (12.7
5-2.
Optional 6 - 12" (15.3 - 30 cm) Drop
12”
18 3/4”
4”
1 1/2”
Note: An external
valve (with
a removable
Fig. 5-2 - Gas stub diagram
key) in the
gas line is necessary for safety when your
power burner is not in use. It also provides for
convenient maintenance.
1”
1 1/2”
19”
Fig. 5-1 - Ventilation Diagram
You will need a C.S.A. approved stainless steel flex
connector to bring the gas supply from the gas line stub to
the regulator. A
cm) fl ex connector with
pipe adapter on one end, and a
1
/
" (1.27 cm) x 36" (91.4 cm) or 24" (61
2
1
/
" (1.27 cm) fl are to
2
1
/
" (1.27 cm) fl are female
2
1
/
" (1.27 cm)
2
fi tting on the other end is suitable for most installations.
CAUTION: Use only stainless steel fl ex connectors
that are C.S.A. listed. A rubber or plastic
connector will rupture or leak, resulting in
an explosion or serious injury if used inside
the power burner enclosure.
Important: See page 7 for the proper venting of the
enclosure.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES
For natural gas - Normal 7" (17.8 cm) water column (w.c.),
Minimum 3
For propane gas Normal 11" (27.9 cm) (w.c.), Minimum 8"
(20.3 cm) (w.c.), Maximum 13" (33 cm).
12”
GAS SUPPLY PRESSURE TESTING
1
/2" (8.9 cm) w.c., Maximum 10 1/2" (26.7 cm) w.c.
This appliance and its individual shutoff valves must be
disconnected from the gas supply piping system when
testing the system at pressures in excess of
1
/
psig (3.5
2
kpa).
This appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shutoff valves during
any pressure testing of the gas supply system at pressures
up to and including
5
1
/
psig (3.5 kpa).
2
L-C2-062
U
L
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e.Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 6-1).
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
fi g.6-
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec undispositif se reliant de cylindre identifié comme type I par lanorme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSIZ 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
fi ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 6-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
fi letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 6-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Volant de commande
QCC
Type 1
Valve
Valve
de
décompression
1
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
4
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
3
2
Écrou de main avec le
fi l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuy au
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et
la ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz,
du gril, ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4)
ouvertures de ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6
centimètres) au-dessus du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent
être au niveau de plancher des côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer
au plancher et se prolongeront pas plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit
avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5 cm
forer une série de trous, omettez le coulis des joints de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu
de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures
2
) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez
inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
6
U
L
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 7-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder used must include a collar to protect the
cylinder valve, and the cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
e.The pressure regulator and hose assembly (Fig. 7-1)
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must
CGA 1.6-2005 (see Fig. 7-1).
be used. Original and replacement pressure regulatorand hose assemblies must be those specified by themanufacturer for connection with a cylinder connectingdevice identified as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type
I in the standard defi ned in paragraph e. above. This
device is commonly described as an Acme thread quick
coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propanegas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
CAUTION:Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Disconnected
cylinders must be
stored outdoors, out of the reach of children, with threaded
valve plugs tightly installed, and must not be stored in a
building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
Fig. 7-1Type I Acme thread quick coupler
QCC
Type 1
valve
Pressure
relief
valve
Hand wheel
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Hose
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
ENCLOSURE REQUIREMENTS
FOR YOUR SAFETY, you must provide the openings listed below for drainage, replacement air, and cross-ventilation
of any storage area exposed to possible leakage from gas connections, the unit, or propane cylinders:
One side of the gas cylinder enclosure left completely open to the outside OR by providing four (4) ventilation
openings. Two (2) openings are to be at the cylinder valve level (approx. 16" [40.6 cm] above the fl oor) and on
opposite walls of the enclosure. Two (2) more openings must be at the fl oor level on opposite sides of the enclosure.
