Magyarul ................................................................................................................... 38 – 49
Polski ........................................................................................................................ 50 – 61
Русский .................................................................................................................... 62 – 75
Lietuvių ..................................................................................................................... 76 – 89
1
23
45
FZF 2001-E
Contents
2
Electric Garden Vacuum Cleaner
USER'S MANUAL
Thank you for purchasing this garden vacuum cleaner. Before you start using it, please,
carefully read this user's manual and save it for possible future use.
Before putting this machine into operation it is important that you very carefully read the following instructions
and understand them. They are designed for your protection and the protection of others and to ensure a long
and problem-free life of this machine.
Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you fi nd all
the parts of the product.
Store the garden vacuum cleaner in a dry place out of reach of children.
Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical
shock, a fi re and/or serious injuries.
Packaging
The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource and so
can be handed over for recycling.
User's manual
Before you start working with the garden vacuum cleaner, read the following safety instructions and user's
manual. Understand the operating elements and the correct use of the device. Keep the user's manual in a safe
place where it can be easily retrieved for future use. Save the original packaging, including the internal packing
material, warranty card and proof of purchase receipt, at least for the duration of the warranty. If you need to ship
this machine, pack it in the original cardboard box to ensure maximum protection during shipping or transport
(e.g. when moving or when you need to send this product for repair).
Note: If you hand over the machine to somebody else, do so together with the user's manual.
Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the
lawnmower. The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions.
The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not
following the instructions in this manual.
FZF 2001-E
Explanation of instruction labels on the machine
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS
ON THE MACHINE
General danger warnings.
Before putting into operation, carefully read the user's manual.
Do not use this product in the rain or expose it to rain outdoors.
While working use protective aids.
Before performing maintenance (cleaning, inspection, repairs) or if the machine is damaged
or faulty, always disconnect it from the power supply.
EN
4
If the cable is damaged or interrupted, immediately disconnect the power plug from the power
supply.
Keep other people away from the work area.
Watch out for fl ying or foreign objects.
ELECTRIC GARDEN VACUUM CLEANERUSER'S MANUAL
EN5
Machine description and included contents | Assembly of the machine
3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED
CONTENTS
Individual components and control elements (see pic. 1)
1 Vacuum/blower tube with wheels
2 Middle vacuum/blower tube
3 Switch
4 Cable
5 Vacuum/blower body
6 Selection lever for the vacuum/blower function
7 Collection bag
8 Cable pull reduction
Supplied contents
Carefully take the product out of the packaging and check whether all the following parts are present:
- Vacuum/blower tube with wheels
- Middle vacuum/blower tube
- Body of the garden vacuum/blower
- Collection bag
- Mounting screws for the vacuum tube
- User's manual
If there are parts missing or they are damaged, please contact the vendor from whom you bought the machine.
4. ASSEMBLY OF THE MACHINE
The machine is supplied disassembled. Before commencing work, the individual components must be properly
assembled. Proceed step by step according to the user's manual and use the pictures as a guide so that
the assembly process is as easy as possible.
Machine assembly (see pic. 2)
Insert the middle section of the vacuum/blower tube (2.2) on to the body of the garden vacuum cleaner and
check that it is correctly seated, push in fully and secure in place with the supplied screws. Attach the tube with
the wheels on to the middle vacuum/blower tube (2.1). Check that it is correctly seated and push it in and secure
in place with the supplied screws.
Attaching the collection bag (see pic. 3)
Before attaching the collection bag, please check that the vacuum/blower selection lever can move freely and
is not clogged by debris. The collection bag is equipped with a simple clip (3.1/3.2) with which the bag is easily
attached to the bottom part of the suction/exhaust opening.
FZF 2001-E
Putting the machine into operation | Operating instructions
5.
PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION
ATTENTION: Start or release the start switch carefully according to the manufacturer's instructions.
• The power plug located on the machine (pic. 1, no. 4) must be connected to an extension cable (not included),
secured by the pull reduction (see pic. 1, no. 8)
ATTENTION: Before putting the garden vacuum cleaner into operation, check that the socket
and the extension cable are in order and check that they are installed in accordance with local norms.
• Before starting the garden vacuum cleaner check that the middle vacuum/blower tube is correctly seated.
(see pic. 2)
ATTENTION: Before selecting the vacuuming or blowing function, please check that the vacuum/blower
selection lever can move freely and is not clogged by debris.
• Using the selection lever on the side of the machine, select either the vacuuming or blowing function (pic. 4,
no. 4.1) and press the switch (see pic. 5, 5.1). To stop the garden vacuum cleaner simply release the switch
(see 5.1).
6
EN
6. OPERATING INSTRUCTIONS
Operation
This product must not be used by persons (including children) with physical or mental impairments or by
inexperienced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the product, or unless they have
been properly supervised by a qualifi ed person who will be responsible for their safety.
Never use the garden vacuum/blower if you are in close vicinity to other people, children or freely moving
household pets. Also make sure that there are no people or animals in the blowing direction.
Use extra care if the garden vacuum cleaner is used near children. Always keep the appliance out of reach of
children. Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
Do not use the machine if your are tired, under the infl uence of alcohol or narcotics.
Never allow children or persons who do not know the contents of this user's manual to work with the device.
Local regulations may set the minimum age of the user.
The user is responsible for damages caused to third parties in the garden machine's working area as a result
of its use.
