FINNLO Exum III User guide [pl]

Exum III
Instrukcja obsługi
Spis treści
1.
Instrukcja bezpieczeństwa
2.
Informacje ogólne
2.1 Opakowanie ........................................................................................................................................... 4
2.2 Usuwanie ............................................................................................................................................... 4
3. Montaż ....................................................................................................................................................... 4
3.3. Ustawienie siodełka .............................................................................................................................. 11
3.4. Ustawienie kierownicy .......................................................................................................................... 11
3.5. Ustawienie wysokości ........................................................................................................................... 11
4. Pielęgnacja i konserwacja ........................................................................................................................... 12
5. Komputer ..................................................................................................................................................... 12
5.1 Przyciski komputera ............................................................................................................................... 12
5.2 Funkcje komputera .............................................................................................................................. 12
5.3 Funkcje komputera .............................................................................................................................. 15
5.4. Trening z ustawieniami użytkownika .................................................................................................... 15
6. Dane techniczne .......................................................................................................................................... 23
7. Plan treningowy ........................................................................................................................................... 24
8. Rysunek ....................................................................................................................................................... 27
9. Lista części .................................................................................................................................................. 29
........................................................................................................................ 4
..................................................................................................... 3
2
1. Instrukcja bezpieczeństwa
WAŻNE!
• Instrukcja dotyczy sprzętu treningowego wyprodukowanego zgodnie z normą DIN EN 957-1/5 klasy HA.
• Maksymalne obciążenie: 150 kg.
• Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
• Każde inne zastosowanie urządzenie jest niedozwolone i może być niebezpieczne. Importer nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
• Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa.
W celu uniknięcia urazów oraz wypadku, należy przestrzegać następujących, prostych zasad:
1. Nie pozwalać dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
2. Regularnie sprawdzać czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze przymocowane.
3. Niezwłocznie wymieniać wszystkie uszkodzone części i nie używać sprzętu dopóki nie zostanie naprawiony. Należy też zwracać uwagę na zużycie materiału.
4. Unikać wysokich temperatur, wilgoci oraz kontaktu z wodą.
5. Przed uruchomieniem sprzętu dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania.
6. Z każdej strony sprzętu musi się znajdować min. 1,5m wolnej przestrzeni.
7. Sprzęt ustawić na stałym i równym podłożu.
8. Nie trenować bezpośrednio przed lub po posiłku.
9. Przed rozpoczęciem każdego treningu fitness skonsultować się z lekarzem.
10. Bezpieczne używanie sprzętu może być zagwarantowanie tylko w przypadku dokładnego sprawdzenia
części zużywających się. Dźwignie oraz inne mechanizmy do ustawiania sprzętu nie powinny stanowić
przeszkody dla ruchu w czasie treningu.
11. Sprzętu treningowego nigdy nie wolno używać jako zabawki.
12. Nie stawać na obudowie, lecz wyłącznie na przeznaczonych do tego platformach.
13. Nie nosić luźnego ubioru, lecz odpowiedni strój treningowy, np. dres.
14. Zawsze trenować w obuwiu.
15. Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać urazu w wyniku kontaktu
z ruchomymi częściami.
16. Sprzętu nie wolno ustawiać w miejscach o dużej wilgotności (w łazience) ani na balkonie.
3
2. Informacje ogólne
Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego. Odpowiada on wymogom normy DIN EN 957-1/5 klasy HA. Oznaczenie CE dotyczy dyrektywy 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. W przypadku niewłaściwego użytkowania (np. zbyt intensywnego treningu,
niewłaściwych ustawień, itp.) nie można wykluczyć uszczerbku na zdrowiu. Przed rozpoczęciem treningu należy dokonać
kompletnego badania lekarskiego w celu wykluczenia ewentualnych ryzyk dla zdrowia.
2.1 Opakowanie
Opakowanie wykonane jest z przyjaznych dla środowiska i odnawialnych materiałów.
