Finder 7E.23.8.230.0000, 7E.23.8.230.0010 User guide [ml]

L
Fig. 1 Fig. 2
230 VAC
N
1L 2L
N
S 0- S0+
5...30 VDC
Fig. 3 Fig. 4
Montage- und Bedienungsanleitung Typ 7E.23
32 A-Wirkenergiezähler 1-phasig, Fig. 1
Deutsch
Beschreibung
Der 7E.23 ist ein kompakter elektronischer Wirk­energiezähler für den Einsatz in 1-phasigen Netzen mit Neutralleiter. Sein gut ablesbares LC-Display bietet, je nach Typ, die Möglichkeit, zusätzliche Werte wie die Momentanleistung, sowie die Spannungen und Stromstärken abzulesen.
Technische Daten
Anschlussbild Abmessungen Genauigkeitsklasse ■ B, gemäss EN 50 470-3, Kl. 1
Referenz-, Maximal-, Anlaufstrom Betriebsspannung ■ 230VAC, 50 Hz Toleranz -20%/+15% Zählbereich ■ 00000,00…999999,9 kWh S0-Ausgang (Schnittstelle) Impedanz 100 Ω, Impulsbreite 30 ms, 1000 Imp./kWh Übertragungs­distanz Anschlüsse Hauptstromkreis Schraubendreher Pozi Nr. 1, Schlitz Nr. 1, Anzugsmoment (0,8 - 1,2) Nm Anschlüsse Steuerstromkreis Schraubendreher Pozi Nr. 0, Schlitz Nr. 1, Anzugsmoment 0,5 Nm Betriebstemperatur (nicht kondensierend gemäss Norm EN 50 470)
Fig. 2
Fig. 3
gemäss IEC 62 053-21
Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Optokoppler 5 - 30 VDC/20 mA,
maximal 1000 m (bei 30 V/20 mA)
Leiterquerschnitt max. 6 mm2,
Leiterquerschnitt max. 2,5 mm2,
(-10 … +55)°C
Anzeigeelemente (Fig. 4)
Ttotal(kWh) ■ Zeigt den totalen Energiever­ brauch
Tpart.(kWh) ■ Zeigt den partiellen Energiever­ brauch, dieser Wert ist rückstellbar
P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
bezogenen Leistung. Bei Fehler (Anschlüsse 1L/2L vertauscht) pulsiert das Segment mit
Zeigt die momentane Leistung
Zeigt die Spannung
Zeigt den Strom
Pulsiert entsprechend der
600/600 ms.
Hinweise vor dem Anschliessen
Um Feuchtigkeit im Zähler durch Kondenswasser zu vermeiden, den Zähler vor dem Anschliessen ca. eine halbe Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren.
Achtung! Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, andernfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages!
Bedienung der LCD-Anzeige
Die grafische Darstellung der Bedienung ist aus der Fig. 4 ersichtlich.
Montagehinweis
Die 1-Phasen-Energiezähler lassen sich auf eine 35 mm Schiene (EN 60715TH35) aufschnappen. Sie dürfen nur in dazu geeigneten Installationsschränken verwendet werden.
EG-Konformitätserklärung
Finder SpA, erklärt in alleiniger Verantwortung: Die folgenden Energiezähler sind konform zu den EG-Richtlinien:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
Die folgenden Energiezähler sind zur Energieverrech­nung an Dritte zugelassen
7E.23.8.230.0010
Sie stimmen darüber hinaus mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein:
EN 50470 Teile 1 und 3 (Elektronische Zähler),
Oktober 2006
Richtlinie 2004/22/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Messgeräte (MID)
  •AnhangI,GrundlegendeAnforderungen   •AnhangMI-003,Elektrizitätszählerfürden
Wirkverbrauch ESD auf Apparateseite: 13 kV
Ausstellungsjahr der EG Konformitätserklärung : 2009 Finder SPA
Konformitätsbewertungsstelle: Zertifizierungstelle METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern Gezeichnet Marcello Grande, Technical Manager
4 319 5087 0a 01.2010 Änderungen technischer Daten vorbehalten
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Nederlands
Montage- en bedieningshandleiding Type 7E.23
32 A-energiemeter 1-fasig, Fig. 1
Beschrijving
De 7E.23 is een compacte elektronische energiemeter voor gebruik in 1-fasige netwerken met neutraalleider. Zijn goed afleesbare LC-display biedt de mogelijkheid om bijkomende waarden, zoals het actuele vermogen, alsook de spanning en stroomsterkte af te lezen.
