English .............................................................................................................................................................................. 7
Magyarul ....................................................................................................................................................................... 43
Polski ............................................................................................................................................................................... 55
Русский .......................................................................................................................................................................... 69
FDB 20 04-E
10
FIG. A
02
3
01
07
12
05
FIG. C
07
4
FIG. D
02
FDB 20 04-E
02
03
33 mm
01
1
2
FIG. E
5
6
FDB 20 04-E
Contents
7
Finishing sander
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for your purchase of the finishing sander. For your personal safety, read and
understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe
place for future reference.
CONTENTS
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................ 8
3. GENERAL DESCRIPTION ................................................................................................................................. 14
6. DECLARATION OF CONFORMI ................................................................................................................... 17
EN
FINISHING SANDEROPERATING INSTRUCTIONS
EN 8
General safety instructions
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Carefully read the instruction manual before use.
Important safety warnings
Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before having found all
components of the product.
Keep the product in a dry place out of reach of children.
Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions may result in
an accident, fire and/or a serious injury.
Packaging
The product is placed in a package preventing damage during transport. This package is a raw material
therefore it can be handed-over for recycling.
Instructions for use
Before beginning to work with the machine, read the following safety rules and instructions for use. Familiarize
with operating elements and the proper use of the device. Keep the manual in a safe place for future reference.
We recommend keeping the original package including the inner packaging materials, cash voucher and
guarantee card for a period of warranty at minimum. For a case of transportation, pack the machine into the
original box from the manufacturer, thus ensuring a maximum protection of the product during a possible
transport (e.g. moving or sending into a service station)..
Note: If you hand the machine over to next persons, hand it over together with the manual. Adherence
to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine. The operation
manual includes also instructions for operation, maintenance andrepairs.
The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting
from the failure to adhere to this manual.
FDB 20 04-E
General safety instructions
11
ENGeneral safety instructions
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
EN
9
Carefully read, remember and keep these safety instructions
WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect
and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric
shock, personal injury and danger of fire. The term “power tool” in the instructions below
refers both to mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Save all warnings and instructions for future reference.
Workplace
Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas in the workplace invite
accidents. Store power tools that you don’t currently use.
Do not operate power tools in environments with danger of occurrence of a fire or explosion,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep unauthorised persons, especially children, away from the work area while operating
a power tool! Distractions can cause you to lose control over the performed activity. In no
event leave your power tool unattended. Keep the equipment away from animals.
Electrical Safety
Power tool plugs must match the mains socket outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Undamaged plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock. Damaged or fouled supply cables increase
the risk of electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by a new power
cord which is available at the authorised service centre or the importer.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, cooking
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Never touch the power tool with wet
hands. Never wash the power tool under running water or immerse it in water.
Never use the supply cable for other than intended purposes. Never use the cord for carrying
or pulling the power tool. Never unplug the plug from the outlet by pulling the cable. Keep
electric cables away from sharp or hot objects to prevent mechanical damage.
The power tool was designed to be powered solely by alternating electric current. Always
check if the electric voltage matches the information specified in the type label of the power
tool.
Never use power tool with damaged electric cable or plug or which has been dropped or is in
any way damaged.
FINISHING SANDEROPERATING INSTRUCTIONS
EN 10
12ENGeneral safety instructions
General safety instructions
If an extension cord is used, always check whether its technical parameters match the
information specified in the type label of the power tool. When operating a power tool
outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. If extension drums are used, these
must be rolled out to prevent overheating of the cord.
If a power tool is operated in a damp location or outdoors, its operation is only permitted if
connected to an electric circuit protected by a residual current device <30 mA. Use of residual
current device (RCD) reduces the risk of electric shock.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only as the cutting or drilling tool may
contact hidden wiring or its own power cord during operation.
Personal Safety
Be careful, stay alert and watch what you are doing when operating a power tool.
Concentrate on your work. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury. Do not eat, drink and smoke while operating a power tool.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Use protective equipment
corresponding to the type of work you are doing. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used in accordance with the working
conditions will reduce the risk of personal injury.
Prevent unintentional starting. Do not carry the power tool while it is energised or with
your finger on the switch or trigger. Ensure the switch or trigger is in the “off” position before
connecting to power source. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on may result in serious injuries.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. An adjusting wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Keep proper footing and balance at all times. Do not overreach. Never overestimate your own
capabilities. Never use power tools while you are tired.
Dress properly. Wear work clothes. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing, gloves and other part of your body away from moving or hot parts of the power tool.
Connect the equipment to dust exhaustion. If the tools are provided for the connection of dust
collection or exhaustion devices, ensure these are properly connected and used. Use of such
devices can reduce dust-related hazards.
Fix the work-piece tightly. Use a cabinet clamp or a cramp to fix the work-piece you are about
to machine.
Never use power tools if you are under the influence of alcohol, drugs, medication or other
narcotic or addictive substances.
This equipment is not intended for use by persons (including children) with limited physical,
sensual or mental capacities or lack of experience or knowledge unless they are supervised
or instructed about the use of the equipment by a person responsible for their safety. Children
must be supervised to make sure they are not playing with the equipment.
FDB 20 04-E
General safety instructions
13
ENGeneral safety instructions
Power Tool Use and Maintenance
Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work,
before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the
completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way.
Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell.
Do not overload the power tool. The power tool will operate better and safer if it is used at the
rate for which it was designed. Use correct power tool which is intended for the given activity.
The correct power tool will do the job it was designed for better and safer.
Do not use the power tool if it cannot be safely turned on and off using the control switch.
Use of such power tool is dangerous. Defective switches must be repaired by a certified
service provider.
Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing
accessories or maintenance. Such preventive safety measure prevents the risk of starting the
power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and unauthorised persons. Power tools can
be dangerous in the hands of untrained users. Store the power tools in a dry and safe place.
Keep the power tool in good condition. Check the adjustment of moving parts and their
mobility. Check for any damage to the protective guards or other parts which could affect
safe operation of the power tool. If damaged, have the power tool properly repaired before
further use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges facilitate work, reduce the risk of injury and are easier to control. Use of accessories
other than those specified in the instructions for use could result in damage to the power tool
and cause injuries.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and
in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the power tool for purposes other than those
the power tool was intended for could result in hazardous situations.
EN
11
Use of Cordless Power Tools
Before inserting the battery, make sure the switch is in the “0-OFF” position. Inserting a battery
into a switched-on power tool could result in hazardous situations.
Charge batteries only using the chargers prescribed by the manufacturer. Using a charger
intended for other battery type could result in its damage and occurrence of fire.
Use only batteries intended for particular power tool. Use of different batteries could cause
injury or occurrence of fire.
If the battery is not used, keep it separately from metal objects such as clamps, keys, bolts
and other small metal items which could cause connection of one battery contact with the
other. Short-circuiting the battery could result in injury, burns or occurrence of fire.
FINISHING SANDEROPERATING INSTRUCTIONS
EN 12
14ENGeneral safety instructions
General safety instructions
Handle the batteries with care. Rough handling could result in leak of chemical substance
from the battery. Avoid contact with such substance and if, nonetheless, any contact occurs
wash the affected area under running water. If eyes get into contact with the chemical
substance seek immediately medical aid. Chemical substance from the battery can cause
serious injuries.
Service
Do not replace parts of the power tool, do not make any repairs or interfere in any way with
the construction of the power tool. Have your power tool repaired by qualified repair persons.
Any repair or modification of the product without our company’s authorisation is
impermissible (it could cause injury or damage to the user).
Always have your power tool repaired in a certified service centre. Use only original or
recommended replacement parts. This will ensure that your safety and the safety of your
power tool is maintained.
FDB 20 04-E
2. SYMBOLS
EN
1
The product complies with the applicable
standards and regulations.
Read the Instruction Manual
attentively prior to use.
Double-insulated.
Symbols
13
EN
Use eyes protectiveequipment
Use earsprotectiove equipment
Wear a breathing mask.
Subjected to recycling
FINISHING SANDEROPERATING INSTRUCTIONS
EN 14
General description
3. GENERAL DESCRIPTION
Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of
various different shapes in order to do specific jobs:
The vibrating sander recommended for sanding flat surfaces such as doors or furniture. Move the sander slowly and regularly, in the direction of the wood fibres.
DESCRIPTION AND LOCATION OF MACHINE PARTS
FIG. A & B
1. On /off switch
2. Sanding board
7. Dust collector
10. Grip handle
12. Ventilator intake
CONTENTS OF BOX
FIG.C
Finishing sander
5. Sandpaper
7. Dust collector
ASSEMBLING THE MACHINE
FIG. D
2. Sandpaper fitting
FUNCTIONS OF THE MACHINE
FIG. E
1. Start-up of the machine
2. Movement to use
3. Connection to a vacuum cleaner
FDB 20 04-E
General description | Technical specifications
REPLACING CONSUMABLES
FIG. G
1. Changing sandpaper (FIG D2)
2. Changing carbons For possible carbon replacement, please contact your dealer.
MAINTENANCE, RECOMMENDATIONS AND ADVICE
1. Keep the machine and ventilation intakes dust-free
2. Warning, sanding plaster can seriously damage the machine
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS
FINISHING SANDER
Nominal frequency and power230/50Hz
No-load speed::150W
Nominal power:
Acoustic pressure level:66dB(A)
Hand/arm vibration level6,45 m/s2
Acoustic power level77dB(A)
Insulation classII
Weight1.4kg
1 100rpm
15
EN
FINISHING SANDEROPERATING INSTRUCTIONS
EN 16
Disposal
5. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED
PACKAGING
Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal.
DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMEN
This symbol on products or accompanying documents means that used electric or
electronic products must not be put to ordinary municipal waste. Hand over such products
to determined collection points for proper disposal, restoration and recycling. Alternatively,
in some countries of the European Union or other European countries you can return your
product s to your local dealer when you buy an equ ivalent new product. By dutiful disposal of
this produ ct you can preserve p recious natural re sources and you help preve nt any potential
adverse effects on the environment and human health which could be the results of wrong
waste disposal. Ask your local authorit y or the nearest collection point for additional details.
