Fimar SE/1830 User Manual [ru]

Page 1
ЛЕНТОЧНАЯ ЭЛЕКТРОПИЛА
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
1.ВВЕДЕНИЕ
Общие положения техники безопасности
Правила безопасной эксплуатации
Правила безопасного техобслуживания
Нормативы, касающиеся рисков, связанных с уровнем шума
Описание
Технические характеристики
Параметры ленточной пилы
Потребление электроэнергии
Номер шильдика
Габариты
Транспортировка
Установка
Производимый шум
2
3. РАБОТА ЛЕНТОЧНОЙ ПИЛЫ
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА (ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, МЕХАНИЧЕСКИЕ)
Список электрических и механических предохранительных устройств и их функций
Список электрических органов управления и их функций
5. ПРОВЕРКА, РЕГУЛИРОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕНТОЧНОЙ ПИЛЫ
Проверка и регулировка
Натяжение полотна пилы
Замена полотна
Эксплуатация
6. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ И ТЕКУЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодические проверки
Электрооборудование
Привод
Электродвигатель
7. НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
8. ЭЛЕКТРОСХЕМА
9. ЗАПЧАСТИ
2
Page 3
1. ВВЕДЕНИЕ
Ленточная пила предназначена для резки замороженного мяса и костей. Изготовитель не несет ответственности за поломки и несчастные случаи, произошедшие в результате несоблюдения инструкций, содержащихся в данном руководстве, а также в результате самовольных модификаций оборудования либо применения не фирменных запчастей.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Изготовитель не несет ответственности за неправильную эксплуатацию ленточной пилы либо за ее использование не по назначению. Напряжение питания пилы должно соответствовать значению напряжения, указанному в подтверждении заказа. Следите за тем, чтобы фазы не перепутались. Электропроводка должна соответствовать требованиям действующего законодательства (Директива ЕЭС 64-8/1-7 1992). Регулярно проверяйте целостность электрических проводов (в соответствии с Директивой ЕЭС 64-8/1-7 1992).
3
Эксплуатацию, техобслуживание и ремонт пилы должны производиться только персоналом с соответствующей подготовкой
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед началом работы убедитесь в исправности предохранительных устройств и кнопку аварийного останова. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТОБЫ:
- около машины не было посторонних лиц;
- на машине не было посторонних предметов (инструментов, тряпок и т.д.);
- после запуска машина не издает никаких странных шумов; в этом случае ее следует немедленно остановить.
Если для установки, техобслуживания или ремонта необходимо снять предохранительные устройства, эта операция должна осуществляться только квалифицированным персоналом, во избежание нанесения травм лицам или повреждения машины.
ПЕРЕД ПУСКОМ ПИЛЫ:
- убедитесь в том, что все дверцы закрыты и установлены все предохранительные устройства;
- во время работы пилы никогда не отключайте предохранительные и защитные устройства;
- во время работы пилы обращайте внимание на возникновение необычных шумов;
- соблюдайте необходимую дистанцию от движущихся механизмов.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
- запрещается мыть электрические компоненты пилы водой и другими жидкостями;
- при применении моющих средств следует пользоваться защитной одеждой (очками, рукавицами и пр.);
3
Page 4
- во время проведения техобслуживания и ремонта защитный выключатель всегда должен быть отключен.
Все предохранительные устройства следует проверять ОДИН РАЗ В ПОЛГОДА.
ОДИН РАЗ В ГОД пилу должен осматривать специалист.
Операторы, работающие с пилой, не должны обладать особой квалификацией, тем не менее, им необходимо пройти специальный курс обучения и тщательно ознакомиться с настоящим руководством.
НОРМАТИВЫ, КАСАЮЩИЕСЯ РИСКОВ, СВЯЗАННЫХ С УРОВНЕМ ШУМА Во время работы величина производимого пилой шума может доходить до 90 дБ. Поэтому начальник цеха должен предпринять следующие меры:
- снабдить эксплуатационный персонал специальными средствами защиты;
- проинструктировать персонал о правилах техники безопасности и о возможных рисках, проистекающих от несоблюдения данных правил;
- периодически проверять слух эксплуатационного персонала.
ВОЗМОЖНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ОТ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ ШУМА
- расстройство (временное или необратимое) слуха;
- физиологические нарушения (сердечно-сосудистой системы, дыхательного аппарата, желудочно-кишечного тракта и нервной системы);
- психические расстройства;
- рассеянность и быстрая утомляемость, затрудненное восприятие звуков.
4
Основными факторами, ведущими к нарушению слуха, являются:
- уровень акустического давления;
- продолжительность воздействия;
- спектральный состав шума.
4
Page 5
Ленточная пила 1550-1830 предназначена для резки костей различных размеров.
