Filtron K1149 User Manual

Page 1
CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu
INNERAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
K 1149
* – WITH AIR-CONDITIONED; Z KLIMATYZACJĄ; MIT KLIMAANLAGE; С КОНДИЦИОНЕРОМ; AVEC CLIMATISATION
Filter is located behind the glove compartment
PL
Filtr znajduje się za schowkiem
Der Filter befindet sich hinter dem Handschuhfach
Фильтр находится за ящиком
Le filtre se trouve derrière la boîte
Open the glove locker, open the locks, remove the locker
PL
Otworzyć schowek, odpiąć klipsy zabezpieczające, usunąć schowek
Den Handschuhfach öffnen, die befestigenden Clipverschlüsse öffnen, den
Handschuhfach demontieren
Hundai Coupe*, Elantra*, Matrix*
Открыть бардачок, отстегнуть защитные клипсы, вытащить бардачок
Ouvrir la boîte, déboutonner les clips protégeant, enlever la boîte
Detach the cover of the filter chamber
PL
Wypiąć pokrywę komory filtra
Die Filterteilabdeckung abtrennen
Отстегнуть крышку камеры фильтра
Ressortir le couvercle de la chambre du filtre
Gently remove the old filter, put in the new one and carry out the opposite to all
the previously mentioned operations in the reversed order
Ostrożnie usunąć zabrudzony filtr, następnie zamontować nowy orazwykonać
PL
powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Das verschmutzte Filter vorsichtig abnehmen, das neue einlegen und die oben
genannten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen
Осторожно удалить загрязненный фильтр, затем вмонтировать новый
ивыполнить те же действия в обратной последовательности
Enlever soigneusement le filtre usé, en installer un nouveau et réaliser
lesopérations mentionnées ci-dessus dans l’ordre inverse
WIX-FILTRON SP. Z O.O. TEL.: +48 65 572 89 00 www.filtron.eu UL. WROCŁAWSKA 145, 63-800 GOSTYŃ, POLAND FAX: +48 65 572 89 22 e-mail: engineering@filtron.eu
0:20
Loading...