In case of improper disposal of this waste kind penalties can be imposed in accordance
with national regulations.
FOR COMPANIES IN THE EUROPEAN UNION COUNTRIES
Should you want to dispose of electric and electronic devices, ask your dealer or vendor
for necessary information.
DISPOSAL IN OTHER COUNTRIES OUTSIDE THE EUROPEAN UNION
Should you want to dispose of this product, ask your local authorities or your dealer
for necessary information about disposal method
This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it.
Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve the right for
their change.
FDB 20 04-E
Declaration of conformity
17
6. DECLARATION OF CONFORMITY
Product / Name: FINISHING SANDER. / FIELDMANN
Type / Model: FDB 2004-E ........................................................................................................................ 230V/50Hz/150W
The product complies with the following directives:
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2006/95/EC dated 12 December 2006 on
the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within
certain voltage limits.
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2004/108/EC dated15 December 2004 on
the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibilit y and repealing
Directive No. 89/336/EEC.
The D irective of the Euro pean Parliament an d the Council No. 200 6/42/EC date d 17 Ma y 2006 on m achinery,
and amending Directive No. 95/16/EC.
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2002/95/EC dated 27 January 2003 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
The Directive of the European Parliament and the Council No. 2005/88/EC dated 14 December 2005
amending Directive No. 2000/14/EC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the
noise emission in the environment by equipment for use outdoors.
and standards:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN 6 0745 -2- 4:2 00 9+A11: 2 011
EN 55 014-1:20 06+A1:20 09
E N 55 014-2:19 97+A1:2001+A 2:2 009
EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN
CE Certification ............................................................................................................................................................... 14
FAST ČR, a.s. is authorised to act on behalf of the manufacturer.
Manufacturer:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Czech Republic
Tax ID:: CZ26726548
In Prague, 23 September 2014
Name: Zdeněk Pech
Chairman of Board Signature and stamps:
FINISHING SANDEROPERATING INSTRUCTIONS
18
FDB 20 04-E
Contents
19
Vibrační bruska
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační brusku. Než ji začnete používat, přečtěte
si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití.
OBSAH
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ................................................................................................. 20
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................................................ 21
3. OBECNÝ POPIS .................................................................................................................................................. 26
4. TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................................................................... 27
6. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .................................................................................................................................. 29
CZ
VIBRAČNÍ BRUSK ANÁVOD K OBSLUZE
CZ 20
Všeobecné bezpečnostní předpisy
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu
dříve, než najdete všechny součásti výrobku.
Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej
proto odevzdat k recyklaci.
Návod k použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny
k používání. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě
uschovejte pro případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat
originální obal včetně vnitřního balicího materiálu, pokladní doklad a záruční list. V případě
přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu
výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního místa).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem.
Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje.
Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem
nedodržování tohoto návodu.
FDB 20 04-E
Obecné bezpečnostní pokyny
CZ29
Obecné bezpečnostní pokyny
2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte
21
CZ
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat
a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým
proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve
všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím
kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu). Uschovejte všechna
varovaní a pokyny pro příští použití.
Pracovní prostředí
Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na
pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě nepoužíváte.
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to
znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí
vzniká na komutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména dětí, do pracovního
prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. V žádném
případě nenechávejte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
Elektrická bezpečnost
Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které má na vidlici napájecího kabelu
ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo
zamotané napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťový
kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který je možné získat v
autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního
topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo
spojeno se zemí.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického nářadí se nikdy
nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte pod tekoucí vodou ani ho
neponořujte do vody.
Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte
elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte
mechanickému poškození elektrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že
elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí.
VIBRAČNÍ BRUSK ANÁVOD K OBSLUZE
CZ 22
Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a
je jakýmkoliv způsobem poškozené.
V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametry
odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno
venku, používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích
bubnů je nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je povoleno jej používat
pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu
s chráničem /RCD/ snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k uchopení, protože při provozu
může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí
šňůrou nářadí.
Bezpečnost osob
Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte maximální pozornost
činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím
pokud jste unaveni, nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost
při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím
nejezte, nepijte a nekuřte.
Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Používejte ochranné
prostředky odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu
používané v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které je připojeno k elektrické
síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením k elektrickému napájení se ujistěte,
že spínač nebo spoušť jsou v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo
zapojování vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou vážných
ůrazů.
Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje. Seřizovací klíč nebo
nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou
poranění osob.
Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy
nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni.
Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste volné oděvy ani šperky.
Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice nebo jiná část vašeho těla nedostala do
přílišné blízkosti rotujících nebo rozpálených částí el.nářadí.
Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro
zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho řádnému připojení a
používání. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem.
Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu, který
budete obrábět.
Obecné bezpečnostní pokyny
FDB 20 04-E
Obecné bezpečnostní pokyny
CZ31
Obecné bezpečnostní pokyny
23
CZ
Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných
omamných či návykových látek.
Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení od osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají
se zařízením.
Používání elektrického nářadí a jeho údržba
El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při práci, před každým
čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el.
nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem poškozené.
Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci.
Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej
budete provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je
určeno pro danou činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou
bylo zkonstruováno.
Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím
spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné spínače musí být opraveny
certifikovaným servisem.
Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete provádět jeho seřizování,
výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo dosah dětí a
nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může být nebezpečné.
Elektrické nářadí skladujte na suchém a bezpečném místě.
Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se
částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození ochranných krytů nebo jiných
částí, které mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené nástroje usnadňují
práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze kontroluje. Použití jiných
příslušenství než těch, která jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození
nářadí a být příčinou zranění.
Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny
a takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na
dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké
je určeno, může vést k nebezpečným situacím.
VIBRAČNÍ BRUSK ANÁVOD K OBSLUZE
CZ 24
Obecné bezpečnostní pokyny
Používání akumulátorového nářadí
Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vložení
akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných situací.
K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky
pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho poškození a vznik požáru.
Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných akumulátorů může být
příčinou zranění nebo vzniku požáru.
Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od kovových předmětů jako jsou
svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho
kontaktu akumulátoru s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může z akumulátoru uniknout
chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto látkou a pokud i přesto dojde ke kontaktu,
vymyjte postižené místo proudem tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí,
vyhledejte ihned lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
Servis
Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným způsobem nezasahujte do
konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvalifikovaným osobám.
Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je nepřípustná (může
způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certifikovaném servisním středisku. Používejte pouze
originální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
FDB 20 04-E
2. SYMBOLY
žč
žš
Symboly
Tentoprodukt je vyrobenvsouladu
se schválenými normami.
Před použitím stroje si pozorně přečtěte
návodkobsluze.
Dvojitá izolace.
25
CZ
Pouijte ochranné pomůcky na oi
Pouijte ochranné pomůcky na ui
Noste ochrannou prachovou masku
Nevhazujte je do běžného odpadu
VIBRAČNÍ BRUSK ANÁVOD K OBSLUZE
CZ 26
Obecný popis
3. OBECNÝ POPIS
POPIS A OZNAČENÍ SOUČÁSTÍ STROJE
FIG. A & B
1. Zapnutí / vypnutí
2. Deska na broušení
7. Sběrač prachu
10. Držadlo
12. Ventilační otvory
OBSAH KRABICE
FIG.C
Vibrační bruska
5. Brusný papír
7. Sběrač prachu
MONTÁŽ STROJE
FIG. D
2. Připevnění brusného papíru
CHOD STROJE
FIG. E
1. Uvedení stroja doprovozu.
2. Pohyb k osvojení
3. Připojení k vysavači
VÝMĚNA KOMPONENTŮ
FIG. G
1. Výměna brusného papíru (FIG D2)
2. Výměna uhlíků.
Pro případnou výměnu uhlíků, se obraťte na svého prodejce.
FDB 20 04-E
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Udržovat stroj a větrací otvory čisté bez prachu
2. Pozor na broušení sádry – to může stroj vážně poškodit
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
VIBRAČNÍ BRUSKA:
Napájení230 V/50 Hz
Jmenovitý příkon150 W
Rychlost při volnoběhu
Hladina akustického tlaku66 dB(A)
Úroveň vibrací6,45 m/s
Hladina akustického výkonu77 dB(A)
Třída ochranyII
Hmotnost1,4kg
1 100 ot./min
2
Obecný popis | Technické údaje
27
CZ
VIBRAČNÍ BRUSK ANÁVOD K OBSLUZE
CZ 28
CZ43
Likvidace
12. LIKVIDACE
Likvidace
5. LIKVIDACE
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské
unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu
prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele. Likvidace v ostatních zemích
mimo Evropskou unii Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento
výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj
vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího
upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
FDB 20 04-E
Prohlášení o shodě
29
6. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobek / značka: VIBRAČNÍ BRUSKA / FIELDMANN
Typ / model: FDB 2004-E ......................................................................................................................... 230 V/50 Hz/150 W
Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy:
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12.prosince 2006 o harmonizaci právních
předpisů členských států týkajících se elek trických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES ze dne 15. prosince 2004 o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility a o zrušení směrnice 89/336/EHS.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních
a o změně směrnice 95/16/ES.
Smě rnice Evropského p arlamentu a Rady 20 02/95/ES ze dne 27. ledna 2003 o omezení p oužívání někte rých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/88/ES.
a normami:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN 6 0745 -2- 4:2 00 9+A11: 2 011
EN 55 014-1:20 06+A1:20 09
E N 55 014-2:19 97+A1:2001+A 2:2 009
EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
CZ
Označení CE: ................................................................................................................................................................................... 14
Společnost FAST ČR, a.s. je oprávněna jednat jménem výrobce.
Výrobce:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika
DIČ: CZ26726548
V Praze, 23. 9. 2014
Jméno: Ing. Zdeněk Pech
Předseda představenstva Podpis a razítka:
VIBRAČNÍ BRUSK ANÁVOD K OBSLUZE
30
FDB 20 04-E
Contents
31
Vibračná brúska
NÁVOD NA OBSLUHU
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto vibračnú brúsku. Skôr, než ju začnete používať,
prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho
použitia.
