FINNLO E-GLide SRT 20kg 50cm User guide [pl]

Page 1
E - GLIDE SRT
Instrukcja obsługi
Page 2
Instrukcja obsługi Eglide SRT
2
Page 3
Instrukcja obsługi Eglide SRT
3
Page 4
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Spis treści
1. Instrukcja bezpieczeństwa.........................................................................................................................3
2. Informacje ogólne.......................................................................................................................................3
2.2. Usuwanie.............................................................................................................................................4
3. Montaż........................................................................................................................................................4
3.1. Montaż krok p o kroku..........................................................................................................................6
4. Pielęgnacja i konserwacja....................................................................................................................... .11
5. Komputer..................................................................................................................................................11
5.1. Funkcje..............................................................................................................................................12
5.2. Quick-Start (Szybki start)..................................................................................................................13
5.3. Programy...........................................................................................................................................14
5.4. Program Smart device - Mirroring.....................................................................................................15
5.5. Wyhamowywanie prędkości..............................................................................................................17
5.6. Blokada bezpieczeństwa po treningu...............................................................................................17
6. Wskazówki treningowe.............................................................................................................................18
6.1. Rodzaje treningu...............................................................................................................................18
6.2. Wskazówki ogólne do treningu:........................................................................................................18
6.2.1 Częstotliwość treningu..............................................................................................................18
6.2.2 Intensywność treningu..................................................................................................... .........19
6.2.3 Trening zorientowany na tętno..................................................................................................19
6.2.4 Kontrola treningu.......................................................................................................................19
6.2.5 Czas trwania treningu..................................................................................................... ..........20
7. Rysunek....................................................................................................................................................21
8. Lista części............................................................................................................................... ................22
4
Page 5
Instrukcja obsługi Eglide SRT
1. Instrukcja bezpiecz eństwa
WAŻNE!
Instrukcja orbitreka, trenażera zależnego od liczby obrotów, klasy HC wyprodukowanego zgodnie
z normą DIN EN 957-1/9, który nie jest przeznaczony do treningu terapeutycznego.
Maksymalne obciążenie: 150kg. Urządzenia należy używać wyłącznie w warunkach domowych. Każde inne zastosowanie urządzenia jest niedozwolone i może być niebezpieczne. Importer nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa. Potencjalne
zagrożenia mogące spowodować urazy zostały wykluczone.
W celu uniknięcia urazów i / lub wypadków, należy przestrzegać następujących, prostych zasad:
1. Nie pozwalać dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
2. Regularnie sprawdzać czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze przymocowane i nie są uszkodzone.
3. Po konsultacjach z serwisem niezwłocznie wymieniać wszystkie uszkodzone części i nie używać sprzętu dopóki nie zostanie naprawiony.
4. Unikać wysokich temperatur, wilgoci oraz kontaktu z wodą.
5. Przed uruchomieniem sprzętu dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania.
6. Z każdej strony sprzętu m usi się znajdować min. 1,5m wolnej przestrzeni.
7. Sprzęt ustawić na stałym, równym i antypoślizgowym podłożu.
8. Nie trenować bezpośrednio przed lub po posiłku.
9. Przed rozpoczęciem treningu fitness skonsultować się z lekarzem.
10. Bezpieczne używanie sprzętu może być zagwar antowanie tylko w przypadku regularnego dokładnego sprawdzenia części zużywających się. Są one oznaczone * na liście części.
11. Sprzętu treningowego nigdy nie wolno używać jako zabawki.
12. Urządzenie musi zostać po każdym użyc iu zabezpieczone przed niezamierzonym uruchomieniem.
13. Nie nosić luźnego ubioru, lecz odpowiedni strój treningowy, np. dres.
14. Trenować w obuwiu, nigdy boso.
15. Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma os ób trzecich, gdyż mogą one doznać urazu w wyniku kontaktu z ruchomymi częściam i.