Opakowanie zewnętrzne z tektury Części wyprofilowane z pianki polistyrenowej (PS) nie zawierającej CFS Folie i torby z polietylenu (PE) Taśmy mocujące z polipropylenu (PP)
2.2 Usuwanie
należy zachować opakowanie w celu ewentualnych
napraw/gwarancji.
Produktu nie należy usuwać jako odpadu
domowego
3. Montaż
W celu ułatwienia montażu urządzenia, większość części została wstępnie zmontowana. Przed rozpoczęciem montażu proszę uważnie przeczytać poniższe instrukcje i kontynuować krok po kroku zgodnie z opisem.
Rozpakować wszystkie części i ułożyć je na podłodze obok siebie. Główną ramę umieścić na podkładce chroniącej podłogę, w przeciwnym przypadku może dojść do
uszkodzenia lub zadrapania podłogi przez podstawy. Podkładka powinna być plaska i nie zbyt gruba, tak aby rama mogła stać stabilnie.
Należy zapewnić przynajmniej 1.5m wolnej przestrzeni z każdej strony w czasie montażu.
4
3.1 Lista części
5
3.2 Montaż krok po kroku
© ®
Krok 1
6
Krok 2
7
Krok 3
Krok 4
8
Krok 5
Krok 6
9
Krok 7
Krok 8
10
3.3. Ustawienie siodełka
3.5. Ustawienie wysokości
Aby uzyskać stabilność urządzenia, należy ustawić wysokość podstaw przekręcając śruby (przekręcanie w stronę przeciwną do wskazówek zegara zwiększa wysokość.
Wysokość siodełka to najważniejsze ustawienie. Proszę przestrzegać następujących zasad:
- Jeden z pedałów musi być w najniższym położeniu,
- Usiąść na urządzeniu i położyć obie dłonie na uchwycie,
- Położyć stopę na pedale, który znajduje się w najniższym położeniu,
- Kolano nie powinno być zgięte. Dostosuj wysokość tak, aby było wygodnie, ale nie wolno przeprostować kolana!
Siodełka nie wolno wyciągnąć wyżej niż oznakowanie max.
Ustawienie siodełka w poziomie: odkręć śrubę i poruszaj siodełkiem w tył I przód. Ustaw siodełko w takiej pozycji, aby przy środkowym położeniu obu pedałów kolano było zgięte pod kątem 90 °.
Nachylenie siodełka: Otworzyć dwie nakrętki i poruszać siodełkiem aż będzie w dogodnej pozycji. Następnie dokręcić nakrętki.
3.4. Ustawienie kierownicy
Po ustawieniu uchwytu T, można nastawić kąt uchwytów w najbardziej dogodnej pozycji. Po ustawieniu, należy dokręcić śrubę.
11
4. Pielęgnacja i konserwacja
Rotacje na minutę, (15-200 rpm)
SPEED
Konserwacja
Sprzęt w zasadzie nie wymaga konserwacji. Należy regularnie sprawdzać wszystkie części urządzenia oraz osadzenie wszystkich śrub i połączeń. Należy zgłosić naszemu centrum serwisu wszystkie uszkodzenia części celem ich wymiany. Sprzętu nie należy używać do czasu naprawy.
Pielęgnacja
Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki. Nie używać ostrych środków czyszczących. Chronić komputer przed wilgocią. Części mające kontakt z potem wymagają czyszczenia tylko przy pomocy wilgotnej szmatki.
5. Komputer
5.1 Przyciski komputera
DELETE:
- Szybkie przyciśnięcie spowoduje reset aktywowanych wartości w trybie ustawień
- Szybkie przyciśnięcie w trybie average/Trip aktywuje menu główne: WATT; HRC; PROGRAM;MANUAL oraz INDIVIDUAL.
- Dłuższe przytrzymanie (> 2 sekundy) w trybie average/Trip aktywuje wybór użytkownika.
MODE:
Zatwierdź wybraną funkcję.
