Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e
comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni.
Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle
rigorosamente.
La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani
di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita
prevista.
Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a
disposizione qualora sia necessario consultarlo.
RECOMMENDATIONS FOR THE READER
Before running the appliance, carefully read the entire
instruction manual.
Please read the safety instructions and strictly follow
them.
However, discretion is invaluable. Safety is also in the
hands of all those who use the appliance during its
expected working life.
Keep this manual in a known place so its is always
available for consultation when needed.
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN LESER
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist der gesamte Inhalt
der Bedienungsanleitung zu lesen und zu verstehen.
Es wird empfohlen, die Sicherheitsvorgaben zu lesen und
diese strikt zu befolgen.
Umsichtiges Arbeiten ist in jedem Fall unverzichtbar. Die
Sicherheit liegt auch in den Händen derjenigen, die mit
dem Gerät während der vorgesehenen Lebensdauer
interagieren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem
bekannten Ort auf, um sie bei Bedarf stets greifbar zu
haben.
RECOMENDAÇÕES PARA O LEITOR
Antes de pôr a máquina a funcionar, é necessário ler e
compreender o conteúdo do manual de instruções.
Recomenda-se a leitura das disposições de segurança
e o rigoroso respeito das mesmas.
De qualquer modo, a prudência é insubstituível. A
segurança também está nas mãos de todas as pessoas
que interagem com a máquina no arco da sua vida
prevista.
Conserve este manual num lugar conhecido para o ter
sempre à disposição quando for necessário consultá-lo.
RECOMMANDATIONS POUR LE LECTEUR
Avant de mettre l'appareil en service, il est nécessaire
de lire et comprendre l'ensemble du contenu du mode
d'emploi.
Il est recommandé de lire les dispositions de sécurité et
de les respecter rigoureusement.
La prudence est de toute façon irremplaçable. La
sécurité se trouve entre les mains de chaque personne
qui interagit avec l'appareil au cours de sa vie prévue.
Conserver ce mode d'emploi en un lieu connu pour
l'avoir toujours à portée de main s'il est nécessaire de le
consulter.
RECOMENDACIONES PARA EL LECTOR
Antes de poner en funcionamiento la máquina, es
necesario leer y comprender todo el contenido del
manual de instrucciones.
Se recomienda leer las disposiciones de seguridad y
respetarlas taxativamente.
La prudencia no puede sustituirse. La seguridad está
también en manos de quienes utilizan la máquina
durante la vida útil prevista.
Conservar este manual en un lugar conocido para
disponer del mismo en caso de ser necesaria su
consulta.
РЕКОМЕНДАЦИИ ЧИТАТЕЛЮ
Перед вводом в эксплуатацию оборудования
необходимо прочитать и усвоить все содержимое
настоящего руководства.
Прочитать и строго соблюдать инструкции по
технике безопасности.
Осторожность незаменима. Безопасность
находится в руках всех тех, кто взаимодействует с
оборудованием на протяжении всего срока его
эксплуатации.
Хранить данное руководство в хорошо известном и
доступном месте, чтобы обращаться к
мере необходимости.
нему по
IT
INFORMAZIONI GENERALI E
SICUREZZA
Scopo del manuale .................................3
Controllo pressione gas ........................31
Manutenzione straordinaria ..................31
- 1 -Lingua Italiana
IT
- 2 -Lingua Italiana
IT
INFORMAZIONI GENERALI
Importante
Cautela - Avvertenza
Pericolo - Attenzione
IDM-34600900100.tif
Modello apparecchiatura
Identificazione costruttore
Numero matricola
Dati tecnici
Marcatura CE di conformità
Anno di costruzione
E SICUREZZA
SCOPO DEL MANUALE
– Il manuale d'uso e manutenzione, che è parte integrante dell'apparecchiatura, è stato
realizzato dal costruttore nella propria lingua originale per fornire le informazioni necessarie a coloro che sono autorizzati ad interagire con l'apparecchiatura nell'arco della sua
vita prevista.
– Un po' di tempo dedicato alla lettura delle informazioni permetterà di evitare rischi alla
salute e alla sicurezza delle persone e danni economici.
– Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle informazioni riportate nel ma-
nuale senza l'obbligo di comunicarlo preventivamente, purché esse non influiscano sulla
sicurezza.
– Alcune parti di testo sono state evidenziate in modo da sottolineare l'importanza del
messaggio.
Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare.
Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per non mettere a rischio
la salute e la sicurezza delle persone e non provocare danni economici.
Indica situazioni di grave pericolo che, se trascurate, possono mettere seriamente
a rischio la salute e la sicurezza delle persone.
IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E APPARECCHIATURA
La targhetta di identificazione raffigurata è applicata direttamente sull'apparecchiatura.
In essa sono riportati i riferimenti e tutte le indicazioni indispensabili alla sicurezza di
esercizio.
- 3 -Lingua Italiana
INFORMAZIONI GENERALI
IT
E SICUREZZA
L'apparecchiatura viene immessa nel mercato con riportata la sigla del gas di rete
con cui il costruttore ha effettuato il collaudo.
Se il gas di rete non corrisponde a quello del collaudo, l'installatore, prima di effettuare l'allacciamento alla rete di alimentazione del gas, dovrà effettuare la "trasformazione" dell'apparecchiatura ed indicare sulla targhetta il tipo di gas in uso.