16. Nie stawiać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach (łazienka) lub na balkonie.
17. Zwróć uwagę na odpowiednią odległość pomiędzy kablem zasilającym a źródłem ciepła.
18. Orbitreka należy ustawić w takim miejscu, aby użytkownik widział zbliżając e się do niego osoby.
19. Urządzenie może być jednocześnie używany tylko przez 1 osobę.
20. Ryzyko porażenia prądem! Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe może prowadzić do porażenia prądem. Urządzenie należy podłączać tylko wtedy, gdy napięcie sieciowe w gniazdku odpowiada specyfikacji na tabliczce znamionowej. Nie używaj urządzenia, jeśli jest widocznie uszkodzone lub jeśli kabel sieciowy lub wtyczka sieciowa jest uszkodzona. Nie dotykaj wtyczki sieciowej mokrymi rękami. Nie wyciągaj wtyczki sieciowej z gniaz dka ciągnąc za kabel sieciowy, zawsze trzymaj za wtyczkę.
21. Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią opakowaniową. Mogą się w nią zaplątać i udusić podczas zabawy.
2. Informacje ogó lne
Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowe go. Odpowiada on wymogom normy DIN EN 957-1/9 klasy HC. Oznaczenie CE dotyczy dyrektywy UE 2004/108/WE. W przypadku niewłaściwego użytkowania (np. zbyt intensywnego treningu, niewłaściwych ustawień itp.) nie można wykluczyć uszczerbku na zdrowiu.
Przed rozpoczęciem treningu należy dokonać ogólnego badania lekarskiego w celu wykluczenia ewentualnych ryz yk dla zdrowia.
2.1. Opakowanie
Opakowanie wykonane jest z przyjaznych dla środowiska i podlegających recyklingowi materiałów.
Opakowanie zewnętrzne z tektury Części wyprofilowane z pianki polistyrenowej (PS) nie zawierającej freonu Folie i worki z polietylenu (PE) Taśmy mocujące z polipropylenu (PP)
5
Page 6
Instrukcja obsługi Eglide SRT
2.2. Usuwanie
Po zakończeniu użytkowania, produkt ten nie może zostać usunięty jako odpad domowy, tylko musi zostać oddany do punktu zbiórki zużytych sprzętów elektrycznych i elektronicznych. Materiały można poddać recyklingowi zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez recykling, recykling materiałów lub inne formy wykorzystania starych urządzeń, prz yczyniacie się Państwo do ochrony naszego środowiska. Proszę pytać w urzędzie miasta / gminy o odpowiednie miejsce utylizacji.
3. Montaż
W celu ułatwienia montażu urządzenia, najważniejsze części zostały wstępnie zmontowane. Przed rozpoczęciem montażu proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję i kontynuować krok po kroku zgodnie z opisem.
Zawartość opakowania
Rozpakować wszystkie części z formy styropianowej i ułożyć je na podłodze obok siebie. Rozetnij taśmy klejące na podstawie kartonu i go rozłóż. Urządzenie powinno pozostać w styropianie,
w przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia lub porysowania podłogi przez podstawy.
W trakcie montażu należy zapewnić przynajm niej 1,5m wolnej przestrzeni z każdej strony.
6
Page 7
Instrukcja obsługi Eglide SRT
7
Page 8
Instrukcja obsługi Eglide SRT
3.1. Montaż krok po kroku
Krok 1
Przeprowadź kabel komputerowy [95] przez rurę statywu kierownicy [2]. Zamocuj rurę statywu kierownicy [2] za pomocą czterech śr ub imbusowych [42], czterech podkładek sprężynujących [50]. Uwaga: Nie uszkodzić kabla czujnika. Połącz kabel komputerowy [95], kabel czujnika dotykowego [76] i kabel do transmisji danych [98] z komputerem [78]. Zamocuj komputer [78] za pomocą czterech śrub z rowkiem krzyżowym [112]. Odkręć nakładkę hamulca bezpieczeństwa [90] poprzez poluzowanie śruby i zamocuj ją poniżej uchwytu. Następnie dokręć śruby.
8
Page 9
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Krok 2
Nasuń po obu stronach os i podkładkę falistą [31].
Nasuń ruchome ramiona [8L, 8R] na oś rury statywu kierownicy [2].
Zamocuj każde za pomocą podkładki [24] i śruby imbusowej [40]. Na koniec zamocuj pokrywę [67].