The fl oor-level openings must start at the fl oor and shall extend no higher than 5" (12.7 cm) above the fl oor. Each
opening must have a minimum of 10 sq. in. (64.5 cm
a series of holes, omit the grout from masonry joints, or replace a brick with a hardware cloth screen. If the fl oor
in the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is open to the outside, the lower ventilation openings
may be in the fl oor.
Consult your gas supplier for ventilation and regulator requirements when connecting to a household propane supply.
2
) of free area. To achieve the proper ventilation, you may drill
Vent
7
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER
Perform the following checks before installing your
power burner:
CHECK FUEL ORIFICES FOR PROPER SIZE
1. Your Fire Magic power burner is equipped with
fuel orifi ces for natural gas, unless otherwise
indicated. To change the gas type, you must install
different orifi ces to avoid hazardous overheating.
(Refer to Table 1 for the proper orifi ce size)
IMPORTANT: When converting orifi ces for different
gas type, the regulator must also
be converted for the new gas type.
Reference the REMOVE THE
CONTROL PANEL and CONVERTING
THE REGULATOR sections.
2. Remove the cooking grid. Grip the flame
collimator and remove it by compressing the ring
slightly front to back and lifting the compressed
end upward. (Reference Fig. 9-1.)
Fig. 8-2 Sliding into place
Flame collimator / wok ring
3. Check the orifi ce size by lifting the burner up and
out of the locator hole and pulling it away from
the orifi ces. The orifi ce size is stamped on the
orifi ce face. Be sure not to lose the air shutter or
air shutter spring which may become detached
when the burner is removed.
POSITION THE BURNER FOR OPERATION
1. After checking orifi ce size install the air shutter
spring and the air shutter over the orifi ce holder
fi tting, between the burner and the heat shield,
in the order and position shown in Fig.
8-1.
2. Carefully place the burner stud back in the locator
hole so that the brass orifi ce and orifi ce holder
fi ttings project into the burner air venturi. When
the burner stud fi ts in the locator hole the orifi ce
is in alignment.
Burner air venturi
Orifi ce
Fig. 8-1
Fig. 8-3 Connecting the gas supply
2. Slide your power burner into place, making sure
not to pinch or kink the gas connector (Fig. 8-2).
3. Bring the fl ex connector along the left side of
the power burner to the front of the unit and the
regulator inlet fl are fi tting. Use the connector
support bracket to hold the fl ex connector up
away from the drip tray and keep front vent clear
(Fig.
8-3).
4. Connect the fl ex connector to the fl are fi tting
on the regulator. Support the regulator inlet
fi tting with a wrench to avoid applying excessive
torque to the manifold assembly while tightening
this connection securely. DO NOT use pipe
compound on fl are fi ttings.
CONNECT THE GAS SUPPLY TO THE POWER
BURNER
1. Make sure that your gas supply is turned OFF.
Then connect the 1/2" pipe adapter fitting
supplied with the stainless steel fl ex connector
to the gas supply stub. Use pipe joint compound
that is resistant to all gasses on the male pipe
fi tting and tighten securely. Do not use pipe joint
compound on fl are fi ttings.
5. Make sure the power burner valves are in the OFF
position. Turn the gas supply on. Then carefully
check all gas connections for leaks with a brush and
soapy water before lighting.
WARNING: Never use a match or open fl ame to
test for leaks.
8
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER (Cont.)
INSTALL THE FLAME COLLIMATOR
1. Place the fl ame collimator over the burner with
the tabs and cutouts resting on the inner liner
shelf, as shown in Fig.
9-1. Flex the front of the
collimator towards the burner until the cut outs fi t
down around the collimator support. This will lock
your collimator into place. The fl ame collimator
acts as a barrier for windy conditions and creates
higher BTU concentration in the cooking grid.
2. When using a wok for stir fry cooking, remove
the grid and the wok will be supported by the
collimator.
Flame
collimator
Tabs
Important: Prior to fully removing the control
panel, you must disconnect the
battery holder assembly wires
that are located behind the control
panel.
3. Carefully lift the control panel away from the
frame.