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA
Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare la versione dell'apparecchiatura ed il
tipo di difetto riscontrato.
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
– Il costruttore, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli
aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone.
– Il costruttore ha adottato tutte le "regole della buona tecnica di costruzione" e ha realiz-
zato l'apparecchiatura con materiali appositamente selezionati per garantire l'igiene alimentare e la funzionalità d'esercizio.
– Scopo di queste informazioni è quello di sensibilizzare gli utilizzatori affinché prestino at-
tenzione per prevenire qualsiasi rischio di tipo operativo e alimentare. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono
con l'apparecchiatura (installatori e utilizzatori).
– Leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e quelle applicate
direttamente sull'apparecchiatura, in particolare rispettare quelle riguardanti la sicurezza.
– Effettuare la movimentazione dell'apparecchiatura nel rispetto delle informazioni ripor-
tate direttamente sull'imballo, sull'apparecchiatura e nelle istruzioni per l'uso.
– Durante le fasi di trasporto, movimentazione e installazione, non urtare o far cadere l'ap-
parecchiatura per evitare di danneggiare i suoi componenti.
– Non manomettere, non eliminare o bypassare, in nessun caso, i dispositivi di sicurezza
installati sull'apparecchiatura.
– Si raccomanda all'utilizzatore di leggere attentamente tutto il manuale e di accertarsi di
averlo compreso in ogni sua parte e in particolare di aver capito tutte le informazioni che
riguardano la sicurezza.
– Al primo uso dell'apparecchiatura, se necessario, effettuare alcune simulazioni per indi-
viduare i comandi, in particolare quelli relativi all'accensione e allo spegnimento.
- 4 -Lingua Italiana
IT
INFORMAZIONI GENERALI
E SICUREZZA
– Utilizzare l'apparecchiatura solo per gli usi previsti. L'impiego dell'apparecchiatu-
ra per usi impropri e diversi da quelli consentiti può causare rischi per la sicurezza e la salute delle persone e danni economici.
– Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dall'uso im-
proprio dell'apparecchiatura, dal mancato rispetto delle indicazioni contenute nel
manuale d'uso e da manomissioni o modifiche apportate senza la sua formale autorizzazione.
– Tutti gli interventi che richiedono una precisa competenza tecnica o particolari capacità
(installazione, collegamento alimentazioni, ecc.) devono essere effettuati esclusivamente da personale autorizzato e con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento.
– L'ambiente deve essere privo di zone con concentrazione di gas e polveri potenzialmen-
te esplosivi e/o a rischio di incendio.
– L'attività può influire sull'ambiente, e a tale scopo bisogna tener conto delle emissioni
nell'atmosfera, degli scarichi dei liquidi e della contaminazione del suolo, dell'uso di materie prime e di risorse naturali e della gestione dei rifiuti.
– I componenti dell'imballo vanno smaltiti secondo le leggi in vigore nel paese di utilizzo.
– Durante le fasi di dismissione e rottamazione dell'apparecchiatura, selezionare tutti i
componenti in funzione delle loro caratteristiche e provvedere allo smaltimento differenziato. In particolare, i componenti elettrici ed elettronici, contrassegnati con un apposito
simbolo, vanno smaltiti negli appositi centri di raccolta autorizzati oppure riconsegnati al
venditore all'atto di un nuovo acquisto.
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA PER ALIMENTAZIONE A GAS
Quando l'apparecchiatura è alimentata a gas, è necessario rispettare le disposizioni di
sicurezza elencate.
– L'installazione, la messa in opera, la manutenzione straordinaria e l'allacciamento all'ali-
mentazione del gas devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato,
con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento, nel rispetto
delle norme e leggi vigenti.
– Il personale autorizzato ad effettuare l'allacciamento deve verificare che le caratteristi-
che del gas di rete siano conformi a quelle riportate nella targhetta.
– Se l'apparecchiatura, oltre ad essere alimentata a gas, è equipaggiata anche con dispo-
sitivi elettrici, le caratteristiche della linea di allacciamento devono corrispondere a quelle riportate nella targhetta.
- 5 -Lingua Italiana
INFORMAZIONI GENERALI
IT
E SICUREZZA
– Non utilizzare l'apparecchiatura con i tubi di alimentazione del gas non integri ed effi-
cienti. Appena si riscontra una difettosità, arrestare immediatamente l'apparecchiatura
in condizioni di sicurezza e far sostituire i tubi da parte di personale autorizzato e qualificato.
– Al termine dell'uso, ruotare le manopole di comando per spegnere l'apparecchiatura,
controllare che i bruciatori siano spenti e chiudere la linea di alimentazione del gas.
– Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione, ecc., CHIUDERE LA LI-
NEA DI ALIMENTAZIONE DEL GAS e assicurarsi che la zona di trattamento dei prodotti
alimentari sia completamente raffreddata.
– Se l'apparecchiatura è equipaggiata con dispositivi elettrici, oltre a CHIUDERE LA LI-
NEA DI ALIMENTAZIONE DEL GAS, disinserire anche l'alimentazione elettrica generale (oppure scollegare la presa elettrica).
– Controllare sempre che i cavi di alimentazione elettrica siano integri ed efficienti. Appe-
na si riscontra una difettosità, farli sostituire da personale autorizzato e con esperienza
riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento.
