FINLUX FR-FV1DA0BK, FR-FV1DA0IX User guide

FRFV1DA0IX
Fridge-freezer Side by Side
Chłodziarko-zamrażarka Side by Side
MODEL: FR-FV1DA0BK
Operation manual
Instrukcja obsługi
Hladilnik Side by Side
FR-FV1DA0IX
CONTENTS
1 Safety warnings
1.1 Warning ............................................................................................................................................................1-2
1. 2 Meanings of safety warning symbols ................................................................................................................3
1. 3 Electricity related warnings ...............................................................................................................................3
1. 4 Warnings for using .............................................................................................................................................4
1. 5 Warnings for placement ..................................................................................................................................4-5
1. 6 Warnings for energy ...........................................................................................................................................5
1. 7 Warnings for disposal ........................................................................................................................................5
2 Proper use of the refrigerator
2. 1 Placement ...........................................................................................................................................................6
2. 2 Levelling feet ......................................................................................................................................................7
2. 3 Levelling door ....................................................................................................................................................8
2.4 Changing the Light ..............................................................................................................................................9
2. 5 Starting to use .....................................................................................................................................................9
2. 6 Energy saving tips ..............................................................................................................................................9
3 Structure and functions
3.1 Key components ...............................................................................................................................................10
3.2 Functions ......................................................................................................................................................11-12
4
Maintenance and care of the refrigerator
4. 1 Overall cleaning ...............................................................................................................................................13
4.2 Cleaning of door dray .......................................................................................................................................13
4. 3 Cleaning of glass shelf .....................................................................................................................................14
4. 4 Defrosting ........................................................................................................................................................14
4. 5 Out of operation ...............................................................................................................................................14
Trouble shooting
5
5.1 Trouble shooting ...............................................................................................................................................15
6 Parameters
6.1 Technical parameters ........................................................................................................................................16
1 Safety warnings
1.1 Warning
Warning : risk of fire / flammable materials
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance. WARNING : Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING : Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING : Do not damage the refrigerant circuit. WARNING : Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
WARNING :Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas and
refrigerant.
WARNING : When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING : Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore, when the
refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
For IEC standard: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
EN-1
To
avoid contamination of food, please respect the following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days, (note 1 )
- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
- Two-star ice-cream and making ice cubes, (note 2)
- One ( (note 3)
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door
frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
,two and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
EN-2
1.2 Meaning of safety warning symbols
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user.
Prohibition
symbol
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol; or otherwise damage to the product or personal injury may be
Warning symbol
Note symbol
caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution Insufficient caution may result in slight or moderate injury, or damage to the product.
This manual contains lots of important safety information
which shall be observed by the users.
1.3 Electricity related warnings
z Do not pull the power cord when pulling the power plug of the
refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly.
z To ensure safe use, do not damage the power cord or use the
power cord when it is damaged or worn.
z Please use a dedicated power socket and the power socket shall not
be shared with other electrical appliances. The power cord should be firmly contacted with the socket or else fires might be caused.
z Please ensure that the grounding electrode of the power socket is
equipped with a reliable grounding line.
z Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors
and windows in case of leakage of gas and other flammable gases. Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances considering that spark may cause a fire.
z Do not use electrical appliances on the top of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
EN-3
1. 4 Warnings for using
z Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage
the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
z Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance
department or related professionals in order to avoid danger.
z The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are
small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from squeezing the finger. Please be gentle when close the refrigerator door to avoid falling articles.
z Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the
refrigerator is running, especially metal containers in order to avoid frostbite.
z Do not allow any child to get into or climb the refrigerator; otherwise
suffocation or falling injury of the child may be caused.
z Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering that
objectives may fall when close or open the door, and accidental injuries might be caused.
z Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do
not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts.
1.5 Warnings for placement
z Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the
refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
z Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
z The refrigerator is intended for household use, such as storage of foods;
it shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products, etc.
EN-4
Freezing chamber
z Do not store beer, beverage or other fluid contained in
bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages.
1.6 Warnings for energy
1 (Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
2)The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as water ices should not be consumed too cold;
3)The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in food-freezer and frozen-food storage compartments or cabinets;
4)The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
5)The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or cleaning could shorten the storage life.
6)The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being locked inside
1.7 Warnings for disposal
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
When the refrigerator is scraped, disassemble the doors, and remove gasket of door and shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to prevent trapping of any child.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
EN-5
2 Proper use of refrigerators
2.1 Placement
z Before use, remove all packing materials, Including bottom cushions,
foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.
z Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the
freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
z Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in
moist places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the refrigerator.
z The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the
ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).
z The top space of the refrigerator shall be greater than 30cm,
and The refrigerator should be placed against a wall with a free distance more than 10cm to facilitate heat dissipation.
EN-6
2. 2 Levelling feet
1) Precautions before operation: Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the leveling feet, precautions shall be taken to prevent any personal injury.
2) Schematic diagram of the levelling feet
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
3)Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator; c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
statement by the distributor)
EN-7
2. 3 Levelling door
1) Precautions before operation: Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the door, precautions shall be taken to prevent any personal injury.
2) Schematic diagram of levelling the door body
List of tools to be provided by the user
wrench
Fixed shaft
Not level
Levelling feet
Locking nut
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor)
When the fridge door is low:
Open the door, use a wrench to loosen the locki ng nut and to rotate the adjusting nut anti-clockwis to raise the height of the door. Once the doors are aligned, then tighten the locking nut by rotating it anti-clockwise.
When the fridge door is high:
Open the door, use a wrench to rotate the adjusting nut clockwise to lower the height of the door. Once the doors are aligned, then tighten the locking nut by rotating it anti-clockwise.
Left
Adjusting nut
Right
Wrench
EN-8
2.4 Changing the Light
Any replacement or maintenance of the LED lamps Is Intended to be made by the manufacturer, Its service agent or similar qualified person.
2. 5 Starting to use
z Before Initial start, keep the refrigerator still for half an hour before
connecting It to power supply.
z Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have
run for 2-3 hours, or for above 4 hours In summer when the ambient temperature is high.
z Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers. z The picture above is only for reference. The actual
configuration will depend on the physical product or statement by the distributor
2.6 Energy saving tips
z The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
z Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
z Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
z Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
z Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items
as needed at one time, and close the door as soon as possible.
EN-9
3 Structure and functions
3.1 Key components
(Freezlng chamber) (Refrigerating chamber)
LED lighting
Glass shelf
Door tray
Drawer
Two-Star
LED lighting
Doortray
Glass shelf
Fruits and vegetables box
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor)
Refrigerating chamber
z The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages
and other food consumed in the short term. z Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature. z Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator. z The glass shelves can be adjusted up or down for a proper storage space and easy use.
Freezing chamber
z The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly
used to store frozen foods and making ice. z The freezing chamber is suitable for storage of meat, fish, rice balls and other foods not to be
consumed in short term. z Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please be noted
food shall be consumed within the shelf time.
Two-Star freezing area
z Two-Star freezing area is located under the freezer door two bottle frame (16L or so),
temperature <-12*C, suitable for storing ice cream and so on, external hard inside soft, taste
times good.
Note: Storage of too much food during operation after the initial connection to power may adversely affect the
freezing effect of the refrigerator. Foods stored shall not block the air outlet; or otherwise the freezing effect will also be
adversely affected.
EN-10
3.2 Functions
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor)
1 .Display
1 .Freezer compartment temperature 4.Quick Freezing icon
2.Refrigerating compartment temperature 5.Quick Cooling icon
3.Vacation icon 6.Lock/unlock icon
2.Button
A.Freezer compartment temperature adjustment B.Refrigerating compartment temperature adjustment C.Mode function/setting D.Lock/unlock controls
3.Operation
1) Lock
In the unlocked
In the locke All the following functions must be operated in the unlocking status.
/unlock
state, long press the buton for 3 seconds, enter the lock state;
state, long press the button for 3 seconds, enter the unlocked state.
2) vacation mode
Click the buton start after locking the control panel. Under vacation mode, the refrigerating compartment is turned off and temperature area display-the freezer compartment temperature is set at -18 °C.
3) Quick Cooling mode
Click the button refrigerating mode will start after locking the control panel.
4) Quick Freezing mode
Click the button mode will start after locking the control panel.
to enter the vacation mode. Icon lights up, the vacation mode will
to enter the quick cooling mode. Icon lights up, the quick
to enter the quick freezing mode. Icon lights up, the quick freezing
EN-11
5) Temperature setting of refrigerating chamber
Click temperature adjusting button of the refrigerating chamber , refrigerating compartment temperature will
blink. Then click the button 2°C and 8°C.Every time you click the button, the temperature will be changed 1 °C. After adjusting, the digital tube will keep blinking for 5 seconds. New temperature setting will take effect after locking the control panel.
again to set the temperature, and will hear one beep. Setting scope is between
6) Temperature setting of freezing chamber
Click temperature adjusting button of the freezing chamber , freezer compartment temperature will blink.
Then click the button
-16°C and -24°C. Every time you click the button, the temperature will be changed 1°C. After adjusting, the digital tube will keep blinking for 5 seconds. New temperature setting will take effect after locking the control panel.
7) Storage upon power failure In case of power failure, the instant working state will be locked and maintained till re-electrification.
8) Opening warning and alarm control when open the refrigerator doors, the opening music will play. If the door is not closed in two minutes, the buzzer will sound once every minute until the door is closed. Press anyone button to stop the buzzer alarm.
Error code
9)
again to set the temperature, and you will hear one beep. Setting scope is between
The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
Error Code Fault Description
E1
Temperature sensor failure of refrigerating chamber
E2
Temperature sensor failure of freezing chamber
E5
Freezing defrost sensor detection circuit error
E6 Communication error
E7 Ambient temperature sensor error
EN-12
4. Maintenance and care of the appliance
4.1 Overall cleaning
z Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect
and energy saving.
z Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft
cloth dampened with soapy water or diluted detergent. z The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. z Please turn off the power before cleaning interior, remove all foods, drinks .shelves, drawers, etc. z Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of baking soda
and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let
it dry naturally before turning on the power. z For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it
is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined
with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in
these areas. z Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior
of the refrigerator or contaminated food. z Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened
with soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry
naturally. z Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with
soapy water, detergent, etc., and then wipe dry. z Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such
as toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil,
etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may damage the fridge
surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene
may deform or damage plastic parts. z Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to
avoid short circuits or affect electrical insulation after immersion.