Never use the product if you have wet hands or feet or without proper footwear.
Secure loose clothing, long hair or jewellery so that they cannot get caught by the moving parts of the machine.
The main requirement is the use of safet y glasses (standard eye glasses do not provide suffi cient eye protection).
We recommend using hearing protection when using the machine for extended periods of time.
Solid head protection should be worn in places, where there is a risk of items falling or hitting one's head
against projecting or protruding objects and low ceilings.
Do not bend over and under all circumstances maintain balance. Maintain a stable stance when working on
slopes. When working with the machine, walk and never run.
ELECTRIC GARDEN VACUUM CLEANERUSER'S MANUAL
EN7
Operating instructions
Keep the suction ventilation opening free of debris.
Never blow debris in the direction of standing persons.
Purpose of use
The garden vacuum/blower is suitable for use in private gardens.
Considered suitable for use in private gardens are such devices, where the annual operation as a rule does
not exceed 50 operating hours and which are predominantly used for the maintenance of lawn areas, but not
public facilities, parks, sports fi elds or in agriculture or forestry.
Do not use the product for purposes other than those intended.
For safety reasons the machine must not be used as a drive engine for any other work tools and tool sets,
unless expressly permitted by the manufacturer.
Instructions for use
Turn on and operate the machine as described in the user's manual, carefully follow all instructions.
Before carrying out any kind of inspection, maintenance or repairs disconnect the power cable from
the mains power supply.
Work only during good visibility or ensure suffi cient artifi cial lighting.
Never operate the machine in enclosed, poorly ventilated rooms, or in the vicinity of fl ammable or explosive
liquids, fumes or gases.
Never use the machine in places where there is danger of contact with a water surface (e.g. in direct vicinity
of garden ponds, in-ground pools, etc.).
Before you take off or empty the collection bag, turn off the motor and wait until the fan has come to
a complete stop.
Do not use the machine to vacuum water or very wet debris.
Never run the vacuum cleaner without the collection bag attached.
This electric machine meets national and international norms and safety regulations. Repairs should be
carried out only by qualifi ed persons using original spare parts. Not following this procedure may present
serious hazard to the user.
Do not attempt to repair the electric machine in any way. The use of any attachments or accessories not
recommended in this user's manual may cause damage to the machine and injuries to users.
Only store and use the product away from fl ammable or volatile materials and solutions.
Keep the product away from extreme temperatures, direct sunlight and excessive humidity. Do not use
in a dusty environment.
Do not place the product near heaters, open fi res or other appliances or equipment that are sources of heat.
Do not spray the product with water or any other liquid. Do not pour water or any other liquids into
the appliance. Do not submerge the appliance in water or any other liquid.
Never leave the appliance switched on without supervision.
Do not touch machine parts until they have come to a complete stop. Rotating parts of the machine may still
be rotating and cause injuries.
Allow the motor to cool down before storing the machine in a closed room.
Under no circumstances should you repair or alter the product yourself.
ATTENTION: Danger of injury by electric shock!
FZF 2001-E
Operating instructions
Entrust all repairs and adjustments of this product to an authorised service centre. Tampering with
the product during the warranty period may void the warranty.
The manufacturer is not responsible for damages caused by the incorrect use of this device or its accessories.
Such damages include food spoilage, injuries, burns, scalding, fi re, etc.
Connecting to the mains power supply
Before connecting the product to the power outlet ensure that the voltage on the label is the same as voltage
source in your power outlet.
It is recommended to connect this machine to a power socket that is protected by current protection with
a release current of 30 mA.
Never hold the power plug with wet hands.
The connecting power socket on connecting elements must be made from rubber, soft PVC or another
thermoplastic material of the same strength, or must be coated with this material.
Used connecting power conductors must not be lighter than a rubber conductor cable H07RN-F according
to DIN 57 282/VDE 0282 and must have a diameter of at least 1.5 mm
2
. Power plug connections must have
protected contacts and connections protected against spraying water. Guide the connecting cable through
the pull reduction on the guide handle and insert into the combination socket – power plug. Before use, check
that the conductors are not damaged or showing signs of material ageing. Never operate the machine if the
electrical lines are not in perfect condition (also applies to lines going to the motor). If while working, the lawn
the cable is damaged, immediately pull the power plug out of the mains and only then check the damage.
The extension cable must have the cross section in accordance with the user's manual and must be
protected against spraying water. The power plug connection must not lie in water.
If the product's power cable is damaged, have an authorised service or qualifi ed person replace it, in order to
prevent hazards. It is forbidden to use an appliance with a damaged power cable or plug.
Do not disconnect the power cable from the wall outlet by pulling the cable.
Avoid turning the machine on and off too frequently in a short time period, namely playing with the switch.
Before assembling the machine, cleaning it, and likewise before performing any inspection, maintenance
or repairs, turn off the machine and disconnect it from the electrical power source by pulling the cable from
the power socket.
The repairs of electrical parts may only be performed by an authorised service centre.
On impact with a foreign object, turn off the motor, pull the cable from the mains, identify the damage and
carry out the necessary repairs. Only then start the machine again and continue working.
If the device starts to vibrate unusually, immediately pull the plug out of the socket and inspect the machine.
Do not work in such a way that limits the movement of the extension cable.