– Pulire l'apparecchiatura alla fine di ogni utilizzo o quando si riscontra una ragionevole
necessità, anche in funzione del tipo di prodotto alimentare trattato.
– Pulire accuratamente tutte le parti dell'apparecchiatura (comprese le zone limitrofe), che
possono venire in contatto diretto o indiretto con i prodotti alimentari, per preservarli dal
rischio di contaminazione e mantenere l'igiene.
– Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con prodotti detergenti per uso alimentare. Non
usare mai prodotti di pulizia corrosivi e infiammabili o prodotti che possono contenere e/
o rilasciare sostanze nocive.
– Pulire ed igienizzare l'apparecchiatura con l'uso di dispositivi di protezione individuali, in
particolare quando si usano prodotti detergenti.
– Non effettuare la pulizia dell'apparecchiatura con getti d'acqua per non danneggiare i
componenti e i dispositivi installati.
– In caso di inattività prolungata dell'apparecchiatura, pulire ed asciugare accuratamente
tutte le sue parti (interne ed esterne). CHIUDERE LA LINEA DI ALIMENTAZIONE DEL
GAS e assicurarsi che le condizioni ambientali siano idonee per preservare l'apparecchiatura nel tempo.
- 6 -Lingua Italiana
IT
INFORMAZIONI GENERALI E
IDM-34604500300.tif
SICUREZZA
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE
Sull'apparecchiatura, in corrispondenza della zone in cui esistono dei RISCHI RESIDUI, sono applicati dei segnali di sicurezza che informano sul rischio corrispondente.
Le illustrazioni raffigurano i segnali di sicurezza e informazione applicati sull'apparecchiatura.
Pericolo di scottatura: segnala che è necessario prestare attenzione
alle superfici calde.
Pericolo di shock elettrico: segnala che è necessario disinserire l'alimentazione elettrica generale (oppure scollegare la presa elettrica)
prima di intervenire sui collegamenti elettrici.
Caratteristiche del gas: riporta le caratteristiche del gas riferite al paese di utilizzo
(tipo di gas, pressione del gas, ecc.).
Sull'apparecchiatura (In prossimità dell'attacco per l'allacciamento del gas) è applicata
una targhetta con riportate le diverse caratteristiche del gas e i riferimenti al paese di
utilizzo.
Se il gas di rete non corrisponde a quello del collaudo, l'installatore, prima di effettuare
l'allacciamento alla rete di alimentazione del gas, dovrà effettuare la "trasformazione"
dell'apparecchiatura ed indicare sulla targhetta il tipo di gas in uso.
Le illustrazioni raffigurano le targhette in funzione del tipo di apparecchiatura.
– Targhetta con caratteristiche gas e sigla paese di utilizzo riferite ai "Forni a gas"
C134604500.fmIDM
- 7 -Lingua Italiana
IT
DISPOSIZIONI PER DISIMBALLO, MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE
– L'apparecchiatura viene consegnata imballata in un apposito contenitore e, se necessa-
rio, viene opportunamente stabilizzata con materiale antiurto per assicurare la sua integrità.
In funzione delle caratteristiche dell'apparecchiatura, del luogo di destinazione e del
mezzo di trasporto da utilizzare, per facilitare la movimentazione l'imballo può essere
pallettizzato.
Tutte le informazioni necessarie per effettuare la movimentazione (carico e scarico) in
condizioni di sicurezza sono riportate direttamente sull'imballo.
– La movimentazione dell'imballo deve essere effettuata in funzione delle sue caratteristi-
che (peso, dimensioni, ecc.). Se le dimensioni e il peso sono contenuti, la movimentazione può essere effettuata manualmente, in caso contrario è necessario utilizzare un
dispositivo di sollevamento di portata adeguata.
Al ricevimento dell'apparecchiatura, verificare l'integrità di tutti i componenti. In caso
di danni o mancanza di alcune parti, contattare il rivenditore di zona per concordare le
procedure da adottare.
– L'installazione va effettuata da personale esperto ed autorizzato, che deve accertarsi
preventivamente che la linea di alimentazione elettrica sia rispondente alle leggi vigenti
in materia, alle norme e alle specifiche in vigore del paese di utilizzo.
– Prima di installare l'apparecchiatura, verificare che la zona scelta sia idonea, sufficien-
temente arieggiata ed illuminata, stabile e che abbia uno spazio circostante sufficiente
per effettuare agevolmente la pulizia e la manutenzione. Verificare, inoltre, che il piano
di appoggio sia stabile, livellato e che la sua superficie sia facilmente pulibile dai residui
per evitare il rischio di accumulo di sporco e di contaminazione dei prodotti alimentari.
Il personale autorizzato ad effettuare l'allacciamento elettrico deve assicurarsi della
perfetta efficienza della messa a terra dell'impianto elettrico e deve verificare che la
tensione di linea e la frequenza corrispondano ai dati riportati nella targhetta di
identificazione.
Per le apparecchiature con caratteristiche morfologiche particolari (forma, peso,
dimensioni, ecc.), le informazioni riportate in questo paragrafo potrebbero non essere
esaustive. Eventuali informazioni supplementari sono riportate nel paragrafo "Modalità
di sollevamento" di ogni singola apparecchiatura.
