
K 1126
CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu
INNERAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
K 1126A
A – VERSION WITH ACTIVE CARBON / WERSJA Z WĘGLEM AKTYWNYM/ VERSION AVEC CHARBON ACTIF
Pollen filter is located under the cover of the glove locker
Filtr przeciwpyłkowy znajduje się pod osłoną schowka
Der Inneraumfilter befindet sich unter der Abdeckung desHandschuhfaches
Противопыльцевой фильтр находится под корпусом бардачка
Le filtre antipollen se trouve sous le capot de la boîte
Loosen the screw
Odkręcić wkręt mocujący element tapicerki
Befestigungsschrauben der Polsterung lösen
Volvo C70, S60, S70, S80, V70, XC70, XC90
Выкрутить крепежный винт обивки
Dévisser l’élément de la tapisserie
Remove the upholstery panel
Wyciągnąć tapicerkę
Die Polsterung demontieren
Снять обивку
Sortir la tapisserie
Loosen the screws and remove the upper wall of the locker.
Remove the upholstery panel
Odkręcić wkręty mocujące elementu tapicerki osłony schowka. Wyciągnąć tapicerkę
Befestigungsschrauben der Polsterung lösen, die Polsterung demontieren.
DiePolsterung demontieren
Выкрутить винты крепения верхней панели и снять панель.
Снять обивку
0:20
Dévisser la paroi supérieure de la boîte et l’enlever. Sortir la tapisserie
TX-20

CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
K 1165-2x K 1165A-2x
K 1126 K 1126A
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu · INNERAUMFILTER – Einbauanleitung · САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке · FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
Loosen the screws that hold the cover itself. Remove the housing
Odkręcić wkręty mocujące pokrywy komory filtra. Usunąć pokry wę filtra
Die Befestigungsschrauben des Filterteildeckels lösen. DieFilterabdeckung
entfernen
Вывернуть болты, крепящие крышки камеры фильтра.
Вытащить крышку фильтра
Dévisser le couvercle de la chambre du filtre. Enlever le couvercle du filtre
There are two separate filter assembly chambers
Istnieją dwie oddzielne komory montażowe filtrów
Es gibt zwei separate Montagekammern für Filter
Существуют две отдельные камеры для монтажа фильтров
Deux chambres distinctes pour le montage des filtres
Remove the old filter, insert the new one and carry out the opposite
to all the previous operation at the reversed order
Wyjąć zużyty filtr, zamontować nowy, wykonać wszystkie powyższe czynności
wkolejności odwrotnej
Das abgenutzte Filter herausnehmen, das neue einlegen und die oben genannten
Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen
Вытащить использованный фильтр, вмонтировать новый, выполняя
вышеуказанные действия в обратной последовательности
Sortir le filtre usé, en installer un nouveau, réaliser toutes les opérations
mentionnées ci-dessus dans l’ordre inverse
WIX-FILTRON SP. Z O.O.
UL. WROCŁAWSKA 145, 63-800 GOSTYŃ, POLAND
TEL.: +48 65 572 89 00
FAX: +48 65 572 89 22
www.filtron.eu
e-mail: engineering@filtron.eu