Zamocuj uchwyt na bidon [66] za pomocą dwóch śrub z rowkiem krzyżowym [45] do rury statywu kierownicy [2]. Zanim go przykręcisz włóż kabel hamulca ręcznego [90] za uchwyt na bidon [66] tak żeby całość była zabezpieczona przed ześlizgnięciem się. Przykr ęć dwoma śrubami z rowkiem krzyżowym [45].
Pedały [72, 73], o znaczone L i R, należy zamocować po odpowiednich stronach za pomocą czterech śrub z rowkiem krzyżowym [45].
9
Page 10
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Krok 3
Zamocuj cztery końcówki [67] na przegubach ramion pedału.
Zamontuj rolki transportowe [77] każdą za pomocą śruby imbusowej [44] i nakrętki samokontrującej [34].
10
Page 11
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Krok 4
Połącz ob a ramiona pedałów [5, 6] z ruc homymi ramionami [8, 9] za pomocą śruby imbusowej [55] i nakrętki samokontrującej [56].
11
Page 12
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Krok 5
Przechyl urządzenie na bok i zamontuj trzy stopki do regulacji wysokości [83], które należy zupełnie dokręcić i trzy końcówki [71]. Z drugą stroną postępuj analogicznie.
Wypoziomuj urządzenia ustawiając w pierwszej kolejności przednie i tylnie stopki, a następnie środkową. Na koniec wszystkie stopki do regulacji wysokości muszą zostać zabezpieczone za pomocą nakrętki kontrującej.
12
Page 13
Instrukcja obsługi Eglide SRT
4. Pielęgnacja i konserwacja
Konserwacja
Sprzęt w zasadzie nie wymaga konserwacji. Należy regularnie sprawdzać wszystkie części urządzenia oraz osadzenie wszystkich śrub i połączeń. Należy zgłosić naszemu centrum serwisu wszystkie uszkodzenia części celem ich wymiany. Sprzętu nie
wolno używać do czasu naprawy.
Pielęgnacja
Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki bez ostrych środków czyszczących. Chronić komputer przed
wilgocią.
Części mające kontakt z potem wymagają czyszczenia tyl ko przy pomocy wilgotnej szmatki.
Czynność Interwał czasowy Data
Czyszczenie Co tydzień Kontrola wyposażenia Co 3 miesiące Prawidłowość osadzenia śrub
Co 3 miesiące
Smarowanie pa sa Co miesiąc
Co miesiąc
5. Komputer
Masz możliwość zalogowania się jako gość lub jako zarejestrowany użytkownik. Jeśli zalogujesz się jako gość, nie możesz wprowadzić żadnych danych osobowych. Jeśli się zarejestrujesz, dane osobowe zostaną zapisane i będzie można je wywołać w dowolnym momencie.
13
Page 14
Instrukcja obsługi Eglide SRT
5.1. Funkcje
1. Wyświetlenie użytkownika
2. Ustawienia użytkownika
3. Wybór pasa telemetrycznego
4. Połączenie wyjściowe bluetooth z głośnikiem lub słuchawkami BT
5. Wybór sieci WLAN
6. Data / godzina
7. Ustawienia
8. Wybór programu
9. Moduł szybkiego startu
10. Media
11. Wylogowanie się
Ustawienia
Na ekranie głównym naciśnij „Ustawienia”. Zostanie otwarte menu wyboru. Naciśnij ponownie Ustawienia. Można teraz ustawić żne parametry.
Tryb uśpienia: Jeśli przełącznik jest ustawiony w pozycji ON, komputer przechodzi w tryb Stand-by po 30 minutach. Jeśli OFF nigdy nie zostanie wyłączone. Aby ponownie uruchomić komputer, naciśnij pokrętło Home.
Automatyczne logowanie: Jeśli automatyczne logowanie jest włączone, opcja Loguj automatycznie pojawi się na ekranie logowania.
14
Page 15
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Zabezpieczenie przed dziećmi: Urządzenie można zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem przez dzieci lub osoby nieprzeszkolone. Ustaw blokadę rodzicielską na ON. Jeśli komputer nie odbierze sygnału przez 10 minut, przełączy się w tryb blokady rodzicielskiej. Aby dezaktywować, naciśnij środkowy przycisk ekranu głównego przez 3 sekundy. Wtedy zabezpieczenie przed dziećmi jest ponownie dezaktywowane na czas tej sesji treningowej. Aby wyłączyć wszystko, ustaw funkcję na OFF.