Technische gegevens
Aansluitschema Afmetingen Nauwkeurig­heidsklasse Kl. 1 volgens IEC 62 053-21 Referentiestroom, ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA maximale stroom, aanloopstroom Bedrijfsspanning ■ 230 VAC, 50 Hz Tolerantie -20%/+15% Meetbereik ■ 00000,00…999999,9 kWh S0-uitgang (Interface) Impedantie 100 Ω, Impulsbreedte 30 ms, 1000 Imp./kWh Overdrachts­afstand Aansluitingen hoofdstroomkring sleufkop; nr 0,8 - 1,2 Nm Aansluitingen Stuurstroomkring Schroevendraaier Pozi nr. 0, sleufkop; nr. 1, aantrekmoment 0,5 Nm Bedrijfstemperatuur rend volgens Norm EN 50 470)
Fig. 2
Fig. 3
B, volgens EN 50 470-3,
Optocoupler
5 - 30 VDC/20 mA
maximaal 1000 m
(bei 30 V/20 mA)
Kabeldiameter max. 6 mm2, Schroevendraaier Pozi nr. 1,
. 1, aantrekmoment
Kabeldiameter
-10 … +55°C (niet condense-
max. 2,5 mm2,
,
Weergave-elementen (Fig. 4)
Ttotaal(kWh) Tpart.(kWh) ■
deze waarde kan gereset worden P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
Bij een fout (aansluitingen 1L/2L verwisseld) pulseert het segment met 600/600 ms.
toont het totale energieverbruik
■ toont het partiële energieverbruik,
Toont het actuele vermogen
Toont de spanning
Toont de stroom
Pulseert volgens het actuele vermogen
Aanwijzingen voor het aansluiten
Om vocht in de energiemeter door condensatie te voorkomen is het nodig om de energiemeter voor het aansluiten ca. een half uur bij kamertemperatuur te laten acclimatiseren.
Waarschuwing! Deze apparaten dienen door een elektrovakman te worden geïnstalleerd, anders bestaat de kans op brandgevaar of een elektrische schok!
Bediening van de LC-display
De grafische weergave van de bediening staat uitgelegd op Fig. 4.
Montage
De 1-fase energiemeters kunnen op een rail van 35mm (EN 60715TH35) gemonteerd worden. Ze mogen alleen in daartoe geschikte installatiekasten gebruikt worden.
EG-conformiteitsverklaring
Finder SpA, verklaart op eigen verantwoordelijkheid: De volgende energiemeters voldoen aan de EG­richtlijnen:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
De volgende energiemeters zijn toegelaten voor energieberekening aan derden:
7E.23.8.230.0010
Ze voldoen bovendien aan de volgende normen of normgevende documenten:
EN 50470 Deel 1 en 3 (elektronische meters),
Oktober 2006
Richtlijn 2004/22/EG van het Europese Parlement
en van de Raad inzake Meetapparatuur (MID)
  •BijlageI,Elementairevereisten   •BijlageMI-003,Elektriciteitsmetersvoorhet
werkverbruik EDS, aan de zijde: 13 kV
Jaar van opstelling van de EG-conformiteitsverklaring : 2009 Finder SPA
Instantie voor de conformiteitsbeoordeling:
CH-3003 Bern-Wabern Ondertekend Marcello Grande, Technisch manager
Certificeringsdienst METAS-Cert, Nr. 1259
4 319 5087 0a 01.2010 Wijzigingen voorbehouden
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Magyar
Szerelési és kezelési útmutató a 7E.23 típushoz
32 A-es hatásosenergia-számláló, 1-fázisú, 1. ábra
Leírás
A 7E 23 típus egy kompakt elektronikus hatásosteljesít­mény-számláló, egyfázisú nullavezetős hálózatokon történő alkalmazásra. A jól leolvasható LC kijelzője – a típustól függően – lehetőséget nyújt további értékek, így például a pillanatnyi teljesítmény valamint a feszültség és az áramerősség értékeinek a leolvasására.