BODYFAT: Pokazuje pomiar tkanki tłuszczowej w % zgodnie w podanym wzrostem I płcią. Obie dłonie powinny znajdować się na czujnikach pomiaru.
RECOVERY: Pomiar tętna powysiłkowego z podaniem wyniku treningu 1-6.
: Wybór programu oraz zwiększenie/zmniejszenie wartości. Dłuższe przytrzymanie uruchomi wyszukiwanie automatycznych wartości.
5.2 Funkcje komputera
Pokazuje prędkość w km/h, 0-99.99km/h, (teoretyczna przyjęta wartość), która nie może być porównywana z prędkością tradycyjnego roweru
DISTANCE
Pokazuje dystans w odstępach 0.01 km (0 -999.9)
12
Czas treningu w sekundach (00:00 – 99 :59).
WATT
TIME
Zależnie od RPM pokazuje bieżącą wartość Watt zgodnie z rpm oraz poziomem oporu. Calories
Pokazuje zużycie energii przy założeniu 22 %efektywności dla zapewnienia siły mechanicznej. Zakres 10-9990 Kcal.
HEARTRATE
Bieżące tętno w zakresie 70-199bpm.
LEVEL
Opór w 16-stopniowej skali w treningu zorientowanym na tętno. Pokazuje również profile programów.
5.2.1 Uwagi dotyczące poszczególnych funkcji A) Zakończenie lub przerwanie treningu
Przy wartości mniejszej niż 15rpm/min, komputer rozpozna koniec lub przerwę w treningu. Na ekranie ukażą się na zmianę dane dla rotacji na minutę (rpm), prędkość, moc oraz tętno. Ekran pokaże znak wartości średnich. Następnie pokaże się oznaczenie TRIP oraz dane o przebytym dystansie, spalonych kaloriach oraz czasie treningu. Dane te będą pokazywane przez 4 min, a następnie komputer przejdzie w stan uśpienia (snooze), który można przerwać naciskając dowolny przycisk.
B) Pomiar tętna
Pomiar tętna na klatce piersiowej: Komputer wyposażony jest w system umożliwiający bezkablowy pomiar tętna przy zastosowaniu taśmy na
klatce piersiowej (5.0 – 5.5 kHz). Taśmy tej należy używać zawsze przy treningu zorientowanym na tętno.
Pomiar tętna na dłoni: należy podłączyć kabel pomiaru tętna do gniazdka (Pulse input) w tylnej części komputera. Następnie położyć obie dłonie
na czujnikach umieszczonych na uchwytach. Usunięcie jednej dłoni z czujnika spowoduje, że uzyskanie prawidłowego pomiaru tętna będzie trwało dłużej. Obie dłonie powinny znajdować się na czujnikach pomiaru tętna.
Do mierzenia tętna należy stosować pasek , który można kupić w Finnlo Service.
Uwaga: Pomiar tętna może być niedokładny. Zbyt intensywne ćwiczenia mogą stanowić zagrożenia dla zdrowia i życia. Jeśli poczujesz zawrotu głowy albo będzie Ci słabo, natychmiast przerwij trening!
13
5.2.2 Objaśnienia symboli A) Pedalling
Symbol oznacza polecenie rozpoczęcia pedałowania. Ustawione wartości zostaną potwierdzone i można rozpocząć pedałowanie. Reaktywacja komputera z funkcji Snooze
Komputer można reaktywować przez przyciśnięcie dowolnego przycisku. Rozpoczęcie pedałowania nie ma takiej funkcji. Wprowadzanie wartości Wartości docelowe: po uzyskaniu wartości docelowych, nastąpi piknięcie i komputer przestanie odliczanie. Na monitorze pokażą się wartości
średnie oraz wartości TRIP. Aby kontynuować trening, należy reaktywować komputer wybierając przycisk DELETE. Uwaga: oprócz tętna, można wybrać tylko jedną dodatkową wartość. Wybranie kolejnej wartości spowoduje przejście poprzednio wybranej
na OFF. Aby rozpocząć trening, rozpocznij pedałowanie po wprowadzeniu docelowych wartości.
