K 1227-2x
CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu
INNERAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
K 1227A-2x
A – VERSION WITH ACTIVE CARBON / WERSJA Z WĘGLEM AKTYWNYM/ VERSION AVEC CHARBON ACTIF
Filter is placed inside the car
Filtr znajduje się we wnętrzu samochodu
Der Filter befindet sich im Inneren des Fahrzeuges
Фильтр находится внутри автомобиля
Le filtre se trouve à l’intérieur du véhicule
The filters are located under the glove compartment
Filtry znajdują się pod schowkiem
Die Filter befinden sich unter dem Handschuhfach
Citroën C4 Picasso, Berlingo
Фильтр находится под вещевым ящиком
Les filtres se trouvent sous la boîte à gants
Unclasp the compartment
Wypiąć klipsy zabezpieczające schowek
Die Klips abknöpfen, die das Versteck absichern
Снять защитные клипсы бардачка
Démonter les clips de protection du coffre
Remove the upholstery panel
Wyciągnąć tapicerkę
Die Polsterung demontieren
Снять обивку
0:20
TX-20
Sortir le tapis
PH-2
CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
K 1165-2x K 1165A-2x
K 1227-2x K 1227A-2x
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu · INNERAUMFILTER – Einbauanleitung · САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке · FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
Open the filter chamber. Carefully remove the first filter, the second onewill slide
downwards
Otworzyć komorę filtra. Ostrożnie usunąć pierwszy filtr, drugi filtr przesunie się
wdół
Den Filterteil öffnen. Den ersten Filter vorsichtig entfernen, der andere wird sich
nach unten schieben
Открыть камеру фильтра. Осторожно удалить первый фильтр, тогда второй
фильтр переместится вниз
Ouvrir le compartiment du filtre. Sortir doucement le premier filtre, lesecond filtre
glissera vers le bas
Carefully remove the first filter, the second onewill slide downwards.
Carefully remove the old filters, put in the new ones and perform theopposite to all the
previous steps in the reversed order
Ostrożnie usunąć pierwszy filtr, drugi filtr przesunie się w dół. Ostrożnie usunąć zabrudzone
filtry, wymienić je na nowe i wykonać powyższe czynności wkolejności odwrotnej
Den ersten Filter vorsichtig entfernen, der andere wird sich nach unten schieben. Осторожно
вытащить загрязненные фильтры, заменить новыми и выполнить вышеописанные
действия в обратной последовательности
Осторожно удалить первый фильтр, тогда второй фильтр переместится вниз.
Dieverschmutzten Filter vorsichtig entfernen, gegen neue ersetzen unddie o.g. Schritte
inumgekehrter Reihenfolge durchführen
Sortir doucement le premier filtre, lesecond filtre glissera vers le bas. Enlever soigneusement
les filtres usagés, y mettre de nouveaux filtres eteffectuer lesopérations mentionnées
ci-dessus dans l’ordre inverse
WIX-FILTRON SP. Z O.O.
UL. WROCŁAWSKA 145, 63-800 GOSTYŃ, POLAND
TEL.: +48 65 572 89 00
FAX: +48 65 572 89 22
www.filtron.eu
e-mail: engineering@filtron.eu