Fieldmann FZV 4005 User Manual

FZV 4005 E
EN 2
English ............................................................................................................................................................................................................ 1
Čeština..........................................................................................................................................................................................................15
Slovenčina ...................................................................................................................................................................................................29
Magyarul ......................................................................................................................................................................................................43
Polski .............................................................................................................................................................................................................57
Slovenščina .................................................................................................................................................................................................71
FZV 4005 E
Table of Contents
ELECTRIC SCARIFIER
USER'S MANUAL
Dear customer, thank you very much for the trust that you have expressed! Before putting this machine into operation, it is imperative to read this user's manual! In it,
you will fi nd all the instructions for normal operation and for achieving a long lifetime of the machine. It is imperative to adhere to all safety instructions contained in this user's manual.
CONTENTS
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .........................................................................................................................2
Important safety notice ...........................................................................................................................................2
Packaging ......................................................................................................................................................................2
User's Manual ................................................................................................................................................................2
2. SYMBOLS ..........................................................................................................................................................................2
3. SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................................4
Checks before every use ........................................................................................................................................ 4
Proper use / Responsibility .....................................................................................................................................4
Interrupting work ..........................................................................................................................................................4
Electrical safety ............................................................................................................................................................5
4. PURPOSE OF USE ..........................................................................................................................................................5
Intended use .................................................................................................................................................................5
5. DESCRIPTION OF THE MACHINE ..........................................................................................................................6
6. ASSEMBLING THE MACHINE .................................................................................................................................. 7
7. REPLACING BLADES ...................................................................................................................................................9
8. SETTING UP THE SCARIFIER ..................................................................................................................................10
Adjustment after wear ..........................................................................................................................................10
9. PUTTING INTO OPERATION ....................................................................................................................................10
Starting ............................................................................................................................................................................10
Turning off ......................................................................................................................................................................10
10. MAINTENANCE ............................................................................................................................................................11
Cleaning the scarifi er ............................................................................................................................................11
11. SCARIFICATION / AERATION ..............................................................................................................................11
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................................12
13. DISPOSAL .......................................................................................................................................................................12
DECLARATION OF CONFORMITY ..............................................................................................................................13
EN
EN1
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 2
EN 2
General safety instruction / Symbols
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Important safety notice
Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you fi nd all the
parts of the product. Store the product in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical
shock, a fi re and/or serious injuries.
Packaging
The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource and
so can be handed over for recycling.
User's Manual
Before you start working with the machine, read the following safety and usage instructions. Acquaint yourself
with the operating elements and the correct use of the machine. Keep the user's manual in a safe place where
it can be easily retrieved for future use. Save the original packaging, including the internal packing material,
warranty card and proof of purchase receipt at least for the duration of the warranty. If you need to ship this machine, pack it in the original cardboard box to ensure maximum protection during
shipping or transport (e.g. when moving or when you need to send this product for repair).
NOTE: If you hand over the machine to somebody else, do so together with this user's manual.
Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the machine.
The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instruc-
tions in this manual.
2. SYMBOLS
ATTENTION! Before putting into operation, carefully read the user's manual and the general safety instructions!
Do not work in the rain or in unfavourable climatic conditions!
ATTENTION! The blade of the scarifi er continues to rotate for some time after it is turned off! Keep a safe distance! Attention, rotating blades!
FZV 4005 E
Symbols
Attention! Before putting into operation, carefully read the user's manual and the general safety instructions!
Do not work in the rain or in unfavourable climatic conditions!
Attention, the blade of the scarifi er continues to rotate for some time after it is turned off!
Keep a safe distance!
EN
EN3
Attention, rotating blades! Sharp blade/s. Protect yourself against injury and loss of fi ngers.
Before setting up the machine or carrying out maintenance on the machine, or if the electric power cable has become jammed or is damaged, always turn off the motor and pull the plug out of the electric power socket!
While working use protective aids.
Before performing work on the machine, pull the power cord out of the electrical power socket.