5
1. Несущий корпус
2. Привод
3. Крышка
4. Верхний шкив
5. Полотно
6. Мясотолкатель
7. Нижний шкив
8. Предохранительный микровыключатель
9. Опорная поверхность
Корпус пилы выполнен из литого алюминия и покрыт анодированным лаком (см. рис., п.1). В нижней части расположен привод (см. рис., п.2), который непосредственно воздействует на шкив управления (см. рис., п. 7). В верхней части расположен еще один шкив (см. рис., п.4), который служит направляющей и натяжителем полотна пилы. Благодаря съемной крышке (см. рис., п.3) обеспечивается быстрый осмотр привода и легкая чистка всех деталей. Расположенный в нижней части пилы микро выключатель (см. рис., п.8) управляет открытием крышки. При его срабатывании пила немедленно останавливается. Режущее полотно выполнено из нержавеющей стали. Для исправной работы полотно должно быть правильно натянуто; его следует тщательно очищать.
5
Page 6
.В целях обеспечения максимальной безопасности при работе изготовитель предусмотрел дополнительные предохранительные устройства: 1 – МЯСОТОЛКАТЕЛЬ (см. рис., п.2) 2 – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ПОЛОТНА (см. рис., п.3) 3 – ПОРЦИОННЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ (см. рис., п.4)
ПАРАМЕТРЫ ЛЕНТОЧНОЙ ПИЛЫ
Установленная
мощность
СКОРОСТЬ об/мин 900
Ø ШКИВОВ
кВт 06
арт. 1830 Ø 200
арт. 1550 Ø 190
6
арт. 1830 1830 мм
ДЛИНА
ПОЛОТНА
арт. 1550 1550 мм
арт. 1550 330 х 330
РАБОЧАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
арт. 1830 410 х 410
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
- основное 110В – 220 – 24В – 400В – 50Гц
- второстепенное 24В - 50Гц
МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ 06 кВт
НОМЕР ШИЛЬДИКА Шильдик расположен на боковине аппарата. В каждом запросе на запчасти следует указывать:
- НОМЕР ШИЛЬДИКА;
- МЕСЯЦ И ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯ
ГАБАРИТЫ
6
Page 7
7
Мод. A B C D
E F G
1550 305 250 205 70 60 105 495 830
1830 325 320 240 80 80 175 585 965
ТРАНСПОРТИРОВКА
Обычно пилы поставляются в коробах соответствующего размера. Несмотря на прочность упаковки, не рекомендуется ставить более трех коробов подряд друг на друга. Масса двух моделей ленточной пилы приведена в таблице ниже:
МАССА, кг
МОДЕЛЬ
H
1550 25,50
1830 38
УСТАНОВКА Благодаря базе из нержавеющей стали пила является очень устойчивой. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОДКЛЮЧИТЬ ПИЛУ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ТАБЛИЦЕЙ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед запуском пилы проверьте, в правильном ли направлении вращается двигатель. В противном случае отключите главный выключатель, отключите пилу от электросети и поменяйте местами провода питания двух фаз.
ПРОИЗВОДИМЫЙ ШУМ Уровень непрерывного акустического давления должен составлять: 78,7 – 89,0 дБ (А) на холостых оборотах 86,6 – 107,7 дБ (А) во время работы
7
Page 8
РАБОТА ЛЕНТОЧНОЙ ПИЛЫ
Ленточная пила предназначена для резки костей, мяса и рыбы на куски различных размеров. При работе необходимо пользоваться мясотолкателем (см. рис., п. 2).
8
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА (ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, МЕХАНИЧЕСКИЕ)
СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И МЕХАНИЧЕСКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ И ИХ ФУНКЦИЙ (см. рис. 4-1) 1 – предохранительный концевой выключатель (см. рис. 4-1, п.1) Контролирует открытие съемной крышки.
2 – мясотолкатель (см. рис. 4-1, п.2) При помощи мясотолкателя нарезаемый продукт прижимается к полотну пилы.
3 – предохранительное устройство полотна (см. рис. 4-1, п.3) Предохраняет руки оператора от случайного соприкосновения с полотном в том месте, где оно не прикрыто крышкой.