Tryb BEEP: Każde naciśnięcie klawisza jest potwierdzane sygnałem dźwiękowym.
Home - pok rętło
Gdy konsola wyświetla komunikat „Konsola zablokowana / Konsole gesperrt / Console Locked”, użytkownik musi nacisnąć i przytrzym ać ten przycisk przez 3 sekundy, aby odblokować konsolę i przejść do strony głównej.
Pauza/wznowienie treningu: Naciśnięcie tego przycisku podczas treningu – obrót w prawo (zwiększenie oporu) i lewo (zmniejszenie oporu). Gdy nie ćwiczysz, jedno naciśnięcie powoduje powrót do ekranu głównego.
5.2. Quick-Start (Szybki start)
Po naciśnięciu QUICK START bezpośrednio na stronie startowej lub w wyborze programu trening rozpocznie się natychmiast. Wszystkie dane się odliczane są w górę. Nie można wprowadzić celów treningowych.
15
Page 16
Instrukcja obsługi Eglide SRT
5.3. Programy
Po kliknięciu przycisku PROGRAM na stronie głównej należy wybrać jeden z programów.
16
Page 17
Instrukcja obsługi Eglide SRT
5.4. Program Smart device - Mirroring
Aby wykonać kopię lustrzaną smartfona lub tabletu, upewnij się, że oba urządzenia (urządzenie smart i komputer urządzenia) znajdują się w tej samej sieci Wlan. W przypadku systemu IOS postępuj zgodnie z instrukcjami urządzenia Apple. Na urządzenia z systemem Android należy pobrać oddzielną aplikację.
17
Page 18
Instrukcja obsługi Eglide SRT
18
Page 19
Instrukcja obsługi Eglide SRT
5.5. Wyhamowywanie prędkości
W celu kontrolowanego wyhamowania należy użyć hamulca ręcznego znajdującego się po prawej stronie uchwytu.
5.6. Blokada bezpieczeństwa po treningu
Po każdym treningu urządzenie musi zostać zabezpieczone przed niezamierzonym uruchomieniem. Urządzenie jest wyposażone w duże koło zamachowe, które jeśli będzie pracowało bez nadzoru, może spowodować poważny uszczerbek na zdrowiu ludzi / dzieci. W celu zaryglowania, należy przekręcić czarny drążek hamulca w dół. Przed rozpoczęciem treningu należy przekręcić drążek w górę.
19
Page 20
Instrukcja obsługi Eglide SRT
6. Wskazówki treningowe
Dzięki eliptycznym ruchom urządzenie umożliwia optymalny i chroniący stawy aerobowy trening wytrzymałościowy.
Ruch jest miękki i płynny, stanowi połączenie spaceru, joggingu i stepowania. Przy równoczesnej wydajności tych ruchów wykluczona jest możliwość obciążenia stawów oraz więzadeł i dlatego trening jest szczególnie delikatny dla całego układu ruchowego.
Trening na orbitreku jest idealnym treningiem ruchowym dla wzmocnienia ważnych grup mięśni oraz układu krążenia. Połączenie treningu z rękami umożliwia jednocześnie wzmocnienie górnych mięśni rąk i ramion.
Poniżej wymieniono kilka ważnych zasad dotyczących prawidłowej postawy i techniki, aby uzyskać optymalny sukces treningowy:
Postawa wyprostowana, lekko pochylona, aby osiągnąć korz ystny działanie siły w kolanie. Na początku trenować bez trzymania kierownicy lub uchwytów, aby nauczyć się eliptycznych ruchów,
bez pomocy rąk. Dzięki temu automatycznie trenujesz w odpowiedniej pozycji.
Następnie powoli „dołożyć” ręce, aby powoli poznać pełen ruch. Nie „pchać / przesuwać” nóg. Zwiększa to siłę poziomą działającą na kolana, co prowadzi
do zwiększenia obciążenia stawów.
Szczególnie ważne są dwa następujące punkty :
1. Nigdy nie trenować zbyt silnie pochylonym, ponieważ może to doprowadzić do niekorzystnego obciążenia dolnej połowy ciała (lędźwi, bioder, kolan) i
2. nigdy nie trenować odchylonym, ponieważ powoduje to szkodliwe obciążenie kręgosłupa (powstanie lordozy) i stawów kolanowych.