4. Check the rating plate for gas type.
Replace the control panel, being sure to
5.
reconnect the battery holder assembly wires.
Important:Test the electrode for spark before
securing the control panel to the
frame. Place the control panel on
the frame so the front lip of the
control panel covers the lip on the
frame.
6. Secure the control panel to the frame with the
screws and washers.
Replace the control
knobs.
Collimator support
Cut
outs
Fig. 9-1 Placing the fl ame collimator
REMOVE THE CONTROL PANEL TO CHECK
RATING PLATE
The control panel may be removed to access the
rating plate and check for the gas type of your power
burner.
1. Make sure the burner valves are in the OFF
position. Carefully pull the control knobs from
their stems. Use the Phillips screwdriver to
remove the mounting screws. Make sure to
retain the screws and fi nish washers to reattach
the control panel.
ADJUST THE AIR
Air shutters
SHUTTERS
Power burner air shutter(s)
are located on the necks
of the power burner as
shown in Fig. 9-2.
Fig. 9-2
CAUTION: DO NOT handle a hot burner without
adequate hand protection.
To adjust the air shutters:
1. See step 2 under the CHECK FUEL ORIFICES
FOR PROPER SIZE section.
2. Lift the back of the burner upward so that the
burner stud in the bottom back clears the
locator hole in the burner rest.
3. Move the burner back away from the front of the
power burner while continuing to lift the back
upward so that it clears the rear fi rewall.
4. Turn the shutter to the desired opening size
and replace the burner to test the effect on the
fl ame (see LIGHTING INSTRUCTIONS).
Burner flames should burn evenly (mostly
blue). A proper fl ame pattern will ensure safe
operation and optimal performance.
9
ALLUMAGE DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
Lisez toutes les instructions avant l’allumage, et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le unité.
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
Note: L’éclairage électronique exige une batterie installée
de 9 volts avec une bonne charge.
1. Ouvrez les couvercles ou enlevez les couvertures des brûleurs
pour être Lit.
2. Tournez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions de repos.
3. Allumez le gaz à sa source.
Lisez l’établissement ici
Read setting
(OUTRE de montrer)
here
TURN OFF
OUTRE DE
TO
Enfoncez
le bouton
pour
tourner
Fig. 10-1 - bouton de commande
OFF
LOW
TO TURNON
LIGHT
HI
SUR
HIGH to
Utilisation
LIGHT
SALUT
(haute)
à la lumière
4. Diminuez le bouton de commande désiré, et tout en
pressant le tour il dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI. Une fois
que le brûleur s’allume, libérez le bouton de commande.
ATTENTION : Si un brûleur ne s’allume pas dans cinq
(5) secondes d’allumer le bouton de
commande, enfoncez le bouton et tournezle à la position de repos. ATTENDEZ CINQ
(5) MINUTES avant de répéter l’étape 4. Si
vous sentez le gaz, suivez les instructions
sur la couverture de ce manuel. Si les
brûleurs ne s’allument toujours pas après
que plusieurs tentatives, se rapportent aux
instructions pour l’éclairage manuel.
5. Répétez l’étape 4 pour que chaque brûleur additionnel soit Lit.
Note: N’ouvrez
pas plus d’une
valve à la fois
pour l’éclairage
électronique ou
manuel.
ÉCLAIRAGE MANUEL
ATTENTION: Attendez toujours cinq minutes le gaz pour se
ATTENTION:Attendez toujours cinq (5) minutes le gaz
AVERTISSEMENT: Ne mettez pas la main directement au-
1.Suivez les étapes 1 à 3 (à gauche).