D) Recovery
Po zakończeniu treningu wybierz RECOVERY i zakończ pedałowanie komputer zmierzy tętno przez kolejne 60 sekund. Jeśli różnica pomiędzy tętnem początkowym i końcowym wyniesie ok.20%, otrzymasz ocenę F1 (bardzo dobry).
E) HRC Mode –zwiększanie oporu Opór (wartość w Watt) może być zwiększony co 30 sekund o 10 Watt aż do uzyskania tętna niższego o 5 uderzeń niż tętno docelowe. Opór
będzie się utrzymywał na tym poziomie przez 1 minutę. Jeśli nie nastąpi dalsza zmiana tętna, opór znów się zwiększy. Jeśli bieżące tętno jest przez 5 sekund wyższe niż tętno docelowe, opór zostanie natychmiast zmniejszony o dwa poziomy, a następnie co kolejne 20 sekund o 10 Watt, aż do uzyskania tętna niższego niż docelowe. Jeśli tętno jest niższe niż docelowe, opór zostanie zwiększony ponownie.
W trybie IND: można ustawić indywidualne tętno maksymalne.
14
5.3 Funkcje komputera
B)
A)
5.3.1 Szybki start
Żeby zapewnić najwygodniejsze korzystanie ze sprzętu, istnieje możliwość szybkiego bezproblemowego rozpoczęcia treningu. Należy :
• Podłączyć zasilanie do gniazdka w dolnej części urządzenia. Na komputerze pokaże się krótki znak testu. Po chwili, na monitorze pokażą się znaki: U0, U1, U2, U3 lub U4.
• Rozpocznij pedałowanie. Aktywowane zostały wartości ostatnio używane, rozpocznie się liczenie w górę wszystkich wartości. Po zakończeniu treningu, osiągnięte wartości NIE zostaną zapisane, jeśli wybrałeś U0!
5.4. Trening z ustawieniami użytkownika
5.4.1 Wybór użytkownika (USER selection) i wprowadzanie indywidualnych danych
1) Wybór użytkownika
Wybrany użytkownik (U0-U4) pojawi się na monitorze.
lub
>3s wybrać: sprawdź 2) wprowadzanie indywidualnych danych
<1s wybrać: sprawdź 3) WATT Mode
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru
danych, rozpocznie się odliczanie w górę.
MODE
15
2) Wprowadzanie danych
a) Age (wiek)
20-90 lat
A)
B)
Jesteś w menu głównym, sprawdź
5.4.2. Watt-Mode
16
1) WATT-wybór
Menu, WATT miga
MODE
2) Ustawianie wartości
50-250Watt
OFF, 1-999km
Szybkie
przyciśnięcie
MOD E
_
MODE
OFF, 120-199bpm
B
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę.
B
OFF,10-9990Kcal.
17
Migające menu wyboru
Sprawdź 2) wybór tętna maksymalnego
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
5.4.3 HRC-Tryb
1) HRC-wybór
2) Ustalanie tętna maksymalnego
18
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy
wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy.
W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie
się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
3A) Wprowadzanie danych dla wartość 65%,75%,90%.
3B) Wprowadzanie danych dla limitu indywidualnego IND:
19
5.4.4 PROGRAM-Tryb
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy
wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy.
W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie
się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
2) Wybór profilu
3) Ustawianie wartości
Sprawdź 2) wybór profilu
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
1) Wybór programu
20
5.4.5 MANUAL-Tryb
1) MANUAL-wybór
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
1
MODE
sprawdź 2) wybór wartości
2) Ustawianie wartości
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy.
W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie
się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
21
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
5.4.6 INDIVIDUAL-Tryb
1) INDIVIDUAL- wybór
MODE
sprawdź 2) wybór wartości
Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy
liczenie.