3. VŠEOBECNÝ POPIS .......................................................................................................................................... 38
4. TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................................................................ 39
6. VYHLÁSENIE O ZHODE .................................................................................................................................... 41
SK
VIBRAČNÁ BRÚSK ANÁVO D NA OBSLU HU
SK 32
46SKVšeobecné bezpečnostné predpisy
Všeobecné bezpečnostné predpisy
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
POZOR! Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu
skôr, ako nájdete všetky súčasti výrobku.
Výrobok uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržovaní varovných upozornení a
pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Obal
Výrobok je umiestnený v obale brániacom poškodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a je
možné ho preto odovzdať na recykláciu.
Návod na použitie
Kým začnete so strojom pracovať, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny
na používanie. Zoznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia. Návod
starostlivo uschovajte pre prípad neskoršej potreby. Minimálne počas záruky odporúčame
uschovať originálny obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu, pokladničný doklad a
záručný list. V prípade prepravy zabaľte stroj späť do originálnej škatule od výrobcu, zaistíte si
tak maximálnu ochranu výrobku pri prípadnom transporte (napr. sťahovaní alebo odoslaní do
servisného strediska).
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom.
Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja.
Návod na obsluhu obsahuje aj pokyny pre obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody, ktoré vzniknú
následkom nedodržiavania tohto návodu.
FDB 20 04-E
Všeobecné bezpečnostné pokyny
47SK
Všeobecné bezpečnostné pokyny
2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
33
SK
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte
a uschovajte
UPOZORNENIE! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné
rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zraneniam osôb a nebezpečenstvom vzniku požiaru. Výrazom
„elektrické náradie“ sa vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslí elektrické náradie
napájané zo siete (napájacím káblom), ako aj náradie napájané z batérií (bez napájacieho
kábla). Uschovajte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.
Pracovné prostredie
Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na
pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré práve nepoužívate.
Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku požiaru alebo
výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V
elektrickom náradí vzniká na komutátore iskrenie, ktoré môže byť príčinou vznietenia prachu
alebo výparov.
Pri používaní el. náradia zamedzte prístupu nepovolaných osôb, najmä detí, do pracovného
priestoru! Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontrolu nad vykonávanou činnosťou. V
žiadnom prípade nenechávajte el. náradie bez dozoru. Zabráňte zvieratám v prístupe k
zariadeniu.
Elektrická bezpečnosť
Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke.
Nikdy žiadnym spôsobom neupravujte vidlicu. K náradiu, ktoré má na vidlicu napájacieho
kábla ochranný kolík, nikdy nepoužívajte rozdvojky ani iné adaptéry . Nepoškodené vidlice
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Poškodené alebo
zamotané napájacie káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak je
sieťový kábel poškodený , je nutné ho nahradiť novým sieťovým káblom, ktorý sa dá získať v
autorizovanom servisnom stredisku alebo u dovozcu.
Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. potrubie, vykurovacie telesá,
sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo
spojené so zemou.
Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Elektrického náradia sa nikdy
nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neumývajte pod tečúcou vodou ani ho
neponárajte do vody.
VIBRAČNÁ BRÚSK ANÁVO D NA OBSLU HU
SK 34
48SKVšeobecné bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nepoužívajte napájací kábel na iný účel, než na aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte
elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahaním za kábel.
Zabráňte mechanickému poškodeniu elektrických káblov ostrými alebo horúcimi predmetmi.
El. náradie bolo vyrobené výlučne na napájanie striedavým el. prúdom. Vždy skontrolujte, že
elektrické napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom štítku náradia.
Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel alebo vidlicu, alebo spadlo na zem
a je nejakým spôsobom poškodené.
V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte, že jeho technické parametre
zodpovedajú údajom uvedeným na typovom štítku náradia. Ak sa elektrické náradie používa
vonku, používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích
bubnov je nutné ich rozvinúť, aby nedochádzalo k prehriatiu kábla.
Ak sa elektrické náradie používa vo vlhkých priestoroch alebo vonku, je povolené ho
používať, iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chráničom < 30 mA. Použitie el.
obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ručné el. náradie držte výlučne za izolované plochy určené na uchopenie, pretože pri
prevádzke môže dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva so skrytým vodičom
alebo s napájacou šnúrou náradia.
Bezpečnosť osôb
Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražití, venujte maximálnu pozornosť
činnosti, ktorú práve vykonávate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím, ak
ste unavení, alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť
pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el.
náradím nejedzte, nepite a nefajčite.
Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu zraku. Používajte ochranné
prostriedky zodpovedajúce druhu práce, ktorú vykonávate. Ochranné pomôcky, ako napr.
respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu používané v súlade s podmienkami práce znižujú riziko poranenia osôb.
Vyvarujte sa neúmyselného zapnutia náradia. Neprenášajte náradie, ktoré je pripojené k
elektrickej sieti, s prstom na spínači alebo na spúšti. Pred pripojením k elektrickému
napájaniu sa uistite, že spínač alebo spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie náradia s
prstom na spínači alebo zapájanie vidlice náradia do zásuvky so zapnutým spínačom môže
byť príčinou vážnych úrazov.
Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč
alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť
príčinou poranenia osôb.
Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy
nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení.
Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani
šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev, rukavice alebo iná časť vášho tela nedostala do
prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených častí el. náradia.
FDB 20 04-E
Všeobecné bezpečnostné pokyny
49SK
Všeobecné bezpečnostné pokyny
35
SK
Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadenia
na zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojeniu a
používaniu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý
budete obrábať.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste pod vplyvom alkoholu, drog, liekov alebo iných
omamných alebo návykových látok.
Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými , zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a
znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo nedostali pokyny ohľadom použitého zariadenia
od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že
sa nehrajú so zariadením.
Používanie elektrického náradia a jeho údržba
El. náradie vždy odpojte z el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým
čistením alebo údržbou, pri každom presune a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el.
náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu.
Elektrické náradie nepreťažujte. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak ho budete
prevádzkovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je
určené pre danú činnosť. Správne náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na
ktorú bolo skonštruované.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné bezpečne zapnúť a vypnúť ovládacím
spínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné. Chybné spínače musia byť opravené
certifikovaným servisom.
Odpojte náradie od zdroja elektrickej energie predtým, než začnete vykonávať jeho
nastavovanie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie zabráni náhodnému
spusteniu.
Nepoužívané elektrické náradie upracte a uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí
a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených používateľov môže byť
nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a bezpečnom mieste.
Udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich
sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte, či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných
častí, ktoré môžu ohroziť bezpečnú prevádzku náradia. Pokiaľ je náradie poškodené, pred
ďalším použitím zaistite jeho riadnu opravu. Veľa úrazov je spôsobených zle udržiavaným
elektrickým náradím.
Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené nástroje uľahčujú
prácu, obmedzujú nebezpečenstvo zranenia a práca s nimi sa ľahšie kontroluje. Použitie
iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené v návode na obsluhu, môže spôsobiť
poškodenie náradia a byť príčinou zranenia.
VIBRAČNÁ BRÚSK ANÁVO D NA OBSLU HU
SK 36
50SKVšeobecné bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi
a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na
dané podmienky práce a druh vykonávanej práce. Používanie náradia na iné účely, než na
aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
Používanie akumulátorového náradia
Pred vložením akumulátora sa presvedčte, že je vypínač v polohe „0 – vypnuté“. Vloženie
akumulátora do zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných situácií.
Na nabíjanie akumulátorov používajte len nabíjačky predpísané výrobcom. Použitie nabíjačky
pre iný typ akumulátora môže mať za následok jeho poškodenie a vznik požiaru.
Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných akumulátorov môže byť
príčinou zranenia alebo vzniku požiaru.
Ak sa akumulátor nepoužíva, uschovávajte ho oddelene od kovových predmetov, ako sú
svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť spojenie
jedného kontaktu akumulátora s druhým. Skratovanie akumulátora môže zapríčiniť zranenie,
popáleniny alebo vznik požiaru.
S batériami zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní môže z akumulátora uniknúť
chemikália. Vyvarujte sa kontaktu s touto látkou a ak aj napriek tomu dôjde ku kontaktu,
vymyte postihnuté miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí,
vyhľadajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátora môže spôsobiť vážne
poranenia.
Servis
Nevymieňajte časti náradia, nevykonávajte sami opravy, ani iným spôsobom nezasahujte do
konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte kvalifikovaným osobám.
Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je neprípustná (môže
spôsobiť úraz alebo škodu používateľovi).
Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certifikovanom servisnom stredisku. Používajte len
originálne alebo odporúčané náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť vašu i vášho náradia.
FDB 20 04-E
2. SYMBOLY
žč
žš
Tentoprodukt je vyrobenývsúlade
so schválenými normami.
Pred použitím stroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Dvojitá izolácia
Dvojitáizolace.
Symboly
37
SK
Pouite ochranné pomôcky na oi
Pouite ochranné pomôcky na ui
Používajte ochrannú masku proti prachu.
Neodhadzovať
VIBRAČNÁ BRÚSK ANÁVO D NA OBSLU HU
SK 38
Všeobecný popis
3. VŠEOBECNÝ POPIS
POPIS A OZNAČENIE SÚČASTÍ STROJA
FIG. A & B
1. Spínač štart/stop
2. Doska na brúsenie
7. Zberač prachu
10. Držadlo
12. Ventilačné otvory
OBSAH KRABICE
FIG.C
Vibračná brúska
5. Brusný papier
7. Zberač prachu
MONTÁŽ STROJA
FIG. D
2. Pripevnenie brusného papiera
CHOD STROJA
FIG. E
1. Spustenie a vypnutie
2. Pohyb na osvojenie
3. Pripojenie k vysávaču
VÝMENA KOMPONENTOV
FIG. G
1. Výmena brusného papiera (FIG D2)
2. Výmena uhlíkov
V prípade potreby výmeny uhlíkov sa obráťte na svojho predajcu.