- 8 -Lingua Italiana
IT
- 9 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
IDM-34601500100.tif
CBA
BCA
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
– Il forno è un'apparecchiatura progettata e costruita per cuocere pizze e prodotti alimen-
tari di gastronomia, destinati all'alimentazione delle persone.
– L'apparecchiatura è di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo commerciale
(bar, pizzerie, ristoranti, ecc.). Non richiede un particolare addestramento, ma è comunque necessario che gli utilizzatori abbiano capacità e competenze specifiche nel settore
della ristorazione.
Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO
IMPROPRIO.
– L'apparecchiatura può essere fornita in più modelli, realizzati con materiali selezionati e
tecniche di costruzione appropriate per garantire la massima igiene, la resistenza all'ossidazione, un notevole risparmio energetico e la sicurezza di esercizio.
– I modelli FME - FML - FYE - FYL - MINI - MICRO sono equipaggiati con un quadro co-
mandi di tipo analogico, mentre i modelli FMD sono equipaggiati con uno di tipo digitale.
L'illustrazione raffigura i componenti principali di un modello di apparecchiatura e
l'elenco riporta la loro descrizione e funzione.
- 10 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
A) Quadro comandi: è equipaggiato con i dispositivi di comando necessari per far fun-
Tabella 6: Dati tecnici dell'apparecchiatura MINI-MICRO
Descrizione
PotenzakW62,24,4
Alimentazione elettricaV/Ph/Hz
Temperatura di utilizzo°C50÷500
Dimensioni vano di trattamentomm500x500x110405x405x110405x405x110 (x2)
Dimensioni apparecchiaturamm780x600x530555x460x290555x460x530
Dimensioni imballomm850x820x690620x620x450620x620x690
Peso nettokg662754
Unità di
misura
MINIMICROMICRO/2
230V/1N/50-60Hz -
230-400V/3N/50-
60Hz
- 13 -Lingua Italiana
230V/1N/50-60Hz
230V/1N/50-60Hz 230-400V/3-3N/50-
60Hz
FORNI PIZZA
IT
G
IDM-34601500200.tif
B
C
A
E
D
F
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
DESCRIZIONE COMANDI
L'apparecchiatura è equipaggiata con i dispositivi di comando elencati, necessari per
attivare le sue funzioni principali.
Apparecchiature modello FME FML-FYE-FYL-MICRO
A) Termometro: indica la tempera-
tura media all'interno del vano di
trattamento dell'apparecchiatura (solo per modello FME-FML).
B) Termoregolatore: serve per re-
golare la temperatura delle resistenze elettriche della zona
superiore del vano di trattamento
dell'apparecchiatura.
C) Spia luminosa: accesa segnala
che le resistenze elettriche superiori sono in funzione. Lo spegnimento della spia indica che è
stata raggiunta la temperatura
impostata.
D) Termoregolatore: serve per re-
golare la temperatura delle resistenze elettriche della zona
inferiore del vano di trattamento dell'apparecchiatura.
E) Spia luminosa: accesa segnala che le resistenze elettriche inferiori sono in funzione.
Lo spegnimento della spia indica che è stata raggiunta la temperatura impostata.
F) Interruttore: serve per accendere e spegnere la lampada di illuminazione del vano di
trattamento dell'apparecchiatura.
G) Interruttore generale: serve per attivare e disattivare il funzionamento dell'apparec-
chiatura (solo per modello FML).
- 14 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
IDM-34601500500.tif
Q2
P2
Q
N2
N
M
R
Q3
R1
TS
H
L
N1
P1
Q1
P
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
Apparecchiature modello FMD
H) Pulsante: serve per definire lo
stato di funzionamento dell'apparecchiatura.
Posizione ON: funzionamento
apparecchiatura attivato.
Posizione STAND-BY: funzionamento apparecchiatura disattivato. Al riavvio,
l'apparecchiatura riparte con i
dati memorizzati dell'ultima cottura effettuata.
L)Pulsante: serve per attivare e di-
sattivare il risparmio energetico,
quando sono attivate entrambe
le resistenze (superiori e inferiori).
M) Pulsante: serve per accendere
e spegnere la lampada di illuminazione del vano di trattamento dell'apparecchiatura.
N) Pulsante: serve per visualizzare (display N1) la temperatura impostata delle resisten-
ze elettriche superiori e per abilitare le modifiche.
N1)Display: visualizza la temperatura rilevata nella zona delle resistenze elettriche supe-
riori.
P)Pulsante: serve per visualizzare (display P1) la temperatura impostata delle resistenze
elettriche inferiori e per abilitare le modifiche.
P1)Display: visualizza la temperatura rilevata nella zona delle resistenze elettriche inferiori.
Q)Pulsante: serve per visualizzare e abilitare la modifica di due parametri, in base allo
stato di funzionamento dell'apparecchiatura.
Con funzionamento dell'apparecchiatura attivato (ON): il pulsante (Q) serve per visualizzare sul display (Q1) il tempo di cottura impostato e abilitare le modifiche
Con funzionamento dell'apparecchiatura disattivato (STAND-BY): il pulsante (Q) serve per visualizzare sul display (Q1) il tempo di ritardo accensione impostato e abilitare
le modifiche.