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 4
EN 4
Safety Instructions
3. SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this garden scarifi er. Before you start using it, please carefully read this user's manual and save it for possible future use.
Checks before every use
Check the electric scarifi er before every use. Do not use the electric scarifi er if the safety mechanisms (start lever, safety brake, rear lid or cover) are dam-
aged or worn out. Never use the machine with a blocked or missing safety mechanism.
NOTE: Make sure that all nuts and bolts are pulled tight and that the scarifi er is in good operating condition.
Before starting work, inspect the area that is to be aerated.
Check the work area for any foreign objects (e.g. stones, branches, rope) and remove them if necessary.
Proper use / Responsibility
ATTENTION! Danger! Danger of injury! The scarifi er may cause serious injuries!
Do not place hands or feet near the scarifi cation cylinder. You are responsible for the safety of the methods of use described in these instructions. Work only under good visibility. Do not open the rear cover during use. Acquaint yourself with the surroundings of your work area. Check for potential dangers, which may not be
audible due to the noise of the machine. Wear solid footwear and long pants to protect your legs. Make sure that your legs are at a suffi cient distance from moving parts. Make sure that there are no other people (particularly children) or animals in the work area. Always push the scarifi er at walking speed. Operating position: make sure that you have safe foot support during operation. Be especially careful when changing direction on a slope.
ATTENTION! Be extremely careful when walking backwards. You could stumble!
Do not use the electric scarifi er in the rain or in damp or wet conditions. Do not work with the scarifi er near the edges of swimming pools or garden ponds. Please adhere to all local restrictions related to noise levels.
Interrupting work
ATTENTION! Never leave the electric scarifi er in the work area without supervision.
FZV 4005 E
Safety instructions / Purpose of use
When you stop working, place the machine in a safe location. Unplug the power plug! If you stop working in
order to move to a different work location, always turn the electric scarifi er off while carrying it. Move the wear compensation lever into the transport position.
In the event that you hit an obstacle while scarifying, turn off the electric scarifi er and remove the obstacle.
Check the electric scarifi er for damage and have it repaired if necessary.
Electrical safety
Keep the extension cord away from the scarifi cation cylinder! Never use the electric scarifi er in the rain. Please adhere to local residential noise restrictions. It is necessary to regularly inspect the power / extension cord for damage and signs of wear and tear. In the event that the power / extension cord is damaged, immediately unplug the power cord. The socket on the extension cord must be water resistant providing protection against spraying water, or the
power sockets for the extension cord must be made from rubber or must have a rubber cover. Extension cords must meet the requirements of DIN VDE 0620. Only use approved extension cords with the corresponding conductor cross-sections. Please consult your
electrician. It is necessary to use connecting accessories for the extension cord. For portable equipment used outdoors, we recommend the use of a residual current device with a maximum
current rating of 30 mA. In Switzerland, the use of a residual current device is compulsory.
EN
EN5
4. PURPOSE OF USE
Intended use
The FZV 4005 E Electric Scarifi er is designed for aerating lawns and grass areas in private gardens and yards.
It is not intended for use in public facilities, parks, sports fi elds, on roads, in agriculture or forestry.
ATTENTION! To prevent injury, the electric scarifi er must not be used for trimming shrubs, hedges and bushes. Furthermore, the electric scarifi er must not be used for levelling uneven terrain.
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 6
EN 6
Description of the machine
5. DESCRIPTION OF THE MACHINE (FIG. 1)
1
1 Power cord retainer hook 2 Bottom part of the handle 3 Handle height adjustment rotation unit 4 Handle height adjustment quick clamp lever 5 Wing nut 6 Middle part of the handle
7 Top part of the handle 8 Basket 9 Working depth adjustment control 0 Basket cover qa Main power switch
FZV 4005 E
Assembly of the machine
6. ASSEMBLING THE MACHINE
2
3
1. Slide the cable fastening hook 1 on to the bottom part of the handle 2 (fi g. 2).
2. Insert the bottom part of the handle 2 into the rotation unit 3. Then from the outside, screw the quick clamp lever 4 to the body of the scarifi er (fi g. 3).
