
DEUTSCH
MAGYAR
CESKY
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANCAIS
+
7H.11.0.230.1010 / 7H.11 – 1020
7H.11.0.230.1050 / 7H.11.0.230.1100
(L=110 mm)
7H.11.0.230.1150 (L=150 mm)
7H.12.8.230.1150
7H.12.8.230.1250 / 7H.12.8.230.1400
(H= 90 x B=85 x L=111) mm
Installation
Die Installation der Heizgeräte darf nur
von qualifiziertem Fachpersonal unter
Einhaltung der Anschluss-bedingungen
(Schutzklasse II) durchgeführt werden.
Die Überein-stimmung der Angaben auf
dem Typenschild und der Betriebsspannung ist sicherzustellen.
Achtung Verletzungsgefahr
Im Betrieb kann die Oberflächentemperatur am Luftaustrittsgitter
+ 80°C betragen.
Montagehinweis
Oberhalb des Heizgerätes ist ein
Sicherheitsabstand von 120 mm (bei
Heizlüfter 150 mm) sowie seitlich von
20 mm (bei Heizlüfter 50 mm)
einzuhalten und die Montage sollte
nicht auf leicht entflammbaren
Materialien (Holz, Kunststoff) erfolgen.
Das Luftaustrittsgitter darf nicht
zugedeckt sein und die Heizgeräte
dürfen weder in aggressiver Umgebung
betrieben werden noch repariert
werden.
Zur besseren Wärmeverteilung sind die
Heizungen im unteren
Schaltschrankbereich vertikal
einzubauen.
Alle Heizgeräte sind mit einem PTCHeizelement ausgestattet, der einen
kurzzeitigen höheren Einschaltstrom
entstehen lässt. Dabei ist eine träge
Vorsicherung mit entsprechender
Dimensionierung zu verwenden.
DEUTSCH
MAGAYR
Telepítési
A fűtőtestek szerelését csak
szakképzett villamos szakember
végezheti a villamos berendezések
létesítésének mindenkor érvényes
követelményei szerint. A készülék
adattábláján található műszaki adatokat
be kell tartani.
Figyelem sérülésveszély
A levegő kilépő rács felületén üzem
közben a hőmérséklet a + 80°C – t is
elérheti.
Szerelési tudnivalók
A készülék fölött 120 mm
(termoventillátornál 150 mm),
oldalirányban 20 mm
(termoventillátornál 50 mm) biztonsági
távolságot kell tartani és ne szereljük a
készüléket könnyen gyúlékony anyagra
(pl. fa, műanyag).
A levegő kilépő rácsot nem szabad
letakarni és a készüléket nem szabad
sem agresszív környezetben
üzemeltetni, sem javítani.
A jobb hőeloszlás érdekében a
fűtéseket a szekrények alsó részén
függőlegesen szereljük fel.
Minden fűtőkészülék PTC érzékelővel
rendelkezik, amelynek a bekapcsolási
árama rövid ideig nagy. Ezért
megfelelően méretezett lomha előtét
olvadóbiztosítót kell alkalmazni.
Instalace
Instalace ventilátorů smí být prováděna
jen odbornými pracovníky při dodržení
ochranných opatření (třída ochrany II).
Musí být zajištěna shoda údajů na
typovém štítku a provozního napětí.
Pozor nebezpečí úrazu
Při provozu může teplota povrchu
výstupní mřížky dosahovat až
+ 80°C.
Návod k montáži:
Nad topeným tělesem je třeba dodržet
bezpečnou vzdálenost 120 mm (u
ventilátoru 150 mm), na stranách potom
20 mm (u ventilátoru 50 mm) a montáž
nesmí být provedena na lehce vznětlivé
materiály (dřevo, plast).
Výstupní mřížka nesmí být zakryta a
topné těleso nesmí být provozováno
v agresivním prostředí a nesmí být
opravováno.