FDB 20 04-E
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1. Udržovať stroj a vetracie otvory čisté bez prachu
2. Pozor na brúsenie sadry – môže to stroj vážne poškodiť
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
VIBRAČNÁ BRÚSKA:
Sieťové napätie:230 V/50 Hz
Príkon150 W
Otáčky naprázdno
Hladina akustického tlaku66 dB(A)
Hladina vibrácií6,45 m/s
Hladina zvukového výkonu:77 dB(A)
Trieda ochranyII
Hmotnosť1,4 kg
1 100 ot./min
2
Všeobecný popis | Technické údaje
39
SK
VIBRAČNÁ BRÚSK ANÁVO D NA OBSLU HU
SK 40
62SKLikvidácia
12. LIKVIDÁCIA
5. LIKVIDÁCIA
Likvidácia
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného
komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte
tieto výrobky na určené zberné miesta. V niektorých krajinách Európskej únie
alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohlo byť dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s
národnými predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať,
vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych
úradov alebo od svojho predajcu
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň
vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
FDB 20 04-E
Vyhlásenie o zhode
41
6. VYHLÁSENIE O ZHODE
Výrobok / značka: VIBRAČNÁ BRÚSKA / FIELDMANN
Typ / model: FDB 2004-E ........................................................................................................................ 230 V/50 Hz/150 W
Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizáciiprávnych
predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých
limitov napätia.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES z 15. decembra 2004 o aproximácii právnych
predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu a o zrušení smernice
89/336/EHS.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach
a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES.
Smernica Európskeho parlament u a Rady 2002/95/ES z 27. januá ra 2003 o obmedzení používania urči tých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/88/ES.
a normami:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN 6 0745 -2- 4:2 00 9+A11: 2 011
EN 55 014-1:20 06+A1:20 09
E N 55 014-2:19 97+A1:2001+A 2:2 009
EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
SK
Označenie CE: ..................................................................................................................................................................14
Spoločnosť FAST ČR, a.s. je oprávnená konať menom výrobcu.
Výrobca:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika
DIČ: CZ26726548
V Prahe, 23. 9. 2014
Meno: Ing. Zdeněk Pech
Predseda predstavenstva Podpis a pečiatka:
VIBRAČNÁ BRÚSK ANÁVO D NA OBSLU HU
42
FDB 20 04-E
Tartalom
43
Vibráló csiszológép
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy cégünk vibráló csiszológép megvásárlása mellett döntött. Mielőtt
használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze
meg, hogy később bármikor újraolvashassa.
TARTALOM
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK .................................................................................................... 44
3. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS .......................................................................................................................................... 50
4. TECHNIKAI ADATOK .......................................................................................................................................... 51
FIGYELEM! Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy ne dobja ki a csomagolás
semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a termék valamennyi alkotóelemét.
A terméket száraz helyen, gyermekektől távol tartsa.
Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések be nem tartás
áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Csomagolás
A csomagolóanyag szállítás közben óvja a terméket. Ez a csomagolás nyersanyag, ezért
újrahasznosítás céljával leadható.
Használati útmutató
Mielőtt megkezdené a munkavégzést a készülékkel, olvassa el figyelmesen a következő
biztonsági és használati utasításokat. Ismerkedjen meg a gép kezelőszerveivel, és a helyes
használat szabályaival. A használati útmutató őrizze meg egy esetleges későbbi újraolvasáshoz.
A csomagolóanyagot, beleértve a belső csomagolóanyagot, a pénztárblokkot és a jótállási jegyet
is, ajánlott legalább a jótállás érvényessége alatt megőrizni. Szállítás esetén csomagolja vissza
a készüléket a gyártótól kapott eredeti dobozba, így biztosíthatja a termék esetleges szállítás
közbeni maximális védelmét (pl. költözés vagy szervizbe küldés).
Megjegyzés: Amennyiben a készüléket más személyeknek kívánja átadni, mellékelje
a használati útmutatót is. A mellékelt használati útmutató betartása a sövénynyíró
előírásszerű használatának előfeltétele. A használati útmutató egyben használati, kezelési
és javítási utasításokat is tartalmaz.
A gyártó nem felel a jelen használati útmutató be nem tartása következtében
felmerült sérülésekért vagy károkért.
FDB 20 04-E
Általános biztonsági előírások
65HU
Általános biztonsági előírások
2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
45
HU
A biztonsági útmutatót figyelmesen tanulmányozza át, majd a későbbi
újraolvasás érdekében őrizze meg
FIGYELEM! Elektromos gépek és elektromos szerszámok használata estén áramütés,
személyi sérülés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági
rendelkezéseket. Az „elektromos szerszámok“ kifejezés alatt minden alábbi szövegrész
esetében elektromos hálózatból (csatlakozókábellel) táplált, illetve akkumulátoros
(csatlakozókábel nélküli) elektromos szerszámok értendők. A későbbi újraolvasás érdekében
őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást.
Munkakörnyezet
Tartsa rendben, tisztán és megfelelően megvilágítottan a munkavégzés helyszínét. A
munkahelyi rendetlenség személyi sérüléshez vezethet. A nem használt szerszámokat rakja
el.
Ne használja az elektromos szerszámot tűz- és robbanásveszélyes közegben, azaz
tűzveszélyes folyadékok, gázok vagy por közelében. Az elektromos szerszámban a
kommutátoron szikrázás jöhet létre, amely a porok vagy gőzök begyulladását okozhatja.
Az elektromos szerszámok használata során ügyeljen arra, hogy a munkavégzési
helyszínen és annak közelében ne tartózkodjanak hívatlan személyek, különösen gyermekek!
Ha a munkájában megzavarják, könnyen elveszítheti a gép feletti ellenőrzését. Soha ne
hagyja az elektromos szerszámot felügyelet nélkül. Előzze meg, hogy a szerszámhoz
kisgyermekek férhessenek.
Elektromos biztonság
Az elektromos szerszám csatlakozókábele villásdugójának meg kell felelnie a hálózati
dugalj paramétereinek. Soha semmilyen módon ne alakítsa át a villásdugót. A védőcsapos
villásdugóval rendelkező szerszámhoz soha ne használjon elektromos elosztót, se
másmilyen adaptereket. Ép villásdugó és megfelelő dugalj használatával megelőzheti
az áramütés veszélyét. A sérült vagy összegabalyodott csatlakozókábelek fokozzák
az áramütés veszélyét. Ha a csatlakozókábel sérült, új hálózati csatlakozókábellel kell
helyettesíteni, amelyet szakszervizből vagy az importőrtől szerezhet be.
Kerülje az érintkezést földelt tárgyakkal, pl. csövekkel, fűtőtesttel, tűzhellyel, hűtővel. Az
áramütés veszélye nagyobb, ha a teste földelt.
Soha ne tegye ki az elektromos szerszámokat eső, víz, nedvesség hatásának. Soha ne
érjen az elektromos szerszámhoz vizes kézzel. Az elektromos szerszámot soha nem mossa
el folyóvízzel, és ne merítse vízbe.
VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 46
66HUÁltalános biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások
Soha ne használja a csatlakozókábel a rendeltetésétől eltérő célokra. Soha ne hordozza
és ne rángassa az elektromos szerszámot a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne próbálja
a villásdugót a csatlakozókábelnél rángatva kihúzni a dugaljból. A csatlakozókábelek
mechanikus megsérülésének megelőzése érdekében óvja a kábeleket az éles vagy forró
tárgyaktól.
Az elektromos szerszám kizárólag váltóárammal történő táplálásra alkalmas. Minden
esetben ellenőrizze le, hogy a hálózati elektromos feszültség értékek megfelelnek a szerszám
gyári adattábláján található paramétereknek.
Soha na dolgozzon olyan elektromos szerszámmal, amelynek sérül a csatlakozókábele vagy
villásdugója, esetleg leesett a földre vagy más módon megsérült.
Hosszabbító kábel használata esetén minden esetben ellenőrizze le, hogy annak műszaki
paraméterei megfelelnek a szerszám gyári adattábláján található adatoknak. Ha az
elektromos szerszámot kültérben kívánja használni, használjon hozzá kültéri használatra
alkalmaz hosszabbító kábelt. Hosszabbító kábel dob használata esetén a kábelt annak
túlforrósodásának megelőzése érdekében le kell csévélni a dobról.
Amennyiben az elektromos szerszámot nedves belső térben vagy kültérben kívánja
használni, kizárólag abban az esetben használható, ha <30 mA-es áramvédelemmel ellátott
elektromos áramkörhöz csatlakoztatja. Az áramvédelemmel /RCD/ ellátott elektromos
áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Az elektromos kéziszerszámot minden esetben kizárólag a fogásra kijelölt, szigetelt pontokon
fogja, mivel használat közben a vágó vagy fúró tartozékok rejtett vezetékkel vagy a szerszám
csatlakozókábellel érintkezhet.
Személyi biztonság
Az elektromos szerszám használata során legyen figyelmes és elővigyázatos, szenteljen
maximális figyelmet a végzett tevékenységnek. Összpontosítson a munkára. Soha ne
dolgozzon az elektromos szerszámmal ha fáradt, kábító hatású anyagok, alkohol vagy
gyógyszerek hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez
vezethet. Munkavégzés során ne egyen, ne igyon és ne dohányozzon.
Használjon személyi munkavédelmi eszközöket. Minden esetben használjon
munkaszemüveget. Használjon a végzett munka jellegének megfelelő védőeszközöket. A
személyi védőeszközök - pl. arcpajzs, csúszásgátló kivitelű munkacipő, sisak vagy fülvédő
csökkentik a személyi sérülések kockázatát.
Előzze meg a szerszám nemkívánatos bekapcsolását. Soha ne hordozza az elektromos
hálózathoz csatlakoztatott szerszámot úgy, hogy közben az ujját a kapcsológombon tartja.