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
4.2 Cleaning of door tray. Fruits and vegetables box and drawer
z According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it
upward, then you can take it out. z After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with
your requirement. z Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for
cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for
natural drying before the power is turned on. z Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic
solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean
refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior.
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor)
EN-13
4.3 Cleaning of Glass shelf
z As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves has a backstop, you shall
raise the shelves upward, then you can be able to take it out. z Adjust or clean the shelves according to your requirement. z Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying
before the power is turned on. z Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents
(such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator
considering that this may damage the fridge surface and interior.
backstop
raise the glass shelf upwards, then pull it out
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor)
4. 4 Defrosting
z The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting
function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed
by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
4. 5 Out of operation
z Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept
for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more
fresh food shall be put into the appliance. z Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the doors are left open to
prevent odor. z Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions, vegetable
holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and
fix them with tape. During moving, the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be
vibrated; the inclination during movement shall be no more than 45°.
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the operation of the appliance shall not be interrupted otherwise the service life may be impaired
EN-14
5 Trouble shooting
5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself.
If them cannot be solved, please contact the after-sales department.
Check whether the appliance is connected to power or whether the
Failed operation
plug is in well contact Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor
Long-time operation of the compressor
Light fails to get lit
Doors cannot be properly closed
Loud noise
Door seal fails to be tight
Water pan overflows
Hot housing
Surface condensation
Abnormal noise
Odorous foods shall be tightly wrapped Check whether there is any rotten food Clean the inside of the refrigerator
Long operation of the refrigerator is normal in summer when the ambient temperature is high It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time Food shall get cool before being put into the appliance The doors are opened too frequently
Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the illuminating light is damaged Have the light replaced by a specialist
The door is stuck by food packages Too much food is placed The refrigerator is tilted
Check whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably Check whether accessories are placed at proper locations
Remove foreign matters on the door seal Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
There is too much food in the chamber or food stored contains too much water,resulting in heavy defrosting The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal When housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound ventilation to facilitate heat dissipation
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean towel.
Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal. Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce
creak, which is normal.
EN-15
Product Fiche
Model FR-FV1DA0BK/FR-FV1DA0IX
Fresh Food Storage Compartment Volume
Frozen Food Storage Volume 175L
Energy Consumption 405kWh/y
335L
Energy consumption 405 kWh per year , based on standard test results for 24 hours.
Household Appliances Category /
Energy Grading A+
Climate Class ST/N/SN
This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 10°C and 38°C.
Noise 43dB
Temperature Rise Time 10h
Freezing Capacity 9kg/24h
Rated Voltage 220V-240V~
Rated Current 1.0A
Overall Dimension (W x D x H ) 895x745x1788mm
Total Gross Volume(L) 587L
Total Storage Volume(L) 510L
EN-16
SPIS TREŚCI
1 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Ostrzeżenie..........................................................................................................................................................1–2
1.2 Znaczenie symboli ostrzegawczych ........................................................................................................................3
1.3 Ostrzeżenia dotyczące elektryczności ....................................................................................................................3
1.4 Ostrzeżenia dotyczące użytkowania .......................................................................................................................4
1.5 Ostrzeżenia dotyczące umieszczania produktów w urządzeniu .........................................................................4–5
1.6 Ostrzeżenia dotyczące zużycia energii ...................................................................................................................5
1.7 Ostrzeżenia dotyczące usuwania zużytego urządzenia ...........................................................................................5
2 Prawidłowe wykorzystanie lodówki
2.1 Miejsce ustawienia urządzenia ...............................................................................................................................6
2.2 Regulowane nóżki ...................................................................................................................................................7
2.3 Regulowane drzwi ...................................................................................................................................................8
2.4 Wymiana żarówki ....................................................................................................................................................9
2.5 Uruchomienie urządzenia ........................................................................................................................................9
2.6 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ...........................................................................................................9
3 Konstrukcja i funkcje
3.1 Podstawowe elementy...........................................................................................................................................10
3.2 Funkcja............................................................................................................................................................11–12
4
Konserwacja i czyszczenie chłodziarki
4.1 Czyszczenie ogólne...............................................................................................................................................13
4.2 Czyszczenie pojemników na drzwiach .................................................................................................................13
4.3 Czyszczenie szklanych półek ................................................................................................................................14
4.4 Odszranianie .........................................................................................................................................................14
4.5 Urządzenie nie pracuje ..........................................................................................................................................14
Rozwiązywanie problemów
5
5.1 Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................................15
6
Dane techniczne
6.1 Dane techniczne ....................................................................................................................................................16
1 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Ostrzeżenie
Ostrzeżenie: ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
Opisywane urządzenie jest przeznaczone od użytku w gospodarstwach domowych i innych podobnych
zastosowaniach, np.: aneksy kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; gospodarstwa rolne oraz pokoje gościnne w hotelach, motelach i innych miejscach; pensjonaty; catering i podobne zastosowania niezwiązane ze sprzedażą detaliczną.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć producentowi urządzenia, pracownikom autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć zagrożeń. Nie należy przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np. puszek aerozolowych z łatwopalnym paliwem. Urządzenie należy odłączyć od zasilania po użyciu i przed przystąpieniem do przeprowadzenia czynności serwisowych. OSTRZEŻENIE: Należy odpowiednio utrzymywać otwory wentylacyjne urządzenia, znajdujące się w obudowie i w wewnętrznej konstrukcji, aby ich nie zablokować. OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować innych urządzeń mechanicznych ani innych środków w celu przyspieszenia procesu odszraniania niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Układ chłodzenia należy chronić przed uszkodzeniami. OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz komór chłodziarki, o ile nie jest to typ zalecany przez producenta. OSTRZEŻENIE: Zużyte urządzenie należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami, ponieważ wykorzystuje ono łatwopalny gaz i czynnik chłodzący. OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że przewód zasilający nie został przyciśnięty lub uszkodzony podczas ustawiania
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno umieszczać wielu przenośnych gniazdek ani przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia. Nie wolno stosować przedłużaczy ani adapterów bez styku uziemienia (z dwoma bolcami).
ZAGROŻENIE:
- Zdemontuj drzwi.
- Pozostaw półki na swoich miejscach, aby uniemożliwić dzieciom wchodzenie do wnętrza urządzenia. Chłodziarkę należy odłączyć od zasilania przed przystąpieniem do instalacji wyposażenia dodatkowego.
Czynnik
chłodziarka powinna być przechowywana z dala od źródeł ognia i poddana utylizacji przez profesjonalną firmę zajmującą się odzyskiwaniem surowców i utylizacją odpadów w sposób inny niż przez spalanie, aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska lub innych zagrożeń.
NORMY UE: Opisywane urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Czyszczenie i czynności serwisowe nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładować urządzenia chłodnicze.
NORMA IEC: Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci i osoby o zmniejszonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, a także przez osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, o ile nie są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo bądź zostały szczegółowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia.
DZIECI nie wolno pozostawiać w pobliżu urządzenia bez opieki, aby mieć pewność, że nie będą go wykorzystywać do
zabawy.
Ryzyko uwięzienia dziecka. Zanim usuniesz zużytą chłodziarkę lub zamrażarkę:
chłodzący i pianka cyklopentanowa zastosowane w chłodziarce są łatwopalne. Dlatego po zezłomowaniu
PL-1
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
- Otwieranie drzwi na dłuższy czas może doprowadzić do znacznego wzrostu temperatury w komorach urządzenia.
- Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w styczność z produktami spożywczymi, oraz dostępne systemy odwadniające.
- Należy oczyścić zbiorniki na wodę, jeśli nie były używane przez 48 godzin; przepłukać system wodny podłączony do instalacji wodnej, jeśli woda nie była pobierana przez pięć dni.
- Surowe mięso i ryby należy przechowywać w chłodziarce w odpowiednich pojemnikach, aby nie ociekały na inne produkty spożywcze i nie miały z nimi styczności.
- Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami zamrożonych produktów spożywczych, przechowywania lub wytwarzania lodów/ kostek lodu. (Uwaga
2)
- Komory oznaczone jedną
zamrażania świeżych produktów spożywczych. (Uwaga 3)
- Jeśli chłodziarka zostanie opróżniona na dłuższy czas, należy odłączyć ją od zasilania, odszronić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi.
, dwiema i trzema gwiazdkami nie są odpowiednie do
przestrzegać poniższych wskazówek:
są odpowiednie do przechowywania
PL-2
1.2 Znaczenie symboli ostrzegawczych
To jest symbol zakazu.
Nieprzestrzeganie wskazówek oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub zagrozić osobistemu
Symbol zakazu
Symbol ostrzegawczy
Symbol informujący
o konieczności
zachowania
ostrożności
1.3 Ostrzeżenia dotyczące elektryczności
bezpieczeństwu użytkownika.
To jest symbol ostrzegawczy.
Wymagane jest ścisłe przestrzeganie wskazówek oznaczonych tym symbolem; w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
To jest symbol informujący o konieczności zachowania ostrożności.
Wskazówki oznaczone tym symbolem informują o konieczności zachowania szczególnej uwagi. Niezachowanie wystarczającej ostrożności może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Niniejsza instrukcja zwiera wiele ważnych wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa, które powinny być
przestrzegane przez użytkownika.
z Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający podczas odłączania
chłodziarki od gniazdka elektrycznego. Należy mocno chwycić za wtyczkę i wyciągnąć ją całkowicie z gniazdka elektrycznego.
z Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia, nie wolno
uszkodzić przewodu zasilającego ani go używać, jeśli jest uszkodzony lub zużyty.
z Należy korzystać z dedykowanego gniazdka elektrycznego, do
którego nie powinny być podłączone inne urządzenia elektryczne. Wtyczkę przewodu zasilającego należy starannie podłączyć do gniazdka elektrycznego, w przeciwnym razie może dojść do pożaru.
z Należy upewnić się, że styk uziemienia w gniazdku elektrycznym
jest podłączony do prawidłowo funkcjonującej linii uziemiającej.
z W przypadku wycieku gazu (łatwopalnych gazów) należy zamknąć
zawór gazu, a następnie otworzyć drzwi i okna. Nie wolno odłączać zasilania chłodziarki ani innych urządzeń elektrycznych, ponieważ iskra mogłaby spowodować pożar.
z Nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych ustawionych
na górnej części chłodziarki, o ile nie jest to typ zalecany przez producenta.
