FIORENTINI DE LUXE 43B, DE LUXE 50B Operator's Manual

OPERATOR MANUAL
DE LUXE 43B – DE LUXE 50B
ATTENTION DO NOT USE THE MACHINE WITHOUT READING THE
INSTRUCTION MANUAL.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
2
INTRODUCTION
RECEIPT OF THE MACHINE pag. 3 INTRODUCTION 3 TECHNICAL DESCRIPTION 4 GENERAL INFORMATION 5
MANUFACTURER RESPONSABILITY 5 INTERVENT REQUEST 5
TRANSPORTATION 6
HANDLING OF PACKED MACHINE 6 UNPACKING THE MACHINE 6 HANDLING OF UNPACKED MACHINE 6
OPERATORING CONTROLS 7
DASHBOARD CONTROLS 7 DASHBOARD SYMBOLS 7
USE OF THE MACHINE 8
CHOOSING THE DETERGENT SOLUTION 8 SCRUBBING 8 WATER FILLING AND DISCHARGE, TANK CLEANING 8 SQUEEGEE ADJUSTMENT 9 BRUSHES REPLACEMENT 9
SAFETY, MAINTENACE AND INSPECTIONS 10
GENERAL SAFETY RULES 10 MAINTENANCE SCHEDULE 12 SQUEEGEE BLADES REPLACEMENT 13 VACUUM MOTOR MAINTENANCE 14 CONTROLS
15 SAFETY CONTROLS INSPECTION 15 ELECTRIC INSTALLATION INSPECTION 15
SPARE PARTS
3
INTRODUCTION
AS SOON AS THE MACHINE ARRIVES PLEASE CHECK THAT EVERYTHING IS OK,PLEASE CHECK THAT THERE IS NOT ANY DAMAGE DUE TO TRANSPORT AND CHECK TO HAVE RECEIVED ALL THE SHOWING ON THE DOCUMENTS. IN CASE OF DAMAGES OR MISSING PART PLEASE ADVISE IMMEDIATELY THE MANUFACTURER
INTRODUCTION
THIS KIND OF SCRUBBER MACHINE ALLOWS THE OPERATOR TO CLEAN ALL KIND OF FLOOR AND ALL KIND OF DIRTY ,GIVING THE BEST RESULT. YOU CAN REACH BEST PERFORMANCES USING THE MACHINE IN A PROPER WAYAND TAKING CARE OF IT. PLEASE READ THIS MANUAL WITH ATTENTION.
USE THE MACHINE ONLY FOR CLEANING PURPOSE.
Keep this manual for all needs.
4
TECNICAL DESCRIPTION
DE LUXE 43B DE LUXE 50B
DIMENSIONAL CHARACTERISTICS
LENGHT 1000 mm 1030 mm WIDTH BRUSH COVER 480 mm 550 mm HEIGHT 1060 mm N° BRUSHES 1 BRUSH SIZE
?430 mm ?500 mm
PRESSURE BRUSH 30Kg WORK WIDTH 430 mm 500 mm SQUEEGEE WIDTH 700 mm SOLUTION TANK IN POLYETHYLENE 45 liters RECOVERY TANK IN POLYETHYLENE 45 liters FRONT WHEEL DIAMETER 160 mm REAR WHEEL DIAMETER 80 mm TRACTION Electric WEIGHT WITHOUT OPERATOR 135 Kg 140 Kg WEIGHT WITHOUT BATTERY 80Kg 85Kg BATTERY COMPARTMENT SIZE (l x w x h) 310x350x260
ELECTRIC CHARACTERISTICS
VOLTAGE 24 V BRUSH GEARMOTOR 370W 17A TRACTION MOTOR 110W 8A VACUUM MOTOR 550W 22A
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
BRUSH LIFT CONTROL By pedal SQUEEGEE LIFT CONTROL By pedal
PERFORMANCES
FORWARD RUNNING SPEED 0÷3,5km/h MAX.SLOP 3% HOUR SCRUBBING m²/h 1500mq/h 1750mq/h
ECOLOGIC CHARACTERISTICS
NOISE AT DRIVER’S EAR 72 decibel
5
GENERAL INFORMATION
MANUFACTURER RESPONSABILITY
The manufacturer ING.O.FIORENTINI SRL is not responsible for any inconvenient, failures, accidents, etc.due to the non-acquaintance (or non-fulfilment) of the prescriptions contained in this manual .The same applies to change’s execution, modifications, and/or to the installation of accessory not preliminarily authorized. In particular the firm ING FIORENTINI SRL is not responsible for any damages caused by:
o Natural calamity o Erroneous operations o No maintenance
Furthermore ,the MANUFACTURER is not responsible for any interventions not performed by authorized personnel.