Az elektromos hálózathoz csatlakoztatást megelőzően ellenőrizze le, hogy a főkapcsoló
„kikapcsolt“ állapotban található. Ha az elektromos szerszámot úgy hordozza, hogy közben
az ujját a főkapcsolón tartja, vagy a szerszámot úgy csatlakoztatja az elektromos hálózathoz,
hogy a főkapcsoló gomb közben bekapcsolt állású, súlyos személyi sérülés kockázatának
teszi ki magát vagy a közelben tartózkodó személyeket.
FDB 20 04-E
Általános biztonsági előírások
67HU
Általános biztonsági előírások
47
HU
A szerszám bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot és szerszámot. Az
elektromos szerszám forgó részébe csatlakoztatott állítókulcs vagy szerszám súlyos
személyi sérülést okozhat.
Minden esetben ügyeljen a stabil testtartásra és egyensúlya megőrzésére. Kizárólag
ott végezze a munkát, ahova biztonságosan elér. Soha ne becsülje túl magát. Ha fáradt, ne
használja az elektromos szerszámot.
Megfelelő munkaruhát viseljen. Kerülje a bő ruhadarabokat és az ékszereket. Ügyeljen
arra, hogy a haja, öltözete vagy teste más részei ne kerüljenek túlságosan közel az
elektromos szerszám forgó vagy túlforrósodott részeihez.
Használjon porelszívót. Amennyiben az elektromos szerszám lehetővé teszi porelszívó
berendezés használatát, biztosítsa annak megfelelő csatlakoztatását és használatát. E
berendezések használata csökkenti a por okozta veszély mértékét.
Fogja be fixen a munkadarabot. Használjon asztalos satut vagy más befogó eszközt, amely
biztonságosan befogja a munkadarabot.
Soha ne használja az elektromos szerszámot, ha szeszes italok, kábítószerek, gyógyszerek
vagy más kábító vagy függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
A készülék nem alkalmas csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező, továbbá megfelelő ismeretekkel és tapasztalatokkal nem rendelkező személyek,
illetve gyermekek általi használatra, kivéve ha a felelősségükért közvetlen felelősséget viselő
személy felügyelete alatt állnak, vagy attól a szerszám használatára vonatkozó utasítást nem
kaptak. Gyermekek esetében folyamatos felügyelet biztosítása szükséges annak elkerülése
érdekében, hogy ne játszanak a készülékkel.
Az elektromos szerszám használata és karbantartása
A munkavégzés során felmerült bármilyen probléma esetében, tisztítás vagy karbantartás,
továbbá minden áthelyez előtt, illetve munkavégzés után minden esetben húzza ki az
elektromos szerszámot az elektromos hálózatból! Soha ne dolgozzon az elektromos
szerszámmal, ha az bármilyen módon megsérült.
Ha a szerszám szokatlan hangot vagy szagot ad ki, azonnal fejezze be a munkát.
Soha ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám jobban és
biztonságosabban dolgozik, ha az előírt paramétereknek megfelelő fordulatszámon
üzemelteti. Az adott tevékenységnek megfelelő, helyes szerszámot használjon. A helyes
szerszám jobban és biztonságosabban végzi a rendeltetésének megfelelő munkát.
Soha ne használjon olyan elektromos szerszámot, amely nem kapcsolható be vagy ki
biztonságosan a főkapcsolóval. Az ilyen szerszám használata veszélyes. A sérült, hibás
kapcsoló javítását szakszervizre kell bízni.
Húzza ki az elektromos szerszámot az elektromos hálózatból még azt megelőzően,
hogy beállítaná, tartozékot cserélne benne, vagy karbantartási műveletet végezne rajta. Ez az
intézkedés megakadályozza, hogy a szerszámot véletlenszerűen elindítsa.
VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 48
68HUÁltalános biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások
A nem használt elektromos szerszámot gyermekektől és hívatlan személyektől távol tárolja.
Tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos szerszám használata fokozott
kockázattal jár. Az elektromos szerszámot száraz és biztonságos helyen tárolja.
Biztosítsa az elektromos szerszám megfelelő műszaki állapotát. Rendszeresen ellenőrizze a
mozgó részek beállítását és azok mozgásterét. Ellenőrizze le, hogy a védőburkolatok
vagy azok más részei nem sérültek-e. Ha a szerszám sérült, biztosítsa annak előírásszerű
megjavítását. Számos baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám.
Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott és megélezett
szerszámok megkönnyítik a munkavégzést, csökkentik a balesetveszélyt, és a velük folytatott
munkavégzés könnyebben ellenőrizhető. A használati útmutatóban feltüntetett tartozékoktól
eltérő tartozékok használata a szerszám megsérülését és balesetet okozhat.
Az elektromos szerszámokat, azok tartozékait és a munkaeszközöket stb. a konkrét
elektromos szerszám használati útmutatójával összhangban használja, figyelembe véve
a konkrét munkavégzési feltételeket és a végzett munka jellegét. A szerszám más, mint
előírásszerű használata veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.
Akkumulátoros szerszám használata
Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze le, hogy a főkapcsoló „0-kikapcsolt“ állásban
található. Az akkumulátor bekapcsolt állapotú szerszámba helyezése jelentős veszélyforrást
jelent.
Az akkumulátor töltéséhez kizárólag a gyártó által előírt töltőt használjon. Más akkumulátor
típushoz használatos töltő használata annak megsérülésének, illetve tűz kialakulásának
veszélyével jár.
Kizárólag az adott szerszámhoz szánt akkumulátort használjon. Más akkumulátorok
használata személyi sérüléshez vagy tűz kialakulásához vezethet.
Ha nem használja az akkumulátort, fémtárgyaktól - pl. kapcsok, kulcsok, csavarok és más
egyéb apró fémtárgyak - elkülönítve tárolja, mivel azok rövidzárat okozhatnak. Az
akkumulátor rövidre zárása személyi sérülést, égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátorral óvatosan járjon el. Ellenkező esetben az akkumulátorból vegyi anyag
szivároghat. Kerülje az érintkezést ezzel a vegyi anyaggal, amennyiben mégis érintkezne vele,
folyóvízzel mossa le az érintett felületet. Ha a vegyi anyag szembe jutna, azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorban található vegyi anyag súlyos személyi sérülést okozhat.
Szerviz
Soha ne próbálja saját maga megjavítani a szerszámot, és ne avatkozzon be annak
szerkezetébe. A szerszám javítását minden esetben bízza szakképzett személyre.
A termék minden nem szakember által végzett javítása, módosítása tilos (személyi
sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet).
Az elektromos szerszámot tanúsított szakszervizben javíttassa meg. Kizárólag eredeti vagy a
gyártó által ajánlott pótalkatrészeket használjon. Kizárólag ily módon biztosítható a
felhasználó és az elektromos szerszám biztonsága.
FDB 20 04-E
2. SZIMBÓLUMOK
A gépajóváhagyott szabványokkal
összhangban került legyártásra.
A gép használatba vétele előtt¨
olvassa elahasználati útmutatót.
Dupla szigetelés.
Szimbólumok
49
HU
Használjon védőfelszereléstszem
Használjunk védőfelszerelést fül
Viseljen egy porvédőálarcot
Ne dobja a szemétbe
VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 50
Általános leírás
3. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
A GÉP ALKOTÓELEMEINEK LEÍRÁSA ÉS BEAZONOSÍTÁSA
FIG. A & B
1. Indító/leállító kapcsoló
2. Csiszolótányér
7. P org yűj tő
10. Fogantyú
12. Szellőzőrések
A DOBOZ TARTALMA
FIG.C
Vibráló csiszológép
5. Csiszolópapír
7. P org yűj tő
A GÉP ÖSSZESZERELÉSE
FIG. D
2. Csiszolópapír felszerelése
A GÉP MÜKÖDÉSE
FIG. E
1. Beindítás és leállítás
2. A készülék mozgatása
3. Csatlakozás porszívóhoz
FOGYÓANYAGOK CSERÉJE
FIG. G
1. Csiszolópapír cseréje (FIG D2)
2. Szénkefék cseréje
A szénkefék esetleges cseréje végett kérjük lépjen kapcsolatba viszonteladójával..
FDB 20 04-E
Általános leírás | Technikai adatok
KARBANTARTÁS, JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
1. A készüléket és szellőzőréseit tartsa tisztán, pormentesen
2. Figyelem: gipsz csiszolása súlyosan megrongálhatja a gépet
4. TECHNIKAI ADATOK
VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉP:
Feszültség230 V/50 Hz
Fogyasztás150 W
Üresjárati fordulatszám
A hangnyomás szintje66 dB(A)
Vibrációszint6,45 m/s
Hangteljesítményszint77 dB(A)
VédőosztályII
Súly1,4 kg
1 100 ford./perc
2
51
HU
VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 52
Likvidácia
5. MEGSEMMISÍTÉS
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT
CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL.
A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt
hulladékgyűjtőbe.
A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA
A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a
használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési
hulladékba rakni. A megfelelő likvidálás, felújítás vagy újrahasznosítás céljával
adja át ezen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyre. Az EK némely országában
vagy más európai országokban alternatív módon a terméket visszaviheti
az értékesítőnek, akitől a terméket megvásárolta egy új, ekvivalens termék
vásárlása esetén. Ezen termék megfelelő likvidálásával hozzásegít az
értékes természeti kincsek megőrzéséhez és segíti a környezetre és emberi
egészségre gyakorolt potenciális negatív hatások megelőzését, ami a
helytelen hulladék likvidálás következménye lehet. A további részleteket a helyi
hivatalban vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kaphat. Az ilyen jellegű hulladék
helytelen likvidálása a nemzeti előírásoknak megfelelően bírsággal sújtható.
Az Európai Közösség országaiban működő cégek részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezéseket kíván likvidálni, kérje ki
a szükséges információkat az kereskedelmi képviselőjénél vagy az áru
értékesítőjénél.