3. Slide two retaining bolts 8 from the inside through the hole in the bottom handle 2 and fasten to the central handle 6 using two wing nuts 5 (fi g. 4).
4. Slide two retaining bolts 8 from the inside through the hole in the top handle 7 and fasten to the central handle 6 using two wing nuts 5 (fi g. 4).
4
EN
EN7
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 8
EN 8
Assembly of the machine
5. Place the steel frame 0 into the textile col- lection basket 9 and attach all fastener to the left, right and rear poles of the frame.
Make sure that all fasteners are secured cor-
rectly (fi g. 6).
6. Installation of the completely assembled collection basket on to the scarifi er (fi g. 7).
A. Lift up the protective cover qa. B. Make sure that the ejection chute is
clear and free of debris.
C. Place the fully assembled collection
basket on to the fastening points in the rear part of the chassis, as shown.
D. Place the protective cover qa on top
of the collection basket. Check that the collection basket is seated cor­rectly.
6
7
NOTE: For use without the grass catcher, the lawnmower may be used without the collection basket with the
protective cover qa in the lower position.
FZV 4005 E
Blade replacement
7. REPLACING BLADES
DANGER! The cylinders may cause injuries! Prior to replacement, disconnect the machine from the power grid and wait for the cylinder to come to a stop. When replacing, wear work gloves.
EN
EN9
1. Screw out the bolts 1 on the underside of the chassis (fi g. 8).
2. Lif t the cylinder 3 at an angle and pull it out (fi g. 9).
3. Remove the ball bearing housing 2 from the cylinder shaft (fi g. 9).
4. Slide the ball bearing housing 2 on to another cylinder.
5. Slide the second cylinder on to the drive shaft so that the pin 5 fi ts into the re­spective part of the drive shaft 4 (fi g.
10).
6. Screw the ball bearing housing 2 to the underside of the chassis but do not tight­en too much.
8
9
10
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 10
Setting up the scarifi er | Putting into operation
8. SETTING UP THE SCARIFIER
ATTENTION! The working depth with the scarifi cation cylinder should be no more than 3 mm. The aeration
cylinder with springs should copy the contour of the ground during operation. Setting an excessive working depth may even without visible wear on the blades/springs result in damage to the scarification cylinder or the overloading and destruction of the motor. The lawn may also be damaged.
Adjustment after wear
To maintain the recommended working depth, use the working depth adjustment control (fi g. 1, point 9).
NOTE: The blades and springs of the scarifi er wear out depending on the manner in which they are used. The more intensively the scarifi er is used, the greater the wear on the blades and springs. Hard or very dry ground accelerates the wearing out process as does excessive use. In the event that, as a result of wear on the blades, the results of your work with the scarifi er worsen, it is possible to adjust the scarifi cation cylinders so that the working depth is constantly kept at the above-described depth.
9. PUTTING INTO OPERATION (FIG. 11)
Before starting it up again, check that the blade has come to a complete stop. Do not turn on and off in rapid succession.
Starting
1. Press and hold the safety button 1. Pull the starting lever 2 to the handle.
2. Release the safety button.
Turning off
Release the starting lever 2.
11
12
FZV 4005 E
Maintenance / Scarifi cation / Aeration
10. MAINTENANCE
Cleaning the scarifi er
ATTENTION! Danger! A rotating blade may cause injuries. ATTENTION! Prior to maintenance, disconnect the machine from the power grid and wait for the scarifi ca-
tion cylinder to come to a stop. ATTENTION! While performing maintenance use work gloves.
The scarifi er should be cleaned after every use.
ATTENTION! Risk of injury and material damage. ATTENTION! Do not clean the scarifi er under running water (especially not under high pressure). ATTENTION! Do not use hard or pointed items for cleaning the scarifi er.
Remove grass and accumulated debris from the wheels, scarifi cation cylinder and the cover.
11. SCARIFICATION / AERATION
For comfortable work with the scarifi er, it is best to start working at the location closest to the power source
and to proceed away from the power source.