2.Passez un allumeur brûlant de butane de long-baril ou
1. Suivez les étapes 1 à 3 (à gauche). .
une allumette brûlante de long-tige dans la grille à cuire
2a. Insérez un allumeur brûlant de butane de long-baril, une
s’ouvrant au dessus du tube d’éclairage. (Fig. 10-2). Pour
allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante
des backburners, tenez la flamme contre le matériel
tenue par un support de prolongation de fi l par les grilles à
perforé du backburner. Pour des sideburners, tenez la
cuire au brûleur désiré à allumer (Fig. 10-2). Avec la fl amme
flamme contre le brûleur.
toujours à côté du brûleur, diminuez le bouton de commande
3.Tout en tenant l’allumette ou la flamme plus légère
de correspondance (bouton externe de droite de brûleur,
au dessus du tube d’éclairage ou à côté du brûleur
brûleur intérieur laissés le bouton), et tout en pressant le tour
(sideburner et backburner seulement), diminuez le
il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans la
bouton et tout en pressant le tour de commande désirés
position LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou assortissez
quand le brûleur s’allume, et libérez le bouton de commande.
il dans le sens contraire des aiguilles d’une montredans la position LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou
2b. Pour allumer manuellement le deuxième brûleur, après que
assortissez quand le brûleur s’allume, et libérez le bouton
l’étape 2a ait été suivie, diminuez le bouton de commande
de commande.
de correspondance, et tout en pressant le tour il dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE
4.Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
de HI. Le deuxième brûleur s’allumera de la fl amme du brûleur
le bouton et tournez la valve à AU LOIN. ATTENDEZ
déjà allumé. Libérez le bouton de commande.
CINQ (5) MINUTES avant de répéter les étapes 2 à 4
3. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez immédiatement le
des instructions manuelles d’éclairage.
bouton de commande de brûleur à la position de repos.
ATTENDEZ CINQ MINUTES avant de répéter les étapes 2
et 3 des INSTRUCTIONS MANUELLES d’ÉCLAIRAGE.
dégager après que n’importe quelle tentative
pour se dégager après que n’importe quelle
non réussie d’éclairage.
tentative non réussie d’éclairage.
dessus du brûleur en s’allumant mais au
loin au côté comme montré (Fig. 10-2).
Tube
d’éclairage
Plus léger
Outer
Burner
Fig. 10-2 - Éclairage manuel
Fig. 10-2 - Manual lighting
Control
EN EMPLOYANT UN RÉSERVOIR DE PROPANE PORTATIF
Des réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif
d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucunes
pression de gaz/fl amme aux brûleurs si le fonctionnement
et l’allumage des instructions ne sont pas suivis exactement
(voir la note importante dans la section de dépannage pour
plus de détails.)
ARRÊT DU UNITÉ
Pour couper le unité, diminuez chaque bouton de commande
de valve et, et tout en pressant tour il dans le sens des
aiguilles d’une montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve de la fourniture de gaz après chaque
utilisation du unité.
10
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Read all instructions before lighting, and follow these instructions each time you light the unit.
ELECTRONIC LIGHTING
Note: Electronic lighting requires an installed 9-volt
battery with a good charge.
1. Open lid(s) or remove cover(s) from burner(s) to be lit.
2. Turn all gas control knob(s) to their OFF position(s).
3. Turn on the gas at its source.
Read setting here
Read setting
(OFF position shown)
TURN OFF
To Turn OFF
TO
Press
knob in
to turn
Fig. 11-1 - Control knob
here
OFF
LOW
To Turn ON
TO TURNON
LIGHT
HI
HIGH to
Use
LIGHT
HI (high)
to light
4. Depress the desired control knob, and while pressing
turn it counterclockwise to the HI LIGHT position.
Once the burner lights, release the control knob.
CAUTION:If a burner does not light within fi ve (5)
seconds of turning on the control knob,
depress the knob and turn it to the OFF
position. WAIT FIVE (5) MINUTES
before repeating step 4. If you smell
gas, follow the instructions on the cover
of this manual. If the burners still do not
light after several attempts, refer to the
instructions for manual lighting.
5. Repeat step 4 for each additional burner to be lit.
Note: DO NOT
turn on more
than one valve at
a time for either
electronic or
manual lighting.
MANUAL LIGHTING
CAUTION: Always wait fi ve minutes for gas to clear
CAUTION:Always wait five (5) minutes for gas to
WARNING: DO NOT put hand directly above the burner
1.Follow steps 1 through 3 (left).