- 15 -Lingua Italiana
FORNI PIZZA
IT
IDM-34601500500.tif
Q2
P2
Q
N2
N
M
R
Q3
R1
TS
H
L
N1
P1
Q1
P
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
Q1)Display: visualizza il tempo che
rimane per completare il parametro impostato con il pulsante
(Q) (tempo di cottura o di ritardo
accensione).
R) Pulsante: serve per attivare il
funzionamento del parametro
impostato con il pulsante (tempo
di cottura o di ritardo accensione).
S) Pulsante: serve per aumentare
il valore del parametro selezionato.
T) Pulsante: serve per diminuire il
valore del parametro selezionato
e per disattivare il segnale acustico che segnala condizioni di
allarme.
Il quadro comandi del modello
MINI è equipaggiato solo con tre termoregolatori.
– I termoregolatori posizionati nella parte superiore ed inferiore del quadro comandi svolgo-
no le stesse funzioni dei termoregolatori (B-D) (modello FME -FML-FYE-FYL-MICRO).
– Il termoregolatore posizionato nella parte centrale serve per regolare la temperatura del-
la resistenza elettrica inferiore (vano superiore) e della resistenza elettrica superiore
(vano inferiore).
CONSIGLI PER L'USO
Apparecchiature modello FME -FML-FYE-FYL-MINI-MICRO
1-Premere l'interruttore generale (G) per attivare l'alimentazione elettrica dell'apparec-
chiatura.
2-Impostare le temperature delle resistenze superiori e inferiori tramite i termoregolatori
(B-D).
Prodotto alimentare cotto direttamente sul piano di cottura: impostare la temperatura
delle resistenze superiori ad un valore maggiore di quello delle resistenze inferiori.
Prodotto alimentare cotto dentro una teglia: impostare la temperatura delle resistenze
superiori ad un valore minore di quello delle resistenze inferiori.
- 16 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
Cautela - Avvertenza
Cautela - Avvertenza
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
3-Attendere che l'apparecchiatura raggiunga la temperatura impostata, visualizzata sul
termometro (A) (modello FME-FML).
4-Aprire la porta del forno.
5-Introdurre il prodotto alimentare all'interno del vano di trattamento.
6-Controllare la cottura attraverso l'apposita apertura di ispezione (modello FME-FML-
FYE-FYL) o con l'apertura della porta del forno (modello MINI-MICRO).
7-Quando il prodotto alimentare ha raggiunto il giusto grado di trattamento, prelevarlo
con l'ausilio degli appositi utensili.
Per evitare il rischio di scottatura, introdurre o prelevare i prodotti alimentari con
l'ausilio di appositi utensili.
Apparecchiature modello FMD
1-Premere il pulsante (H) per attivare il funzionamento dell'apparecchiatura.
2-Premere il pulsante (N) per abilitare l'impostazione della temperatura delle resistenze
superiori.
Sul display (N1) compare la temperatura impostata ed il led (N2) lampeggia per se-
gnalare che, entro 4 secondi, è possibile modificare il valore visualizzato.
3-Premere il pulsante (S) o il pulsante (T) per aumentare o diminuire il valore visualiz-
zato.
4-Premere il pulsante (P) per abilitare l'impostazione della temperatura delle resistenze
inferiori.
Sul display (P1) compare la temperatura impostata ed il led (P2) lampeggia per se-
gnalare che, entro 4 secondi, è possibile modificare il valore visualizzato.
5-Premere il pulsante (S) o il pulsante (T) per aumentare o diminuire il valore visualiz-
zato.
Prodotto alimentare cotto direttamente sul piano di cottura: impostare la temperatura
delle resistenze superiori ad un valore maggiore di quello delle resistenze inferiori.
Prodotto alimentare cotto dentro una teglia: impostare la temperatura delle resistenze
superiori ad un valore minore di quello delle resistenze inferiori.
6-Attendere che l'apparecchiatura raggiunga la temperatura impostata,
7-Aprire la porta del forno.
8-Introdurre il prodotto alimentare all'interno del vano di trattamento.
9-Controllare la cottura attraverso l'apposita apertura di ispezione.
10- Quando il prodotto alimentare ha raggiunto il giusto grado di trattamento, prelevarlo
con l'ausilio degli appositi utensili.
Per evitare il rischio di scottatura, introdurre o prelevare i prodotti alimentari con
l'ausilio di appositi utensili.
- 17 -Lingua Italiana
FORNI PIZZA
IT
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
Impostazione tempo di cottura
1-Controllare che l'apparecchiatura sia attivata (ON).
2-Premere il pulsante (Q) per abilitare l'impostazione del tempo di cottura.
Sul display (Q1) compare il tempo impostato ed il led (Q2) lampeggia per segnalare
che, entro 4 secondi, è possibile modificare il valore visualizzato.
3-Premere il pulsante (S) o il pulsante (T) per aumentare o diminuire il valore visualiz-
zato.
4-Premere il pulsante (R) per attivare il timer, il led (R1) si accende e sul display (Q1)
compare il tempo di cottura rimasto.
Al termine del tempo impostato, sul diplay (Q1) compare uno "zero" lampeggiante e
si attiva l'avvisatore acustico.
5-Premere il pulsante (T) per disattivare l'avvisatore acustico.
Per disattivare la funzione, premere il pulsante (R) per almeno un secondo.