Scarify / aerate the lawn at a right angle from the power source and place the power cord on the side that has
already been treated.
11
EN
ATTENTION! Do not place too much strain on the motor when working, especially in demanding conditions. When the motor is put under strain, the motor speed will decline and you will hear a change in the noise of the motor. Whenever this happens, stop working, release the starting lever and reduce the scarifi cation / aeration depth. Otherwise the machine could be damaged.
NOTE: The motor is protected by a safety mechanism that is activated at the instant that the blades are caught or the engine is overloaded. Whenever this occurs, turn the machine off and pull the power plug out of the power source. The safety mechanism will reset only when the starting lever is released. Remove all obsta­cles and wait several minutes before resetting the safety mechanism and resuming work. At this point, do not play with the starting lever as this will extend the safety mechanism reset time. In the event that the machine turns off again, raise the height of scarifi cation / aeration again, which will reduce the load on the motor.
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 12
Technical specifi cations / Disposal
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electric scarifi er .....................................................................................................................................................................FZV 4005-E
Rated power ..................................................................................................................................................................................1500 W
Working width ..................................................................................................................................................................................38 cm
Working depth .................................................................................................................................................................. +5 to –12 mm
Collection basket capacity ................................................................................................................................................................50 l
Weight ................................................................................................................................................................................................... 15 kg
Protection class .................................................................................................................................................................................. IPX4
Cylinder operating speed ................................................................................................................................... 3 800 – 4 200 rpm
Level of sound power ...........................................................................................................................................................< 96 dB(A)
Vibrations ......................................................................................................................................................................................40 m/s
13. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality.
2
The power tool and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic. Take damaged parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government depart­ment.
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it.
Changes in the text, design and technical specifi cations may be made without prior notice and we reserve the right to make these changes.
User s manual in the original language.
FZV 4005 E
Declaration of CE Conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Czech Republic
VAT no: CZ26726548
Product / brand: ELECTRICAL LAWN AERATOR AND SCARIFIER / FIELDMANN
Type / model: FZV 4005 E as facory model LS-S3803
230-240V~, 50Hz, 1500W
The product is inline with directives and regulations listed below:
EC Council Directive 2006/42/EC Machinery EC Directive for Electromagnetic Compatibility (EMC) No.2014/30/EU EC Directive for RoHS 2002/95/EC
and norms:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-77:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
13
EN
CE label: 16
Place of issuance: Prague Name: Ing. Zdeněk Pech
Chairman of the Board Date of issuance: 1.8.2016 Signature:
ELECTRIC SCARIFIER USER'S MANUAL
EN 14
FZV 4005 E
Obsah
15
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR
NÁVOD K OBSLUZE
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru! Před prvním uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte tento návod na obsluhu! Naleznete v něm všechny pokyny pro bezpečné používání a dlouhou životnost
přístroje. Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu!
OBSAH
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ...........................................................................................................16
Důležitá bezpečnostní upozornění..................................................................................................................16
Obal .................................................................................................................................................................................16
Návod k použití ..........................................................................................................................................................16
2. SYMBOLY ........................................................................................................................................................................16
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .........................................................................................................................................18
Kontroly před každým použitím .........................................................................................................................18
Správné používaní / Zodpovědnost ...............................................................................................................18
Přerušení práce ..........................................................................................................................................................18
Elektrická bezpečnost ............................................................................................................................................19
4. ÚČEL POUŽITÍ ................................................................................................................................................................19
Zamýšlené použití .....................................................................................................................................................19
5. POPIS STROJE ............................................................................................................................................................. 20
6. MONTÁŽ STROJE .......................................................................................................................................................21
7. VÝMĚNA NOŽŮ ..........................................................................................................................................................23
8. NASTAVENÍ VERTIKUTÁTORU ...............................................................................................................................24
Seřízení po opotřebení ..........................................................................................................................................24
9. UVEDENÍ DO PROVOZU ..........................................................................................................................................24
Spuštění ..........................................................................................................................................................................24
Vypnutí ............................................................................................................................................................................24
10. ÚDRŽBA .......................................................................................................................................................................... 25
Čištění vertikutátoru ............................................................................................................................................... 25
11. VERTIKUTACE / PROVZDUŠNĚNÍ ...................................................................................................................... 25
12. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................................................................................................................................... 26
13. LIKVIDACE ..................................................................................................................................................................... 26
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE ............................................................................................................................................27
CZ
CZ15
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
CZ 16
CZ 16
Všeobecné bezpečnostní předpisy / Symboly
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete
všechny součásti výrobku.
Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto ode-
vzdat k recyklaci.
Návod k použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny k používání. Se-
znamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balicího materiá­lu, pokladní doklad a záruční list.
V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu
výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního střediska).
POZNÁMKA: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem.
Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsa-
huje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu.
2. SYMBOLY
POZOR! Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a všeobecné bezpečnostní pokyny!
Nepracuje za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek!
POZOR! Po vypnutí vertikutátoru se nůž ještě chvíli otáčí! Udržujte bezpečnou vzdálenost! Pozor, rotující nože!
FZV 4005 E
Symboly
17
Pozor! Před uvedením do provozu si pozorně pře­čtěte návod k obsluze a všeobecné bezpečnostní pokyny!
Nepracuje za deště, ani za zhoršených klimatic­kých podmínek!
Pozor, po vypnutí vertikutátoru se nůž ještě chvíli otáčí!
Udržujte bezpečnou vzdálenost!
CZ
CZ17
Pozor, rotující nože! Ostrý(é) nůž (nože). Chraňte se před poraněním a ztrátou prstů končetin!
Před provedením nastavení stroje nebo jeho údrž­by, nebo pokud se elektrické přívodní vedení za­chytilo nebo je poškozené, vypněte vždy motor a vytáhněte vidlici ze zásuvky elektrické sítě!
Při práci používejte ochranné pomůcky.
Před provedením práce na stroji vytáhněte kabel ze sítě elektrického napětí.
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
CZ 18
CZ 18
Bezpečnostní pokyny
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní vertikutátor. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozor­ně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití.
Kontroly před každým použitím
Zkontrolujte elektricky vertikutátor před každým použitím. Nepoužívejte elektricky vertikutátor, jsou-li poškozena nebo opotřebena bezpečnostní zařízeni (spouštěcí páč-
ka, bezpečnostní blokovaní, zadní viko nebo kryt).
Nikdy přistroj nepoužívejte se zablokovanými nebo chybějícími bezpečnostními zařízeními.
POZNÁMKA: Dbejte, aby byly dotaženy všechny matice a šrouby a aby byl vertikutátor v dobrem provoz­ním stavu.
Před zahájením práce proveďte prohlídku prostoru, který má byt provzdušněn.
Zkontrolujte pracovní oblast, zda v ni nejsou cizí předměty (např. kameny, větve, provazy), a případně je odstraňte.
Správné používaní / Zodpovědnost
POZOR! Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Vertikutátor může způsobit vážná zranění!
Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti válce vertikutátoru. Zodpovídáte za bezpečnost způsobů použití uvedených v těchto pokynech. Pracujte pouze za dobré viditelnosti. Během používaní neotevírejte zadní víko. Seznamte se s okolím Vašeho pracovního prostoru. Zkontrolujte případná nebezpečí, která nemusí byt kvůli
hluku zařízení slyšitelná.
Pro ochranu Vašich nohou noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Dbejte, aby Vaše nohy byly v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí. Dbejte, aby nikde v blízkosti pracovní oblasti nebyli žádní jiní lidé (zejména děti) nebo zvířata. Vertikutátor tlačte vždy rychlostí chůze. Provozní poloha: dbejte, abyste měli při práci bezpečnou nožní oporu. Buďte obzvláště opatrní při změně směru na svahu.
POZOR! Buďte mimořádně opatrní při chůzi vzad. Mohli byste klopýtnout!
