
K 1036
CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu
INNERAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
K 1036A
A – VERSION WITH ACTIVE CARBON / WERSJA Z WĘGLEM AKTYWNYM/ VERSION AVEC CHARBON ACTIF
* – WITH AIR-CONDITIONED; Z KLIMATYZACJĄ; MIT KLIMAANLAGE ; С КОНДИЦИОНЕРОМ; AVEC CLIMATISATION
Unscrew the wipers
Odkręcić wycieraczki
Die Scheibenwischer abschrauben
Отвинтить щетки
Dévisser les essuie-glaces
Remove the rubber seal
Usunąć uszczelkę gumową
Die Gummidichtung entfernen
Audi A6*
1
2
1
2
1
2
1
Вытащить резиновую прокладку
Enlever le joint en caoutchouc
Remove the cover located above the filter
Wyciągnąć pokrywę znajdującą się nad komorą filtra
Die Abdeckung über dem Filterteil entfernen
Вытащить крышку, находящуюся под камерой фильтра
Sortir le couvercle se trouvant au-dessus de la chambre du filtre
Loosen the screws of the cover under the windshield.
Remove the segment of the screen under the windshield
Odkręcić wkręty mocujące osłonę podszybia. Zdemontować element maskownicy
podszybia
Die Befestigungsschrauben der Verkleidung unter der Frontscheibe lösen.
DieVerkleidung unter der Frontscheibe demontieren
Отвинтить шурупы, крепящие кожух подстекольного элемента.
Демонтировать декоративную накладку подстекольного элемента
0:20
5, 7, 13
Dévisser le couvercle de la recette a tiroir. Démonter l’élément du capot
de la recette à tiroir
1

CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
K 1165-2x K 1165A-2x
K 1036 K 1036A
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu · INNERAUMFILTER – Einbauanleitung · САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке · FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
Loosen the screws and remove the cover of the filter
Odkręcić wkręty pokrywy filtra, usunąć pokry wę
Die den Filterdeckel befestigenden Schaftschrauben abschrauben, denDeckel
entfernen
Выкрутить шурупы крышки фильтра, удалить крышку
Dévisser le couvercle du filtre et le retirer
Remove the old filter, insert the new one and carry out the opposite
to all the previous operation at the reversed order
Wyjąć zużyty filtr, zamontować nowy, wykonać wszystkie powyższe czynności
wkolejności odwrotnej
Das abgenutzte Filter herausnehmen, das neue einlegen und die oben genannten
Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen
Вытащить использованный фильтр, вмонтировать новый, выполняя
вышеуказанные действия в обратной последовательности
Sortir le filtre usé, en installer un nouveau, réaliser toutes les opérations
mentionnées ci-dessus dans l’ordre inverse
WIX-FILTRON SP. Z O.O.
UL. WROCŁAWSKA 145, 63-800 GOSTYŃ, POLAND
TEL.: +48 65 572 89 00
FAX: +48 65 572 89 22
www.filtron.eu
e-mail: engineering@filtron.eu