Impostazione tempo di ritardo accensione
1-Controllare che l'apparecchiatura sia disattivata (STAND-BY).
2-Premere il pulsante (Q) per abilitare l'impostazione del tempo di ritardo accensione.
Sul display (Q1) compare il tempo impostato ed il led (Q3) lampeggia per segnalare
che, entro 4 secondi, è possibile modificare il valore visualizzato.
3-Premere il pulsante (S) o il pulsante (T) per aumentare o diminuire il valore visualiz-
zato.
4-Premere il pulsante (R) per attivare il timer, il led (R1) si accende e sul display com-
pare il tempo che rimane all'accensione dell'apparecchiatura.
Al termine del tempo impostato, l'apparecchiatura si accende automaticamente.
Per disattivare la funzione, premere il pulsante (R) per almeno un secondo.
Se l'apparecchiatura è al primo uso, togliere l'eventuale pellicola protettiva di rivestimento e farla funzionare senza il prodotto alimentare per un tempo sufficiente
(circa 30 minuti) per eliminare gli odori sgradevoli.
Aprire il vano di trattamento e attendere il raffreddamento dell'apparecchiatura. Se
gli odori sgradevoli permangono, richiudere il vano e ripetere l'operazione per eliminarli definitivamente.
PULIZIA APPARECCHIATURA
Prima di effettuare la pulizia dell'apparecchiatura (a fine giornata o quando necessario), disinserire l'alimentazione elettrica generale (oppure scollegare la presa elettrica)
ed assicurarsi che la zona di trattamento sia completamente raffreddata.
– Aprire la porta del forno e pulire il materiale refrattario del piano di cottura con una spaz-
zola in fibra vegetale.
- 18 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
Cautela - Avvertenza
Importante
(ALIMENTAZIONE ELETTRICA)
– Pulire accuratamente il piano di lavoro e tutte le zone circostanti.
– Pulire le superfici esterne dell'apparecchiatura con un panno umido o con una spugna.
Effettuare le operazioni di pulizia esclusivamente con prodotti detergenti per uso
alimentare. Non usare nel modo più assoluto prodotti di pulizia corrosivi, infiammabili o che contengono sostanze nocive alla salute delle persone.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchiatura per un lungo periodo, dopo aver effettuato la pulizia e disinserito l'alimentazione elettrica generale (oppure scollegato la
presa elettrica), proteggerla in modo adeguato per mantenerla pulita.
RICERCA GUASTI
Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e correzione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d'uso.
Alcuni guasti possono essere risolti dall'utilizzatore; altri richiedono una precisa competenza tecnica o particolari capacità, e devono essere eseguiti esclusivamente da
personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di
intervento.
Non smontare parti interne dell'apparecchiatura.
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da manomissioni.
Tabella 7: Anomalie di funzionamento
InconvenienteCauseRimedi
L'apparecchiatura non riscalda
Interruttore generale
disinserito.
Mancanza di tensione sulla
linea di alimentazione elettrica.
Resistenza non funzionante.
- 19 -Lingua Italiana
Inserire l'interruttore generale.
Contattare il rivenditore o un
centro di assistenza
autorizzato.
Contattare il rivenditore o un
centro di assistenza
autorizzato.
IT
FORNI PIZZA
IDM-34601500300.tif
A
BC
D
(ALIMENTAZIONE A GAS)
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
– Il forno è un'apparecchiatura alimentata a gas ( GPL o metano), progettata e costruita
per cuocere pizze e prodotti alimentari di gastronomia, destinati all'alimentazione delle
persone.
– L'apparecchiatura è di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo commerciale
(bar, pizzerie, ristoranti, ecc.). Non richiede un particolare addestramento, ma è comunque necessario che gli utilizzatori abbiano capacità e competenze specifiche nel settore
della ristorazione.
Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO
IMPROPRIO.
– L'apparecchiatura può essere fornita in più modelli, realizzati con materiali selezionati e
tecniche di costruzione appropriate per garantire la massima igiene, la resistenza all'ossidazione, un notevole risparmio energetico e la sicurezza di esercizio.
– L'apparecchiatura è equipaggiata con una termocoppia di sicurezza che blocca l'alimen-
tazione del gas, in caso di spegnimento della fiamma pilota.
L'illustrazione raffigura i componenti principali di un modello di apparecchiatura e
l'elenco riporta la loro descrizione e funzione.
- 20 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
(ALIMENTAZIONE A GAS)
A) Quadro comandi: è equipaggiato con i dispositivi di comando necessari per far fun-
B) Porta forno: è equipaggiata con un'apertura di ispezione , realizzata in materiale pirex
(solo per modello ).
C) Vano di trattamento: è equipaggiato con un piano di cottura in materiale refrattario e
con bruciatori a gas.
D) Camino scarico fumi: serve per evacuare i fumi del forno.
Il camino scarico fumi , a richiesta, può essere equipaggiato con un raccordo antivento, per collegarlo ad una canna fumaria a tiraggio naturale o forzato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tabella 8: Dati tecnici dell'apparecchiatura
Descrizione
PotenzakW13,91824,5
Tipo di alimentazioneMETANO-GPL
Alimentazione elettricaV/Ph/Hz230V/1N/50-60Hz
Quantità di energia
consumata
Consumo gas (metano)m³/h1,4701,9042,592
Consumo gas (GPL)kg/h1,0871,4081,917
Temperatura di utilizzo°C0÷450
Dimensioni vano di
L'apparecchiatura è equipaggiata
con i dispositivi di comando elencati, necessari per attivare le sue
funzioni principali.