Nepoužívejte elektricky vertikutátor za deště nebo za vlhkých či mokrých podmínek. Nepracujte s vertikutátorem v blízkosti okrajů bazénů nebo zahradních jezírek. Dodržujte prosím veškerá místní omezeni tykající se hlučnosti.
Přerušení práce
POZOR! Nikdy nenechávejte elektricky vertikutátor v pracovním prostoru bez dozoru.
FZV 4005 E
Bezpečnostni pokyny / Účel použití
Přerušíte-li práci, uložte zařízení na bezpečné místo. Odpojte ze síťové zástrčky! Přerušíte-li práci, abyste se
mohli přesunout do jiného pracovního prostoru, vždy během přesunu vypněte elektrický vertikutátor. Přesuňte páku pro vyrovnávaní opotřebení do transportní polohy.
Narazíte-li během kypření na překážku, vypněte elektrický vertikutátor a odstraňte překážku.
Zkontrolujte elektrický vertikutátor, zda není poškozen a v případě potřeby jej nechte opravit.
Elektrická bezpečnost
Držte prodlužovací kabel z dosahu válce vertikutátoru! Nikdy nepoužívejte elektrický vertikutátor za deště. Dodržujte prosím předepsané místní doby klidu. Je třeba pravidelně kontrolovat přípojný / prodlužovací kabel, zda není poškozen a zda nevykazuje známky
opotřebení. Je-li poškozen přípojný / prodlužovací kabel, okamžitě odpojte síťovou přípojku. Prodlužovací zásuvka pro prodlužovací kabel musí být vodovzdorná, aby chránila proti stříkání vody, nebo
musí být propojovací zásuvky pro prodlužovací kabely vyrobeny z gumy nebo musí mít gumový obal. Prodlužovací kabely musí splňovat požadavky DIN VDE 0620. Používejte pouze schválené prodlužovací kabely s odpovídajícím průřezem kabelu. Poraďte se svým elektro-
technikem. Pro prodlužovací kabely je třeba používat připojovací příslušenství. Pro přenosná zařízení používaná venku doporučujeme používat proudové chrániče s hodnotou zbytkového
proudu 30 mA. Ve Švýcarsku je používání proudových chráničů povinné.
19
CZ
CZ19
4. ÚČEL POUŽITÍ
Zamýšlené použití
Elektrický vertikutátor FZV 4005 E je určen k provzdušňování trávníků a travnatých ploch v soukromých domá-
cích zahradách a zahrádkách. Není určen pro použití ve veřejných zařízeních, parcích, sportovních hřištích, na
komunikacích, v zemědělství a lesnictví.
POZOR! Aby nedošlo k úrazu, nesmí být elektrický vertikutátor používán k prořezávání keřů, živých plotů a křovin. Dále nesmí být elektrický vertikutátor používán k vyrovnávání nerovností půdy.
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
CZ 20
CZ 20
Popis stroje
5. POPIS STROJE (OBR. 1)
1
1 Jistící hák kabelu 2 Spodní díl madla 3 Otočná jednotka nastavení výšky madla 4 Rychloupínací šroub nastavení výšky madla 5 Křídlová matka 6 Střední díl madla
7 Horní díl madla 8 Koš 9 Ovládání nastavení pracovní hloubky 0 Kryt koše qa Hlavní spínač
FZV 4005 E
Montáž stroje
21
6. MONTÁŽ STROJE
2
3
1. Nasuňte jistící hák kabelu 1 na spodní díl madla 2 (obr. 2).
2. Zasuňte spodní díl madla 2 do otočné jednotky 3. Poté zvenku našroubujte páku rychloupínáku 4 k tělu vertikutátoru (obr. 3).
3. Zasuňte dva zajišťovací šrouby 8 zevnitř otvorem ve spodním madle
2 a zajistěte je ke střednímu madlu 6 dvěma křídlovými maticemi 5
(obr. 4).