Do not place the power cable near hot surfaces, or over sharp objects. Do not place heavy objects on the
power cable. Position the cable so that it will not be stepped on or tripped over. Make sure the power cable
is not touching a hot surface.
Keep the power cable and extension cable a suffi cient distance from the cutting blades. Danger of injury by
electrical shock.
The voltage fl uctuations caused by this machine during start-up may during unfavourable mains conditions
cause interference with other devices connected to the same circuit. In such a case take appropriate
measures (e.g. connect the machine to a different circuit or operate it in circuit with a lower impedance).
Pay attention to necessary extension cables.
EN
8
ELECTRIC GARDEN VACUUM CLEANERUSER'S MANUAL
EN9
Operating instructions
If you are not using the product, or if you know that you will not be using it soon, turn it off and disconnect
the power cable from the wall socket. Prior to cleaning, proceed in the same manner.
Always pull the power plug from the mains, if:
- you leave the machine,
- the machine starts to vibrate unusually (inspect immediately).
Electrical safety
The garden vacuum/blower can be inserted into any light power socket (with an alternating current of
230 V). Permissible is, however, only a socket protected by a 16 A protective switch and a protective switch
against false current with max. 30 mA.
Use only undamaged power cables. The cables cannot be of any length (max. 50 m), otherwise the power
of the electrical motor will be reduced. The power cable to the machine must have a cross section of
3 × 1.5 mm
2
. The insulation on cables of garden machinery is very often damaged. The causes of this are:
- damaged caused by driving over the cable
- compression of the cable when it goes under doors, windows, etc.
- cracks caused by the ageing of the insulation
- broken places caused by unprofessional connections or cable routes.
Cables damaged in this way are often used despite the fact that they are deadly. Cables, power plugs and power
sockets must meet the following conditions. Electrical cables for connecting the garden machine must have
rubber insulation.
The machine should be powered using automatic current protection with a starting current larger than
30 mA.
For extension cords up to 15 meters long use a wire cross-section of 1.5 mm2.
For extension cords longer than 15 meters and shorter than 40 meters use a wire cross-section of 2.5 mm2.
Cables damaged in this way are often used despite the fact that they are deadly. Cables, power plugs and
power sockets must meet the following conditions. Electrical cables for connecting the garden machine
must have rubber insulation.
Electrical cables must be at least type H05RN-F, with 3 conductors. The cable must be marked with a print.
So buy only cables labelled with a print. Power plugs and connecting sockets on electrical cables must be
from rubber and protected against spraying water. The cables must not be of any length. Longer cables
require a larger cross section. Regularly inspect the power and connecting cables for damage. During an
inspection power cables must be disconnected. Fully unwind the power cable. Also inspect broken places
on the connecting cables at the power plug and the connecting power sockets.
The connecting power sockets on connecting elements must be made from rubber, soft PVC or another
thermoplastic material of the same strength, or must be coated with this material.
FZF 2001-E
Instructions for proper use
10
7. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE
Working procedure
Do not try to vacuum wet debris, like wet leaves, etc. allow them to dry before using the vacuum cleaner.
The garden vacuum/blower can be used to blow debris from yards, streets, roads, lawns, bushes and fences.
It can also be used to pick up leaves, paper, small branches and sawdust. If you use the garden vacuum/blower
in the vacuuming mode, it will vacuum garden debris through the suction tube into the collection bag, where
the debris will be mulched on its way through suction fan passage. Mulched organic matter is very suitable for
mulching around plants.
Blowing mode
Before starting work, carefully inspect the work area. Remove all items, which could be defl ected by the blower, or
which could clog the blower or jam inside. Using the selection lever on the side of the machine select the blowing
function and turn on the machine. Place the blower on the guiding wheels on the front part of the tube and move
it forward directing the nozzle at the garden waste, which you wish to blow away. Otherwise you can hold the
nozzle above the ground and move the machine in a swinging motion from side to side. Blow the garden waste
on to a reasonable pile, which you can then comfortably vacuum up using the vacuuming function. Never blow
garden waste in the direction of standing persons or household pets.
EN
Vacuuming mode
Before starting work, carefully inspect the work area. Remove all items or debris, which could be defl ected by the
vacuum cleaner, or which could clog the vacuum cleaner or jam inside. Using the selection lever on the side of
the machine select the vacuuming function and turn on the machine. Place the vacuum cleaner on the wheels
and move it forward, directing the suction tube at the garden waste, which you wish to collect. Otherwise you
can hold the suction tube above the ground and move the machine in a swinging motion from side to side,
advancing forward directing the nozzle at the garden waste to be collected.
ATTENTION: Do not place the suction tube into the removed garden waste, this may clog the suction tube
and lower the machine's effi ciency.
Organic material such as leaves, contains a large amount of water and this may cause the material
to become caught inside the suction tube. To lower the adhesion of the material, leave it to dry out for a few
days before collecting.
For the vacuuming function of the garden vacuum cleaner always use the bag to collect the mulched
material.
ATTENTION: Any kinds of hard items, for example rocks, cans, glass, etc. will damage the suction fan.
ELECTRIC GARDEN VACUUM CLEANERUSER'S MANUAL
EN 11
Maintenance and storage | Technical specifi cations
8. MAINTENANCE AND STORAGE
Check whether the device is showing signs of wear.
Perform maintenance and cleaning only if the motor is still and the device is disconnected from the power
source.