INTERVENTION REQUEST
Possible intervention requests should be made after an accurate analysis of the inconvenient and their causes .In any case, when calling the technician, report what follow:
o Model of the machine o Serial number (fig. 1) o The detail of the faults o Inspections done o Any other information considered useful for this purpose o Address the requests to authorised customer service.
Fig. 1
Ing. O. Fiorentini S.r.l. Piancaldoli (FI)
MADE IN ITALY
CE
Mod. S.N.
2002
V 24
Hz.
Kg 135
A 47 W 1020
6
TRANSPORTATION
HANDLING OF PACKED MACHINE
The machine is supplied packed on pallet, closet in a box made of plywood or paper board. The weight and sizes are showed in the normal characteristics. The barycentre position is indicated by black arrow on the box. The forks of the lift truck or the transpallet should be placed so that the black arrow indicated on the packing is about in the centre of the forks. The package should be handled with extreme caution, this avoiding impacts or lifting it to remarkable heights without any reasons. It is forbidden to stack the packages one another.
Fig. 2
UNPACKING THE MACHINE
1. Cut the straps with proper cutting nippers
2. Remove the clips on the paper board to the pallet
3. In case of package made of plywood ,remove the clips on the sides and on the base of each
panel as well
4. Remove the other clips fastening the machine by cutting them in the same way of external
ones
5. Brought the machine at round level
HANDLING OF UNPACKED MACHINE
1. Check the machine
2. If the machine must handled for a short transport after being used, and remove the brushes
and the squeegee. For longer transport, is recommended to pack the machine again in its original box
7
OPERATING CONTROLS
DASHBOARD CONTROLS
DASHBOARD SYMBOLS
0
Close (off)
1
On (first function)
Key Switch
Scrubbing Brush
Vacuum by Squeegee
Traction safety motor
Indicatore di carica batteria
1 MAIN KEY SWITCH
2 VACUUM MOTOR SWITCH
3 BRUSHES MOTOR SWITCH
4 BATTERY CHARGER INDICATOR
5 SAFETY MOTOR
8
USE OF THE MACHINE
BATTERIES INSTALLATION
o Lift up the recovery tank in order to access to batteries box o Install the batteries as per picture fig. 6-b o Never add distilled water after recharging the batteries o Clean the surfaces that are in contact with the connections
Fig. 3
BATTERY CHARGER INSTALLATION
o Install the battery charter in a ventilated and dry place, far from heat sources and corrosive
environments.
o Make sure that the voltages are correct. Protect the mains with a delayed switch or with a load
fuse higher than the max. power consumption of the battery charter .Observe the polarity of the battery socket(black and red cables are identified by symbols +,-
CHOOSING THE DETERGENT SOLUTION
For a good cleaning of the floor, it is important to choose the proper detergent solution. If necessary, ask the supplier or a competent person for the proper solution. Keep in mind that a too strong chemical agent can compromise the long life of each machine. It is necessary to use a low­sudsing detergent solution, or an antifoaming additive, in order not to damage the vacuum motor. If it is impossible to get these products, use some vinegar to avoid foam, pouring 50cc of it in the recovery tank before scrubbing.