PL-3
1. 4 Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
z Nie wolno samodzielnie demontować lub modyfikować chłodziarki, ani
uszkodzić układu chłodzenia; przeprowadzenie czynności serwisowych należy powierzyć wykwalifikowanym osobom.
z Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy powierzyć
producentowi urządzenia, pracownikom serwisu lub innym podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć zagrożeń.
z Szczeliny między drzwiami chłodziarki oraz między drzwiami a obudową
chłodziarki są niewielkie. Nie należy wkładać dłoni w te miejsca, aby uniknąć przyciśnięcia palców.
uniknąć spadających przedmiotów.
z Jeśli chłodziarka jest uruchomiona, nie należy wyjmować produktów
spożywczych ani pojemników (zwłaszcza metalowych) mokrymi rękami z komory zamrażarki, aby uniknąć odmrożeń.
z Nie wolno pozwalać dzieciom wchodzić do chłodziarki lub na nią;
w przeciwnym razie może dojść do uduszenia lub upadku dziecka.
z Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na górnej części chłodziarki,
ponieważ mogłyby spaść podczas zamykania lub otwierania drzwi urządzenia, powodując przypadkowe obrażenia ciała.
z W przypadku przerwy w zasilaniu lub czyszczenia urządzenia należy
odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego chłodziarki od gniazdka elektrycznego. Nie podłączaj zamrażarki do zasilania w ciągu pięciu minut, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki z powodu kolejnych uruchomień.
Drzwi chłodziarki należy delikatnie zamykać, aby
1.5 Ostrzeżenia dotyczące umieszczania produktów w urządzeniu
z Nie wolno umieszczać w chłodziarce substancji łatwopalnych,
wybuchowych, lotnych i silnie korozyjnych, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
z Nie wolno umieszczać w pobliżu chłodziarki substancji łatwopalnych, aby
uniknąć pożaru.
z Lodówka jest przeznaczona do użytku domowego, np. przechowywania
żywności; nie należy jej wykorzystywać do innych celów, np. przechowywania krwi, leków ani produktów biologicznych itp.
PL-4
Komora zamrażarki
z W komorze zamrażarki nie wolno przechowywać piwa, napojów
ani innych płynów w butelkach lub zamkniętych pojemnikach; w przeciwnym razie butelki lub zamknięte pojemniki mogą pęknąć z powodu zamarznięcia, powodując szkody.
1.6 Ostrzeżenia dotyczące zużycia energii
1) Urządzenie może nie pracować stale (w przypadku odszraniania zawartości lub zbyt wysokiej temperatury w komorze zamrażarki), jeśli znajduje się przez dłuższy czas poniżej dolnego limitu zakresu temperatury, dla którego urządzenie zostało zaprojektowane.
2) Napoje musujące nie powinny być przechowywane w komorach lub szufladach zamrażarki, w komorach lub szufladach o niskiej temperaturze, a niektóre produkty, np. lody wodne, nie powinny być spożywane zbyt zimne.
3) Nie wolno przekraczać okresów przechowywania zalecanych przez producentów produktów spożywczych dla każdego rodzaju żywności, a zwłaszcza komercyjnie głęboko mrożonych produktów, w zamrażarce, komorach lub szufladach zamrażarki.
4) Należy podjąć niezbędne środki ostrożności, aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi temperatury zamrożonych produktów spożywczych podczas odszraniania urządzenia, np. zawinąć zamrożone produkty w kilka warstw papieru.
5) Wzrost temperatury podczas ręcznego odszraniania, przeprowadzania czynności serwisowych lub czyszczenia może skrócić okres przechowywania produktów spożywczych.
6) W przypadku drzwi lub pokryw wyposażonych w zamki i klucze należy przechowywać klucze w miejscach niedostępnych dla dzieci, a nie w pobliżu urządzenia chłodniczego, aby zapobiec zamknięciu dzieci wewnątrz urządzenia.
1.7 Ostrzeżenia dotyczące usuwania zużytego urządzenia
Czynnik chłodzący i pianka cyklopentanowa zastosowane w chłodziarce są łatwopalne. Dlatego po zezłomowaniu chłodziarka powinna być przechowywana z dala od źródeł ognia i poddana utylizacji przez profesjonalną firmę zajmującą się odzyskiwaniem surowców i utylizacją odpadów w sposób inny niż przez spalanie, aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska lub innych zagrożeń.
W przypadku usuwania zużytej chłodziarki należy zdemontować drzwi, usunąć uszczelki drzwi i półki; ułożyć drzwi i półki w odpowiednim miejscu, aby zapobiec uwięzieniu dziecka.
Prawidłowe usuwanie opisywanego urządzenia:
Ten symbol oznacza, że w krajach UE zużytego urządzenia nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska lub zagrożeniu ludzkiego zdrowia spowodowanego niekontrolowanym usuwaniem odpadów, zużyte urządzenie należy poddać recyklingowi w celu promocji ponownego wykorzystywania zasobów naturalnych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemu odbioru zużytych produktów lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione. W centrum odbioru odpadów urządzenie może zostać poddane recyklingowi bezpiecznemu dla środowiska.
PL-5
2 Prawidłowe wykorzystanie chłodziarki
2.1 Miejsce ustawienia urządzenia
z Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie materiały
użyte do opakowania, w tym spodnie materiały amortyzacyjne, pianki i taśmy wewnątrz chłodziarki; rozerwać folię ochronną na drzwiach i obudowie urządzenia.
z Urządzenie należy ustawić z dala od jakichkolwiek źródeł ciepła
i chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Nie wolno umieszczać zamrażarki w wilgotnych lub narażonych na działanie wody miejscach, aby zapobiec korozji lub obniżeniu efektywności izolacji.
z Chłodziarki nie wolno spryskiwać ani myć wodą; nie wolno jej
umieszczać w wilgotnych miejscach, w których urządzenie łatwo mogłoby zostać spryskane wodą, aby nie wpływać negatywnie na właściwości izolacji elektrycznej chłodziarki.
z Chłodziarkę należy ustawić w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu; podłoże powinno być płaskie i solidne (jeśli jest niestabilne, należy wyregulować kółka, obracając w prawo lub lewo w celu wypoziomowania urządzenia).
z Nad górną częścią urządzenia należy pozostawić ponad 30 cm
wolnej przestrzeni, a chłodziarkę ustawić w odległości większej niż 10 cm od ściany, aby ułatwić rozpraszanie ciepła.
PL-6
2. 2 Regulowane nóżki
1) Środki ostrożności przed uruchomieniem urządzenia: Przed uruchomieniem wyposażenia dodatkowego należy sprawdzić, czy lodówka została odłączona od zasilania sieciowego. Przed wyregulowaniem nóżek, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności, aby uniknąć obrażeń ciała.
2) Schemat regulowanych nóżek
W dół
W górę
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie
3) Procedury regulacji: a. Obróć regulowane nóżki w prawo, aby unieść chłodziarkę; b. Obróć regulowane nóżki w lewo, aby obniżyć chłodziarkę; c. Wyreguluj lewą i prawą nóżkę, postępując zgodnie z powyższymi procedurami, aby wypoziomować
urządzenie.
zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
PL-7
2. 3 Regulacja drzwi
1) Środki ostrożności przed uruchomieniem urządzenia: Przed uruchomieniem wyposażenia dodatkowego należy sprawdzić, czy lodówka została odłączona od zasilania sieciowego. Przed wyregulowaniem drzwi, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności, aby uniknąć obrażeń ciała.
2) Schemat poziomowania drzwi chłodziarki
Lista narzędzi, które powinien zapewnić użytkownik
Klucz
Nakrętka regulacyjna
Stały bolec
Brak
wypoziomowania
Regulowane nóżki
W lewo
W prawo
Klucz
Nakrętka blokująca
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
Jeśli drzwi chłodziarki znajdują się zbyt nisko:
Otwórz drzwi, poluzuj nakrętkę blokującą za pomocą klucza i obróć nakrętkę regulacyjną w lewo, aby podwyższyć położenie drzwi. Po ustawieniu drzwi dokręć nakrętkę blokującą obracając ją w lewo.
Jeśli drzwi chłodziarki znajdują się zbyt wysoko:
Otwórz drzwi, obróć nakrętkę regulacyjną w prawo za pomocą klucza, aby obniżyć położenie drzwi. Po ustawieniu drzwi dokręć nakrętkę blokującą, obracając ją w lewo.
PL-8
2.4 Wymiana żarówki
Wymianę lub konserwację lamp LED należy powierzyć producentowi urządzenia, pracownikom serwisu lub innym podobnie wykwalifikowanym osobom.
2. 5 Uruchomienie urządzenia
z Przed pierwszym uruchomieniem chłodziarki należy odczekać pół
godziny zanim zostanie podłączona do sieci elektrycznej.
z Chłodziarkę należy uruchomić 2–3 godziny przed umieszczeniem
w niej jakichkolwiek produktów spożywczych; latem 4 godziny, jeśli temperatura otoczenia jest wysoka.
z Należy pozostawić wolną przestrzeń, wystarczającą do wygodnego
otwierania drzwi i szuflad.
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
2.6 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
z Urządzenie należy ustawić w najchłodniejszym miejscu w pomieszczeniu, z dala od urządzeń
wytwarzających ciepło lub przewodów grzejnych, w miejscu, w którym chłodziarka nie będzie narażona na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
z Gorące produkty spożywcze przed umieszczeniem w urządzeniu należy schłodzić do temperatury
pokojowej. Przeładowanie urządzenia wymusza dłuższą pracę sprężarki. Zbyt wolne mrożenie produktów spożywczych może doprowadzić do pogorszenia ich jakości lub zepsucia.
z Należy pamiętać o prawidłowym owinięciu produktów spożywczych i wytarciu pojemników do
sucha przed umieszczeniem ich w urządzeniu. W ten sposób można zmniejszyć gromadzenie się szronu wewnątrz urządzenia.
z Pojemnika do przechowywania nie należy wykładać folią aluminiową, papierem woskowanym
ani ręcznikiem papierowym. Wszelkie wkładki zakłócają cyrkulację chłodnego powietrza, obniżając wydajność urządzenia.
z Należy uporządkować i oznaczyć produkty spożywcze, aby zredukować czas otwarcia
drzwi i wydłużonego wyszukiwania. Należy wyjąć za jednym razem tyle produktów, ile jest potrzebnych, a następnie szybko zamknąć drzwi.