6.1. Rodzaje treningu
Możesz wybrać pomiędzy dwoma różnymi rodzajami treningu:
1. Przodem, tylko nogi: Stań na pedałach, chwyć mocno kierownicę i zacznij ostrożnie poruszać nogami do przodu, podobnie jak w trakcie jazdy na rowerze. Trenujesz mięśnie nóg, pośladków oraz brzucha. Jeśli nie czujesz się pewnie, chwyć się kierownicy.
2. Przodem, nogi i górna część ciała: Stań na pedałach, chwyć mocno uchwyty i zacznij ostrożnie poruszać nogami do przodu. W celu treningu górnych partii ciała można, pomocniczo do mięśni nóg, wyciągać r ęce na przemian przyciągać do siebie i od siebie. Intensywność treningu odpowiednich mięśni można uzyskać poprzez albo większe zaangażowanie mięśni nóg lub górnych partii ciała. Przy tego rodzaju treningach ważne jest, aby zwracać uwagą na równowagę. Dodatkowo trenuje się również podczas przyciągania ruchomych ramion - plecy i podczas odpychania - klatkę piersiową oraz ramiona.
Powyższe ćwiczenia można wykonać również odwrotnie (w tył).
6.2. Wskazówki ogólne do treningu:
Nigdy nie ćwicz zaraz po posiłku. Jeśli to możliwe, zorientuj trening na tętno. Przed rozpoczęciem treningu, wykonaj rozgrzewkę mięśni - ćwiczenia rozluźniające lub rozciągające. Pod koniec treningu zmniejsz prędkość. Nigdy nie kończ treningu nagle.
1 Częstotliwość treningu
W celu zwiększenia spraw ności fizycznej i kondycji na dłuższy okres czasu, zaleca się trening przynajmniej trzy razy w tygodniu. Jest to średnia częstotliwość treningu dla osoby dorosłej, pozwalająca na uzyskanie długookresowej kondycji i spalenie tkanki tłuszczowej. W miarę wzrostu sprawności fizycznej, możesz zwiększyć częstotliwość treningu nawet do codziennego. Jest szczególnie istotne, aby ćwiczyć w regularnych odstępach c zasu.
20
Page 21
Instrukcja obsługi Eglide SRT
2 Intensywność treningu
Zaplanuj swój trening uważnie. Intensywność ćwiczeń należy zwiększać stopniowo, aby uniknąć pojawienia się zmęczenia mięśni lub układu ruchowego.
3 Trening zorientowany na tętno
Zaleca się trening w zakresie aerobowym, który dopasowuje się według indywidualnej wartości tętna. Wzrost uzyskiwanych wyników w zakresie wytrzymałości osiąga się w drodze długotrwałych treningów w zakresie aerobowym. Znajdź swoje docelowe tętno na wykresie lub kieruj się programami tętna. 80% treningu powinieneś wykonać w zakresie aerobowym (do 75% Twojego tętna maksy malnego). Pozostałe 20% czasu treningu możesz poświęcić na wzrosty obciążenia, aby podnieść swój próg aerobowy. Wraz z osiąganymi wynikami treningu, będziesz w stanie później wykonywać ćwiczenia na wyższym poziomie przy tym samym tętnie – to oznacza wzrost formy fizycznej. Jeśli masz już pewne doświadczenie w treningu zorientowanym na tętno, możesz dopasować żądany zak res tętna do twojego programu treningowego czy formy fizycznej.
Uwaga:
Niektóre osoby mają naturalne „wysokie” lub „niskie” tętno, zatem indywidualne zakresy tętna (zakres aerobowy i anaerobowy) mogą żnić się od zakresów ogólnych (wykres tętna docelowego). W takim przypadk u, trening musi zostać opracowany pod kątem indywidualnego profilu. Jeśli to zjawisko dotyczy początkujących, ważna jest konsultacja lekarska przed rozpoczęciem treningu w celu sprawdzenia na jaki trening pozwala stan zdrowia.