A) Termoregolatore: serve per rego-
lare la temperatura.
Premere il tasto (A1) e contemporaneamente il tasto (A2) o (A3), per
diminuire o aumentare il valore.
Mantenere premuti i tasti fino a visualizzare sul display la temperatura di interesse.
B) Manopola comando bruciatore:
serve per accendere, spegnere e
regolare il bruciatore superiore.
Posizione (B1): alimentazione del
gas disattivata
Posizione (B2): fiamma del bruciatore impostata sulla potenza
massima.
Posizione (B3): fiamma del bruciatore impostata sulla potenza
minima.
C) Manopola comando bruciatore: serve per accendere, spegnere e regolare il brucia-
tore inferiore.
Posizione (C1): alimentazione del gas disattivata
Posizione (C2): fiamma del bruciatore impostata sulla potenza massima.
Posizione (C3): fiamma del bruciatore impostata sulla potenza minima.
D) Manopola comando bruciatore: serve per accendere, spegnere e regolare il brucia-
tore interaccensione e per attivare la fiamma pilota.
Posizione (D1): alimentazione del gas disattivata
Posizione (D2): accensione della fiamma pilota abilitata.
Posizione (D3): fiamma del bruciatore impostata sulla potenza massima.
Posizione (D4): fiamma del bruciatore impostata sulla potenza minima.
E) Interruttore piezoelettrico: serve per accendere la fiamma pilota.
L'accensione della fiamma pilota è abilitata solo se la manopola (D) è in posizione (D2).
F) Interruttore generale: serve per attivare e disattivare l'alimentazione elettrica.
G) Interruttore: serve per accendere e spegnere la lampada di illuminazione del vano di
trattamento.
- 22 -Lingua Italiana
IT
ALLACCIAMENTO SCARICO GAS COMBUSTI
Cautela - Avvertenza
IDM-34601500600.tif
H
G
IDM-34601500700.tif
H
G
Allacciamento alla canna fumaria
a tiraggio naturale
– Montare il raccordo antivento (G)
(fornito a richiesta) al camino di
scarico (H) e collegarlo ad una
canna fumaria a tiraggio naturale,
per scaricare i fumi di combustione
direttamente all'esterno.
Allacciamento alla canna fumaria
a tiraggio forzato
FORNI PIZZA
(ALIMENTAZIONE A GAS)
– Montare il raccordo antivento (G)
(fornito a richiesta) al camino di
scarico (H) e collegarlo ad una
canna fumaria a tiraggio forzato,
per scaricare i fumi di combustione
direttamente all'esterno.
Il sistema di comando elettrico
del ventilatore dell'impianto di
aspirazione fumi deve essere integrato con il sistema di alimentazione gas, in modo che il
ventilatore si attivi appena si apre
il rubinetto del gas.
- 23 -Lingua Italiana
IT
Allacciamento sotto cappa ad
Cautela - Avvertenza
Pericolo - Attenzione
Cautela - Avvertenza
IDM-34601500800.tif
H
M
L
aspirazione forzata
– Posizionare l'apparecchiatura sot-
to la cappa (L).
– Innestare il tubo di prolunga (M)
sul camino di scarico (H), in modo
che l'estremità superiore del tubo
si trovi nell'area di aspirazione del-
la cappa e ad un'altezza adegua-
ta, affinché i fumi possano essere
aspirati correttamente.
Il sistema di comando elettrico
del ventilatore dell'impianto di
aspirazione fumi deve essere integrato con il sistema di alimentazione gas, in modo che il
ventilatore si attivi appena si apre
il rubinetto del gas.
FORNI PIZZA
(ALIMENTAZIONE A GAS)
L'allacciamento per lo scarico dei fumi di combustione deve essere effettuato da
personale con competenze specifiche, nel rispetto delle leggi vigenti in materia, e
con l'uso di materiali adeguati e conformi (secondo quanto prescritto dalla norma
"UNI-CIG 8723")
CONSIGLI PER L'USO
1-Verificare che le caratteristiche del gas di rete corrispondano a quelle riportate nella
targhetta dell'apparecchiatura.
Non utilizzare l'apparecchiatura se le caratteristiche del gas di rete non corrispondono a quelle riportate nell'apposita targhetta.
Se le caratteristiche del gas di rete non corrispondono a quelle riportate nell'apposita targhetta, far effettuare la trasformazione del gas da parte di un tecnico esperto
e con competenze specifiche.
2-Premere l'interruttore generale (F) per attivare l'alimentazione elettrica dell'apparec-
chiatura.
- 24 -Lingua Italiana
IT
FORNI PIZZA
Cautela - Avvertenza
(ALIMENTAZIONE A GAS)
3-Impostare la temperatura di interesse tramite il termoregolatore (A).
4-Premere e ruotare la manopola (D) in senso antiorario (pos. D2) e contemporanea-
mente agire ripetutamente sull'interruttore piezoelettrico (E) per accendere la fiamma
pilota.