PL-9
3 Konstrukcja i funkcje
3.1 Podstawowe elementy
(Komora zamrażarki) (Komora chłodziarki)
Oświetlenie LED
Szklana półka
Pojemnik na drzwiach
Szuflada
Dwie gwiazdki
Oświetlenie LED
Pojemnik na drzwiach
Szklana półka
Pojemniku na owoce i warzywa
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
Komora chłodziarki
z Komora chłodziarki jest odpowiednia do przechowywania różnych owoców, warzyw,
napojów i innych produktów przeznaczonych do spożycia w krótkim okresie.
z Gotowane potrawy przed umieszczeniem w komorze chłodziarki należy schłodzić do
temperatury pokojowej.
z Zaleca się odpowiednie zapakowanie żywności przed umieszczeniem w lodówce. z Szklane półki można ustawiać wyżej lub niżej w celu uzyskania odpowiedniej przestrzeni
przechowywania i łatwego użytkowania chłodziarki.
Komora zamrażarki
z Komora zamrażarki o niskiej temperaturze może utrzymywać świeżość produktów
spożywczych przez dłuższy czas; jest przeznaczona głównie do przechowywania zamrożonych artykułów spożywczych i wytwarzania kostek lodu.
z Komora zamrażarki jest odpowiednia do przechowywania mięsa, ryb, kulek ryżowych
i innych produktów nieprzeznaczonych do spożycia w krótkim okresie.
z Mięso najlepiej podzielić na mniejsze kawałki, aby ułatwić do nich dostęp. Należy pamiętać,
że produkty spożywcze powinny zostać wykorzystane w okresie przydatności do spożycia.
Strefa mrożenia oznaczona dwiema gwiazdkami
z Strefa mrożenia oznaczona dwoma gwiazdkami znajdująca się pod uchwytem na dwie butelki
na drzwiach zamrażarki (16 litrów lub więcej, temperatura ≤ -12°C) jest odpowiednia do przechowywania lodów itp., na zewnątrz twarda, wewnątrz miękka, dobry czas zachowania
smaku.
Uwaga: Umieszczenie zbyt dużej ilości produktów spożywczych po pierwszym podłączaniu urządzenia do zasilania może
niekorzystnie wpłynąć na efektywność zamrażania. Przechowywane produkty spożywcze nie powinny blokować wylotu powietrza; w przeciwnym razie wpłynie to również niekorzystnie na efektywność zamrażania.
PL-10
3.2 Funkcje
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
1. Wyświetlacz
1. Wskazanie temperatury w komorze zamrażarki 4. Symbol szybkiego zamrażania
2. Wskazanie temperatury w komorze chłodziarki 5. Symbol szybkiego chłodzenia
3. Symbol trybu wakacyjnego 6. Symbol ustawienia blokady/odblokowania
2. Przyciski
A. Przycisk FRZ.TEMP (ustawienie temperatury komory zamrażarki) B. Przycisk REF.TEMP (ustawienie temperatury komory chłodziarki) C. Przycisk MODE (tryb pracy/ustawienia) D. Przycisk LOCK/UNLOCK (ustawienie blokady/odblokowanie)
3. Obsługa
1) Ustawienie blokady W stanie odblokowania naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby ustawić blokadę . W stanie zablokowania naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby odblokować . Z wszystkich poniższych funkcji można korzystać w stanie odblokowania.
2) Tryb wakacyjny Naciśnij przycisk , aby ustawić tryb wakacyjny. Symbol zaświeci się i tryb wakacyjny zostanie uruchomiony po zablokowaniu panelu sterowania. Podczas pracy w trybie wakacyjnym komora chłodziarki jest wyłączona, a na wskazaniu temperatury wyświetla się temperatura komory zamrażarki ustawiona na -18°C.
3) Tryb szybkiego chłodzenia. Naciśnij przycisk , aby ustawić tryb szybkiego chłodzenia. Symbol zaświeci się i tryb szybkiego chłodzenia. zostanie uruchomiony po zablokowaniu panelu sterowania.
4) Tryb szybkiego zamrażania. Naciśnij przycisk , aby ustawić tryb szybkiego zamrażania. Symbol zaświeci się i tryb szybkiego zamrażania zostanie uruchomiony po zablokowaniu panelu sterowania.
/odblokowanie
PL-11
5) Ustawienie temperatury komory chłodziarki
Naciśnij przycisk ustawienia temperatury komory chłodziarki ; wskazanie temperatury w komorze
chłodziarki zacznie pulsować.
Ponownie naciśnij przycisk , aby ustawić temperaturę; urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy. Zakres ustawienia temperatury wynosi od 2 do 8°C. Każde naciśnięcie przycisku
spowoduje zmianę temperatury o 1°C. Po ustawieniu cyfrowy wskaźnik zacznie pulsować przez 5 sekund. Nowe ustawienie temperatury zacznie obowiązywać po zablokowaniu panelu sterowania.
6) Ustawienie temperatury komory zamrażarki
Naciśnij przycisk ustawienia temperatury komory zamrażarki ; wskazanie temperatury w komorze
zamrażarki zacznie pulsować.
Ponownie naciśnij przycisk , aby ustawić temperaturę; urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy. Zakres ustawienia temperatury wynosi od -16 do -24°C. Każde naciśnięcie przycisku
spowoduje zmianę temperatury o 1°C. Po ustawieniu cyfrowy wskaźnik zacznie pulsować przez 5 sekund. Nowe ustawienie temperatury zacznie obowiązywać po zablokowaniu panelu sterowania.
7) Przechowywanie produktów w przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu W przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu aktualny stan pracy zostanie zablokowany i utrzymywany do czasu przywrócenia zasilania.
8) Ostrzeżenie o otwartych drzwiach lodówki i sterowanie sygnałem dźwiękowym Po otwarciu drzwi chłodziarka emituje muzyczny sygnał dźwiękowy. Jeśli drzwi nie zostaną zamknięte w ciągu dwóch minut, co minutę będzie emitowany sygnał dźwiękowy, aż do zamknięcia drzwi. Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Kody błędów
9)
Następujące ostrzeżenia pojawiające się na wyświetlaczu wskazują odpowiadające błędy urządzenia. Chociaż chłodziarka może nadal pracować w trybie chłodzenia – mimo wystąpienia poniższych błędów – użytkownik powinien skontaktować się z personelem autoryzowanego serwisu w celu przeprowadzenia czynności serwisowych i zapewnienia optymalnego działania urządzenia.
Kod błędu Opis błędu
E1
E2
Usterka czujnika temperatury komory chłodziarki
Usterka czujnika temperatury komory zamrażarki
E5
Błąd obwodu czujnika wykrywania odszraniania
E6 Błąd komunikacji
E7 Błąd czujnika temperatury otoczenia
PL-12
4. Konserwacja i czyszczenie lodówki
4.1 Czyszczenie ogólne
z Pyły gromadzące się za chłodziarką i na podłożu powinny być w odpowiednim czasie usuwane, aby
zwiększyć efektywność chłodzenia i oszczędność energii.
z Należy regularnie sprawdzać, czy uszczelki drzwi nie zostały zanieczyszczone. Uszczelki drzwi
należy czyścić miękką ściereczką namoczoną w wodzie z mydłem lub rozcieńczonym detergentem.
z Wnętrze chłodziarki należy regularnie czyścić, aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów. z Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza należy wyłączyć zasilanie urządzenia, usunąć wszystkie
produkty spożywcze, napoje, półki, szuflady itp.
z Do czyszczenia wnętrza chłodziarki należy użyć miękkiej ściereczki lub gąbki z dodatkiem dwóch
łyżek stołowych sody oczyszczonej i litra ciepłej wody. Następnie spłukać wodą i wytrzeć do czysta. Po czyszczeniu należy otworzyć drzwi i pozwolić im naturalnie wyschnąć przed włączeniem zasilania.
z W przypadku obszarów w chłodziarce trudnych do oczyszczenia (np. wąskie przestrzenie, szczeliny
lub narożniki) zalecane jest regularne czyszczenie miękką ściereczką lub szczoteczką itp. A jeśli to konieczne, również użycie pomocniczych narzędzi (np. cienkie patyczki), aby uniknąć gromadzenia się zanieczyszczeń lub bakterii w tych obszarach.
z Nie wolno stosować mydła, detergentów, proszków do szorowania, środków czyszczących w sprayu
itp., ponieważ mogą pozostawić nieprzyjemne zapachy wewnątrz chłodziarki lub zanieczyścić produkty spożywcze.
z Uchwyt na butelki, półki i szuflady należy czyścić miękką ściereczką
namoczoną w wodzie z mydłem lub rozcieńczonym detergentem. Należy osuszyć za pomocą miękkiej ściereczki lub w sposób naturalny.
z Oczyść zewnętrzną powierzchnię chłodziarki za pomocą miękkiej
ściereczki namoczonej w wodzie z mydłem, rozcieńczonym detergentem itp., a następnie wytrzyj do sucha.
z Do czyszczenia nie wolno stosować twardych szczoteczek, stalowych
druciaków, szczoteczek drucianych, środków ściernych (np. pasta do zębów), rozpuszczalników organicznych (np. alkohol, aceton, olej bananowy itp.), wrzącej wody, środków kwasowych lub zasadowych, które mogłyby uszkodzić powierzchnię lub wnętrze chłodziarki. Wrząca woda i rozpuszczalniki organiczne, np. benzen, mogłyby odkształcić lub uszkodzić plastikowe elementy.
z Nie wolno spłukiwać czyszczonych powierzchni bezpośrednio wodą
ani innymi płynami, aby uniknąć zwarcia lub negatywnego wpływu na izolację elektryczną na skutek zamoczenia.