2) Ustawianie Watt dla poszczególnych sekcji
3) Ustawianie wartości
22
6. Dane techniczne
6.1 Zasilanie
Kabel zasilający podłączyć do odpowiedniego gniazdka z tyłu urządzenia.
Moc wejściowa: 230 V 50Hz Wyjściowa: 29V, 2500 mA
Należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza. W przypadku użycia innego zasilacza, należy upewnić się, iż wyłączy się on automatycznie w przypadku przeciążenia, posiada ochronę przed zwarciami i jest kontrolowany elektronicznie. Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować zwarcie i uszkodzenie
komputera. Odłączenie od zasilania powoduje powrót do trybu wyboru użytkownika U0 – U4.
23
7. Plan treningowy
Trening na rowerze stacjonarnym to idealny trening ruchowy dla ćwiczenia ważnych grup mięśni oraz układu krążenia.
Uwagi ogólne treningu:
Nigdy nie ćwicz zaraz po posiłku Jeśli to możliwe, zorientuj trening na tętno Przed rozpoczęciem treningu, wykonaj rozgrzewkę mięśni - ćwiczenia rozluźniające lub rozciągające
Pod koniec treningu zmniejsz prędkość. Nigdy nie kończ treningu nagle. Po zakończeniu treningu, wykonaj ćwiczenia rozciągające
7.1 Częstotliwość treningu
W celu zwiększenia sprawności fizycznej i kondycji na dłuższy okres czasu, zaleca się trening przynajmniej trzy razy w tygodniu. Jest to średnia częstotliwość treningu dla osoby dorosłej, pozwalająca na uzyskanie długookresowej kondycji lub spalenie tkanki
tłuszczowej. W miarę wzrostu sprawności fizycznej, możesz zwiększyć częstotliwość treningu nawet do jednego dziennie. Jest szczególnie istotne, aby ćwiczyć w regularnych odstępach czasu.
7.2 Intensywność treningu
Zaplanuj swój trening uważnie. Intensywność ćwiczeń należy zwiększać stopniowo, aby uniknąć pojawienia się zmęczenia mięśni lub układu ruchowego.
7.3 Trening zorientowany na tętno
Zaleca się trening w optymalnym zakresie aerobowym, który dopasowuje się według wieku oraz minimalnej oraz maksymalnej
wartości pulsu. Wzrost uzyskiwanych wyników w zakresie wytrzymałości osiąga się w drodze długotrwałych treningów w zakresie
aerobowym.
Znajdź swój docelowy puls na wykresie lub kieruj się programami. 80 % treningu powinieneś wykonać w zakresie aerobowym ( do 75% tętna maksymalnego). Pozostałe 20% czasu treningu możesz poświęcić na wzrosty obciążenia, aby podnieść swój próg aerobowy. Wraz z osiąganymi wynikami treningu, będziesz w stanie później wykonywać ćwiczenia na wyższym poziomie przy tym samym tętnie – to
oznacza wzrost formy fizycznej.
Jeśli masz już pewne doświadczenie w treningu zorientowanym na tętno, możesz dopasować żądany zakres tętna do twojego
programu treningowego czy formy fizycznej.
Uwaga: Niektóre osoby mają naturalne „wysokie” lub „niskie” tętno, zatem indywidualne zakresy tętna (zakres aerobowy i anaerobowy) mogą różnić się od zakresów ogólnych (wykres tętna docelowego).
W takim przypadku, trening musi zostać opracowany pod kątem indywidualnego profilu. Jeśli to zjawisko dotyczy
początkujących, ważna jest konsultacja lekarska przed rozpoczęciem treningu w celu sprawdzenia na jaki trening pozwala stan
zdrowia.