1. Follow steps 1 through 3 (left).
2.Insert either a burning long-barrel butane lighter or
a burning long-stem match through the cooking grid
2a. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
opening to the top of the lighting tube. (Fig. 11-2).
burning long-stem match, or a burning match held by
For backburners, hold the flame against the
a wire extension holder through the cooking grids to
perforated material of the backburner.
the desired burner to be lit (Fig.
For sideburners, hold the flame against the burner.
still next to the burner, depress the corresponding
control knob (outer burner- right knob, inner burner-
3.While holding the match or lighter flame at the top
left knob), and while pressing turn it counterclockwise
of the lighting tube or next to the burner (sideburner
to the HI LIGHT position. Remove the lighter or match
and backburner only), depress the desired control
when the burner lights, and release the control knob.
knob and while pressing turn it counterclockwise to
2b.To manually light the second burner, after step 2a
the HI LIGHT position. Remove the lighter or match
has been followed, depress the corresponding control
when the burner lights, and release the control
knob, and while pressing turn it counterclockwise to the
knob.
HI LIGHT position. The second burner will light from the
4.If the burner does not light, immediately depress
fl ame of the already lit burner. Release the control knob.
the knob and turn the valve to OFF.WAIT FIVE
3. If the burner does not light, IMMEDIATELY turn the
(5) MINUTES before repeating steps 2 through 4
burner control knob to the OFF position. WAIT FIVE
of the MANUAL LIGHTING instructions.
MINUTES before repeating steps 2 and 3 of the
MANUAL LIGHTING INSTRUCTIONS.
after any unsuccessful lighting attempt.
clear after any unsuccessful lightingattempt.
when lighting but off to the side as shown
(Fig. 11-2).
11-2). With the fl ame
Lighting
tube
Lighter
Outer
Burner
Fig. 11-2 - Manual lighting
Fig. 11-2 - Manual lighting
Control
WHEN USING A PORTABLE PROPANE TANK
Propane tanks are equipped with a safety shutdown
device that may cause low or no gas pressure/fl ame
at the burners if operating and lighting instructions
are not followed exactly (See important note in the
TROUBLESHOOTING section for more details.)
11
SHUTTING OFF THE UNIT
To shut off the unit, depress each valve control knob
and, and while pressing turn it clockwise to the OFF
position.
Always close the valve from the gas supply after each
use of the unit.
CARE & CLEANING
CARE AND CLEANING
APPLIANCE MUST BE COMPLETELY COOL WHEN
CLEANING. DO NOT SPRAY ANY CLEANER OR
LIQUIDS ON THE APPLIANCE WHEN HOT.
Stainless steel surfaces when exposed to
temperatures produced by the grilling process will
change color. The stainless steel will change color
from silver to brown and blue. This can be removed by
using Fire Magic Stainless Steel Cleaner (3581-1).
Wipe with grain
Clean your appliance by fi rst using Fire Magic
Barbecue and Grill Cleaner (part #3580-1) to
remove grease and dirt. Always wipe with the grain
(See Fig. 12-1). Next, use Fire Magic Stainless
Steel Cleaner (3581-1) to restore the stainless steel
color (Note: not for mirror fi nish). Finish by wiping
your appliance down using Fire Magic Polish Wipes
(3586-1). To clean the mirror panel (if applicable),
use a quality brand glass cleaner only, not any
of the cleaners mentioned above.
Clean your appliance at least once a month.
If your appliance is installed in a seaside (salt air) or
poolside (chlorine) location, it will be more susceptible
to corrosion and must be maintained/cleaned more
frequently. Do not store chemicals (such as chlorine
or fertilizer) near your stainless steel appliance.
Due to the nature of stainless steel, surface iron
oxide deposits may appear. Do not be alarmed –
these deposits are removable with stainless-steel
cleaner through prompt and periodic maintenance.