Műszaki adatok
Bekötési ábra Külméretek Pontossági osztály
1. oszt. az IEC 62 053-21 szerint Referencia-
Maximális, indítási áram Működési
feszültség Tűrés -20%/+15% Számlálási ■ 00000,00…999999,9 kWh tartomány SD kimenet
(interfész) impedancia 100 Ω, Impulzushossz 30 ms, 1000 Imp./kWh Átviteli-távolság (30 V/20 mA esetén)
Csatlakozók Főáramkör Csavarhúzó Pozi Nr. 1, hornyos Nr. 1, meghúzási nyomaték 0,8 - 1,2 Nm
Csatlakozók Vezérlő áramkör Csavarhúzó Pozi Nr. 0, hornyos Nr. 1, meghúzási nyomaték 0,5 Nm
Üzemi hőmérséklet kicsapódás, az EN 50 470 szerint)
2. ábra
3. ábra
B, az EN 50 470-3 szerint,
Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
230 VAC, 50 Hz
Optikai csatoló
maximum
Vezeték keresztmetszete 6 mm2,
Vezeték keresztmetszete 2,5 mm2,
-10 … +55°C (nincs pára-
5 - 30 VDC/20 mA,
1000 m
Kijelző szervek (4. ábra)
Tösszes(kWh) ■ A teljes energiafogyasztást mutatja
Trészl. (kWh) ■ A részleges energiafogyasztást mutatja, az érték nullázható
P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
megfelelően villog. Hiba esetén (1L/2L pontok felcserélése) a szegmens 600/600 ms ütemben villog.
A pillanatnyi teljesítményt mutatja
A feszültséget mutatja
Az áramot mutatja
A referencia-teljesítménynek
A készülék bekötése előtt a következőkre ügyeljünk
A készülék bekötése előtt ca. 0,5 óráig legyen szobahőmérsékleten, hogy a mérőben a nedvesség képződését elkerüljük.
Figyelem: A készüléket csak villamos szakember szerelheti, külön­ben tűzveszély és áramütés veszélye áll fenn.
Az LCD kijelző kezelése
A kezelés grafikus bemutatása a 4.
Szerelési útmutató
Az 1-fázisú energia-számlálók egy 35 mm-es sínre (EN 60715TH35) pattinthatók. A számlálókat csak alkalmas szerelődobozba szerelve szabad használni.
EU megfelelési nyilatkozat
A Finder SpA cég felelőssége teljes tudatában kijelenti: Az alábbi energia-számlálók megfelelnek az EU
irányvonalainak:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
Az alábbi energia-számlálók alkalmasak harmadik fél felé történő energia-elszámolásra:
7E.23.8.230.0010
Ezen felül kielégítik az alábbi szabványok vagy normatív dokumentumok előírásait:
EN 50470, 1. és 3. rész (Elektronikus számlálók),
2006. október
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/22/EG
jelű irányelve a mérőműszerekről (MID)
  •IFüggelék,Alapkövetelmények   •MI-003Függelék,villamosszámlálókhatásos
fogyasztás mérésére ESD, az a készülék oldalán: 13 kV
Az EU megfelelési nyilatkozat kiállításának éve: 2009 Finder SPA megfelelést értékelő hatóság: METAS-Cert tanúsító hatóság,Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Aláíró: Marcello Grande, Technical Manager
4 319 5087 0a 01.2010 A változtatás jogát fenntartjuk.
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Návod k montáži a obsluze typu 7E.23
32 A elektroměr činné energie, 1fázový, Fig. 1
Czech
Popis
Typ 7E.23 je kompaktní elektronický elektroměr činné energie pro použití v 1fázových sítích s neutrálním vodičem. Jeho dobře čitelný LCD displej nabízí, podle typu, možnost zjišťovat dodatečné hodnoty jako je okamžitý výkon (celkem nebo na fázi) a také napětí a síly proud ve fázi.