Regular care for the machine will ensure a long lifetime and performance.
Keep all nuts, bolts and screws tightened. This will ensure conditions for the safe operation of the device.
Regularly check whether the collection bag is showing signs of wear and tear or loss of functionality.
Replace damaged or worn parts.
Damaged parts of the machine may only be replaced by a professional using original spare parts.
Never use accessories that have not been delivered with this product or are not intended for it.
Before cleaning disconnect this product from the power source.
To clean the exterior parts of the product, use a soft cloth dipped in lukewarm water. Do not use aggressive
cleaning products and solvents as this could damage the surface of the appliance.
Do not clean the garden vacuum/blower under running water, especially not with pressurised water.
Clean out any loose debris in the fan area and inside the suction and blowing tubes using a brush.
Store only in a dry place.
Do not place any other items on the machine.
If a repair is necessary, contact an authorised customer service centre.
Never use accessories that have not been delivered with this product or are not intended for it.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model numberFZF 2001-E
Nominal voltage (V)230 – 240 V~ 50 Hz
Nominal power (W)2600
-1
Unloaded rpm (min
Wind speed (km/h)160 – 270
Mulching ratio10:1
Capacity of the collection bag (l)45
Acoustic sound pressure at the location
of the operator
Acoustic power level100.8 dB (A) k = 3 dB (A)
Guaranteed acoustic power level102 dB (A)
Vibrations (m/s
Weight of the machine (in kg)3.75
Amendments to text and technical parameters are reserved.
)14000
85.5 dB (A) k = 3 dB (A)
2
)6.004 m/s
2
k = 1.5 m/s
2
FZF 2001-E
10. WHAT TO DO "WHEN..."
When...Possible causeRemedy
What to do "when..."
12
EN
The motor doesn't
start up
Motor is losing power– clogged suction tube– clean the suction tube
Heavy vibrations,
noise
– there is no power in the socket
– the suction tube is clogged
– damaged cable
– damaged capacitor
– damaged combination switch - power plug
– loosened connections on the motor
or the capacitor
– damaged machine– in an authorised service centre
– check the electrical wiring and the fuse
– clean out the suction tube
– check
– in an authorised service centre
– in an authorised service centre
– in an authorised service centre
Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
ELECTRIC GARDEN VACUUM CLEANERUSER'S MANUAL
EN 13
Disposal
11. DI S P O S A L
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable
collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some
states of the European Union or other European states you may return your products to your
local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will
help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the
environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of
waste. Please ask your local authorities or the nearest waste collection centre for further details.
The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for fi nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information
from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct
disposal method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
FZF 2001-E
Obsah
14
Zahradní vysavač elektrický
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní vysavač. Než jej začnete používat
přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Před spuštěním tohoto stroje je důležité, abyste si velmi pečlivě přečetli následující pokyny a porozuměli jim.
Jsou vytvořeny tak, aby bezpečně ochránily vás i ostatní osoby a zajistily dlouhodobou a bezproblémovou
životnost tohoto stroje.
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete
všechny součásti výrobku.
Zahradní vysavač uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto odevzdat
k recyklaci.
Návod na použití
Než začnete se zahradním vysavačem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny
k použití. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro
případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního
balicího materiálu, pokladní doklad a záruční list. V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od
výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do
servisního střediska).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování
přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání přístroje. Návod k obsluze
obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody v zniklé následkem nedodržování
tohoto návodu.
FZF 2001-E
Vysvětlení štítků s pokyny na přístroji
16
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k použití.
Nepoužívejte tento výrobek v dešti, ani jej dešti venku nevystavujte.
Při práci používejte ochranné pomůcky.
Před provedením údržby (čištěním, kontrolou, opravou) či pokud je přístroj poškozen či vadný,
vždy jej odpojte od přívodního napájení.
Pokud je kabel poškozen či přerušen, okamžitě odpojte zástrčku od přívodního napájení.
CZ
Třetí osoby udržujte mimo pracovní oblast.
Pozor na odlétávající cizí předměty.
ZAHRADNÍ VYSAVAČ ELEKTRICKÝNÁVOD K OBSLUZE
CZ17
Popis stroje a obsah dodávky | Montáž stroje
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
Jednotlivé díly a ovládací prvky (viz obr. 1)
1 Trubice vysávání/foukaní s kolečky
2 Střední trubice vysávání/foukání
3 Spínač
4 Kabel
5 Tělo vysavače/fukaru
6 Přepínací páčka funkce Vysavač/Fukar
7 Sběrný vak
8 Odlehčovač tahu kabelu
Obsah dodávky
Výrobek vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
- Trubice vysávání/foukaní s kolečky
- Střední trubice vysávání/foukání
- Tělo zahradního vysavače/fukaru
- Sběrný vak
- Šrouby k upevnění trubice vysávání (4 ks)
- Návod k obsluze
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se, prosím, na prodejce, kde jste stroj zakoupili.
4. MONTÁŽ STROJE
Stroj je dodáván v rozloženém stavu. Před zahájením prací musí být jednotlivé komponenty řádně smontovány.
Postupujte krok za krokem podle návodu a orientujte se pomocí obrázků, aby bylo provedení montáže
co nejsnazší.