8
Page 9
4 – порционный ограничитель (см. рис. 4-1, п.4) Позволяет удерживать нарезаемый продукт в рабочей зоне
СПИСОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИЙ 1 – Красная кнопка останова
После того, как Вы воспользуетесь этой кнопкой, ее следует переустановить вручную: для этого поверните кнопку против часовой стрелки
2 – Белая кнопка, сигнализирующая о том, что пила находится под напряжением
3 – Красная кнопка аварийного останова
9
После того, как Вы воспользуетесь этой кнопкой, ее следует переустановить вручную: для этого поверните кнопку против часовой стрелки
9
Page 10
5. ПРОВЕРКА, РЕГУЛИРОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕНТОЧНОЙ ПИЛЫ
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА (см. рис. 5-1)
10
10
Page 11
11
Перед началом работы:
- проверьте, соответствует ли напряжение в сети значению напряжения, указанному на шильдике;
- проверьте исправность механического предохранительного концевого выключателя (5);
- установите толщину нарезки: при ослаблении круглой ручки (6) порционный ограничитель начинает свободно скользить параллельно пиле и можно установить желаемую толщину нарезки. После этого следует вновь закрутить ручку и заблокировать порционный ограничитель (6);
- регулировки: а) регулировка направляющих полотна: после натяжения полотна пилы
проверьте его центровку, вращая штифт. Если обнаружится отклонение от центра, отрегулируйте полотно при помощи винта опорного язычка штифта (см. рис. 5-1а);
б) регулировка верхней направляющей полотна: при помощи винта (8)
отрегулируйте верхнюю направляющую таким образом, чтобы она размещалась как можно ближе к нарезаемому продукту;
в) после центровки штифта отрегулируйте блочки верхних направляющих и
подшипника;
г) блочки (7) удерживаются винтами (8). Ослабьте винты и поместите между
лезвием (2) и блочками (7) два тонких листа бумаги и как можно крепче затяните блочки.
Направляющая (4) оснащена двумя пластмассовыми блочками (7), которые удерживают лезвие в центральном положении. Если блочки слегка истерлись и больше не соприкасаются с лезвием, достаточно ослабить круглые ручки (8) и придвинуть блочки к лезвию. После этого круглые ручки следует вновь закрутить.
НАТЯЖЕНИЕ ПОЛОТНА ПИЛЫ Для правильного натяжения достаточно повернуть по часовой стрелке маховичок (1).
11
Page 12
12
ЗАМЕНА ПОЛОТНА (см. рис. 5-1) Для замены полотна (2) вращайте против часовой стрелки маховичок (1) до тех пор, пока полотно не начнет свободно перемещаться вдоль штифтов (3). Разблокируйте стопорный рычаг (4), снимите полотно и замените его, после чего выполните все вышеуказанные операции в обратном порядке.
Перед запуском пилы нажмите на зеленую кнопку (см. рис. 4-2, п.3). Для останова пилы нажмите кнопку (см. рис. 4-2, п.4).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Для безопасной работы оператор всегда должен находиться перед фронтальной частью пилы (см. рис. 5-2).
6. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ И ТЕКУЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодичность техобслуживания зависит от интенсивности эксплуатации пилы.
ЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодические проверки (каждый 500 часов работы – 1 раз в месяц) ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ: проверьте и тщательно очистите все электрические детали, при необходимости замените изношенные детали.
12
Page 13
13
ПРИВОД И ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ: визуальный осмотр, проверка на наличие аномальных шумов, проверка зазоров:
- несколько раз запустите и остановите пилу и убедитесь в отсутствии
аномальных шумов, вибраций и зазоров в деталях двигателя (подшипники и пр.);
- очистите все узлы и детали;
- если пила эксплуатируется в интенсивном режиме и в помещениях с высокой
температурой, следует проверять не превышает ли температура подшипников 90ºС. Также проверьте, не гремят ли подшипники, в этом случае их следует смазать или заменить.
7. НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Перегревается лезвие
Причина: остатки нарезки в направляющей Решение: очистите направляющие
Причина: блокировка подшипников Решение: замените подшипники
При нажатии кнопки пуска пила не работает
Причина: нажата кнопка аварийного останова Решение: поверните кнопку влево
Причина: сработал предохранительный микро выключатель Решение: закройте съемную крышку
После выключения пилы не срабатывает тормоз двигателя Причина: неисправность электронной платы Решение: обратитесь к техническому специалисту либо на фирму-изготовитель
Неровная резка
Причина: слишком медленное вращение лезвия Решение: закрутите рукоятку натяжителя полотна
Причина: плохо заточенное лезвие Решение: замените лезвие
Выпадение лезвия
Причина: недостаточное выравнивание, плохая регулировка Решение: отрегулируйте лезвие
13
Page 14
ЭЛЕКТРОСХЕМА
14
14
Page 15
Сollegamento monofase – однофазное подключение Collegamento trifase – трехфазное подключение Regolazione corrente di frenatura – регулировка тормозного тока Regolazione tempo di frenatura – регулировка тормозного времени
4= pulsante di marcia – пусковая кнопка 5 = pulsante di arresto – кнопка останова 6 = micro sicurezza – предохранительный микро выключатель 7 = termico motore – термопредохранитель двигателя 8 = indicatore di marcia – индикатор движения
15
15
Loading...