DEUTSCH
MAGYAR
CESKY
ENGLISH
NEDERLANDS
7F.50.8.230.1020
Die Installation des Filterlüfters darf
nur von qualifiziertem Fachpersonal
unter Einhaltung der Schutzmassnahmen durchgeführt werden. Die
Übereinstimmung der Angaben auf
7F.50.8.230.2050
dem Typenschild und der Betriebsspannung ist sicherzustellen.
Den Montageausschnitt entsprechend der Größe des Filterlüfters bzw. des Austrittsfilters in die
Schrankwand oder in das Gehäuse
schneiden.
7F.50.8.230.3100
Die elektrische Verbindung herstellen.
Die Montage erfolgt durch einfaches
Einrasten der seitlich angebrachten
Rastnasen der Filterlüfter und
Austrittsfilter in den Montage-
7F.50.8.230.4230 / 7F.50.8.230.4370
ausschnitt ohne Verwendung von
Schrauben (bei Seitenwandstärke
1,2...2,4 mm).
Bei abweichenden Materialstärken
wird empfohlen, den Filterlüfter
mittels der beigefügten Schrauben
zu befestigen. Die Bohrschablone
befindet sich in der Verpackung. Bei
Baugröße 1 befindet sich nur die
7F.50.8.230.5500
Schablone für den Montageausschnitt.
Bei der Montage der Filterlüfter mit
Befestigungsschrauben zuerst die
Kunststoff-Haube entfernen und den
Filterlüfter mit den 4 Schrauben
befestigen. Anschließend die
Filtermatte einsetzen und die
Kunststoff-Haube aufrasten.
DEUTSCH MAGAYR CESKY
A szűrős ventilátorok szerelését csak
szakképzett villamos szakember
végezheti a villamos berendezések
létesítésének mindenkor érvényes
követelményei szerint.A készülék
adattábláján található műszaki
adatokat be kell tartani.
A ventilátor ill. a kilépő szűrő
nagyságának megfelelő szerelési
kivágást vágjunk a szekrény falába.
Végezzük el a ventilátor villamos
csatlakoztatását.
A szerelés a ventilátorok ill. a kilépő
szűrők oldalán található rögzítő
elemek a szerelési kivágásba történő
bepattintásával történik, csavarok
nélkül (1,2…2,4 mm falvastagságig).
Ettől eltérő falvastagságnál ajánlatos
a ventilátorokat a mellékelt
csavarokkal rögzíteni. A fúrási
sablon a csomagolásban található.
1-es építési nagyságnál csak a
szerelési kivágás sablonja található a
csomagolásban.
A ventilátorok csavaros rögzítésekor
először a műanyag fedelet vegyük le,
és a ventilátort 4 csavarral rögzítsük.
Ezt követően helyezzük be a
szűrőbetétet és pattintsuk vissza a
mű
anyag fedelet.
Instalaci smí provádět jen
kvalifikovaný pracovník při dodržení
bezpečnostních předpisů. Je třeba
zajistit provozní napětí a údaje dle
typového štítku.
Provede se montážní výřez stěny
skříně nebo krytu odpovídající
velikosti ventilátoru, popř. výstupního
filtru.
Provede se elektrické připojení.
Montáž se provádí jednoduchým
zaklapnutím na stranách umístěných
výstupků ventilátoru a výstupního
filtru do montážního výřezu bez
použití šroubů (při tloušťce stěny
1,2…2,4 mm).
Při odchylných tloušťkách stěn se
doporučuje upevnit ventilátor pomocí
připojených šroubů. Vrtací šablona je
součástí balení. U velikosti
ventilátoru 1 se nachází jen šablona
pro montážní výřez.
Pro montáž pomocí šroubů se
nejprve odejme plastový kryt a poté
se ventilátor připevní 4 šrouby.
Následně se vloží filtrační vložka a
zaklapne se plastový kryt.
DEUTSCH
MAGYAR
CESKY
ENGLISH
NEDERLANDS
7F.50.8.230.1020
The Installation of the filter fan
should only be performed by a
qualified person in compliance with
local safety regulations – ensuring
that the voltage and information
7F.50.8.230.2050
displayed on the nameplate is met.
The dimensions of cut-out in the
cabinet wall or housing should be
appropriate to the model of filter fan
or exit filter being used.
7F.50.8.230.3100
Make the electrical connection with
the cable.
Mount by simply snapping the sidelocated lugs on the filter fan or exit
filter into the cut-out (no need for
screws where the panel wall is
7F.50.8.230.4230 / 7F.50.8.230.4370
between 1.2…2.4 mm thick).
For other thicknesses it is
recommended to secure using
screws provided. A fixing template is
included with the product.
Note: For size 1, the template shows
the mounting cut-out only.
7F.50.8.230.5500
When mounting using screws, fix the
filter fan first, with the 4 screws. Then
insert the filter mat and then refit the
plastic cover.
ENGLISH NEDERLANDS
De installatie van de filterventilator
mag alleen door gekwalificeerde
vakmensen met inachtneming van
de veiligheidsmaatregelen worden
uitgevoerd. Controleer de aansluitspanning en overige omstandigheden met de specificaties op het
typeplaatje.
Maak het montagegat in de kastwand of behuizing overeenkomstig
de maatvoering van de filterventilator
of het afvoerfilter.
Monteer de elektrische verbindingen.
De montage gebeurt door simpel
vastklikken van de zijdelings
aangebrachte nokken op de
filterventilator en het afvoerfilter in
het montagegat zonder gebruik van
schroeven (bij wanddiktes 1,2…2,4
mm).
Bij afwijkende wanddiktes wordt het
aanbevolen om de filterventilator met
de meegeleverde schroeven te
bevestigen. Het boorsjabloon zit in
de verpakking. Bij bouwgrootte 1 zit
alleen het sjabloon voor het
montagegat.
Bij montage van de filterventilator
met bevestigingsschroeven eerst de
kunststof kap verwijderen en de
filterventilator met de 4 schroeven
bevestigen. Vervolgens de filtermat
aanbrengen en de kunststof kap
vastklikken.