SCRUBBING
The scrubbing operation is very delicate, as the operator’s experience must be used to decide upon the brush type, the requirement of a possible double scrubbing operation, the right cleanser choice and the right machine adjustments: if only one of these factors is inadequate, the scrubbing operation can give very poor results. If the floor is very dirty or difficult to be cleaned, a double scrubbing operation is recommended. In this first phase, the squeegee must be lifted and the brushes must be in working position. Start the brushes and pass the machine over a surface of some tenth sq. mt. Let the detergent solution on the floor to dissolve the dirt, then pass the machine again. For this second machine passage, lower the brushes and bring the squeegee in contact with the floor. Look at the floor after this second passage and decide if the scrubbing operation was enough or if an additional operation is required. To perform the scrubbing procedure, turn the brush motor ignition switch to pos. 1, brushes motor start. The brushes will be lowered to the floor pushing on the brush
9
plate lowering block. Now operate immediately the lever to apply the detergent water, and adjust it accordingly. Put the run selector (fig.2) in its forward position and press the pedal (fig.3) so that the machine moves forward and starts scrubbing. The water dosage must be adjusted to get the whole surface completely wet after the brush passage, but without any excess, that could generate splashes, stream or flows out of the squeegee. If no double scrubbing is not performed, lower the squeegee after placing the run switch in forward position. The squeegee is lowered by means of the pedal. The vacuum motors are operated by means of the switch. Once the scrubbing and drying procedure are finished, first of all close the water with the lever , then lift the brushes by means of the pedal and the squeegee by means of the pedal. Finally, turn the motors off.
WATER FILLING AND DISCHARGE, TANK CLEANING
Before every scrubbing operation, open the door and fill the solution tank with the right quantity of water and cleanser. The tank is made of polyethylene resistant to all acid and basic solution and to all dissolvents found on the market. At the end of the scrubbing operation, discharge the dirty water from the tank by means of the hose. Accurately clean the tank at least once per week.
SQUEEGEE ADJUSTMENT
The squeegee must be perfectly adjusted to get a perfect floor drying ( fig. 8). The main characteristic of this type of squeegee is to pick-up the water from the floor and convey to the vacuum hose, but it must be parallel to the floor. To rightly adjust the squeegee operate as follow: Extract the key from the control dashboard to avoid accidental start of the machine.
o To adjust the squeegee slope operate the knob (fig 3). o The right pressure is got when the edge of the rear blade touches the floor with a slating of
approx. 60°-45° referring to the floor.
Fig. 3
Note that often drying is negatively affected by a wrong suction operation. If the suction hose doesn’t work well, drying will continue to be bad, even with all adjustments attempts. In this case: a- accurately clean the suction hoses, their inlets and filters and the squeegee itself. b- check the vacuum motors operation. c- confirm that all inspection openings of the tank are closed.
1. handle position adjustment knob
2. solution adjustment lever
3. battery charge plug
4. squeegee lifting lever
5. brush lifting pedal
6. squeegee slating adjusting knob
7. parking brake lever
10
BRUSHES REPLACEMENT
How to attach the brush in order to fix the brush is necessary:
o Place the machine on the brush, keeping the brush plate up o Switch on the brush and lift down the brush plate and allows the brush to be fixed o In order to replace the brush is necessary to lift up the brush switch off the brush switch, the brush automatically
goes away.
N.B. It is not necessary to move the brush cover to do all those operations. Fig. 4 Fig. 5
SAFETY, MAINTENANCE AND INSPECTION
GENERAL SAFETY RULES
Before using the machine ,instruct all operators to read carefully the charter ”SAFETY STANDARDS “WARNING.
o The manufacturer can make any changes to the machine, for constructive or commercial
reasons, without being obliged to change the instruction manual at the right time according to these modifications.
o The person responsible for the machine must adhere to CEE rules and to the local standards as
well, regarding the working environment for operator’s safety and health purposes.
o Before starting the machine ,always perform the preliminarily checks. The safety standards
which involve any dangers, mentioned in the manual text, can be recognized by the symbol: CAUTION.
o Beyond the standard listed hereunder, the person responsible for the machine must comply with
the rules provided by the law in force regarding personnel’s safety and health in the working stations. Furthermore, the person responsible for the machine must instruct the operators on what follows:
o Safety and accident prevention standards o Specific standards regarding the machines o Location on the machine of emergency pushbuttons or similar mechanism, for a prompt
operation. The fixed or movable protections(carters)should always remain in their position, correctly fixed with perfect integrity during all procedures regarding the normal operation. If, for any reason ,the carters are removed, their efficiency should be restored before restarting the machine.
o Use the machine only under technically unexceptionable conditions and in compliance
with its destination, by observing the safety and prevention standards according to the prescriptions contained in the instruction and maintenance handbook.
o Remove (or let remove) immediately any failures which could compromise the safety.