If not attended to promptly, permanent pitting may
occur.
Check and clean the burner ports and burner carryover slits for blockage at least annually by removing
the burner (see orifi ce changing instructions) and
visually inspecting the burner inlet for insects and
nests. A clogged burner can lead to a fi re in the
bottom of the appliance. (For Fire Magic grills use
Maintenance Kit part #MK-1.)
Fig. 12-1 - Wipe with grain
PROTECTING YOUR APPLIANCE FROM THE
WEATHER
An optional heavy-duty cover will protect your
appliance’s fi nish and protect your investment. The
water repellent cover will protect your appliance
from the weather. Always cover your appliance
when not in use. (Allow to cool before covering.)
Please specify the model number and serial
number of your appliance when ordering a cover.
IMPORTANT
IN THE EVENT OF A GREASE FIRE,
IMMEDIATELY SHUT OFF THE MAIN GAS
VALVE TO THE GRILL. KEEP THE LID OPEN
AND ALLOW THE FIRE TO EXTINGUISH
ITSELF. A THOROUGH INSPECTION BY A
TRAINED SERVICE TECHNICIAN SHOULD
BE CONDUCTED BEFORE FUTURE USE OF
YOUR GRILL. THE SERVICE TECHNICIAN WILL
CHECK THE SYSTEM FOR GAS LEAKS AND
WILL CHECK ALL ELECTRICAL WIRING FOR
DAMAGE. ALL GAS LEAKS AND WIRING MUST
BE REPAIRED PRIOR TO FUTURE USE.
The inside of the appliance may be cleaned
periodically with oven cleaner if desired. Follow the
oven cleaner instructions for proper use.
Be careful not to get oven cleaner on the outside
surface of the appliance as it can permanently
damage the fi nish.
By following these recommendations, you will enjoy
the beauty and convenience of your appliance for
many years to come.
12
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
This unit comes from the factory confi gured for
one type of gas, as marked on the label behind the
control panel.
Converting this unit to burn a different type of
gas requires a conversion kit from the factory.
The professional installer who converts this
unit to burn a different gas must perform the
following functions:
1. Change brass gas orifices (included at original
shipping) on each burner to match the new gas type
(see PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
2. Switch the convertible gas regulator (included
at original shipping, located behind the control
panel) to match the new gas type (see below).
3. Plumb the unit to the new gas supply.
4. Apply a new label behind the control panel,
indicating the new gas the unit will burn (included
with conversion kit).
WARNING
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR
IF A NATURAL-GAS ORIFICE IS USED WITH
PROPANE GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE
CORRECT ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN
ORIFICE CHANGE IS NECESSARY, REFER TO
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
CAUTION: Make sure the unit is at a safe
temperature and isolated from gas and
electrical supplies before beginning
the tasks outlined below.
Note: The cooler the unit, the greater the tolerances
between the stainless-steel parts, and
therefore the easier to disassemble and
reassemble parts of the unit.
CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection (such
as gloves) when handling potentially
sharp sheet-metal parts.
Regulator: note the cap
on top
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the
regulator, extracting the converter.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters “NAT”
or “L.P.” (propane) for the respective gasses. When the converter is in the
cap and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that
the regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 3:
Turn the converter around and
replace it carefully, into the
center of the cap (it will snap
Read gas
type here
STEP 2:
Remove the converter (the
plastic stalk) by carefully
pulling it away from the center
of the cap (it will snap out of
its seating).
into place). Check that you can
read the type of gas the unit is
set for.
STEP 4:
Replace the unit into the
regulator and screw down
until snug.
WARNING
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR 1/2 PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS
GREATER THAN 1/2 PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE
THE INPUT PRESSURE TO THE UNIT to
SECTION FOR PROPER GAS-SUPPLY PRESSURE.
1
/2 PSI OR LESS. SEE GAS-SUPPLY REQUIREMENTS
13
POWER BURNER NOTES PAGE
Please use this page to record any information about your power burner that you may want to have at hand.