24
7.4 Kontrola treningu
Zarówno z przyczyn medycznych jak i z punktu widzenia fizjologii treningu, trening z kontrolą tętna jest najbardziej wskazany przy czym powinien być zorientowany na indywidualny maksymalny poziom tętna. Ta zasada dotyczy początkujących, ambitnych
amatorów, a także zawodowców. W zależności od celu treningu i osiąganych wyników, trening wykonywany jest w określonej intensywności indywidualnego tętna maksymalnego (wyrażonego w punktach procentowych). W celu efektywnej konfiguracji treningu kardio zgodnie z aspektami sportowo-medycznymi, zalecamy trening przy tętnie w zakresie 70 % - 85 % tętna maksymalnego. Prosimy kierować się poniższym wykresem tętna:
Zmierz swoje tętno w następujących momentach:
1. Przed rozpoczęciem treningu = tętno spoczynkowe
2. 10 minut po rozpoczęciu treningu = tętno treningowe / wysiłkowe
3. minutę po zakończeniu treningu = tętno powysiłkowe
Przez pierwsze tygodnie treningu zaleca się, by trening wykonywany był na poziomie dolnej granicy zakresu tętna treningowego
(ok. 70 %) lub niższym.
Przez kolejne 2 - 4 miesięcy, zwiększaj intensywność stopniowo, aż do osiągnięcia górnej granicy zakresu tętna treningowego (ok. 85 %), jednak nie wykonuj treningu ponad siły.
• Jeśli jesteś w dobrej formie, ćwicz co jakiś czas na niższej intensywności aerobowej, aby zapewnić sobie skuteczną regenerację. DOBRY trening to taki, który jest mądrze zaplanowany, z uwzględnieniem regeneracji we właściwym czasie. W
przeciwnym razie, dochodzi do przetrenowania i spadku formy.
Po każdym treningu w wysokich zakresach tętna powinien następować trening regenerujący w niższych zakresach (do 75%
tętna maksymalnego). W miarę wzrostu formy, wymagane jest ćwiczenie o wyższej intensywności, aby osiągnąć „zakres treningowy”, co oznacza, że organizm jest w stanie osiągać lepsze wyniki.
25
Obliczenia dla tętna treningowego/wysiłkowego: 220 uderzenia pulsu na minutę minus wiek = indywidualne tętno maksymalne (100 %).
Tętno treningowe
Dolna granica: (220 - wiek) x 0.70 Górna granica: (220 - wiek) x 0.85
7.5 Czas trwania treningu Trening powinien składać się z fazy rozgrzewki, treningu właściwego oraz fazy rozprężenia, aby zapobiec kontuzji.
Rozgrzewka: 5 do 10 minut wolnego pedałowania.
Trening właściwy: 15 do 40 minut intensywnego jednak nie ponad siły treningu o intensywności wymienionej powyżej.
Rozprężenie: 5 do 10 minut wolnego pedałowania. Zakończ trening natychmiast jeśli poczujesz się źle, lub pojawią się oznaki przemęczenia.
Zmiany metabolizmu w czasie treningu:
- Przez pierwsze 10 minut treningu wytrzymałościowego, ciało spala cukry zmagazynowane w mięśniach:
- Po ok. 10 minutach, dodatkowo spalany jest tłuszcz.
- Po 30/40 min. rozpoczyna się metabolizm tłuszczów, a tłuszcz staje się podstawowym surowcem energetycznym spalanym podczas ćwiczeń.