Technické údaje
Schéma připojení Rozměry Třída přesnosti
tř. 1 podle IEC 62 053-21 Referenční,
maximální, rozběhový proud Provozní napětí ■ 230 VAC, 50 Hz
tolerance -20%/+15% Rozsah měření ■ 00000,00…999999,9 kWh Výstup S0
(rozhraní) 100 Ω, délka impulzu 30 ms 1000 imp./kWh Přenosová vzdálenost (při 30 V/20 mA)
Svorky hlavního obvodu šroubovák plochý Pozidrive č.1, drážka č.1, utahovací moment 0,8 - 1,2 Nm
Svorky ovládacího obvodu šroubovák plochý Pozidrive č.0, drážka č.2, utahovací moment 0,8 Nm
Okolní teplota podle normy ČSN EN 50 470)
Zobrazení
T1 total (kWh) ■ T1 part. (kWh) ■
tuto hodnotu lze vynulovat P (kW) U (V) I (A) 2000 Imp/kWh
Při chybě (záměna přívodů 1L a 2L) bliká pulzem 600/600 ms.
Fig. 2
Fig. 3
B, podle ČSN EN 50 470-3,
Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
optoelektonický vazební člen
5 - 30 VDC/20 mA
maximálně
1000 m
průřez vodiče max. 6 mm
průřez vodiče max. 2,5 mm2,
-10 … +55°C (nekondenzující
(Fig. 4)
celková spotřeba energie částečná spotřeba energie,
okamžitý výkon
napětí
proud
bliká dle měřeného výkonu
, impendance
2
,
Doporučení před připojením
Zamezte vzniku vodního kondensátu v elektroměru před připojením tím, že ponecháte cca půl hodiny přístroj při pokojové teplotě.
Upozornění! Tyto přístroje mohou být instalovány jen odborníkem, v opačném případě hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Ovládání LCD displeje
Grafické zobrazení ovládání je zřejmé z Fig. 4.
Návod k montáži
1fázové elektroměry se upevňují na DIN-lištu 35 mm (ČSN EN 60715TH35). Lze je používat pouze v instalačních skříních.
Prohlášení o shodě ES
Finder SpA prohlašuje na vlastní zodpovědnost: Následující elektroměry se shodují se směrnicemi ES:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
Následující elektroměry jsou schváleny jako fakturační měřidla:
7E.23.8.230.0010
Mimoto se shodují s následujícími normami nebo normativními dokumenty:
ČSN EN 50470 části 1 a 3 (elektroměry),
říjen 2006
Směrnice 2004/22/ES Evropského parlamentu a
Rady o měřících přístrojích (MID)
  •PřílohaI,Základnípožadavky   •PřílohaMI-003,Elektroměryčinnéenergie
Odolnost rušení - elektrostatický výboj vzduchem: 13 kV (uvedeno na boční straně) Rok vystavení prohlášení o shodě ES: 2009 Finder SPA Zkušební orgán shody s ES: Certifikační orgán METAS-Cert, č. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Podepsán Marcello Grande, technický manager
4 319 5087 0a 01.2010 Možnost změn vyhrazena
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
English
Assembly and operating instructions Type 7E.23
32 A-active-energy meter, single-phase, Fig. 1
Description
The 7E.23 is a compact electronic active power energy meter for application in single power lines with neutral conductor. Depending on the type, the well readable LCD display offers the reading of additional values like instantaneous power, as well as voltage and current.
Technical data
Connection ■ Fig. 2 diagram Dimensions Accuracy class ■ B, according to EN 50 470-3,
Reference, Maxi- ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA mum, initial current operating voltage ■ 230 VAC, 50 Hz Tolerance -20%/+15% Counting range ■ 00000,00…999999,9 kWh S0 output (Interface) Impedance 100 Ω, pulse duration 30 ms 1000 Imp./kWh. Transmission­distance Connections Main circuit Screwdriver Pozi No. 1, slotted No. 1, breakaway torque 0,8 - 1,2 Nm Connections Control circuit Screwdriver Pozi No. 0, slotted No. 1, breakaway torque 0,5 Nm Operating temperature according standard EN 50 470)
Fig. 3
Cl. 1 according to IEC 62 053-21
Optocoupler 5 - 30 VDC/20 mA,
Maximum 1000 m (at 30 V/20 mA)
Conductor cross-section max. 6 mm2,
Conductor cross-section max. 2,5 mm2,
-10 … +55°C (noncondensing
Indicating elements (Fig. 4)
Ttotal Tpart.
this value is resettable P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
power. Error indication (line 1L/2L inverted) with pulsating 600/ 600 ms.