Przystępując do odszraniania lub czyszczenia należy wyłączyć zasilanie chłodziarki.
4.2 Czyszczenie pojemników na drzwiach Pojemnik i szuflada na owoce i warzywa
z Chwyć pojemnik oburącz i pociągnij zgodnie z kierunkiem oznaczonym strzałkami na poniższym
rysunku, a następnie wyjmij pojemnik.
z Po umyciu wyjętego pojemnika można go zamontować na odpowiedniej wysokości zgodnie
z potrzebami użytkownika.
z Do czyszczenia zaleca się stosować miękkie ręczniki lub gąbkę namoczoną w wodzie z dodatkiem
neutralnego detergentu niepowodującego korozji. Na końcu zamrażarkę należy wyczyścić czystą wodą i wytrzeć suchą ściereczką. Przed włączeniem zasilania należy pozostawić otwarte drzwi, aby osuszyć urządzenie w sposób naturalny.
z Do czyszczenia nie wolno stosować twardych szczoteczek, stalowych druciaków, szczoteczek
drucianych, środków ściernych (np. pasta do zębów), rozpuszczalników organicznych (np. alkohol, aceton, olej bananowy itp.), wrzącej wody, środków kwasowych lub zasadowych, które mogłyby uszkodzić powierzchnię lub wnętrze chłodziarki.
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
PL-13
4.3 Czyszczenie szklanych półek
z Ponieważ najgłębszą częścią jest wewnętrzna powierzchnia chłodziarki, w której znajdują się
ograniczniki półek, aby wyciągnąć półki, należy je unieść do góry, a następnie wysunąć.
z Wyczyść lub ustaw półki na odpowiedniej wysokości, zgodnie z własnymi wymaganiami. z Do czyszczenia zaleca się miękkie ręczniki lub gąbkę namoczoną w wodzie z dodatkiem neutralnego
detergentu niepowodującego korozji. Na końcu zamrażarkę należy wyczyścić czystą wodą i wytrzeć suchą ściereczką. Przed włączeniem zasilania należy pozostawić otwarte drzwi, aby osuszyć urządzenie w sposób naturalny.
z Do czyszczenia nie wolno stosować twardych szczoteczek, stalowych druciaków, szczoteczek
drucianych, środków ściernych (np. pasta do zębów), rozpuszczalników organicznych (np. alkohol, aceton, olej bananowy itp.), wrzącej wody, środków kwasowych lub zasadowych, które mogłyby uszkodzić powierzchnię lub wnętrze chłodziarki.
ogranicznik
Unieś szklaną półkę do góry, a następ­nie wysuń ją
(Powyższy rysunek służy wyłączenie jako przykład. Rzeczywista konfiguracja będzie zależała od fizycznego urządzenia lub oświadczenia dystrybutora.)
4. 4 Odszranianie
z Chłodziarka została wykonana w oparciu o zasadę chłodzenia powietrzem i jest wyposażona w funkcję
automatycznego odszraniania. Szron powstający w wyniku zmiany pory roku lub temperatury można również usuwać ręcznie poprzez odłączenie urządzenia od źródła zasilania lub wycieranie suchym ręcznikiem.
4. 5 Urządzenie nie pracuje
z Przerwa w zasilaniu: W przypadku przerwy w zasilaniu produkty spożywcze wewnątrz urządzenia
można przechowywać przez kilka godzin nawet latem; należy unikać częstego otwierania drzwi chłodziarki i nie umieszczać w niej świeżych produktów.
z Urządzenie pozostaje przez dłuższy czas nieużywane: Urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania,
a następnie wyczyścić; pozostawić otwarte drzwi, aby uniknąć nieprzyjemnego zapachu.
z Przenoszenie urządzenia: Przed przeniesieniem chłodziarki należy wyjąć z niej wszystkie przedmioty,
umocować szklane przegrody, pojemnik na warzywa, szuflady komory zamrażarki itp. za pomocą taśmy i dokręcić regulowane nóżki; zamknąć drzwi i umocować je taśmą. Podczas przenoszenia nie należy ustawiać urządzenia do góry nogami lub poziomo, ani narażać na wstrząsy; pochylenie podczas przenoszenia nie powinno przekraczać 45°.
Urządzenie powinno pracować nieprzerwanie po uruchomieniu. W zasadzie nie należy przerywać działania urządzenia; w przeciwnym razie jego trwałość może ulec pogorszeniu.
PL-14
5 Rozwiązywanie problemów
5.1 Następujące proste problemy można spróbować rozwiązać samodzielnie.
Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym.
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania i czy
Nieprawidłowa praca
Zapachy
Długotrwała praca sprężarki
Żarówka nie świeci się
Drzwi nie można prawidłowo zamknąć
Głośniejsze działanie
Uszczelki drzwi nie są szczelne
Przepełnienie zbiornika na wodę
Gorąca obudowa
Kondensacja powierzchniowa
Nietypowe odgłosy
wtyczka została prawidłowo podłączona do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy napięcie nie jest zbyt niskie. Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu lub nie zadziałały zabezpieczenia.
Zapachowe produkty spożywcze należy szczelnie owinąć. Sprawdź, czy w urządzeniu nie znajduje się zepsuty produkt spożywczy. Wyczyść wnętrze lodówki.
Długie działanie lodówki jest normalne latem, jeśli temperatura otoczenia jest wysoka. Zbyt duża liczba produktów spożywczych w urządzeniu równocześnie. Produkty spożywcze nie zostały ochłodzone przed umieszczeniem w urządzeniu. Drzwi są otwierane zbyt często.
Sprawdź, czy lodówka jest podłączona do źródła zasilania i czy żarówka nie została uszkodzona. Wymianę żarówki należy powierzyć personelowi serwisu.
Drzwi zostały zablokowane przez opakowania produktów spożywczych. Zbyt duża liczba produktów spożywczych. Lodówka jest przechylona.
Sprawdź, czy podłoga jest równa, a lodówka stabilnie zainstalowana. Sprawdź, czy wyposażenie dodatkowe zostało umieszczone w odpowiednich miejscach.
Usuń przedmioty obce z uszczelek drzwi. Ogrzej uszczelki drzwi, a następnie ochłodź w celu przywrócenia (do ogrzania użyj suszarki elektrycznej lub ciepłego ręcznika).
W komorze znajduje się zbyt duża liczba produktów spożywczych lub przechowywane produkty spożywcze zawierają zbyt wiele wody, co bardzo utrudnia odszranianie. Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte, powodując tworzenie się szronu na skutek przedostawania się powietrza i zwiększonej ilości wody z procesu odszraniania.
Wewnętrzny skraplacz rozprasza ciepło poprzez obudową, co jest normalne. Jeśli obudowa nagrzewa się z powodu wysokiej temperatury otoczenia, przechowywania zbyt dużej liczby produktów spożywczych lub wyłączenia sprężarki, należy zapewnić dobrą wentylację w celu rozproszenia ciepła.
Kondensacja na zewnętrznej powierzchni i uszczelkach drzwi lodówki to zjawisko normalne, jeśli wilgotność otoczenia jest zbyt wysoka. Wystarczy wytrzeć kondensat czystym ręcznikiem.
Brzęczenie: Sprężarka może generować brzęczenie podczas pracy, które jest szczególnie głośne przy uruchomieniu lub zatrzymaniu. To normalne zjawisko. Trzaski: Czynnik chłodzący wewnątrz urządzenia może powodować trzaski, co jest normalnym zjawiskiem.
PL-15
Karta produktu
Model FR-FV1DA0BK/FR-FV1DA0IX
Pojemność przechowywania komory na świeże produkty spożywcze
Pojemność przechowywania mrożonych produktów spożywczych
Zużycie energii 405 kWh/rocznie
335 l
175 l
Zużycie energii 405 kWh rocznie zostało wyliczone na podstawie wyników standardowych testów przy pracy przez 24 godziny.
Kategoria AGD /
Klasa energetyczna A+
Klasa klimatyczna ST/N/SN
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku przy temperaturze otoczenia od 10 do 38°C.
Poziom szumów 43 dB
Czas wzrostu temperatury 10 godzin
Wydajność mrożenia 9 kg/24 godziny
Napięcie znamionowe 220–240 V~
Prąd znamionowy 1,0 A
Wymiary ogólne (szer. x gł. x wys.) 895x745x1788 mm
Całkowita pojemność brutto (litry) 587
Całkowita pojemność przechowywania (litry) 510
PL-16
VSEBINA
1 Varnostna opozorila
1.1 Opozorilo ...........................................................................................................................................................1-2
1. 2 Pomen varnostnih opozorilnih simbolov ............................................................................................................. 3
1. 3 Opozorila glede elektrike ..................................................................................................................................... 3
1. 4 Opozorila glede uporabe ...................................................................................................................................... 4
1. 5 Opozorila glede postavitve ...............................................................................................................................4-5
1. 6 Opozorila glede energije ...................................................................................................................................... 5
1. 7 Opozorila glede odlaganja ................................................................................................................................... 5
2 Pravilna uporaba hladilnika
2. 1 Postavitev ............................................................................................................................................................. 6
2. 2 Noge za izravnavanje ........................................................................................................................................... 7
2. 3 Izravnavanje vrat .................................................................................................................................................. 8
2.4 Zamenjava lučke .................................................................................................................................................... 9
2. 5 Pričetek uporabe ................................................................................................................................................... 9
2. 6 Nasveti za varčevanje z energijo .......................................................................................................................... 9
3 Struktura in funkcije
3.1 Ključni sestavni deli............................................................................................................................................ 10
3.2 Funkcije .........................................................................................................................................................11-12
4
Vzdrževanje in skrb za hladilnik
4. 1 Splošno čiščenje ................................................................................................................................................. 13
4.2 Čiščenje police na vratih ..................................................................................................................................... 13
4. 3 Čiščenje steklene police ..................................................................................................................................... 14
4. 4 Odtajevanje ........................................................................................................................................................ 14
4. 5 Nedelovanje ....................................................................................................................................................... 14
Odpravljanje težav
5
5.1 Odpravljanje težav .............................................................................................................................................. 15
6 Parametri
6.1 Tehnični parametri ..............................................................................................................................................16
1 Varnostna opozorila
1.1 Opozorilo
Pozor: nevarnost ognja/vnetljivi materiali
Ta ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih, kot so: kuhinjske površine v prodajalnah,
pisarnah in drugih delovnih okoljih; kmečke hiše in hoteli, moteli in druga stanovanjska okolja; v gostinstvu in podobnimi s prodajo nepovezanimi načini uporabe.