4 Kontrola treningu
Zarówno z przyczyn medycznych jak i z punktu widzenia fizjologii treningu, trening z kontrolą tętna jest najbardziej wskazany, przy czym powinien być zorientowany na indywidualny maksymalny poziom tętna.
Ta zasada dotyczy zarówno początkujących, ambitnych amatorów, jak rów nież zawodowców. W zależności od celu treningu i osiąganych wyników, trening w ykonywany jest w określonej intensywności indywidualnego tętna maksymalnego (wyrażonego w punktach procentowych).
W celu efektywnej konfiguracji treningu kardio zgodnie z aspektami sportowo-medycznymi, zalecamy trening przy tętnie w zakresie 70% - 85% tętna maksymalnego. Prosimy kierować się poniższym wykresem tętna.
Zmierz swoje tętno w następujących momentach:
1. Przed rozpoczęciem treningu = tętno spoczynkowe
2. 10 minut po rozpoczęciu treningu = tętno treningowe / wysiłkowe
3. minutę po zakończeniu treningu = tętno powysiłkowe
Przez pierwsze tygodnie treningu zaleca się, by trening wykonywany był na poziomie dolnej granicy
zakresu tętna treningowego (ok. 70%) lub niższym.
Przez kolejne 2 - 4 miesiące, zwiększaj intensywność stopniowo, aż do osiągnięc ia górnej granicy
zakresu tętna treningowego (ok. 85%), jednak nie wykonuj treningu ponad siły.
Jeśli jesteś w dobrej formie, ćwicz co jakiś czas na niższej intensywności aerobowej, aby zapewnić
sobie skuteczną regenerację. DOBRY trening to taki, który jes t mądrze zaplanowany, z uwzględnieniem regeneracji we właściwym czasie. W przeciwnym razie, dochodzi do przetrenowania i spadku formy.
Po każdym treningu w wysokich zakresach tętna powinien następować trening regenerujący w niższych
zakresach (do 75% tętna maksymalnego).
W miarę wzrostu formy, wymagane jest intensywniejsze ćwiczenie, aby osiągnąć „zakres treningowy”, co oznacza, że organizm jest w stanie osiągać lepsze wyniki.
21
Page 22
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Obliczenia dla tętna treningowe go / wysiłkowego:
220 uderzeń tętna na minutę minus wiek = indywidualne tętno maksymalne (100%).
Tętno treningowe
Dolna granica: (220 - wiek ) x 0,70 Górna granica: (220 - wiek) x 0,85
5 Czas trwania treningu
Aby uniknąć kontuzji, trening powinien składać się z fazy rozgrzewki, treningu właściwego oraz fazy rozprężenia.
Rozgrzewka:
5 do 10 minut powolnego poruszania się ze wzrastającą intensywnością.
Trening właściwy:
15 do 40 minut intensywnego jednak nie ponad siły treningu o inte nsywności wymienionej powyżej.
Rozprężenie:
5 do 10 minut powolnego poruszania, zmniejszenie intensywności i prędkości.
Zakończ trening natychmiast jeśli poczujesz się źle, lub pojawią się oznaki przemęczenia.
Zmiany metabolizmu w czasie treningu:
Przez pierwsze 10 minut treningu wytrzymałościowego, organizm spala cukry zmagazynow ane
w mięśniach:
Po ok. 10 minutach, dodatk owo spalany jest tłuszcz. Po 30-40 min. rozpoc zyna się metabolizm tłuszczów, a tłuszcz staje się podstawowym surowcem
energetycznym.
22
Page 23
Instrukcja obsługi Eglide SRT
7. Rysunek
23
Page 24
Instrukcja obsługi Eglide SRT
8. Lista części
24
Page 25
Instrukcja obsługi Eglide SRT
Części oznaczone * są częściami eksploatacyjnymi podlegającymi naturalnemu zużyciu, które ewentualnie po inten sywnym lub długotrwałym stosowaniu należy wymienić. W takim przypadku prosimy o kontakt z działem obsługi klienta, gdzie można te części odpłatnie zamówić.
Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski:
LORD4SPORT Ireneusz Budzyn ul. Tarnogórska 1, 44-100 Gliwice / tel. 32 270 77 22, e-mail: biuro@finnlo.com.pl
, www.finnlo.com.pl
25
Loading...