Shows total consumption
Shows partial consumption,
Shows the instantaneous power
Shows the voltage
Shows the current
Pulsates according to drawn
Notes before connecting
In order to avoid moisture in the meter due to condensate build-up, acclimatise the meter at room temperature for about half an hour before connecting.
Attention! These devices must only be installed by a professional electrician, otherwise there is the risk of fire or the risk of an electric shock.
Operation of the LCD display
The operating menu is shown as a graph on the figure 4.
Installation instructions
The single-phase energy meter can be attached to a 35 mm rail (EN 60715TH35). The meter can be used only in installation cabinets.
Declaration of Conformity CE
Finder SpA declares at its own responsibility: The following energy meters are in compliance:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
The following energy meters are approved for energy billing:
7E.23.8.230.0010
which this certificate refer to, are in accordance with the following standards:
EN 50470 parts 1 and 3 (electronic meter), of
October 2006.
Directive 2004/22/EG of the European
parliament and of the council regarding measuring instruments
  •AnnexI,essentialrequirements   •AnnexMI-003,activeelectricalenergymeters
ESD on side: 13 kV EC - Declaration of Conformity: 2009 Finder SPA Conformity Assessment Body: Zertifizierungstelle METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Signed: Marcello Grande, Technical Manager
4 319 5087 0a 01.2010 Subject to change without notice
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
T total
T part
Start
> 3 s> 3 s
Istruzioni d’uso e montaggio Modello 7E.23
Contatore di energia attiva monofase 32 A, Fig. 1
Italiano
Descrizione
Il 7E.23 è un contatore elettronico dell’ energia attiva, compatto, per l’impiego in reti con conduttore neutro. Il suo display LCD di facile lettura offre, a seconda del tipo, la lettura di valori addizionali come la potenza istantanea così come la tensione e le corrente.
Dati tecnici
Schema di collegamento Dimensioni d’ingombro Classe di precisione Cl. 1 secondo IEC 62 053-21 Corrente di riferi- ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA mento, massima, di spunto Tensione d’esercizio Tolleranza -20%/+15% Capacità di ■ 00000,00…999999,9 kWh conteggio Uscita S0 (interfaccia) Impedenza 100 Ω, durata dell’impulso 30 ms 1000 Imp./kWh Distanza di comunicazione Morsetti circuito principale cacciavite Pozi Nr. 1, a taglio Nr. 1, coppia di serraggio 0,8 - 1,2 Nm Morsetti circuito di comando cacciavite Pozi Nr. 0, a taglio Nr. 1, coppia di serraggio 0,5 Nm Temperatura d’esercizio condensa secondo la norma EN 50 470)
Fig. 2
Fig. 3
B, secondo EN 50 470-3,
230 VAC, 50 Hz
Optoaccoppiatore 5 - 30
massima
1000 m (a 30 V/20 mA)
Sezione conduttori max. 6 mm2,
Sezione conduttori max. 2,5 mm2,
-10 … +55°C (assenza di
VDC/20 mA,
Elementi a display (Fig. 4)
Ttotal(kWh) Tpart.(kWh)
P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
Indicazione dell’errore (inversione
indica il consumo totale
indica il consumo parziale,
questo valore è azzerabile
indica la potenza istantanea
indica la tensione
indica la corrente
pulsa secondo la potenza
indicata.
di linea 1L/2L) con pulsazioni 600/600ms
Note per il collegamento
Per evitare la presenza di umidità nel contatore in se­guito alla formazione di acqua di condensa, prima del collegamento lasciare il contatore per circa mezz’ora a temperatura ambiente
Attenzione! Questi apparecchi devono essere installati esclusiva-
mente da elettricisti specializzati, onde evitare rischi di incendio o pericoli di scosse elettriche!