Sestavení stroje (viz obr. 2)
Střední díl trubice vysávání/foukání (2.2) nasaďte na tělo zahradního vysavače a ujistěte se, že je správně
nasazena, plně ji zatlačte dovnitř a zajistěte dodanými šrouby. Na střední trubici vysávání/foukání nasaďte
trubici s kolečky (2.1). Ujistěte se, že je správně nasazena a zatlačte ji dovnitř a zajistěte zbývajícími šrouby.
Připevnění sběrného vaku (viz obr. 3)
Před připevněním sběrného vaku se prosím ujistěte, že lze páčkou voliče Vysavač/Fukar lehce pohybovat a není
zanesen nečistotami. Sběrný vak je opatřen jednoduchým klipem (3.1/3.2) pomocí něhož snadno připevnéte
vak ke spodní straně sacího/výfukového otvoru.
FZF 2001-E
Uvedení stroje do provozu | Pokyny k použití
18
5. UVEDENÍ STROJE DO PROVOZU
POZOR: Startujte nebo spouštějte startovací spínač opatrně, podle pokynů výrobce.
• Zástrčka umístěná na stroji (obr. 1, č. 4) musí být spojena s prodlužovacím kabelem (není součástí dodávky),
zajištěným přes odlehčovač tahu (viz obr. 1, Č. 8)
POZOR: Před uvedením zahradního vysavače do provozu zkontrolujte, zda je zásuvka i přodlužovací
přípoj v pořádku a ujistěte se, že jsou nainstalovány v souladu s místními normami.
• Před spuštěním zahradního vysavače se ujistěte, že je středová trubice Vysavače/Fukaru nasazena správně.
(viz obr. 2)
POZOR: Před výběrem funkce vysávání či foukání se prosím ujistěte, že lze páčkou voliče Vysavač/Fukar
lehce pohybovat a není zanesen nečistotami.
• Páčkou voliče na boku přístroje zvolte buď funkci vysávání, nebo foukání (obr. 4, č. 4.1) a stiskněte spínač
(viz obr. 5, 5.1) Pro zastavení chodu zahradního vysavače jednoduše uvolněte spínač (viz 5.1).
CZ
6. POKYNY K POUŽITÍ
Obsluha
Tento výrobek není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností
nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo
podány instrukce zahrnující použití tohoto výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Zahradní vysavač/fukar nikdy nepoužívejte, pokud se v bezprostřední blízkosti nachází jiné osoby, děti nebo
volně se pohybující domácí zvířectvo. Ujistěte se také, že se osoby ani zvířectvo nenácházejí ve směru fuku.
Pokud bude zahradní vysavač používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek vždy umísťujte
mimo jejich dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát.
Přístroj nepoužívejte, jste-li unavení, pod vlivem alkoholu či omamných látek.
Nikdy nedovolte dětem ani osobám neznalým tohoto návodu k použití se zařízením pracovat. Místní předpisy
mohou stanovit minimální věk uživatele.
Uživatel je odpovědný za škody způsobené třetím osobám v pracovní oblasti zahradního stroje jako následek
jejího používání.
Nikdy nepoužívejte výrobek, pokud máte mokré ruce nebo nohy bez řádného obutí.
Zajistěte volný oděv, dlouhé vlasy či šperky, tak aby nemohly být zachyceny v pohyblivých částech stroje.
Hlavním požadavkem je použití bezpečnostních brýlí (dioptrické brýle nejsou dostatečnou ochranou zraku).
Během časových intervalů zvýšeného používání přístroje doporučujeme použít ochranu sluchu.
Tam, kde existuje riziko pádu předmětů či nárazu hlavy o vystouplé či vyčnívající předměty a nízké stropy,
měla by být nošena pevná pokrývka hlavy.
Nenahýbejte se a za všech okolností udržujte rovnováhu. Na svazích vždy dbejte na stabilní postoj. Při práci
se strojem kráčejte, nikdy neběhejte.
ZAHRADNÍ VYSAVAČ ELEKTRICKÝNÁVOD K OBSLUZE
CZ19
Pokyny k použití
Sací průduchy chlazení udržujte bez nečistot.
Nikdy nefoukejte nečistoty ve směru stojících osob.
Účel použití
Zahradní vysavač/fukar je vhodný pro použití v soukromých zahradách.
Za použití v soukromých zahradách jsou považována ta zařízení, jejichž roční využití zpravidla nepřesahuje
50 provozních hodin a která jsou převážně využívána pro údržbu travních ploch, ne však ve veřejných
zařízeních, parcích, na sportovištích, ani v zemědělství či lesnictví.
Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být stroj používán jako pohonný agregát pro jakékoliv ostatní pracovní
nástroje a sady nářadí, není-li to výrobcem výslovně povoleno.
Pokyny k používání
Stroj zapněte a provozujte jak je uvedeno v návodu k obsluze, pečlivě dbejte všech instrukcí.
Před provedením jakékoliv kontroly, údržby nebo opravy vytáhněte kabel ze zásuvky elektrické sítě.
Pracujte pouze při dobré viditelnosti nebo zajistěte dostatečné umělé osvětlení.
Přístroj nikdy neprovozujte v uzavřených, špatně větraných místnostech, ani v blízkosti hořlavých nebo
výbušných kapalin, par nebo plynů.
Přístroj nikdy nepoužívejte tam, kde hrozí kontakt s vodní hladinou (např. v bezprostřední blízkosti zahradních
jezírek, zapuštěných bazénů atp.).