5-Mantenere premuta la manopola per circa 10 sec per consentire l'intervento della ter-
mocoppia.
6-Ruotare la manopola (D) in senso antiorario per impostare la potenza della fiamma.
7-Ruotare le manopole (B-C) in senso antiorario per impostare la potenza della fiamma
dei bruciatori superiori e inferiori.
8-Attendere che l'apparecchiatura raggiunga la temperatura impostata, visualizzata sul
display.
9-Aprire la porta del forno.
10- Introdurre il prodotto alimentare all'interno del vano di trattamento.
11- Controllare la cottura attraverso l'apposita apertura di ispezione.
12- Quando il prodotto alimentare ha raggiunto il giusto grado di trattamento, prelevarlo
con l'ausilio degli appositi utensili.
Per evitare il rischio di scottatura, introdurre o prelevare i prodotti alimentari con
l'ausilio di appositi utensili.
Se l'apparecchiatura è al primo uso, togliere l'eventuale pellicola protettiva di rivestimento e farla funzionare senza il prodotto alimentare per un tempo sufficiente
(circa 30 minuti) per eliminare gli odori sgradevoli.
Aprire il vano di trattamento e attendere il raffreddamento dell'apparecchiatura. Se
gli odori sgradevoli permangono, richiudere il vano e ripetere l'operazione per eliminarli definitivamente.
PULIZIA APPARECCHIATURA
Per effettuare la pulizia dell'apparecchiatura (a fine giornata o quando necessario),
CHIUDERE LA LINEA DI ALIMENTAZIONE GAS e lasciarla raffreddare.
– Aprire la porta del forno e pulire il materiale refrattario del piano di cottura con una spaz-
zola in fibra vegetale.
– Pulire accuratamente il piano di lavoro e tutte le zone circostanti.
– Pulire le superfici esterne dell'apparecchiatura con un panno umido o con una spugna.
- 25 -Lingua Italiana
FORNI PIZZA
IT
Cautela - Avvertenza
Importante
(ALIMENTAZIONE A GAS)
Effettuare le operazioni di pulizia esclusivamente con prodotti detergenti per uso
alimentare. Non usare nel modo più assoluto prodotti di pulizia corrosivi, infiammabili o che contengono sostanze nocive alla salute delle persone.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchiatura per un lungo periodo, dopo aver
CHIUSO LA LINEA DI ALIMENTAZIONE GAS ed effettuato la pulizia, proteggerla in
modo adeguato per mantenerla pulita.
RICERCA GUASTI
Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e correzione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d'uso.
Alcuni guasti possono essere risolti dall'utilizzatore; altri richiedono una precisa competenza tecnica o particolari capacità, e devono essere eseguiti esclusivamente da
personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di
intervento.
Non smontare parti interne dell'apparecchiatura.
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da manomissioni.
Tabella 9: Anomalie di funzionamento
InconvenienteCauseRimedi
Odore di gas
La spia pilota non si accende
La spia pilota non rimane
accesa
Fuga occasionale dovuta a
spegnimento fiamma
L'interruttore piezoelettrico non
funziona
La termocoppia non si è
riscaldata a sufficienza
- 26 -Lingua Italiana
Chiudere il rubinetto
alimentazione gas e aerare il
locale
Verifica l'efficienza
dell'interruttore piezoelettrico.
Accendere manualmente con
fiamma libera
Contattare il rivenditore o un
centro di assistenza
autorizzato.
Insistere più a lungo con
l'operazione di accensione
IT
FORNI PIZZA
Importante
(ALIMENTAZIONE A GAS)
ALLACCIAMENTO GAS
Tutti gli interventi di allacciamento, trasformazione e controllo della pressione gas
devono essere effettuati da personale autorizzato, che deve possedere precise competenze tecniche e particolari capacità nel settore specifico. Questo vale anche per
tutti gli interventi di manutenzione straordinaria come l'ingrassaggio e/o la sostituzione
dei rubinetti e la sostituzione delle termocoppie o dei bruciatori.
Equipaggiare il tubo di alimentazione gas dell'apparecchiatura con un rubinetto, per
poter interrompere, in caso di necessità, il collegamento con l'impianto di alimentazione gas.
Il rubinetto (non fornito con l'apparecchiatura) deve essere installato in una posizione
visibile ed accessibile, in modo da individuare facilmente il suo stato di funzionamento
(aperto o chiuso).
TRASFORMAZIONE ALIMENTAZIONE GAS
L'apparecchiatura viene immessa nel mercato con riportata la sigla del gas di rete con
cui il costruttore ha effettuato il collaudo.
Se il gas di rete non corrisponde a quello del collaudo, l'installatore, prima di effettuare
l'allacciamento alla rete di alimentazione del gas, dovrà effettuare la "trasformazione"
dell'apparecchiatura ed indicare sulla targhetta il tipo di gas in uso.
Al completamento della "trasformazione" dell'apparecchiatura all'alimentazione
del gas in uso, accertarsi che non vi siano fuoriuscite di gas o anomalie di funzionamento, effettuare il collaudo ed indicare sulla targhetta di identificazione il tipo di
gas in uso.
Per "trasformare" ed adattare l'apparecchiatura all'alimentazione del gas in uso, chiudere il rubinetto di alimentazione gas ed effettuare le operazioni elencate.