26
8. Rysunek
27
28 29
9. Lista części
-2
Computer
Computer
TZ 6170
1
-3
Lenkerabdeckung, vorn
Front cover handlebar cover
1
-4
Buchse
Bushing 1
-5
T-Griff
T-knob
M8x60
1
-6
Abdeckung für Lenkerstützrohr
Lower cover for Handlebar post
1
-7*
Sattel
Saddle 1
-8
Buchse für Sattelschlitten
Bushing for saddle slider
1
-9
Sattelschlitten
Saddle slider 1
-10
Innensechskantschraube
Allen screw
M6x16
1
-11
T-Griff für Sattelstützrohr
Crossed knob sor seatpost
M16x30
2
-12
Sattelstütze
Saddle post 1
-13L*
Pedal, links
Pedal, left
JD-22A
1
-13R*
Pedal, rechts
Pedal, right
JD-22A
1
-14
Innensechskantschraube
Allen screw
M 8x20
8
-15
Unterlegscheibe, gebogen
Arc washer
Ø8
14
-16L
Höhenverstellkappe, links
Height adjustment cap, left side
1
-16R
Höhenverstellkappe, rechts
Height adjustment cap, right side
1
-17
Höhenverstellung
Height adjustment
2
-18
Kreuzschlitzschraube
Cross head screw
ST4.2x25
18
-19
Standfuß, hinten
Rear foot tubing
1
-20L
Transportrolle, links
Front end cap, left side
1
-20R
Transportrolle, rechts
Front end cap, right side
1
-21
Standfuß, vorn
Front foot tubing
1
-22
Hauptrahmen
Main frame 1
-23
Datenkabel, unten
Lower computer cable
1
-24
Datenkabel, oben
Upper computer cable
1
-25
Lenkerstützrohr
Handlebar post
1
-26
Kreuzschlitzschraube
Cross head screw
M5x14
4
-27
Lenkerabdeckung, hinten
rear cover handlebar cover
1
-28
Kreuzschlitzschraube
Cross head screw
ST2.9x16
4
-29
Lenker
Handlebar 1
-30
Kunststoffkappe
Plastic cap 2
-31
Abdeckkappe für Tretkurbel
Round plug for crank
2
-32
Gerändelte Mutter
Serrated nut
M10x1,25
2
-33L
Tretkurbel, links
Crank, left side
1
-33R
Tretkurbel, rechts
Crank, right side
1
-34L
Gehäusehälfte, links
Housing, left side
1
-34R
Gehäusehälfte, rechts
Housing, right side
1
-35
Kreuzschlitzschraube
Cross head screw
M6x16
3
-36
Achse
Axle 1
-37*
Antriebsriemen
Belt
420,J6
1
-38
Sicherungsmutter
Safety nut
M10
2
-39*
Kugellager
Ballbearing
6301ZZ
2
-40
Unterlegscheibe
Washer
Ø12
1
-41
Unterlegscheibe
Washer
Ø10
1
-42
Riemenspanner
Idler bracket 1
-43
Feder
Spring 1
-44
Sicherungsmutter
Safety nut
M6
7
-45
Federring
Spring ring
Ø6
4
-46
Unterlegscheibe
Washer
Ø6
4
-47
EMS System
EMS System 1
-48
Innensechskantschraube
Allen screw
M6x20
4
-49
PC Board
PC Board 1
-50
Kreuzschlitzschraube
Cross head screw
ST 4.2x19
11
-51
Sensor
Sensor 1
-52
Buchse für Sattelstützrohr
Lower bushing for saddle post
1
-53
Obere Abdeckung
Top cover 1
-54
Antriebsrad
Belt wheel
Ø260
1
-55
Federring
Spring ring
Ø17
2
-56
Ohrpulskabel
Ear pulse cable
1
-57*
Fußschlaufe für Pedal, links
Strap or pedal, left side
1
-58*
Fußschlaufe für Pedal, rechts
Strap or pedal, right side
1
-59*
Kugellager
Ballbearing
6203ZZ
2
-60
Netzgerät
Adapter 1
-61
Unterlegscheibe, gebogen
Curved washer
Ø8
2
-62
Unterlegscheibe
Washer
Ø8
4
-63
Buchse
Bushing
Ø9xØ14x11
2
-65
Innensechskantschraube
Allenscrew
M4x5
4
-67
Mutter eingepresst
Press nut 2
-68
Innensechskantschraube
Allenscrew
M8x16
6
30
Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski:
LORD4SPORT Ireneusz Budzyn
ul. Tarnogórska 1
44-100 Gliwice
tel. 32 270 77 22
e-mail: serwis@finnlo.com.pl
wwwww.finnlo.com.pl
Loading...