Če če se napajalni kabel poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec, usposobljen serviser ali podobno usposobljena
oseba, saj je le tako zagotovljena ustrezna varnost.
V tej napravi ne shranjujte eksplozivnih snovi, kot so razpršila z vnetljivim potisnim plinom. Napravo morate odklopiti po uporabi in pred vzdrževanjem naprave. OPOZORILO: Odprtine za zračenje na ohišju naprave ali vgrajene ne smejo biti ovirane. OPOZORILO: Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih načinov, razen
priporočenih s strani proizvajalca.
OPOZORILO: Ne poškodujte vezja hladilnega sredstva. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav znotraj predelov za shranjevanje hrane, razen če so tovrstnega
tipa in to priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Hladilnik odstranite v skladu z lokalnimi uredbami, saj uporablja vnetljiv plin in hladilno sredstvo. OPOZORILO: Pri nameščanju naprave zagotovite, da se napajalni kabel ni zataknil ali poškodoval. OPOZORILO: Ne uporabljajte več prenosnih vtičnic ali prenosnih napajalnikov na zadnjem delu naprave. Ne uporabljajte podaljševalnih kablov ali neozemljenih vmesnikov.
NEVARNOST: Nevarnost za otroke. Preden odvržete stari hladilnik ali zamrzovalnik:
- Odstranite vrata.
- Pustite police na svojih mestih, da otroci ne morejo preprosto splezati v notranjost.
Hladilnik morate odklopiti iz vira napajanja, preden nameravate opraviti inštalacijo pripomočkov/dodatnih delov. V hladilniku se uporablja vnetljivo hladilno sredstvo in penast material iz ciklopentana. Ko torej odstranjujete hladilnik, ga
ne približujte virom ognja in ga prepustite specializiranemu podjetju, ki je ustrezno kvalificirano za odstranjevanje tovrstnih izdelkov brez sežiganja, da se prepreči škoda za okolje in druge vrste škode.
Za standard EN: Uporaba te naprave je namenjena otrokom, starejšim od 8 let, in osebam z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi in mentalnimi zmožnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem o pravilni uporabi, razen če te osebe niso bile ustrezno podučene s strani odgovorne osebe in zato razumejo možno tveganje. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenje in vzdrževanje s strani otrok brez nadzora ni dovoljeno. Otroci od 3 do 8 let starosti lahko polnijo in praznijo
hladilne naprave.
Za standard IEC: Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi in mentalnimi zmožnostmi ali pomanjkanjem izkušenj ter znanja o pravilni uporabi, razen če te osebe niso bile ustrezno podučene s strani tistega, ki je odgovoren za njihovo varnost.
Otroke nadzorujte in tako zagotovite, da se z napravo ne bodo igrali.
SI-1
se izognete onesnažen ju hrane,upoštevajte naslednja navodila:
Da
- Odpiranje vrat naprave za daljša obdobja povzročijo bistveno povišanje temperature v notranjosti predelov naprave.
- Redno čistite površine, ki prihajajo v stik s hrano in dostopnimi odtočnimi sistemi.
- Očistite vodne rezervoarje, če niso bili v uporabi 48 h; izperite vodni sistem, ki je priključen na vodovodni sistem, če 5 dni niste črpali vode.
- Hranite surovo meso in ribe v primernih posodah v hladilniku, da ne pridejo v stik ali kapljajo na drugo hrano.
- Predeli za zmrznjeno hrano z dvema zvezdicama zmrznjene hrane, shranjevanje ali izdelovanje sladoleda in ledenih kock. (Opomba 2)
- Predeli z eno (opomba 3)
- Če hladilno napravo pustite prazno za daljše obdobje, izklopite napravo, jo odtalite, očistite, posušite in pustite vrata odprta.
, dvema in tremi zvezdicami niso primerni za zamrzovanje sveže hrane.
so primerni za shranjevanje predhodno
SI-2
1.2 Pomen varnostnih opozorilnih simbolov
To je simbol, ki prepoveduje določena dejanja.
Neskladnosti z navodili, ki jih označuje ta simbol, se lahko odražajo
v poškodbah izdelka ali ogrozijo osebno varnost uporabnika.
Simbol
prepovedano
To je simbol, ki opozarja na določena dejanja.
Če dosledno ne upoštevate navodil, povezanih s tem simbolom, lahko pride
do poškodb izdelka ali oseb.
Simbol za opozorilo
To je simbol za previdno ravnanje.
Navodila, označena s tem simbolom, zahtevajo posebno pozornost, sicer lahko pride do blažjih ali zmernih poškodb ali poškodovanja izdelka.
Simbol za opombo
Ta priročnik vsebuje številne pomembne varnostne
informacije, ki jih morajo uporabniki upoštevati.
1.3 Opozorila glede elektrike
z Ne vlecite za napajalni kabel, ko uporabljate napajalni vtič
hladilnika. Trdno primite za vtič in ga neposredno izvlecite iz vtičnice.
z Da zagotovite varno uporabo, ne poškodujte napajalnega kabla
in ga ne uporabljajte, če je poškodovan ali obrabljen.
z Uporabljajte namensko napajalno vtičnico, ki je ne smete deliti
z drugimi električnimi napravami. Napajalni kabel mora biti trdno povezan z vtičnico, sicer lahko pride do požara.
z Zagotovite, da je ozemljitvena elektroda napajalnega vtiča
opremljena z zanesljivim ozemljitvenim vodom.
z Izklopite ventil za puščanje plina in odprite vrata in okna v primeru
puščanja plina ali drugih vnetljivih plinov. Ne odklopite hladilnika in drugih električnih naprav, kadar iskra lahko povzroči požar.
z Ne uporabljajte električnih naprav na vrhu naprave, razen če so
tovrstnega tipa in to priporoča proizvajalec.
SI-3
1. 4 Opozorila glede uporabe
z Hladilnika ne smete naključno razstavljati ali spreminjati in morate paziti,
da ne poškodujete vezja hladilnega sredstva; vzdrževanje naprave mora
opravljati strokovnjak.
z Poškodovan napajalni kabel mora zamenjati proizvajalec, njegov
vzdrževalni oddelek ali ustrezni strokovnjaki, da ne pride do nevarnosti.
z Prostori med vrati hladilnika in med vrati in ohišjem hladilnika so majhni, zato
pazite, da ne vstavljate rok v ta območja, da si ne priščipnete prsta. Zaradi padajočih
predmetov bodite previdni, kadar zapirate vrata hladilnika.
z Pri rokovanju s hrano ali posodami (zlasti kovinskimi) v zamrzovalnem predelu ne smete
imeti mokrih rok, ko hladilnik deluje, da se izognete ozeblinam.
z Otroci ne smejo priti v notranjost hladilnika ali po njem plezati, saj lahko
pride do zadušitve ali poškodb zaradi padca.
z Ne postavljajte težjih predmetov na vrh hladilnika, saj lahko padejo pri
zapiranju vrat in povzročijo naključne poškodbe.
z Izvlecite napajalni vtič, če pride do izpada napajanja ali pri čiščenju.
Zamrzovalnika ne priključite na vir napajanja v petih minutah, da preprečite
poškodbe kompresorja zaradi zaporednih zagonov.
1.5 Opozorila glede postavitve
z V hladilnik ne vstavljajte vnetljivih, eksplozivnih, hlapljivih in močno
korozivnih predmetov, da preprečite poškodbe izdelka in nesreče zaradi
ognja.
z Ne postavljajte vnetljivih predmetov blizu hladilnika, da ne pride do požara.
z Hladilnik je namenjen za gospodinjsko uporabo npr. za shranjevanje hrane;
uporaba v druge namene ni dovoljena, kot npr. shranjevanje hrane, zdravil, bioloških izdelkov, ipd.
SI-4
Zamrzovalni predel
z V zamrzovalnem predelu hladilnika ne shranjujte piva, pijač
ali drugih tekočin v zaprtih posodah ali steklenicah; saj lahko steklenice ali zaprte posode počijo zaradi zamrzovanja in povzročijo
škodo.
1.6 Opozorila glede energije
1) Hladilne naprave morda ne bodo delovale enakomerno (možnost odtajevanja vsebine ali previsoka temperatura v predelu z zamrznjeno hrano), če dalj časa delujejo na mestih pod najnižjimi
temperaturami, za katere je bila naprava zasnovana.
2) Gaziranih pijač ne smete shranjevati v predelih zamrzovalnika, ki so namenjeni hrani, ali
v predelih z nizko temperaturo, poleg tega nekaterih izdelkov, kot so ledene kocke, ni dobro
uživati prehladne;
3) Ne prekoračite časov shranjevanja, ki jih priporočajo proizvajalci hrane za vse vrste hrane in
predvsem za hitro zamrznjeno hrano v zamrzovalniku in predelih za zamrznjeno hrano;
4) Opravljajte potrebne previdnostne ukrepe za preprečevanje čezmernih povišanj temperature
zamrznjene hrane med odtajevanjem hladilne naprave, npr. tako da zavijete zamrznjeno hrano v
več plasti časopisa.
5) Dvig temperature zamrznjene hrane med ročnim odtajevanjem, vzdrževanjem ali čiščenjem lahko
skrajša njen rok uporabnosti.
6) Vrata ali pokrovi, ki imajo ključavnice in tipke, morajo biti vedno zunaj dosega otrok in ne v bližini hladilne naprave, da se otrok ne more zakleniti v notranjosti
1.7 Opozorila glede odlaganja
V hladilniku se uporablja vnetljivo hladilno sredstvo in penast material iz ciklopentana. Ko
torej odstranjujete hladilnik, ga ne približujte virom ognja in ga prepustite specializiranemu podjetju, ki je ustrezno kvalificirano za odstranjevanje tovrstnih izdelkov brez sežiganja, da se prepreči škoda za okolje in druge vrste škode.