Likvidálás az Európai Közösségen kívüli országokban
Ez a jel az Európai Közösségen belül érvényes. Ha ezen terméket kívánja
likvidálni, a megfelelő likvidálást illetően kérje a tájékoztatást a helyi
hivatalokban vagy áru értékesítőjénél.
Ezen termék megfelel az EK szabványok alapvető követelményeinek, amelyek
a terméket érintik.
A szöveg, formatervezés és műszaki specifikációk változása megengedett előzetes
figyelmeztetés nélkül és fenntartjuk magunknak a jogot azok módosítására.
FDB 20 04-E
Megfelelőségi nyilatkozat
53
6. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Termék / márka: VIBR ÁLÓ CSISZOLÓGÉP / FIELDMANN
Typ / model: FDB 2004-E ........................................................................................................................ 230 V/50 Hz/150 W
A termék megfelel az alább ismertetett előírásoknak:
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/ek irányelve (2006. december 12.) a meghatározott
feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami
jogszabályok összehangolásáról.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/108/EK irányelve (2004. december 15.) az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 89/336/EGK irányelv hatályon
kívül helyezéséről.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve (2006. május 17.) a gépekről és a 95/16/EK
irányelv módosításáról.
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/95/ek irányelve (2003. január 27.) egyes veszélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról.
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/88/ES irányelve.
és szabványoknak:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN 6 0745 -2- 4:2 00 9+A11: 2 011
EN 55 014-1:20 06+A1:20 09
E N 55 014-2:19 97+A1:2001+A 2:2 009
EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
CE jelzet: ............................................................................................................................................................................... 14
A FAST ČR, a.s. a gyártó nevében eljárni jogosult személy.
Gyártó:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Prága 10, Cseh Köztársaság
ASZ: CZ26726548
Kelt Prágában, 2014. 09. 23-án
HU
Név: Ing. Zdeněk Pech
Az igazgatóság elnöke Aláírás és bélyegzők:
VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
54
FDB 20 04-E
Contents
55
Szlifierka wibracyjna
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za dokonanie zakupu szlifierka wibracyjna. Przed rozpoczęciem użytkowania
należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na
przyszłość.
SPIS TREŚCI
1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA .................................................................................................... 56
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................ 57
4. DANE TECHNICZN ............................................................................................................................................ 63
UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania
wszystkich części produktu.
Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci.
Przeczytać wszelkie uwagi i instrukcje. Zaniedbania w stosunku do uwag i instrukcji mogą
być powodem urazu, pożaru i/lub ciężkiego zranienia.
Opakowanie
Produkt jest zapakowany do opakowania chroniącego go przed uszkodzeniem w czasie
transportu. Opakowanie jest surowcem wtórnym i należy poddać je recyklingowi.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z poniższymi przepisami
bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługi i właściwym
korzystaniem z urządzenia. Instrukcje należy przechowywać w celu późniejszego z niej
korzystania. Przez okres trwania gwarancji zaleca się przechowanie oryginalnego opakowania
wraz z materiałami opakunkowymi, dokument zakupu i kartę gwarancyjną. Przechowanie
opakowania ułatwi w przyszłości ewentualny transport urządzenia (przeprowadzka, odesłanie
do naprawy).
Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać
również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni
właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje
konserwacji urządzenia i napraw.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w
wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.
FDB 20 04-E
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
83
PLOgólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
2. OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa,
zapamiętać je i przechowywać
UWAGA! Podczas użytkowania maszyn i narzędzi elektrycznych należy stosować
się do poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, zranienia i
niebezpieczeństwa wywołania pożaru. Pod pojęciem „narzędzia elektryczne” dla celów
poniżej zamieszczonych uwag rozumie się narzędzie elektryczne zasilane z instalacji
elektrycznej (przewód zasilający) jak również narzędzie zasilane z akumulatora (bez
przewodu zasilającego). Należy przechować wszystkie ostrzeżenia i zalecenia w celu
wykorzystania w przyszłości.
Środowisko pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o prawidłowe oświetlenie. Bałagan
i miejsca nie doświetlone na stanowisku pracy bywają przyczyną wypadków. Należy
uprzątnąć narzędzia w danej chwili nie używane.
Nie używać narzędzi elektrycznych w środowisku zagrożonym pożarem lub wybuchem,
tzn. tam gdzie występują ciecze palne, gazy lub zapylenie. W narzędziu elektrycznym
powstaje iskrzenie na komutatorze, mogące powodować zapalenie oparów lub pyłu.
Przy użytkowaniu narzędzia elektrycznego nie dopuszczać do stanowiska pracy osób
postronnych i dzieci! Przeszkadzanie w pracy może spowodować utratę kontroli nad
wykonywaną czynnością. Nigdy nie należy pozostawiać narzędzi elektrycznych bez nadzoru.
Nie dopuszczać zwierząt w pobliże urządzeń.
PL
57
Bezpieczeństwo użytkowania urządzeń elektrycznych
Wtyczka przewodu zasilania musi być zgodna z gniazdkiem sieciowym. Nigdy nie należy
naprawiać wtyczki. Narzędzia zaopatrzonego we wtyczkę wyposażoną w kontakt ochronny
nie należy przyłączać do zasilania używając trójnika lub innego adaptera. Nieuszkodzone
wtyczki i odpowiednie gniazdka sieciowe zapobiegają porażeniu prądem elektrycznym.
Uszkodzone lub splątane przewody zasilające zwiększają zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy wymienić go
na nieuszkodzony, który można zakupić w autoryzowanym zakładzie naprawczym lub u
importera.
Wystrzegać się w czasie pracy dotykania przedmiotów uziemionych, jak np. instalacja
wodociągowa, grzejniki, kuchenki elektryczne i lodówki. Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym jest większe, jeżeli występuje bezpośredni kontakt z ziemią.
SZLIFIERK A WIBRAC YJNAINSTRUKCJA OBS ŁUGI
PL 58
84PLOgólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Nie narażać narzędzi elektrycznych na bezpośredni kontakt z deszczem, wilgocią. Nie wolno
dotykać narzędzi elektrycznych mokrymi rękoma. Nie należy myć narzędzi elektrycznych pod
bieżącą wody ani zanurzać ich we wodzie.
Nie używać przewodu zasilającego do celów innych, niż wynika to z jego przeznaczenia.
Nigdy nie należy przenosić i ciągnąć urządzeń elektrycznych za przewód zasilający. Nie
wyłączać wtyczki pociągając za przewód. Chronić przewody zasilające przed uszkodzeniem
mechanicznym spowodowanym przez ostre lub gorące przedmioty.
Narzędzie elektryczne jest przystosowane wyłącznie do zasilania prądem elektrycznym
zmiennym. Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie elektryczne odpowiada wartości
zamieszczonej na tabliczce znamionowej narzędzia.
Nigdy nie należy używać narzędzia z uszkodzonym przewodem zasilania lub wtyczką, które
spadło na podłoże i jest w jakimś stopniu uszkodzone.
W przypadku używania przedłużacza należy sprawdzić, czy jego parametry techniczne
odpowiadają danym umieszczonym na tabliczce znamionowej narzędzia. Jeżeli narzędzie
elektryczne używane jest poza pomieszczeniem zadaszonym, należy stosować przedłużacz
odpowiedni do użytkowania poza pomieszczeniami zadaszonymi. W razie stosowania
przedłużaczy nawiniętych na bęben, konieczne jest ich rozwinięcie , aby nie dopuścić do
przegrzania przewodu.
Jeżeli narzędzie elektryczne jest użytkowane w dużych pomieszczeniach lub na zewnątrz
budynku, dozwolone jest jego użytkowanie, jeżeli jest podłączone do instalacji zaopatrzonej
w wyłącznik różnicowoprądowy/RCD/ < 30 mA. Korzystanie z instalacji wyposażonej w
wyłącznik różnicowoprądowy /RCD/ zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ręczne narzędzia elektryczne należy chwytać wyłącznie za izolowane uchwyty, dlatego
że podczas pracy może nastąpić kontakt urządzenia tnącego lub wiercącego z ukrytym
przewodem elektrycznym lub z przewodem zasilającym narzędzie.
Bezpieczeństwo osób
Podczas użytkowania narzędzia elektrycznego należy zachować maksymalną ostrożność
i uwagę przy wykonywaniu danej czynności. Należy skoncentrować się na wykonywanej
pracy. Nie należy wykonywać prac z użyciem narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia,
będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Nawet chwilowa nieuwaga może
spowodować wypadek. Podczas pracy z użyciem narzędzia elektrycznego nie należy jeść,
pić, palić.
Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze należy stosować ochronę oczu.
Stosować środki ochrony osobistej odpowiednie dla danego rodzaju prac. Środki ochrony
takie jak np. maseczka oddechowa, obuwie o podeszwie antypoślizgowej, przykrycie głowy
lub ochronniki słuchu używane stosownie do warunków wykonywanej pracy obniżają ryzyko
spowodowania wypadku.
FDB 20 04-E
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
85
PLOgólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
59
PL
Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędzia
podłączonego do sieci elektrycznej, z palcem na włączniku. Przed podłączeniem narzędzia
do sieci należy sprawdzić, czy włącznik jest w położeniu „wyłączony”. Przemieszczanie
narzędzia z palcem na włączniku lub włączanie do gniazdka sieciowego z załączonym
włącznikiem może być przyczyną wypadku.
Przed włączeniem narzędzia należy usunąć wszystkie klucze i przyrządy użyte do regulacji.
Klucz do regulacji lub przyrząd, pozostawiony w obracającej się części narzędzia
elektrycznego może być przyczyną wypadku.
Przy pracy należy zajmować stabilną pozycję i równowagę. Pracować tylko w bezpiecznym
zasięgu. Nigdy nie należy przeceniać własnych możliwości. Nie używać narzędzi
elektrycznych będąc zmęczonym.
Należy stosować odpowiedni ubiór. Stosować ubranie robocze. Nie zakładać luźnych ubrań
ani nie zakładać biżuterii. Uważać, aby włosy, odzież, rękawice nie znalazły się w zasięgu
obracających się lub rozgrzanych elementów narzędzia elektrycznego.
