Fimar 2000 User Manual [ru]

Овощерезка
«LA ROMAGNOLA» MOD. 2000
Инструкция пользователя
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
1.1. Цель инструкции
1.3. Производитель
2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
2.1. Меры предосторожности
2.2 . Дополнительное оборудование
2.3 . Способы использования
2.4 . Средства безопасности
2.5. Остаточный риск
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1. Механические характеристики
3.2. Электрические характеристики
3.3. Уровень шума
3.4. Идентификационная табличка
4. ТРАНСПОРТИРОВКА
4.1 .Упаковка
4.2 Перемещение машины
5 . УСТАНОВКА
5.1. Характеристика установочного места
5.2 Электрические соединения
5.3. Тренировка персонала
5.4. Риски, связанные с использованием машины
6. КОНТРОЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
6.1 Панель управления
6.2. Использование панели управления
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
7.1. Основные детали
7.2. Установка дисков внутри машины
7.3.Использование резака для овощей
7.4. Последовательность установки дисков
7.5. Если машина не используется
8. ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ
8.1. Чистка и уход за машиной
8.2. Если машина не используется продолжительное время
8.3. В случае поломки
8.4. Долговечность
1
9. ПРОБЛЕМЫ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
9.1. Проблемы, их причины и устранение
10. РИСУНКИ
11. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ
1. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
1.1. Цель инструкции
Инструкция содержит всю необходимую информацию для правильного и безопасного использования машины. Действие в соответствии с требованиями инструкции продлит использование машины и обеспечит безопасность оператора.
1.2. Символы WARNING! - риск получить повреждение человеку или окружающим предметам IMPORTANT !- риск повреждения оборудования WARNING! - риск получить электрошок
1.3. Производитель
При возникновении проблем при изучении инструкции , необходимости получения объяснений или дополнительной информации обращайтесь к местному представителю фирмы­производителя
2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
2.1. Предосторожности
а) Эта машина была создана на основе современных технологий в целях достижения высоких потребительских качеств и соответствия наиболее строгим стандартам б) Перед началом использования оборудования мы рекомендуем внимательно прочесть инструкцию в) Храните инструкцию в безопасном месте, чтобы иметь возможность использовать ее при необходимости г) Электрические соединения и первичный запуск оборудования должны производиться специалистом д) Пользоваться машиной должен квалифицированный оператор, изучивший инструкцию и содержащиеся в ней правила безопасности е) Каждый новый оператор должен пройти предварительное обучение работе на машине ж)Производитель снимает с себя ответственность за любой ущерб, полученный в результате несоблюдения указанных в инструкции правил з) Машина должна использоваться только для тех целей, для которых она была создана. Любое другое использование считается опасным. В этом случае производитель не несет ответственности за нанесенный ущерб. и) Строго запрещено помещать посторонние предметы, а также пальцы во внутреннее пространство, где размещаются движущиеся части к) несмотря на то, что машина полностью оснащена системами безопасности, работая с ней , следует избегать наличия свисающих частей одежды, длинные волосы должны быть подобраны, украшения следует снять л) машина и поверхность, на которой она установлена должны содержаться чистыми и сухими? Не подвергайте оборудование воздействию атмосферных факторов м) перед чисткой машину следует отсоединить от электросети н) чтобы избежать несчастных случаев, будьте внимательны и сосредоточены при работе с машиной
2 о) следите, чтобы вид продукта, его вес и размеры соответствовали возможностям оборудования, не обрабатывайте замороженные продукты п) оператор должен соответствовать хотя бы минимальным критериям по возрасту и опыту, предъявляемым существующим законодательством р) не позволяйте детям прикасаться к оборудованию с) периодически проверяйте состояние электро-деталей и покрытия силового кабеля т) не перегружайте машину
х) не пытайтесь осуществить ремонт самостоятельно, привлекайте к этому квалифицированных специалистов
2.2. Дополнительное оборудование (рис. 4 стр. 8)
Машина может быть оснащена следующим дополнительным оборудованием:
- набор вращающихся дисков
- набор фиксируемых дисков
- выталкивающие диски
2.3. Использование
Овощерезка может использоваться для обработки овощей следующими способами:
- нарезка слоями
- нарезка полосками
- нарезка “соломкой”
- нарезка кубиками
- измельчение
- растирание
Нарезка слоями:
вращающиеся диски- E1-E2-E3-E4-E5-E6-E8-E10-E14-S1-S2 фиксируемые диски- нет выталкивающие диски- низкие питающая трубка- E-F (рис. 2, стр. 8)
Нарезка полосками:
вращающиеся диски- Е6-Е8-Е10-Е14 фиксируемые диски- В:-В8-В10 выталкивающие диски- низкие питающая трубка- Е (рис. 2, стр. 8)
Нарезка”соломкой”:
вращающиеся диски- Н2,5-Н4-Н6-Н8-Н10 фиксируемые диски- нет выталкивающие диски- низкие питающая трубка- Е-F (рис. 2, стр. 8)
Нарезка кубиками:
вращающиеся диски- Е8-Е10-Е14 фиксируемые диски- D8х8-D10х10-D12х12-D20х20 выталкивающие диски- низкие питающая трубка- F (рис. 2, стр. 8)
Измельчение:
вращающиеся диски- Z2-Z3-Z4 фиксируемые диски- нет выталкивающие диски- низкие питающая трубка- E-F (рис. 2, стр. 8)
Растирание:
вращающийся диск- V фиксируемый диск- нет выталкивающий диск- высокий питающая трубка- E-F (рис. 2, стр. 8)
3
2.4. Устройства безопасности
-Механические устройства безопасности
Овощерезка нашего производства отвечает требованиям стандартов ЕС-89/392,91/368,93/44и 93/68 по защите от риска механического повреждения. Безопасность обеспечивается с помощью:
Loading...
+ 9 hidden pages