11
o The machine is designated to be used as a scrubber ;any other different use doesn’t not
comply with its destination. the manufacturer/supplier takes no responsibility for any consequent damage.
o DANGER
It is absolutely forbidden to suck inflammable and or toxic liquids and powders
o DANGER
It is dangerous and absolutely forbidden to touch the lower part of the machine with the hands when some parts are moving. Should it be absolutely necessary, remove the main key from the control dashboard.
CAUTION Keep in mind the following standards; failure to adhere to these rules can endanger the life of the operator or of other people. Always keep a sufficient distance from the sidewalk edges and from large differences in height of the floor where the machine can fall; never adopt a work technique that can compromise the stability of the machine. Never pass through slopes in transversal direction; when going through a downhill road, always adjust the speed to the environment conditions. Do not turn the machine at excessive speeds, particularly if the floor is not flat. CAUTION: DANGER Never operate the machine when stopped for special operations (setting up, maintenance, etc.). Before starting the work, check for any possible visible defects on the safety devices, and the correct operation of the emergency stop pushbutton or of the equivalent mechanism . Never operate the machine when the control panel indicates defective tools, warning lights, etc. MAKE SURE THAT:
- No strangers are present near the machine
- No strange objects (appliances, cloths, etc.) are on the machine
- The machine does not emit strange noises after its starting; if so, stop it immediately and detect the cause. All doors and protections are regularly closed. Never let approach strangers near the machine. Use, maintenance and repair of the machine are allowed only to operators authorized by the person responsible of the machine, who knows the manual contents. These operators should be persons physically and intellectually fit for this work, not under alcohol or drug effects. MAINTENANCE INSTRUCTIONS During the scrubbing operation, the maintenance of the machine and the replacement of parts, it is necessary to extract the ignition key. Instructions for battery:
- when charging the battery, let the battery cover open
- do not use free flames and do not smoke near batteries
- caution: liquid is corrosive
- do not cause sparks near the batteries
- battery gases are explosive
- do not cause any short-circuits
- do not invert polarities GENERAL NOTE For any maintenance, revision or repair, engage qualified personnel or call an authorized workshop. Use only original fuses with the prescribed current intensity. In case of a power failure, disconnect the machine or the plant immediately. The electric installation should be
12
periodically inspected and checked. Any possible failure, such as detached connections and burnt cables should be immediately removed. CAUTION To clean the machine, use aggressive detergent solutions, acids, etc. only when necessary and with special care. Adhere to all instructions of the detergent manufacturer. Use protective clothes (overalls, gloves, protective glasses, etc., see CEE standards). OPERATIONS ON THE ELECTRIC INSTALLATION The operations on the electric installation can be performed only by QUALIFIED ELECTRICIANS, instructed in the electric characteristics of the machine and in accident prevention rules. CHECKS The machine must be inspected by a technician, who checks the safety conditions of the machine and any possible damages or defects visible from outside:
- before setting the machine at work
- after appropriate time intervals
- after any changes or repairs
- safety device control SAFETY DEVICE CONTROL All six month, check the efficiency of the safety devices, the inspection should be performed by qualified personnel of FIORENTINI s.r.l. or authorized by it. To grant the efficiency of the safety devices, the machine should be overhauled by a technician of FIORENTINI every 5 months. ANNUAL CHECK The responsible person should perform an annual check to determine if the machine complies with the technical safety standards. After this check, the responsible person should apply a test plate on the machine. INFORMATION FOR USING THE MACHINE IN EXPLOSIVE ATMOSPHERE The machine has not been designed to work in environments in which explosive gas, powders or steams can be generated. DANGER To drain the liquids used for floor scrubbing, follow the local standards concerning the elimination and purification. INFORMATION CONCERNING THE MACHINE DEMOLITION<R>(CEE STANDARDS) In case of machine demolition, it is important to subdivide the different types of materials composing the machine and deliver the batteries to operators authorized to their elimination.