Podłączyć urządzenie do odsysania pyłu. Jeżeli narzędzie posiada opcję podłączenia do
urządzenia do wychwytywania lub odsysania pyłu, należy je prawidłowo podłączyć i
używać. Stosowanie takiego urządzenia może ograniczyć zagrożenia powodowany przez
powstający w trakcie pracy pył.
Element obrabiany należy odpowiednio zamocować. Należy stosować ściski stolarskie lub
imadło do mocowania obrabianego elementu.
Nie pracować z narzędziem elektrycznym będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków, leków
lub substancji uzależniających.
Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o obniżonych zdolnościach
manualnych lub psychicznych lub nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i
umiejętności jeżeli nie pozostają pod bezpośrednim nadzorem lub, które nie zostały
odpowiednio przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Konieczny
jest nadzór zapobiegający dostępowi dzieci do narzędzi.
Użytkowanie narzędzia elektrycznego i jego konserwacja
W razie wystąpienia problemów w pracy narzędzia należy odłączyć je od zasilania
elektrycznego, tak samo należy postąpić przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji, przy każdym przemieszczaniu narzędzia i po zakończeniu pracy! Nigdy nie
wolno używać do pracy narzędzia uszkodzonego.
Jeżeli narzędzie zacznie emitować nienormalny dźwięk lub zapach, natychmiast należy
przerwać pracę.
Nie należy przeciążać narzędzia elektrycznego. Narzędzie elektryczne będzie pracować
wydajniej i bezpieczniej, jeżeli będzie eksploatowane na obrotach, dla których zostało
zaprojektowane. Zawsze należy używać narzędzie sprawne, przeznaczone do wykonywania
danej pracy. Odpowiednie narzędzie będzie lepiej i bezpieczniej wykonywać pracę dla
wykonywania której zostało zbudowane.
SZLIFIERK A WIBRAC YJNAINSTRUKCJA OBS ŁUGI
PL 60
86PLOgólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Nie użytkować narzędzia elektrycznego, którego nie można bezpiecznie włączyć i wyłączyć
używając zainstalowanego włącznika. Użytkowanie takiego narzędzia jest niebezpieczne.
Uszkodzony włącznik musi być naprawiony przez autoryzowany zakład naprawczy.
Narzędzie należy odłączyć od zasilania zanim przystąpi się do jego regulacji, wymiany
oprzyrządowania lub konserwacji. Będzie to przeciwdziałać przypadkowemu uruchomieniu.
Nie użytkowane narzędzia elektryczne należy uprzątnąć i schować je poza zasięgiem
dostępu dzieci i osób niepowołanych. Narzędzie elektryczne w niedoświadczonych
rękach może być niebezpieczne. Narzędzia elektryczne należy przechowywać w suchym i
zabezpieczonym miejscu.
Narzędzia elektryczne należy utrzymywać w dobrym stanie. Regularnie należy sprawdzać
ustawienie części ruchomych i ich ruchomość. Sprawdzać, czy nie doszło do uszkodzenia
osłon lub innych elementów, co może wpływać na bezpieczeństwo użytkowania narzędzia.
Jeżeli narzędzie jest uszkodzone, przed kolejnym użytkowaniem należy spowodować jego
naprawę. Wiele wypadków jest spowodowanych z powodu niewłaściwego stanu narzędzia.
Przyrządy przeznaczone do cięcia muszą być ostre i czyste. Prawidłowo zadbane i
naostrzone narzędzia ułatwiają wykonywanie pracy, przeciwdziałają wypadkom i praca
z użyciem takich przyrządów jest łatwa w kontrolowaniu wykonywanej czynności.
Zastosowanie innego oprzyrządowania, niż wymienione w instrukcji obsługi może
spowodować uszkodzenie narzędzia i stanowić przyczynę wypadku.
Narzędzia elektryczne ich oprzyrządowanie, przyrządy robocze należy stosownie z
niniejszymi zaleceniami i w sposób przewidziany dla danego narzędzia elektrycznego,
biorąc pod uwagę warunki wykonywanej pracy i jej rodzaj. Używanie narzędzia do innych
celów może powodować powstanie zagrożenia.
Użytkowanie narzędzia zasilanego z akumulatora
Przed włożeniem akumulatora należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji „0 –
wyłączone”. Zainstalowanie akumulatora w narzędziu włączonym może skutkować
wypadkiem.
Do ładowania akumulatora należy używać ładowarki zalecanej przez producenta.
Stosowanie ładowarki innego typu może skutkować uszkodzeniem akumulatora i
powstaniem pożaru.
Stosować akumulatory przeznaczone dla danego narzędzia. Stosowanie innych
akumulatorów może powodować zranienie lub powstanie pożaru.
Jeżeli akumulator nie jest użytkowany, należy przechowywać go w oddaleniu od
przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie biegunów akumulatora.
Zwarcie w akumulatorze może skutkować poranieniem, poparzeniem jak również może
spowodować powstanie pożaru.
FDB 20 04-E
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
87
PLOgólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
PL
61
Z akumulatorami należy postępować ostrożnie. Nieostrożne obchodzenie się z
akumulatorem może spowodować wyciek substancji chemicznej z akumulatora. Należy
wystrzegać się kontaktu z ta substancją a jeżeli do tego dojdzie należy skażone miejsce
spłukać pod bieżącą wodą. Jeżeli substancja chemiczna dostanie się do oczu należy
natychmiast udać się po pomoc medyczną. Substancja chemiczna z akumulatora może być
przyczyną groźnego zranienia.
Serwis
Samowolnie nie można wykonywać wymiany części, napraw i ingerować w budowę
narzędzia. Naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom.
Każda samowolna naprawa lub zmiana w budowie narzędzia jest niedopuszczalna bez
zgody naszej firmy (w wyniku może nastąpić wypadek).
Narzędzia elektryczne należy naprawiać w autoryzowanym zakładzie naprawczym. Należy
stosować oryginalne lub zalecane części zamienne. Zapewnia to bezpieczeństwo
użytkownika i narzędzia.
SZLIFIERK A WIBRAC YJNAINSTRUKCJA OBS ŁUGI
PL 62
Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazaćrównież instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw.
Symbole
2. SYMBOLE
Niniejszy produkt został wyprodukowany
zgodniezobowiązującymi normami.
Przeduruchomieniem urządzenia
należy dokładnie zapoznać się
z instrukcja obsługi.
Podwójna izolacja.
Sprztochronny dla oczuę
Srztochronny dla uszuę
Używać ochronnej maski przeciwpyłowej
Nie wyrzucac
FDB 20 04-E
3. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
OPIS I OZNACZENIE ELEMENTÓW
FIG. A & B
1. Włącznik praca / stop
2. Tarcza szlifująca
7. Kolektor pyłu
10. U chwyt
12. Otwory wentylacyjne
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
FIG.C
Szlifierka wibracyjna
5. Papier ścierny
7. Kolektor pyłu
Charakterystyka ogólna
63
PL
MONTAŻ MASZYNY
FIG. D
2. Montaż papieru ściernego
UNKCJE MASZYNY
FIG. E
1. Uruchomienie, regulacja prędkości
2. Wykonywany ruch
3. Podłączenie do odkurzacza
WYMIANA ELEMENTÓW ZUŻYWAJĄCYCH SIĘ
FIG. G
1. Wymiana papieru ściernego (FIG D2)
2. Szczotki.
W przypadku ewentualnej wymiany szczotek, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
SZLIFIERK A WIBRAC YJNAINSTRUKCJA OBS ŁUGI
PL 64
Charakterystyka ogólna | Dane techniczne
KONSERWACJA, ZALECENIA I RADY
1. Dbać o czystość urządzenia i otworów wentylacyjnych
2. Uwaga, szlifowanie gipsu może prowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia
4. DANE TECHNICZNE
SZLIFIERKA WIBRACYJNA:
Napięcie230 V/50 Hz
Pobór mocy150 W
Obroty na biegu jałowym
Poziom ciśnienia akustycznego66 dB(A)
Poziom wibracji6,45 m/s
Poziom mocy akustycznej77 dB(A)
Klasa ochronyII
Waga1,4 kg
1 100 obr./min
2
FDB 20 04-E
Likwidacja
99
PLLikwidacja
12. LIKWIDACJA
65
PL
5. LIKWIDACJA
ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM
OPAKOWANIEM.
Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza,
że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do
zwykłych odpadów komunalnych. W celu właściwej likwidacji, odzysku i
recyklingu trzeba je przekazywać w ustalone zbiorcze miejsca. Alternatywnie
w niektórych krajach Unii Europejskiej albo w innych krajach europejskich
można zwrócić takie wyroby lokalnemu sprzedawcy przy zakupie nowego,
ekwiwalentnego produktu. Właściwa likwidacja tego produktu pomoże
zachować cenne źródła naturalne i pomaga w zapobieganiu negatywnym
wpływom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, które mogłaby
spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji
udziela Urząd gminy albo najbliższe wysypisko odpadów. Przy niewłaściwej
likwidacji tego rodzaju odpadu, zgodnie z przepisami krajowymi, może dojść
do nałożenia mandatu karnego.
Dotyczy podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej
Jeżeli trzeba zlikwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, to niezbędne
informacje należy uzyskać od swojego sprzedawcy albo dostawcy.
Likwidacja w innych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcemy ten wyrób
zlikwidować, to niezbędne informacje o właściwym sposobie likwidacji
otrzymujemy od urzędów lokalnych albo od swojego sprzedawcy.
Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go
dotyczą.
Zmiany w tekście, designie i specyfikacji technicznej mogą nastąpić bez wcześniejszego
uprzedzenia i zastrzegamy sobie prawo do ich wprowadzania.
Typ / model: FDB 2004-E ......................................................................................................................... 230 V/50 Hz/150 W
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/WE z dnia 12. grudnia 2006 w sprawie harmonizacji
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących sie do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia.