Funzione del display LCD
Il menù delle operazioni eseguibili è rappresentato passo-passo in fig. 4
Istruzioni di montaggio
I contatori di energia monofase si installano su guida da 35 mm (EN 60715TH35). Devono essere installati solo all’interno di quadri o centralini
Dichiarazione di conformità CE
Finder SpA dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che:
i seguenti contatori sono in possesso della dichiarazio­ne di conformità CE:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
I seguenti contatori sono certificati MID e possono esse­re utilizzati per il controllo decentralizzato dei consumi:
7E.23.8.230.0010
I contatori soddisfano inoltre i requisiti delle seguenti norme o documenti normativi:
normativa EN 50470 Parte 1 e 3
(Contatori elettronici)
Normativa 2004/22/CE (MID) del Parlamento
Europeo e del Consiglio sugli strumenti di misura
  •AllegatoI,Requisitidibase   •AllegatoMI-003,Contatoridienergiaelettrica
attiva
ESD sul lato: 13 kV Data della dichiarazione di conformità : 2009 Finder SPA Organismi di valutazione della conformità: Zertifizierungstelle METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Firmato: Marcello Grande, Responsabile Tecnico
4 319 5087 0a 01.2010 Soggetto a modifiche senza preavviso
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Manual de montaje y manejo Tipo 7E.23
Contador de energía activa 32 A, monofásico, ilust. 1
Espanol
Descripción
El 7E.23 es un contador de energía activa electrónico compacto para la utilización en redes monofásicas con conductor neutro. Su pantalla LC de fácil lectura ofrece, según el tipo, la posibilidad de leer valores adicionales como la potencia instantánea (total o por fase) y las tensiones y las intensidades de corriente por fase.
Datos técnicos
Imagen de conexión
Dimensiones Clase de precisión
Cl. 1 conforme a IEC 62 053-21 Corriente de refer., ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
máxima, de arranque Tensión de servicio ■ 230 VAC, 50 Hz
Tolerancia -20%/+15% Ámbito de recuento ■ 00000,00…999999,9 kWh Salida S0
(Interfaz) 20 mA, Impedancia 100 Ω, Duración de impulso 30 ms, 1000 Imp./kWh Distancia de transmisión (para 30 V/20 mA)
Conexiones Circuito principal Destornillador Pozi nº 1, Schlitz nº 1, par de apriete 0,8 - 1,2 Nm
Conexiones Circuito de mando nº 1, par de apriete 0,5 Nm
Temperatura de servicio conforme a la norma EN 50 470)
Fig. 2
Fig. 3
B, conforme a EN 50 470-3,
Optoacoplador
máxima 1000 m
Sección de conductor
Sección de conductor máx. 2,5 mm2,
Destornillador Pozi nº 0, Schlitz
-10 … +55°C (no condensante
5 - 30 VDC/
máx.
6 mm2,
Elementos indicadores (ilust. 4)
Ttotal(kWh) Tpart.(kWh) ■
parcial, este valor se puede restaurar P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
potencia de referencia Con errores (conexiones 1L/2L confundidas) impulsa el segmento con 600/600 ms.
Muestra el consumo de energía total Muestra el consumo de energía
Muestra la potencia instantánea
Muestra la tensión
Muestra la corriente
Impulsado conforme a la
Indicaciones antes de la conexión
Para evitar la humedad en el contador por condensa­ción de agua, deje que el contador se aclimate durante media hora a la temperatura ambiental antes de la conexión.
Atención: Estos aparatos sólo pueden ser instalados por un técni­co electricista, ya que sino existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Manejo de la pantalla LCD
La representación gráfica del manejo se puede ver en la ilust. 4.
Indicación de montaje
Los contadores de energía monofásicos pueden fijarse a presión sobre un raíl de 35 mm (EN 60715TH35). Sólo pueden ser utilizados en armarios de instalación adecuados para ello.