Ko hladilnik odvržete, razstavite vrata in odstranite tesnila vrat in polic; vrata in police
ustrezno spravite, da se otroci ne morejo ujeti mednje.
Pravilno odstranjevanje tega izdelka:
Ta oznaka označuje, da tega izdelka ne smete odložiti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki v EU. Da preprečite potencialno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi
nenadzorovanega odlaganja odpadkov, izdelek reciklirajte odgovorno, da podpirate
trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Za vračilo vaše rabljene naprave uporabite zbirne in vračilne sisteme ali stopite v stik s prodajalcem, kjer ste kupili ta izdelek. Tam lahko izdelek reciklirajo na okolju prijazen način.
SI-5
2 Pravilna uporaba hladilnikov
2.1 Postavitev
z Pred uporabo odstranite celoten embalažni material, vključno
s spodnjimi blazinami, penastimi blazinicami in trakovi. V notranjosti
hladilnika; odstranite zaščitno folijo na vratih in ohišju hladilnika.
z Izogibajte se vročini in neposredni sončni svetlobi. Zamrzovalnika
ne postavljajte na vlažna in mokra mesta, da preprečite rjo in da se ne zmanjša učinek izolacije.
z Ne škropite ali perite hladilnika; ne postavljajte hladilnika na vlažna
mesta, kjer se lahko poškropi z vodo, da ne poškodujete električnih
izolativnih lastnosti hladilnika.
z Hladilnik namestite v dobro zračenem notranjem prostoru z ravno
in trdno podlago (če je nestabilen, ga obrnite v levo ali desno, da prilagodite kolesce).
z Nad hladilnikom mora biti vsaj 30 cm prostora in hladilnik mora biti
postavljen ob steno z vsaj 10 cm razmika zaradi odvajanja toplote.
SI-6
2. 2 Noge za izravnavanje
1) Previdnostni ukrepi pred delovanjem: Pred delovanjem pripomočkov morate zagotoviti, da je hladilnik odklopljen iz napajanja. Preden prilagodite noge za izravnavanje, izvedite previdnostne ukrepe, da preprečite morebitne telesne
poškodbe.
2) Shematski prikaz nogic za izravnavanje
(Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od samega izdelka
3) Prilagajanje:
a. Nogice obrnite v smeri urnega kazalca, da dvignete hladilnik; b. Nogice obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da spustite hladilnik; c. Prilagodite desno in levo nogico glede na zgornje postopke na vodoravni nivo.
ali navedb distributerja.)
SI-7
2. 3 Izravnavanje vrat
1) Previdnostni ukrepi pred delovanjem: Pred delovanjem pripomočkov morate zagotoviti, da je hladilnik odklopljen iz napajanja. Preden nastavljate vrata, izvedite previdnostne ukrepe, da preprečite morebitne telesne poškodbe.
2) Shematski prikaz izravnavanja vrat
Seznam orodij, ki jih zagotovi uporabnik
Ključ
Nastavitvena matica
Fiksna gred
Ni ravno
Noge za izrav-
navanje
Levo
Desno
Ključ
Varovalna matica
(Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od samega izdelka ali navedb distributerja.)
Če so vrata hladilnika prenizko:
Odprite vrata, s ključem sprostite varovalno matico in obrnite nastavitveno matico v nasprotni smeri
urnega kazalca, da dvignete vrata. Ko so vrata poravnana, zategnite varovalno matico tako, da jo obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca.
Če so vrata hladilnika previsoko:
Odprite vrata, s ključem obrnite nastavitveno matico v smeri urnega kazalca, da spustite vrata. Ko so
vrata poravnana, zategnite varovalno matico tako, da jo obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca.
SI-8
2.4 Zamenjava lučke
Zamenjavo ali vzdrževanje LED-lučk naj opravi proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena
oseba.
2. 5 Pričetek uporabe
z Pred začetkom delovanja pustite hladilnik stati pol ure, preden ga
priključite v električno napajanje.
z Preden vstavite svežo ali zamrznjeno hrano, naj hladilnik teče 2–3
ure ali več kot 4 ure poleti, ko je okoljska temperatura visoka.
z Pustite dovolj prostora za priročno odpiranje vrat in predalov. z Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je
odvisna od samega izdelka ali navedb distributerja.
2.6 Nasveti za varčevanje z energijo
z Naprava naj bo nameščena v najhladnejšem delu prostora, kjer ni drugih naprav, ki proizvajajo
vročino ali vročih kanalov in ne na neposredni sončni svetlobi.
z Pustite, da se vroča živila ohladijo na sobno temperaturo, preden jih vstavite v napravo. Če
preobremenite napravo, mora kompresor delovati dlje. Hrana, ki zmrzuje prepočasi, lahko izgubi
kakovost ali se pokvari.
z Hrano morate ustrezno oviti in obrisati posode do suhega, preden jih vstavite v napravo. To
prepreči nastajanje zmrzali v napravi.
z Košare za shranjevanje naj ne bodo obdane z aluminijasto folijo, papirjem za peko ali papirnatimi
brisačami. Podloge slabo vplivajo na kroženje hladnega zraka, zato je naprava manj učinkovita.
z Hrano razvrstite in označite, da zmanjšate pogostnost odpiranja vrat in skrajšate čas iskanja.
Odstranite čim več želenih delov naenkrat in čim prej zaprite vratca.
SI-9
3 Struktura in funkcije
3.1 Ključni sestavni deli
(Zamrzovalni predel) (Hladilni predel)
LED-osvetlitev
Steklena polica
Vratni predal
Predal
Dve zvezdici
LED-osvetlitev
Vratni predal
Steklena polica
Košara za sadje in zelenjavo
(Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od samega izdelka ali navedb distributerja.)
Hladilni predel
z Hladilni predel je primeren za shranjevanje raznovrstnega sadja, zelenjave, pijač in druge
hrane, ki jo boste porabili v kratkem času.
z Kuhane hrane ne vstavljajte v hladilni predel, dokler se ne ohladi na sobno temperaturo. z Priporočamo, da hrano zatesnite, preden jo vstavite v hladilnik. z Steklene police lahko nastavite navzgor ali navzdol za ustrezen prostor za shranjevanje in
enostavno uporabo.
Zamrzovalni predel
z Zamrzovalni predel z nizko temperaturo lahko ohrani svežo hrano dalj časa, namenjen pa je
predvsem shranjevanju zamrznjene hrane in izdelovanju ledu.
z Zamrzovalni predel je primeren za shranjevanje mesa, rib, riževih kroglic in druge hrane, ki
je ne boste kmalu porabili.
z Kose mesa je najbolje razdeliti v manjše dele. Pomnite, da morate hrano porabiti, preden
poteče rok uporabe.
Območje zamrzovalnika z dvema zvezdicama
z Območje zamrzovalnika z dvema zvezdicama je pod predelu za steklenice na vratih
zamrzovalnika (pribl. 16 l), temperature <-12*C, primerno za shranjevanje sladoleda ipd.,
trde zunanjosti in mehke notranjosti, za dober okus.
Opomba: Če shranjujete preveč hrane med delovanjem po prvem priklopu na napajanje, to lahko negativno vpliva na
učinkovitost zamrzovanja hladilnika. Shranjena hrana ne sme blokirati odvoda zraka, sicer to prav tako slabo vpliva na
zamrzovanje.
SI-10
3.2 Funkcije
(Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od samega izdelka ali navedb distributerja.)
1. Zaslon
1. Temperatura zamrzovalnega predela 4. Ikona za hitro zamrzovanje
2. Temperatura hladilnega predela 5. Ikona hitrega hlajenja
3. Ikona za počitniški način 6. Ikona za zaklepanje/odklepanje
2. Tipka
A. Prilagoditev temperature predela zamrzovalnika B. Prilagoditev temperature predela hladilnika
C. Funkcija načina/nastavitev D. Krmilniki za zaklepanje/odklepanje
3.Operation
1) Zaklepanje
Ko je naprava Ko je naprava zaklenjena, jo z dolgim pritiskom na tipko za zaklepanje za 3 sekunde odklenete. Vse naslednje funkcije je treba izvesti v odklenjenem stanju.
2) Počitniški način
Kliknite tipko
po zaklepanju upravljalne plošče. V počitniškem načinu se predel hladilnika izklopi in prikaz temperature predela - temperatura predela
zamrzovalnika se nastavi na -18 °C.
3) Način hitrega hlajenja
Kliknite tipko
se začne po zaklepanju upravljalne plošče.
4) Način hitrega zamrzovanja
Pritisnite tipko
zamrzovanja se začne po zaklepanju upravljalne plošče.
/odklepanje
odklenjena, jo z dolgim pritiskom na tipko za 3 sekunde zaklenete.
za vklop počitniškega načina. Ikona zasveti, počitniški način se začne
za vstop v načina hitrega hlajenja. Ikona zasveti, način hitrega hlajenja
za vklop načina hitrega zamrzovanja. Ikona zasveti, način hitrega
SI-11
5) Temperaturna nastavitev hladilnega predela
Kliknite tipko za prilagoditev temperature hladilnega predela
bo utripala. Nato znova kliknite tipko
Nastavite med 2 °C in 8 °C. Vsakič, ko kliknete tipko, se temperatura spremeni za 1 °C. Prilagoditvi sledi utripanje za 5 sekund. Nova temperaturna nastavitev se uveljavi po zaklepanju upravljalne plošče.
6) Temperaturna nastavitev zamrzovalnega predela
Kliknite tipko za prilagoditev temperature zamrzovalnega predela
predela bo utripala. Nato pritisnite tipko
Nastavite med -16 °C in -24 °C. Vsakič, ko kliknete tipko, se temperatura spremeni za 1 °C. Prilagoditvi sledi utripanje za 5 sekund. Nova temperaturna nastavitev se uveljavi po zaklepanju upravljalne plošče.
7) Shranjevanje pri napaki napajanja V primeru napake napajanja bo trenutno stanje delovanja zaklenjeno in vzdrževano do vrnitve napajanja.