Než sejmete nebo vyprázdníte sběrný vak, vypněte motor a počkejte, než se ventilátor úplně nezastaví.
Nepoužívejte přístroj na nasávání vody či velmi vlhkých nečistot.
Nikdy vysavač nespouštějte bez nasazeného sběrného vaku.
Tento elektrický stroj odpovídá národním a mezinárodním normám a bezpečnostním předpisům. Opravu
by měla provádět pouze kvalifi kovaná osoba za použití originálních náhradních dílů. Nedodržení tohoto
postupu může způsobit vážné ohrožení uživatele.
Nepokoušejte se elektrický stroj nijak upravovat. Použití jakýchkoliv násad či příslušenství, jenž není
doporučeno v tomto návodu k použití může způsobit poškození stroje a zranění uživatele.
Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah hořlavých a těkavých látek.
Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti a neumísťujte
jej do nadměrně prašného prostředí.
Výrobek neumísťujte do blízkosti topných těles, otevřeného ohně a jiných spotřebičů nebo zařízení, která jsou
zdroji tepla.
V ýrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou. Do výrobku nelijte vodu ani jiné tekutiny. Výrobek neponořujte
do vody nebo jiné tekutiny.
Výrobek nikdy nenechávejte v chodu bez dozoru.
Nedotýkejte se dílů stroje dokud se nedostanou zcela do stavu klidu. Rotující části stroje po jeho vypnutí ještě
mohou rotovat a způsobit zranění.
Před uložením stroje v uzavřené místnosti nechejte motor ochladit.
V žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné úpravy.
POZOR: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
FZF 2001-E
Pokyny k použití
20
Veškeré opravy a seřízení tohoto výrobku svěřte autorizovanému servisu. Zásahem do výrobku během
platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím spotřebiče a jeho příslušenství (poranění,
Před připojením výrobku k síťové zásuvce se ujistěte, že napětí uvedené na štítku výrobku odpovídá napětí
zdroje proudu v zásuvce elektrické sítě.
Je doporučeno připojit tento stroj jen na zásuvku, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím
proudem 30 mA.
Síťovou zástrčku nikdy neuchopujte mokrýma rukama.
Spojovací zásuvky na připojovacích prvcích musí být z gumy, měkkého PVC nebo jiného termoplastického
materiálu o stejné pevnosti, nebo musí být tímto materiálem potaženy.
Použitá připojovací vedení nesmí být lehčí než gumová hadicová vedení H07RN-F podle DIN 57 282/VDE
0282 a musí mít průměr minimálně 1,5 mm
2
. Zástrčkové spoje musí mít ochranné kontakty a spojení
chráněná proti stříkající vodě. Připojovací vedení veďte skrz odlehčení tahu na vodicím madle a zastrčte do
kombinace zásuvka - zástrčka. Před použitím zkontrolujte, nejsou-li vedení poškozená nebo nevykazují-li
známky stárnutí materiálu. Stroj nikdy neprovozujte, není-li elektrické vedení v bezvadném stavu (platí rovněž
pro vedení k motoru). Dojde-li k poškození kabelu při práci, ihned vytáhněte vidlici ze sítě a teprve potom
zkontrolujte poškození.
Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající vodě.
Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě.
Pokud je síťový kabel výrobku poškozen, jeho v ýměnu svěřte odbornému servisu nebo podobně kvalifi kované
osobě, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Výrobek s poškozeným síťovým kabelem nebo vidlicí
síťového kabelu je zakázáno používat.
Nevytahujte zástrčku přívodu z elektrické zásuvky tahem za napájecí přívod.
Vyvarujte se příliš častého zapínání a vypínání stroje během krátké doby, zejména pak hraní si s vypínačem.
Před sestavením stroje, jeho čištěním, stejně tak provedením jakékoliv kontroly, údržby nebo opravy stroj
vypněte a odpojte od zdroje elektrického napětí vytáhnutím kabele ze zásuvky.
Opravy elektrických částí smí provádět pouze autorizovaný servis.
Při nárazu na cizí těleso vypněte motor, vytáhněte kabel ze sítě, vyhledejte poškození a proveďte nutné
opravy. Teprve potom stroj znovu nastartujte a pokračujte v práci.
Jakmile zařízení začne nezvykle vibrovat, okamžitě vytáhněte vidlici ze zásuvky a stroj zkontrolujte.
Nepracujte tak, aby byla omezena volná pohyblivost prodlužovacího vedení.
Nepokládejte síťový kabel v blízkosti horkých ploch, nebo přes ostré předměty. Na síťový kabel nepokládejte
těžké předměty, kabel umístěte tak, aby se po něm nešlapalo a aby se o něj nezakopávalo. Dbejte na to,
aby se síťový kabel nedotýkal horkého povrchu.
Udržujte přívodní a prodlužovací kabel v dostatečné vzdálenosti od střižných nožů. Nebezpečí zásahu
elektrickým proudem.
Na základě napěťových výkyvů způsobených tímto přístrojem při rozběhu mohou být při nepříznivých
síťových podmínkách rušeny ostatní přístroje napojené na stejný obvod. V takovém případě proveďte
přiměřená opatření (např. stroj připojte na jiný obvod nebo ji provozujte na obvodu s nižší impendancí.