4. Zasuňte dva zajišťovací šrouby 8 zevnitř otvorem v horním madle 7 a zajistěte je ke střednímu madlu 6 dvěma křídlovými maticemi 5 (obr.
4).
4
CZ
CZ21
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
CZ 22
CZ 22
Montáž stroje
5. Vložte kovový rám 0 do látkového sběrné­ho koše 9 a připevněte všechny příchytky na levou, pravou a zadní tyč rámu.
Ujistěte se, že jsou všechny příchytky správ-
ně zajištěné (obr. 6).
6. Montáž zcela sestaveného sběrného koše na vertikutátor (obr. 7).
A. Nadzvedněte ochranný kryt qa. B. Ujistěte se, že je vyhazovací komín
čistý a bez nečistot.
C. Umístěte úplně sestavený sběrný koš
na upevňovací body v zadní části šasi tak, jak je znázorněno.
D. Na vrch sběrného koše umístěte
ochranný kryt qa. Zkontrolujte správ­né usazení sběrného koše.
6
7
POZNÁMKA: Pro použití bez sběru posečené trávy může být vertikutátor používán bez sběrného koše
s ochranným krytem qa ve spodní poloze.
FZV 4005 E
7. VÝMĚNA NOŽŮ
NEBEZPEČÍ! Válce můžou způsobit zranění! Před výměnou, odpojte stroj od elektrické sítě a vyčkejte, dokud se válec nepřestane točit. Při výměně používejte pracovní rukavice.
Výměna nožů
23
CZ
CZ23
1. Vyšroubujte šrouby 1 na spodní straně šasi (obr. 8).
2. Válec 3 zdvihněte pod úhlem a vytáh- něte jej (obr. 9).
3. Sejměte domeček ložiska 2 z hřídele válce (obr. 9).
4. Nasuňte domeček ložiska 2 na druhý válec.
5. Nasuňte druhý válec na hnací hřídel tak, aby čep 5 zapadl do odpovídající části v hnacím hřídeli 4 (obr. 10).
6. Přišroubujte domeček ložiska 2 ke spodní části pláště, přičemž jej neuta­hujte příliš.
8
9
10
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
CZ 24
Nastavení vertikutátoru / Uvedení do provozu
8. NASTAVENÍ VERTIKUTÁTORU
POZOR! Pracovní hloubka s vertikutačním válcem by měla být max. 3 mm. Provzdušňovací válec
s pružinami by měl při práci kopírovat povrch země. Nastavením přílišné pracovní hloubky bez viditelného opotřebení nožů/pružin může způsobit poškození válce vertikutátoru nebo přetížení a zničení motoru.
Poškodit může také trávník.
Seřízení po opotřebení
Pro zachování doporučené pracovní hloubky použijte Ovládání nastavení pracovní hloubky (obr. 1, bod 9).
POZNÁMKA: Nože a pružiny vertikutátoru podléhají při používání opotřebení v důsledku způsobu, jakým pracuje. Čím intenzivněji je vertikutátor používán, tím větší je opotřebení nožů či pružin. Tvrdá nebo velmi suchá půda urychluje proces opotřebení, stejně jako nadměrné používání. Budou-li v dů­sledku opotřebení nožů výsledky Vaší práce s aerátorem stále horší, lze válce vertikutátoru nastavit tak, aby byla vždy dodržena pracovní hloubka uvedená výše.
9. UVEDENÍ DO PROVOZU (OBR. 11)
Před opětovným spuštěním se ujistěte, že se nůž přestal točit. Rychle nezapínejte a nevypínejte.
Spuštění
1. Stiskněte a podržte bezpečnostní tla- čítko 1. Přitáhněte spouštěcí páku 2 k madlu.
2. Uvolněte bezpečnostní tlačítko.
Vypnutí
Uvolněte spouštěcí páku 2.
11
12
FZV 4005 E
Údržba / Vertikutace / Provzdušnění
10. ÚDRŽBA
Čištění vertikutátoru
POZOR! Nebezpečí! Válec vertikutátoru může způsobit zranění! POZOR! Před údržbou odpojte zařízení od sítě a vyčkejte, dokud se válec vertikutátoru nezastaví. POZOR! Při provádění údržby používejte pracovní rukavice.