Pro lepší rozvedení teplého vzduchu
jsou zabudovávána topná tělesa ve
spodní části rozváděče ve svislé
poloze.
Všechna topná tělesa jsou vybavena
PTC topnými elementy, které odolávají
krátkodobým vyšším zapínacím
proudům. K tomu k použito odpovídající
pomalé jištění.
CESKY

DEUTSCH
MAGYAR
CESKY
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANCAIS
+
7H.11.0.230.1010 / 7H.11 – 1020
7H.11.0.230.1050 / 7H.11.0.230.1100
(L=110 mm)
7H.11.0.230.1150 (L=150 mm)
7H.12.8.230.1150
7H.12.8.230.1250 / 7H.12.8.230.1400
(H= 90 x B=85 x L=111) mm
Installation
The installation of these heaters should
only be performed by a qualified person
in compliance with the conditions for
class II protection.
Nameplate information and operating
voltage must be complied with.
Caution - Risk of injury
In operation, the surface temperature
at the air outlet grille may by + 80°C.
Installation instructions
For safety, allow a clearance of 120 mm
(150 mm for fan heater) above the
heater and 20 mm (50 mm for fan
heater) from the sides.
The assembly should not be mounted
on easily flammable materials (wood,
plastic).
The air outlet grille should not be
covered up, the heaters may not use in
aggressive environment and may not
be repaired.
For better heat dissipation the heaters
should be mounted in the lower part of
the cabinet – in a vertical direction.
All heaters are equipped with a PTC
heating element which will create an
inrush current. Consequently use a
slow fuse of appropriate size.
ENGLISH
NEDERLANDS
Installatie
De installatie van de verwarmingen mag
alleen worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd vakman overeenkomstig
de aansluiteisen (klasse II).
De aansluitspanning moet
overeenkomen met de gegevens op het
typeplaatje.
Let op! Letselgevaar
In bedrijf is de temperatuur van het
luchtuitlaatrooster +80°C.
Montage-instructies
Houd boven de verwarming een
veiligheidsafstand aan van 120 m
(150 m bij een ventilatorverwar-ming)
en aan de zijkanten 20 mm (50 m bij
een ventilatorverwarming).
Monteer de verwarming nooit op een
licht ontvlambare ondergrond (hout,
kunststof).
Dek het luchtuitlaatrooster nooit af. De
verwarming mag niet worden toegepast
in een agressieve omgeving en niet
worden gerepareerd.
Voor een betere warmteverdeling
moeten de verwarmingen in verticale
richting in het onderste gedeelte van de
schakelkast worden gemonteerd.
Alle verwarmingen zijn voorzien van
een PTC verwarmingselement, hierdoor
ontstaat een kortstondige hogere
inschakelstroom. Pas daarom een trage
zekering van de juiste waarde toe.
FRANCAIS
Installation
L’installation des radiateurs ne devrait
être exécutée que par une personne
qualifiée conformément aux conditions
(catégorie II).
La conformité de l’information sur la
plaque d’identification et la tension de
fonctionnement doit être garantie.
Attention Risque de blessure:
Durant le fonctionnement, la
température de surface sur la grille
d’évacuation d’air est +80°C
Instructions d’installation
Il faut respecter une distance de 120 m
(150 mm du souffleur chauffant) au
dessus du radiateur et de 20 mm (50 m
du souffleur chauffant) sur les côtés et
le montage ne doit pas être exécuté à
proximité de matériaux hautement
inflammables (bois, plastique).
La grille d’évacuation d’air ne doit pas
être couverte et le radiateur ne doit pas
fonctionner ni être réparé dans un
environnement agressif.
Pour une meilleure dispersion de la
chaleur, les radiateurs doivent être
montés dans la partie inférieure de
l’armoire en position verticale.
Tous les radiateurs sont équipés d’un
élément chauffant PTC produisant une
augmentation du courrant d’appel. C’est
pourquoi il faut utiliser un fusible lent
aux dimensions appropriées.