Dejte pozor na potřebná prodlužovací vedení.
CZ
ZAHRADNÍ VYSAVAČ ELEKTRICKÝNÁVOD K OBSLUZE
CZ21
Pokyny k použití
Pokud výrobek právě nepoužíváte nebo nebudete používat, vypněte jej a vytáhněte zástrčku z el. zásuvky.
Před čištěním postupujte stejným způsobem.
Vždy vytáhněte zástrčku ze sítě, pokud:
- stroj opouštíte,
- stroj začne nezvykle vibrovat (ihned zkontrolujte).
Elektrická bezpečnost
Zahradní vysavač/fukar lze připojit do každé světelné zásuvky (se střídavým proudem 230 V). Přípustná
je však pouze „zásuvka“ jištěná ochranným spínačem vedení na 16 A a ochranným spínačem proti
chybnému proudu s max. 30 mA.
Používejte pouze nepoškozená přípojná vedení. Kabely nesmí být libovolně dlouhé (max. 50 m), neboť jinak
by byl snižován výkon elektromotoru. Přístrojové přípojné vedení musí mít průměr 3 × 1,5 mm
2
. Na kabelech
elektrických zahradních spotřebiců velmi často dochází k poškození izolace. Příčinami toho jsou:
- poškození vzniklé přejetím kabele
- stlačení kabele při jeho vedení pod dveřmi, okny apod.
- praskliny způsobené stárnutím izolace
- zlomená místa při neodborném připevnění nebo vedení kabelů.
Takováto poškozená vedení bývají používána, ačkoliv jsou životu nebezpečná. Kabely, zástrčky a spojovací
zásuvky musí splňovat následně uvedené podmínky. Elektrická vedení pro připojení zahradního stroje musí mít
gumovou izolaci.
Stroj by měl být napájen pomocí automatického proudového chrániče se spouštěcím proudem ne větším
než 30 mA.
Pro prodlužovací kabely do 15 metrů použijte průřez drátu 1,5 mm2.
Pro prodlužovací kabely přesahující 15 metrů ale méně než 40 metrů použijte průřez drátu 2,5 mm2.
Takováto poškozená vedení bývají používána, ačkoliv jsou životu nebezpečná. Kabely, zástrčky a spojovací
zásuvky musí splňovat následně uvedené podmínky. Elektrická vedení pro připojení zahradního stroje musí
mít gumovou izolaci.
Elektrická vedení musí být minimálně typu H05RN-F, se 3 vodiči. Předepsáno je označení kabelu potiskem.
Kupujte proto pouze označená vedení. Zástrčky a spojovací zásuvky na elektrických přívodních vedeních
musí být gumová a chráněná proti stříkající vodě. Přípojná vedení nesmí být libovolně dlouhá. Delší kabely
vyžadují větší průměr. Přípojná a spojovací vedení pravidelně kontrolujte, nejsou-li poškozena. Při kontrole
musí být vedení odpojeno. Přípojné vedení zcela odviňte. Zkontrolujte rovněž zlomená místa přípojného
vedení na zástrčkách a spojovacích zásuvkách.
Spojovací zásuvky na připojovacích prvcích musí být z gumy, měkkého PVC nebo jiného termoplastického
materiálu o stejné pevnosti, nebo musí být tímto materiálem potaženy.
FZF 2001-E
Pokyny ke správnému použití
22
7. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ
Pracovní postup
Nepokoušejte se vysávat mokré nečistoty, taktéž mokré listí atd. nechte před použitím vysavače vyschnout.
Zahradní vysavač-fukar lze použít k odfouknutí nečistot z nádvoří, cest, silnic, trávníků, křoví a plotů. Lze jím
také sbírat listí, papír, malé větvičky a piliny. Pokud použijete zahradní vysavač/fukar v režimu vysavače, bude
nasávat zahradní odpad sací trubicí do sběrného vaku a průchodem přes sací ventilátor, zahradní odpad nadrtí.
Nadrcené organické části jsou velmi vhodné k mulčování kolem rostlin.
Režim fukaru
Před započetím práce si pracovní plochu dobře prohlédněte. Odstraňte všechny předměty, které mohou být
foukačem odhozeny, nebo mohou fukar ucpat či vzpříčit se v něm. Pomocí páčky voliče na boku stroje zvolte
funkci foukání a přístroj zapněte. Položte fukar na vodící kolečka v přední části trubice a pohybujte s ním vpřed,
směrujte přitom tr ysku na zahradní odpa d, kter ý chcete foukáním ods tranit. K romě toho můžete držet t rysku nad
zemí a kývavým pohybem strojem ze strany na stranu se pohybovat. Foukejte zahradní odpad na přijatelnou
hromadu, kterou pak můžete díky funkce vysávání pohodlně odstranit. Nikdy nefoukejte zahradní odpad
ve směru poblíž stojících osob či domácích zvířat.
CZ
Režim vysavače
Před započetím práce si pracovní plochu dobře prohlédněte. Odstraňte všechny předměty či nečistoty, které
mohou být vysavačem odhozeny, nebo mohou vysavač ucpat či vzpříčit se v něm. Pomocí páčky voliče
na boku přístroje zvolte funkci vysávání a přístroj zapněte. Položte vysavač na kolečka a pohybujte s ním vpřed,
směrujte přitom sací trubici na zahradní odpad, který chcete posbírat. Kromě toho můžete držet sací trubici nad
zemí a kýváním stroje ze strany na stranu se pohybovat vpřed a směrovat přitom trysku na zahradní odpad,
k posbírání.
