Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät
der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2.
Max. Belastbarkeit 120 kg.
Das Kraftgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten,
wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden,
lesen und befolgen Sie bitte diese einfachen Regeln:
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen
Nähe zu spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern,
fest angezogen sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf
eventuelle Materialermüdungen.
4. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
5. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum
(mindestens 1,5m).
6. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und
ebenen Untergrund.
7. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
8. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
9. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet
werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste
gekennzeichnet.
10. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
11. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
12. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes befinden, da weitere Personen durch die
beweglichen Teile verletzt werden könnten.
13. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
IMPORTANT!
The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class
H.
Max. user weight is 120 kg.
The Gym should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The gym has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and
follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws and nuts are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any
material fatigue.
4. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
5. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
6. Set up the equipment on a solid and flat surface.
7. Do not exersice immediately before or after meals.
8. Before starting any fitness training, let yourself
examined by a physician.
9. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obstruct
the range of movement during training.
10. Training equipment must never be used as toys.
11. Wear shoes and never exercise barefoot.
12. Make certain that other persons are not in the area of the
home trainer, because other persons may be injured by the
moving parts.
13. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
02
2. Allgemeines
2. General
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN
EN 957-1/2 Klasse HC. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses
Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.)
sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder
verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
This training equipment is for use at home. The equipment complies
with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class HC. Damage to
health cannot be ruled out if this equipment is not used as intended
(for example, excessive training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a
complete physical examination by your physician,
in order to rule out any existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
3. Aufbau
Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie
möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte
diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für
Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese
nebeneinander auf den Boden.
Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine bodenschonende
Unterlage, da Metallteile Ihren Boden beschädigen/
verkratzen könnten.Diese Unterlage sollte flach und
nicht zu dick sein, sodass das Krafgerät einen stabilen
Stand hat.
Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammen baus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfrei-
raum (mind. 1,5 m) haben.
3. Assembly
In order to make assembly of the gym as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
Before you assemble the equipment, please read these instructions carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Mtallparts can damage / scratch your floor., so please use a
pad. The pad should be flat and not too thick, so that the
gym has a stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
03
3.1 Montageschritte / Assembly steps
Schritt / Step 1
Position Bezeichnung Description: Teilenr.: Menge/
Part.No: Quantity
-1 Hauptrahmen, hinten Rear base 1
-2 Stütze, links Left vertical support 1
-3 Stütze, rechts Right vertivcal support 1
-4 Hauptrahmen Mainframe 1
-37 Rollenhalter, beweglich für Stütze Top swivel pulley holder 2
-55 Sicherungsring Snap ring 1“ 4
-56 Unterlegscheibe Washer 3/8“ 8
-58 Mutter, selbstsichernd Safety nut 3/8” 4
-59 Sechskantschraube Hex head screw 3/8”-16x5 1/4 2
-118 Sechskantschraube Hex head screw 3/8”-16x5” 2
-182 Unterlegscheibe, gebogen Wavy washer 2
04
Schritt / Step 2
Position Bezeichnung Description: Teilenr.: Menge/
Part.No: Quantity5 Rahmen, Mitte Middle pole assembly 1
18 Vertärkunsplatte für Rahmen, Mitte Middle pole connector plate 2
56 Unterlegscheibe Washer 3/8“ 10
58 Mutter, selbstsichernd Safety nut 3/8” 4
59 Sechskantschraube Hex head bolt 3/8”x 5 1/4 4
60 Sägering Lock washer 3/8” 2
76 Sechskantschraube Hex head screw 3/8”x 2 1/2 3
05
Schritt / Step 3
Position Bezeichnung Description: Teilenr.: Menge/
Part.No: Quantity13 Drückarm, rechts Right arm assembly 1
14 Drückarm, links Left arm assembly 1
35 Abstandshalter Spacer 1
54 Achse Arm shaft 1
55 Sicherungsring Snap ring 1“ 2
182 Unterlegscheibe, gebogen Wavy washer 2
06
Schritt / Step 4
Position Bezeichnung Description: Teilenr.: Menge/