14
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
To replace the 9V battery powering the ignitors, pull out the
battery holder located on the outside of the control panel.
Fig. 15-1
It may be necessary to lift the drawer up slightly before it
will pull out. Disconnect the battery from the connector and
replace it connecting the new battery and closing the drawer
(see Fig. 15-1).
TROUBLESHOOTING
If you have trouble with the unit, please use this list to identify the problem. By trying one or more of the
solutions to the possible cause, you should be able to solve the problem. If this list does not cover your
present problem, or if you have other technical diffi culties with the unit, please contact your local dealer.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSECORRECTION
Ignition system
failure
Insuffi cient heat
Uneven heating
Burner goes out on
LOW
Rotisserie noisy
1) Improper air shutter adjustment 1) Adjust air shutters.
2) Ignition wire disconnected 2) Replug wires into generator.
3) Low gas pressure 3) Adjust or replace battery.
4) Dead battery 4) Replace battery.
1) Improper air shutter adjustment 1) Adjust air shutters.
2) Using propane orifi ce for natural gas 2) Change orifi ces.
3) Low gas pressure/fl ame (natural) 3) Have gas company check the
operating pressure at the unit.
4) Low gas pressure/fl ame (propane)4) Refill propane tank, or reset
propane tank safety*: Shut off all
valves (including propane tank) and
follow lighting instructions exactly.
1) Burner ports partially blocked by debris 1) Remove burners and clean out ports.
2) Small spiders or insects in burner 2) Inspect burners for spider webs or
other debris that may block gas fl ow.
1) Valve “Low” setting needs
adjustment
1) Rotisserie out of balance1) Adjust counterbalance.
1) Light burner on HIGH, immediately
turn to LOW setting. Remove
knob from valve and using a small
flat screwdriver, slowly turn the
adjustment screw in the stem,
a little at a time (30° to 45°), in
either direction, until the fl ame is
approximately
burner ports.
1
/4” in height from
Note: *Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas/fl ame at the
burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane tank safety
shutoff is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read and follow
the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s manual. If the
problem persists, continue troubleshooting, or contact your local dealer or distributor for assistance.
15
WARRANTY
LIFETIME WARRANTY - Fire Magic® cast stainless-steel burners, stainless-steel rod cooking grids, and stainless-steel housings are
warranted for as long as you own your Fire Magic® grill.
FIFTEEN-YEAR WARRANTY - Fire Magic® cast brass burners, brass valves, backburner assemblies (except ignition parts), and
manifold assemblies are warranted for 15 years from the date of purchase of your Fire Magic
®
THREE-YEAR WARRANTY - Fire Magic
parts) are warranted for three (3) years from the date of purchase of your Fire Magic
Fire Magic
warranted for one (1) year from date of purchase.
This warranty applies to the original purchaser and to single family residential use only. It commences from date of purchase, and is valid only with
proof of purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective through misuse, accidental damage, electrical damage, improper handling, storage, and/or
installation. Product must be installed (and gas must be connected) as specifi ed in the instructions or operator’s manual, by a qualifi ed professional installer. Accessories, parts, valves, remotes, etc., when used must be Peterson Co. product.
This warranty does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration, unless the affected component becomes inoperable. It does not cover
labor or labor-related charges.
This warranty specifi cally excludes liability for indirect, incidental, or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi ed legal rights, and you may have
other rights that may vary from state to state.
For additional information regarding this warranty, or to place a warranty claim, contact the R.H. Peterson dealer where the product was purchased.
®
ignition systems (excluding batteries), electronic components (including lights and thermometers), and accessories are
PLEASE KEEP A COPY OF YOUR SALES SLIP FOR PROOF OF PURCHASE
sideburners and all other Fire Magic® grill components (except ignition and electronic
®
grill.
®
grill.
TO REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE GO TO: WWW.RHPETERSON.COM,
AND CLICK ON PRODUCT REGISTRATION. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
Nat. / L.P. Air Shutter: ___________________
Inspector:___________________
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.