BATTERY TECHNICAL CHARACTERISTICS
BATTERY CAHRGER TECHNICAL CHARACTERISTICS
This kind of battery charter can charge all brand name of batteries.
IN V 230, Hz 50, A5
OUT
V 24, A 12
TENSION V 12 CAPACITY 100 A/h WEIGHT 30 Kg
SIZE (H.x W x.L)
29x17x22.5
13
MAINTENANCE SCHEDULE
During the cleaning and the maintenance of the machine remove the key.
DAILY o Clean the recovery tank and the filter of the vacuum motors. WEEKLY
o Check for the cleaning of the suction pipes and of the squeegee o Check the state of the rubber squeegee blades
MONTHLY o Check the filter of the clean water tank EACH YEAR o Check the brush state of each motor AFTER TWO YEARS o Check safety systems Check electric installation
SQUEEGEE BLADE REPLACEMENTS The squeegee blades should be replaced when the contact edge becomes worn; the perfection of the edge is essential for a perfect drying. To replace the blades
o The squeegee should be demounted from the machine and placed on the desk. o Now, remove the screws (fig) both on the front part and on the rear part of the squeegee, the
steel straps and remove worn rubber blades
o Perform the inverse procedure and assemble the new blades, then adjust the squeegee.
Fig. 6
1. squeegee front blade
2. squeegee body
3. squeegee rear blade
4. squeegeecounterblade
5. squeegee straps
14
VACUUM MOTOR MAINTENANCE
The vacuum motors must be checked and cleaned. The brushes should be checked all six months and replaced, if necessary. After removing the key from the dashboard, unscrew the screw in the vacuum motor space, open it, unhook the hooks and detach the plug . In this way, it is possible to extract the motors and release the sponge filter under the motors that can be extracted, cleaned and replaced. Check the suction fan from the hole located in the front part of the vacuum motor. By a visual check, the fan should appear undamaged and well-cleaned. To check the brushes, first of all remove the plastic cap, then unscrew the screws and remove the two plastic supports of the brushes. Once checked and replaced (if necessary), the brushes can be easily remounted, by reassembling all elements until the initial situation has been reached.
Fig. 6
CAUTION
Each maintenance and repair operation not described under the “ordinary maintenance” should be performed by qualified personnel authorized by FIORENTINI s.r.l. only.
1. plastic cap
2. carbon brushes
3. carbon brushes screws
15
CONTROLS
The scrubber must be inspects from a technician that controls its safety conditions and the presence of possible damages or visible defects to the outside.
o To the first operation o After changes and reparations
Check to the safety devices
Every 2 years to check the efficiency of the safety devices, the inspection must be performs at a professional technician. To guarantee the general efficiency every 5 years the scrubber must be revises from the personnel of the Fiorentini company.
Check on the electric installation
The preparation of the electric plant has to be every 2 years inspected and examined. Possible defects as disconnected connections or damaged cables, must immediately be eliminated The interventions must be perform only at a professional technician.
16
Mat. n.
Serial no. _____________________ Nr. de serie
Data di spedizione Date of shipment _____________________ Date de spedition
ING. O. FIORENTINI s.r.l.
“THE BEST IN FLOOR MACHINES
FILIALI: 20132 MILANO – Fax. 02/2592779 Via Palmanova 211/a – Tel. 02/27207783 - 2564810 00155 ROMA – Fax. 06/22754075 Via Carlo Carrà 13 – Tel. 06/22754040-2275060 STABILIMENTO: 50030 PIANCALDOLI (FI) – Fax. 055/817144 Loc. Rombola – Tel. 055/8173610
Distributed by:
Loading...