Vertikutátor by měl být čištěn po každém použití.
POZOR! Nebezpečí úrazu a hmotné škody. POZOR! Vertikutátor nečistěte pod tekoucí vodou (zejména pod vysokým tlakem). POZOR! K čištění vertikutátoru nepoužívejte tvrdé nebo špičaté předměty.
Odstraňte trávu a nánosy z kol, válce vertikutátoru a krytu.
11. VERTIKUTACE / PROVZDUŠNĚNÍ
Pro pohodlnou práci s vertikutátorem je nejlepší začít pracovat v místě, které je nejblíže k napájecímu zdroji,
a postupovat směrem od napájecího zdroje.
Trávník vertikutujte / provzdušňujte v pravém úhlu od napájecího zdroje a umístěte napájecí kabel na tu stra-
nu, která již byla ošetřena.
25
CZ
POZOR! Při práci nenechávejte motor příliš namáhat, zvláště v těžkých podmínkách. Je-li motor namáhán, poklesnou otáčky motoru a Vy uslyšíte změnu zvuku motoru. Jakmile se to stane, přestaňte pracovat, uvolně­te spínací páku a snižte hloubku vertikutace / provzdušňování. Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít k poškození stroje.
POZNÁMKA: Motor je chráněn bezpečnostní pojistkou, která se aktivuje v okamžiku, kdy dojde k zadření listů nebo dojde-li k přetížení motoru. Jakmile se tak stane, vypněte stroj a vytáhněte zástrčku z napájecího zdroje. Bezpečnostní pojistka se zresetuje pouze v případě, je-li uvolněna spínací páka. Odstraňte veškeré překážky a vyčkejte několik minut, než se zresetuje bezpečnostní pojistka, a Vy jste mohli pokračovat v práci. V tomto okamžiku nemanipulujte se spínací pákou, protože to prodlužuje dobu resetu bezpečnostní pojistky. Dojde-li k opětovnému vypnutí stroje, zvyšte opět hloubku vertikutace / provzdušnění, čímž snížíte zatížení motoru.
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
CZ 26
Technické údaje / Likvidace
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
Elektrický vertikutátor ...........................................................................................................................................................FZV 4005-E
Jmenovitý výkon .......................................................................................................................................................................... 1500 W
Pracovní záběr .................................................................................................................................................................................38 cm
Pracovní hloubka ........................................................................................................................................................... +5 až –12 mm
Objem koše ............................................................................................................................................................................................50 l
Hmotnost .............................................................................................................................................................................................15 kg
Třída ochrany ......................................................................................................................................................................................IPX4
Pracovní otáčky válce ....................................................................................................................................3 800 – 4 200 ot./min
Hladina akustického výkonu ................................................................................................................................................. 96 dB(A)
Vibrace ...........................................................................................................................................................................................40 m/s
13. LIKVIDACE
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů. Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu.
2
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Návod k použití v originálním jazyce.
FZV 4005 E
Prohlášení o shodě CE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce:
FAST ČR, a.s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548
Produkt/značka: ELEKTRICKÝ PROVZDUŠŇOVAČ TRÁVNÍKU A VERTIKUTÁTOR / FIELDMANN
Typ /mod el: FZV 4005 -E jako tovární model LS-S3803 230–240 V~, 50 Hz, 1500W
Tento produkt splňuje požadavky níže uvedených směrnic a předpisů:
Směrnice Rady ES pro strojní zařízení 2006/42/ES Směrnice ES pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) č. 2014/30/EU Směrnice ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elek­tronických zařízeních 2002/95/ES
a norem:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-77:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
27
CZ
Označení CE: 16
Místo vydání: Praha Jméno: Ing. Zdeněk Pech
Předseda představenstva Datum vydání: 1. 8. 2016 Podpis:
ELEKTRICKÝ VERTIKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE
Loading...
+ 67 hidden pages