POZOR: Nevkládejte sací trubici do odstraňovaného zahradního odpadu, hrozí ucpání sací trubice
a snížení efektivity stroje.
Organi cký materiál, jako j sou lis ty, ob sahují velké množ ství vody a ta může zapříčinit, že se přichytí u vni tř sací
trubice. Pro snížení přilnavosti materiálu jej nechte před sběrem několik dní v klidu vyschnout.
Pro funkci Vysávání používejte zahradní vysavače vždy s vakem na zachycování drceného materiálu.
POZOR: Jakékoliv tvrdé předměty, například kameny, plechovky, skla atd. poškodí sací ventilátor.
ZAHRADNÍ VYSAVAČ ELEKTRICKÝNÁVOD K OBSLUZE
CZ 23
Údržba a uskladnění | Technické údaje
8. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
Kontrolujte, nejeví-li zařízení známky opotřebení.
Údržbu a čištění stroje provádějte pouze, je-li motor v klidu a zařízení odpojená ze sítě elektrického napětí.
Pravidelná péče o stroj zajišťuje dlouhou životnost a výkon.
Udržujte všechny matice, šrouby a vruty utažené, zajistíte tak podmínky pro bezpečné použití spotřebiče.
Pravidelně kontrolujte, nevykazuje-li sběrný vak známky opotřebení nebo ztráty funkčnosti.
Poškozené nebo opotřebené části vyměňte.
Poškozené části stroje smí vyměnit pouze odborník za pomoci originálních náhradních dílů.
Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není dodáváno s tímto výrobkem nebo pro něj není určeno.
Před čištěním vždy odpojte tento výrobek od zdroje energie.
Pro čištění vnějších částí výrobku používejte jemný hadřík navlhčený ve vlažné vodě. Nepoužívejte drsné
čistící prostředky, ředidla, nebo rozpouštědla, jinak by mohlo dojít k poškození povrchu výrobku.
Zahradní vysavač/fukar nečistěte pod tekoucí vodou, zejména ne pod tlakem.
Jakékoliv volné nečistoty kolem ventilátoru a uvnitř sacích a foukacích trubic očistěte kartáčem.
Skladujte pouze na suchém místě.
Na stroj nestavte žádné další předměty.
Je-li nutná oprava, obraťte se na autorizovaný zákaznický servis.
Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není dodáváno s tímto výrobkem nebo pro něj není určeno.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
Označení modeluFZF 2001-E
Nominální napětí (V)230 – 240 V~ 50 Hz
Nominální výkon (W)2600
-1
Nezatížené otáčky (min
Rychlost větru (km/h)160 – 270
Poměr mulčování10:1
Kapacita sběrného sáčku (l)45
Úroveň tlaku zvuku na stanovišti obsluhy85,5 dB (A) k = 3 dB (A)
Úroveň výkonu zvuku100,8 dB (A) k = 3 dB (A)
Garantovaná úroveň výkonu zvuku102 dB (A)
Silné vibrace, hluk– poškození stroje– v autorizovaném servisu
– ucpaná sací trubice– vyčistěte sací trubici
– zkontrolujte elektrické vedení a pojistku
– vyčistěte sací tubus
– zkontrolujte
– v autorizovaném servisu
– v autorizovaném servisu
– v autorizovaném servisu
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
ZAHRADNÍ VYSAVAČ ELEKTRICKÝNÁVOD K OBSLUZE
CZ 25
Likvidace
11. LIKVIDACE
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné
likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně
v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny
pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v tex tu, designu a te chnických specifi kací se mohou měnit b ez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
FZF 2001-E
Obsah
26
Záhradný vysávač elektrický
NÁVOD NA OBSLUHU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento záhradný vysávač. Než ho začnete používať,
prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad
Pred spustením tohto stroja je dôležité, aby ste si veľmi pozorne prečítali nasledujúce pokyny a porozumeli im.
Sú vytvorené tak, aby bezpečne ochránili vás i ostatné osoby a zaistili dlhodobú a bezproblémovú životnosť
tohto stroja.
Výrobok dôkladne vybaľte a dajte pozor, aby ste žiadnu časť obalového materiálu nevyhodili, skôr ako
nájdete všetky súčasti výrobku.
Záhradný vysávač uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržiavaní varovných upozornení a pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Obal
Výrobok je umiestnený v obale brániacom poškodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a je preto možné
ho odovzdať na recykláciu.
Návod na použitie
Než začnete so záhradným vysávačom pracovať, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny
na použitie. Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia. Návod dôkladne
uschovajte pre prípad neskoršej potreby. Minimálne počas záručnej lehoty odporúčame uschovať originálny
obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu, pokladničný doklad a záručný list. V prípade prepravy zabaľte
stroj späť do originálnej škatule od výrobcu, zaistíte si tak maximálnu ochranu výrobku pri prípadnom transporte
(napr. sťahovanie alebo odoslanie do servisného strediska).
Poznámka: Ak stroj odovzdávate ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom.
Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania záhradného
vysávača. Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom
nedodržiavania tohto návodu.
FZF 2001-E
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.