8) Opozorilo za odpiranje in upravljanje alarmov Ko odprete vrata hladilnika, zaigra glasba. Če vrat ne zaprete v dveh minutah, se bo zvočni signal oglasil enkrat na minuto, dokler se vrata ne zaprejo. Pritisnite katerokoli tipko, da zaustavite zvočni alarm.
9) Kode napak Naslednja opozorila, prikazana na zaslonu, nakazujejo na določene napake hladilnika. Čeprav bo morda
hlajenje hladilnika še vedno delovalo z naslednjimi napakami, mora uporabnik kontaktirati strokovnjaka za
vzdrževanje, da zagotovi optimizirano delovanje naprave.
Koda napake Opis napake
E1
Okvara temperaturnega senzorja za hladilni predel
za nastavitev temperature in zaslišali boste pisk.
za nastavitev temperature in zaslišali boste pisk.
, temperatura hladilnega predela
, temperatura zamrzovalnega
E2
E5
E6 Komunikacijska napaka
E7 Napaka senzorja okoljske temperature
Okvara temperaturnega senzorja za zamrzovalni predel
Zaznana napaka zamrzovanja v vezju senzorja za odtajevanje
SI-12
4. Vzdrževanje in skrb za napravo
4.1 Splošno čiščenje
z Prah za hladilnikom in na tleh je treba pravočasno očistiti, da izboljšate učinkovitost hlajenja in
varčevanje z energijo.
z Redno preverjajte vratna tesnila, da odstranite morebitne smeti. Vratno tesnilo očistite z mehko krpo,
navlaženo z milnico ali razredčenim čistilnim sredstvom.
z Notranjost hladilnika redno čistite, da se izognete vonjavam. z Pred čiščenjem notranjosti izklopite napajanje in odstranite vso hrano, pijačo, police, predale ipd. z Z mehko krpo ali gobico očistite notranjost hladilnika z dvema žlicama sode bikarbone in toplo vodo.
Nato izperite z vodo in obrišite. Po čiščenju odprite vrata in pred vklopom naprave pustite, da se
posuši.
z Za težje dostopna območja v hladilniku (kot so ožje odprtine ali koti) priporočamo redno čiščenje
z mehko krpo in krtačko. Po potrebi uporabite dodatna orodja (kot so tanke palčke), da zagotovite, da se ne nabirajo bakterije ali drugi onesnaževalci.
z Ne uporabljajte mila, detergentov, čistil v spreju ipd., saj lahko povzročijo vonjave v notranjosti
hladilnika ali onesnažijo hrano.
z Očistite predel za steklenice, police in predale z mehko krpo, navlaženo
z milnico ali razredčenim čistilnim sredstvom. Obrišite z mehko krpo ali
pustite, da se posuši.
z Obrišite zunanjo površino hladilnika z mehko krpo, navlaženo z milnico,
detergentom itd., in nato obrišite do suhega.
z Ne uporabljajte trdih krtačk, kovinskih mrežic, krtač, jedkih sredstev (kot
je zobna pasta), organskih topil (kot so alkohol, aceton, razna olja...),
vrele vode, kislin ali alkalnih predmetov, ki lahko poškodujejo površino in notranjost hladilnika. Vrela voda in organska topila, kot je benzen,
lahko poškodujejo ali deformirajo plastične dele.
z Med čiščenjem ne izpirajte neposredno z vodo ali drugimi tekočinami, da
ne pride do kratkega stika ali vpliva na električno izolacijo.
Za odtajevanje in čiščenje odklopite hladilnik.
4.2 Čiščenje vratnega predala Košara za sadje in zelenjavo
z Glede na puščico na spodnji sliki z obema rokama stisnite predal in ga potisnite navzgor, nato ga lahko
odstranite. z Ko ste očistili odstranjeni predal, lahko prilagodite višino po svojih željah. z Za čiščenje priporočamo mehke krpe ali gobico, namočeno v vodo in nevtralno čistilno sredstvo.
Zamrzovalnik na koncu očistite s čisto vodo in suho krpo. Odprite vrata za naravno sušenje, preden
vključite napajanje. z Ne uporabljajte trdih krtačk, kovinskih mrežic, krtač, jedkih sredstev (kot je zobna pasta), organskih
topil (kot so alkohol, aceton, razna olja ...), vrele vode, kislin ali alkalnih predmetov, saj ti lahko
poškodujejo površino in notranjost hladilnika.
(Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od samega izdelka ali navedb distributerja.)
SI-13
4.3 Čiščenje steklene police
z Ker ima najbolj notranji del hladilnika podlogo, kjer je na stiku s policami blokada, morate dvigniti
police navzgor, nato pa jih lahko izvlečete.
z Police prilagodite ali očistite po potrebi. z Za čiščenje priporočamo mehke krpe ali gobico, namočeno v vodo in nevtralno čistilno sredstvo.
Zamrzovalnik na koncu očistite s čisto vodo in suho krpo. Odprite vrata za naravno sušenje, preden vključite napajanje.
z Ne uporabljajte trdih krtačk, kovinskih mrežic, krtač, jedkih sredstev (kot je zobna pasta), organskih
topil (kot so alkohol, aceton, razna olja ...), vrele vode, kislin ali alkalnih predmetov, saj ti lahko
poškodujejo površino in notranjost hladilnika.
blokada
Dvignite stekleno polico navzgor, nato
jo izvlecite
(Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija je odvisna od samega izdelka ali navedb distributerja.)
4. 4 Odtajevanje
z Hladilnik je izdelan na pristopu hlajenja zraka in ima funkcijo odtajevanja. Zmrzal, ki je nastala zaradi
spremembe letnih časov ali temperature, lahko ročno odstranite tako, da odklopite napravo iz napajanja ali z brisanjem s suho brisačo.
4. 5 Nedelovanje
z Napaka napajanja: V primeru napake napajanja, tudi če je to poleti, lahko hrana v napravi ostane več
ur; med izpadom napajanja zmanjšajte pogostnost odpiranja vrat in v napravo ne vstavljajte več sveže
hrane.
z Daljši čas neuporabe: Napravo najprej izklopite in nato očistite; vrata pustite odprta, da preprečite
nastajanje vonjav.
z Premikanje: Preden premaknete hladilnik, odstranite celotno vsebino, pritrdite steklene predele, predal
za zelenjavo in predale zamrzovalnega predela z (lepilnim) trakom in privijte nogice za izravnavanje;
zaprite vrata in jih pritrdite s trakom. Med premikanjem naprave ne postavljajte na glavo ali vodoravno,
izogibajte se tresenju in naklon med premikanjem ne sme biti večji od 45°.
Ko napravo zaženete, mora delovati neprekinjeno. Na splošno ne prekinjajte delovanja naprave; sicer to lahko vpliva na njeno življenjsko dobo.
SI-14
5 Odpravljanje težav
5.1 Naslednje preproste težave lahko poskusite odpraviti sami.
Če rešitev ni mogoča, kontaktirajte prodajni oddelek.
Preverite, ali je naprava povezana z napajanjem in ali ima vtič dober
Neuspešen zagon
stik. Preverite, da napetost ni prenizka. Preverite, ali je prišlo do napake napajanja ali tokokroga.
Vonj
Dolg čas zagona
kompresorja
Lučke niso osvetljene
Vrat ni mogoče
pravilno zapreti.
Hrup
Vratno tesnilo ne tesni
Preveč odvečne vode
Vroče ohišje
Kondenzacija površine
Neobičajen zvok
Živila, ki imajo močan vonj, tesno ovijte.
Preverite, ali je hrana zgnila.
Očistite notranjost hladilnika.
Dolg čas zagona hladilnika je običajen poleti, ko je okoljska
temperatura visoka.
Ne priporočamo, da imate v napravi naenkrat preveč hrane.
Hrana mora biti ohlajena, preden jo vstavite. Vrata odpirate prepogosto.
Preverite, ali je hladilnik povezan z napajanjem in ali lučka za
osvetlitev deluje.
Lučko naj zamenja strokovnjak. Vrata blokira embalaža s hrano.
Preveč vstavljene hrane
Hladilnik je nagnjen Preverite, ali so tla ravna in ali hladilnik stoji stabilno. Preverite, ali
so pripomočki na svojih mestih.
Odstranite tujke v tesnilu Ogrejte vratno tesnilo in ga nato ohladite
(ali ga segrejte s fenom oz. vročo brisačo) V predelu za hrano je preveč hrane ali pa shranjena živila vsebujejo
preveč vode, zato pride do odtajevanja
Vrata niso pravilno zaprta, zato pride do zamrzovanja zaradi vstopa
zraka in povečane količine vode zaradi odtajevanja
Vgrajeni kondenzator prek ohišja odvaja toploto, kar je normalno.
Ko ohišje postane vroče zaradi visoke okoljske temperature, shranjevanja preveč hrane ali zaustavitve kompresorja, poskrbite za zadostno prezračevanje za pomoč pri odvajanju toplote.
Kondenzacija zunanje površine in vratnih tesnil hladilnika je
normalna, ko je okoljska vlažnost previsoka. Samo obrišite kondenz s čisto brisačo.
Brnenje: Kompresor lahko med delovanjem proizvaja zvoke, ki so
glasni predvsem pri začetku ali zaustavitvi. To je običajno.
Cviljenje: Do cviljenja lahko pride zaradi hladilnega sredstva, ki se pretaka v napravi, kar je normalno.
SI-15
Podatkovna kartica
Model FR-FV1DA0BK/FR-FV1DA0IX
Predel za shranjevanje sveže hrane
Prostornina
Prostornina za shranjevanje zamrznjene hrane 175 L
Poraba energije 405 kWh/letno
335 L
Poraba energije 405 kWh letno, temelji na standardnih preskusnih rezultatih za 24 ur.
Kategorija gospodinjskih aparatov /
Energetski razred A+
Klimatski razred ST/N/SN
Ta naprava je namenjena za uporabo pri okoljskih temperaturah med 10 °C in 38 °C.
Hrup 43 dB
Čas dviganja temperature 10 h
Kapaciteta zamrzovanja 9 kg/24 h
Nazivna napetost 220 V–240 V,
Nazivni tok 1,0 A
Dimenzije enote (Š x G x V) 895x745x1788mm
Skupna prostornina (L) 587 L
Skupna prostornina za shranjevanje (L) 510 L
SI-16
Loading...