Declaración de conformidad CE
Finder SpA, declara bajo su responsabilidad exclusiva: Los siguientes contadores de energía son conformes a las directrices CE:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
Los siguientes contadores de energía están autorizados para la compensación de energía a terceros:
7E.23.8.230.0010
Asimismo, satisfacen las siguientes normas o documen­tos normativos:
EN 50470 parte 1 y 3 (contadores electrónicos),
Octubre de 2006
Directriz 2004/22/CE del Parlamento y del
Consejo Europeo sobre aparatos de medición (MID)
  •ApéndiceI,Exigenciasbásicas   •ApéndiceMI-003,Contadoresdeelectricidad
para el consumo de energía activa EDS, en el lado del equipos: 13 kV
Año de expedición de la declaración de conformidad CE: 2009 Finder SPA
Centro de evaluación de la conformidad:
CH-3003 Bern-Wabern Firmado: Marcello Grande, Technical Manager
Centro de certificación METAS-Cert, nº 1259
4 319 5087 0a 01.2010 Sujeto a cambios sin previo aviso
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Instan. Power P
Voltage U
Current I
Back to Start
Portuguese
Manual de montagem e de instruções, tipo 7E.23
Contador de energia activa 32 A, 1 fase, fig. 1
Descrição
O 7E.23 é um contador de energia de potência activa compacto electrónico para a utilização em redes de 1 fase com condutor neutro. O seu visor LC bem legível oferece, consoante o tipo, a possibilidade de ler valores adicionais como a potência momentânea (total ou por fase), assim como as tensões e intensidades de corrente por fase.
Dados técnicos
Imagem de ligação Dimensões Classe de exactidão ■ B, de acordo com a norma
Corrente de ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA referência, máxima, de arranque Tensão de funcionamento Tolerância -20%/+15% Área de contagem ■ 00000,00…999999,9 kWh Saída S0 (interface) Largura de impulsos 30 ms, 1000 Imp./kWh Distância de transferência (em caso de 30 V/20 mA) Ligações Circuito eléctrico principal Chave de fendas Pozi n.º 1, fenda
Ligações Circuito eléctrico de comando N.º 1, binário de aperto 0,5 Nm
Temperatura de funcionamento
Fig. 2
Fig. 3
EN 50 470-3, classe 1 de acordo com a IEC 62 053-21
230 VAC, 50 Hz
Optoacoplador 20 mA,
máximo
Secção do condutor, máx.
N.º 1, binário de aperto 0,8 - 1,2 Nm
Secção do condutor, máx. 2,5 mm2,
Chave de fendas Pozi n.º 0, fenda
-10 … +55°C (não condensante de acordo com a norma EN 50 470)
5 - 30 VDC/
Impedância 100 Ω,
1000 m
6 mm2,
Elementos de indicação (Fig. 4)
T1total (kWh) T1part. (kWh)
P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
obtida No caso de falha (ligações 1L/2L trocadas), o segmento pulsa com 600/600 ms.
Indica o consumo total de energia
Indica o consumo parcial de
energia, este valor pode ser reposto
Mostra a potência momentânea
Indica a tensão
Indica a corrente
Pulsa de acordo com a potência
Instruções antes de conectar
Para se evitar a humidade no contador devido à formação de água de condensação, aclimatizar o contador, aprox., meia hora à temperatura ambiente antes da ligação.
Atenção! Estes aparelhos só devem ser instalados por um electrotécnico; caso contrário, existe perigo de incêndio ou perigo de choque eléctrico!
Operação da indicação LCD
A apresentação gráfica do comando pode ser vista na fig. 4.
Indicação de montagem
Os contadores de energia de 1 fases podem ser engatados numa calha de 35 mm (EN 60715TH35). Só devem ser utilizados em armários de instalação adequados para o efeito.
Declaração de Conformidade CE
Finder SpA declara sob responsabilidade exclusiva: Os seguintes contadores de energia estão em conformi­dade com as directivas CE:
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
Os seguintes contadores de energia estão aprovados para o cálculo de energia para terceiros:
7E.23.8.230.0010
Além disso, coincidem com as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 50470, partes 1 e 3 (contadores electrónicos),
Outubro de 2006
Directiva 2004/22/EG do Parlamento Europeu e
do Conselho sobre aparelhos de medição (MID)
  •AnexoI,Exigênciasbásicas   •AnexoMI-003,contactordeelectricidadepara
o consumo efectivo ESD, do lado do equipamento: 13 kV
Ano de emissão da Declaração de Conformidade CE: 2009 Finder SPA
Local de avaliação da conformidade:
CH-3003 Bern-Wabern Assinado: Marcello Grande, Technical Manager
Local de certificação METAS-Cert, n.º 1259
4 319 5087 0a 01.2010 Subject to change without notice
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Francais
Instructions de montage et d’exploitation, Type 7E.23
Compteur d’énergie active 32 A monophasé, Fig.1
Description
L’7E.23 est un compteur compact électronique de puissance active pour l’utilisation dans les réseaux monophasé avec neutre. L’écran LCD très lisible affiche en fonction du modèle des valeurs supplémentaires telles que la puissance momentanée, ainsi que la tension et le courant.
Caractéristiques techniques
Schéma de raccordement Dimensions Classe de précision Cl. 1 selon IEC 62 053-21 Courant de référence, maximal, de démarrage Tension de service ■ 230 VAC, 50 Hz Tolérance -20%/+15% Plage de comptage ■ 00000,00…999999,9 kWh Sortie S0 (interface) Impédance 100 Ω, largeur d’impulsion 30 ms 10 imp./kWh. Distance de transmission Branchements Circuit d’alimentation Tournevis plat Pozi N° 1 N° 1, couple de serrage 0,8 - 1,2 Nm Branchements Circuit de commande Tournevis plat Pozi n° 0 N° 1, couple de serrage 0,5 Nm Température de service selon la norme EN 50 470)
Fig. 2
Fig. 3
B selon EN 50 470-3,
Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Optocoupleur
1000
Section de conducteur
5 - 30 VCC/20 mA,
m maximum (à 30 V/20 mA)
max. 6 mm2,
Section de conducteur maximal 2,5 mm2,
-10 …+55°C (sans condensation
Eléments d’affichage (Fig. 4)
Ttotal(kWh) Tpart.(kWh)
P(kW) U(V) I(A) 2000 Imp/kWh
Indication d’erreur (inversion de
Indique la consommation totale
Indique la consommation
partielle, cette valeur est réinitialisable
Indique la puissance momentanée
Indique la tension
Indique le courant
Pulse en fonction de la puissance
absorbée.
ligne), pulse 600/600 ms.
Remarque préalable au raccordement
Afin d’éviter la formation de condensation dans le compteur, laisser celui-ci s’acclimater pendant env. une demi heure à la température ambiante du local.
Attention! Ces appareils doivent être uniquement installés par un spécialiste en électricité pour éviter tout risque d’incen­die ou d’électrocution !
Utilisation de l’écran LCD
Le graphique de menu se trouve sur la face Fig 4.
Instructions de montage
Les compteurs d’énergie triphasés peuvent être encli­quetés sur un rail de 35 mm (EN 60715TH35). Ils ne peuvent être utilisés que dans des armoires électriques.
Déclaration de conformité CE
Finder SpA déclare de par sa seule responsabilité : Les compteurs d’énergie suivants sont conformes :
7E.23.8.230.0000
7E.23.8.230.0010
Les compteurs d’énergie suivants sont homologués en vue de la facturation d’énergie :
7E.23.8.230.0010
Ils satisfont entre autres aux normes ou documents de normalisation suivants :
EN 50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques)
Normativa 2004/22/CE (MID) del Parlamento
Directive 2004/22/CE (MID) du Parlement Euro
péen et du Conseil relatif aux Appareils de Mesure
  •AnnexeI,Exigencesfondamentales   •AnnexeMI-003,Compteursd’électricitépourla
consommation d’énergie active ESD sur le côté: 13 kV
Date du certificat de conformité: 2009 Finder SPA Organismes d’évaluation de la conformité: Zertifizierungstelle METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Signé Marcello Grande, Technical Manager
4 319 5087 0a 01.2010 Sous réserve de modifications sans préavis
FINDER SpA Via Drubiaglio, 14 10040 Almese (TO) - ITALY
Loading...