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/108/WE z dnia 15. grudnia 2004 w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz
uchylającej dyrektywę 89/336/EWG.
Dyrekt ywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE z dnia 17. maja 2006 w sprawiemaszyn, zmieni-
ająca dyrektywę 95/16/WE.
Dyrek tywa Parlame ntu Europejskiego i Ra dy 2002/95/WE z dnia 27. stycznia 2003 w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/88/WE.
i norm:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN 6 0745 -2- 4:2 00 9+A11: 2 011
EN 55 014-1:20 06+A1:20 09
E N 55 014-2:19 97+A1:2001+A 2:2 009
EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Oznaczenie CE: ................................................................................................................................................................ 14
Firma FAST ČR, a.s. jest uprawniona do występowania w imieniu producenta.
Producent:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Republika Czeska
NIP: CZ26726548
Praga, 23.9.2014
JImię i nazwisko: inż. Zdeněk Pech
Prezes Zarządu Podpis i pieczątki:
FDB 20 04-E
67
PL
SZLIFIERK A WIBRAC YJNAINSTRUKCJA OBS ŁUGI
68
FDB 20 04-E
Содержание
69
Виброшлифовальная машина
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Благодарим Вас, что Вы приобрели эту электрическую Виброшлифовальная машина.
Прежде, чем Вы начнете пользоваться ей, прочтите, пожалуйста, внимательно
настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего
использования
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................................... 70
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................................... 71
3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ .................................................................................................................................... 77
ВИБРОШЛИФОВА ЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 70
102RUОбщие правила безопасности
Общие правила безопасности
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Перед пользованием внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации.
Важные предупреждения по безопасности
Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую
нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия.
Изделие храните в сухом месте, недоступном для детей.
Прочтите все предупреждения и указания. Пренебрежение соблюдением
предупреждений и указаний может привести к поражению электрическим током,
пожару и/или получению тяжелых травм.
Упаковка
Изделие уложено в упаковке, предотвращающей повреждение при транспортировке. Эта
упаковка является вторсырьем, поэтому ее можно сдать на переработку.
Инструкция по применению
Прежде чем Вы начнете работать с устройством, прочтите следующие предписания по
безопасности и указания по применению. Ознакомьтесь с элементами управления и
правильным применением устройства. Инструкцию надежно уложите для последующего
использования. Минимально в течение гарантийного срока рекомендуем хранить
оригинальную упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и
гарантийный талон. В случае транспортировки упакуйте устройство снова в оригинальную
коробку изготовителя. Так Вы обеспечите максимальную защиту изделия во время
возможной транспортировки (напр. переезд или посылание в сервисный центр).
Примечание: Если будете передавать устройство другим лицам, передавайте его
вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению
является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по
применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту.
Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные
случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения
настоящей инструкции.
FDB 20 04-E
Общие указания по безопасности
103
RUОбщие указания по безопасности
2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПОБЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
71
Настоящие указания по безопасности внимательно прочтите,
запомните и сохраните.
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических устройств и электрического
инструмента необходимо соблюдать следующие указания по безопасности для
предотвращения поражения электрическим током, получения травм людьми и
опасности возникновения пожара. Под выражением «электрический инструмент»
во всех нижеприведенных указаниях понимается как электрический инструмент,
запитанный от сети (кабелем питания), так и инструмент, запитанный от аккумулятора
(без кабеля питания). Сохраните все предупреждения и указания для последующего
использования.
Рабочее место
Поддерживайте рабочее место в чистом состоянии и хорошо освещенным. Непорядок
и темные места на рабочем месте бывают причиной получения травм. Уберите
инструмент, которым в настоящий момент не пользуетесь.
Не используйте электрический инструмент в среде с опасностью возникновения
пожара или взрывоопасной среде, т.е. в местах, где имеются горючие жидкости, газы
или пыль. В электрическом инструменте на распределителе возникает искрение,
которое может стать причиной возгорания пыли или испарений.
При пользовании эл. инструментом предотвращайте доступ в рабочее пространство
посторонних лиц, прежде всего, детей! Если вам будут мешать, Вы можете потерять
контроль над выполняемой работой. Ни в коем случае не оставляйте эл. инструмент
без надзора. Предотвращайте доступ к оборудованию животных.
Электрическая безопасность
Штепсель кабеля питания электрического инструмента должен соответствовать
сетевой розетке. Никогда никаким способом не переделывайте штепсель. С
инструментом, который имеет на штепселе кабеля питания защитный штырек,
никогда не применяйте двойники или иные адаптеры. Неповрежденные штепсели и
соответствующие розетки предотвратят опасность поражения электрическим током.
Поврежденные или замотанные кабели питания увеличивают опасность поражения
электрическим током. Если сетевой кабель поврежден, необходимо заменить его
новым сетевым кабелем, который можно приобрести в авторизованном сервисном
центре или у импортера.
ВИБРОШЛИФОВА ЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 72
104RUОбщие указания по безопасности
Избегайте контакта тела с заземленными предметами, как напр. трубы, элементы
Общие указания по безопасности
центрального отопления, газовые плиты и холодильники. Опасность поражения
электрическим током намного выше, если ваше тело соединено с «землей».
Не оставляйте электрический инструмент на дожде, во влажной или мокрой среде.
Никогда не прикасайтесь к электрическому инструменту мокрыми руками. Никогда не
мойте электрический инструмент под проточной водой и не погружайте его в воду.
Не применяйте питающий кабель для иных целей, чем для каких он предназначен.
Никогда не носите и не тяните электрический инструмент за питающий кабель. Не
вынимайте штепсель из розетки, потянув за кабель. Предотвращайте механическое
повреждение электрических кабелей острыми или горячими предметами.
Эл. инструмент был изготовлен исключительно для питания переменным эл.
током. Всегда проверяйте, чтобы электрическое напряжение соответствовало
данным, указанным на типовой табличке инструмента.
Никогда не работайте с инструментом, у которого поврежден эл. кабель или
штепсель, если он падал на пол или поврежден каким-либо иным способом.
В случае применения удлинительного кабеля всегда проверяйте, чтобы его
технические параметры соответствовали данным, указанным на типовой табличке
инструмента. Если электрический инструмент используется на улице, пользуйтесь
удлинительным кабелем, пригодным для применения на улице. При применении
барабанов с удлинительным кабелем необходимо их размотать, чтобы не возникал
перегрев кабеля.
Если электрический инструмент используется во влажных помещениях или на улице,
разрешается использовать его, только если он подключен к эл. контуру с УЗО ≤30 мA.
Применение эл. контура с УЗО /RCD/ снижает риск поражения электрическим током.
Ручной эл. инструмент держите исключительно за изолированные части,
предназначенные для держания, так как при эксплуатации может произойти контакт
режущего или сверлящего инструмента со скрытым проводником или с питающим
кабелем инструмента.
Безопасность лиц
При использовании электрического инструмента будьте внимательны и осторожны,
обращайте максимальное внимание на действия, которые в настоящий момент
производите. Сосредоточьтесь на работе. Не работайте с электрическим
инструментом, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических
веществ, алкоголя или лекарств. Даже секундная невнимательность при пользовании
электрическим инструментом может привести к серьезной травме человека. При
работе с эл. инструментом не ешьте, не пейте и не курите.
FDB 20 04-E
Общие указания по безопасности
105
RUОбщие указания по безопасности
73
RU
Пользуйтесь средствами защиты. Всегда пользуйтесь приспособлением для
защиты зрения. Пользуйтесь средствами защиты, соответствующими виду работы,
которую вы выполняете. Средства защиты, как напр. респиратор, защитная обувь с
противоскользящей подошвой, головной убор или приспособление для защиты слуха,
используемые в соответствии с условиями работы, снижают риск получения травм
людьми.
Избегайте неумышленного включения инструмента. Не переносите инструменты,
которые подключены к электрической сети, с пальцем на выключателе или пусковой
кнопке. Перед подключением к электрическому питанию убедитесь, что выключатель
или пусковая кнопка находятся в положении «выключено». Переноска инструмента
с пальцем на выключателе или подключение штепселя инструмента в розетку с
включенным выключателем может стать причиной серьезных травм.
Перед включением инструмента удалите все регулировочные ключи и инструменты.
Регулировочный ключ или инструмент, который останется во вращающейся части
электрического инструмента, может стать причиной получения травм людьми.
Всегда поддерживайте стабильное положение и равновесие тела. Работайте только
там, куда безопасно достанете. Никогда не переоценивайте собственные силы. Не
применяйте электрический инструмент, если вы устали.
Одевайтесь подходящим способом. Пользуйтесь рабочей одеждой. Не носите
свободную одежду или украшения. Обращайте внимание на то, чтобы ваши волосы,
одежда, перчатки или иная часть вашего тела не попала в область, непосредственно
близкую к вращающимся или раскаленным частям эл. инструмента.
Подключите устройство к устройству отведения пыли. Если инструмент имеет
возможность подключения оборудования для захвата или отведения пыли,
обеспечьте, чтобы было произведено его надлежащее подключение и применение.
Применение этих устройств может снизить опасность, возникающую от пыли.
Прочно держите обрабатываемую деталь. Пользуйтесь плотницкой струбциной или
тисками для закрепления детали, которую будете обрабатывать.
Не применяйте электрический инструмент, если вы находитесь под воздействием
алкоголя, наркотических веществ, лекарств или иных одурманивающих или
вызывающих привыкание веществ.
Это оборудование не предназначено для применения лицами (включая детей)
со сниженными физическими, чувственными или ментальными способностями
или с недостатком опыта и знаний, без надзора или инструктажа по применению
оборудования лицами, ответственными за их безопасность. Дети должны быть под
надзором, чтобы вы убедились, что они не играют с оборудованием.
ВИБРОШЛИФОВА ЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 74
106RUОбщие указания по безопасности
Общие указания по безопасности
Пользование электрическим инструментом и его обслуживание
Эл. инструмент всегда отсоедините от эл. сети в случае любой проблемы при работе,
перед каждой чисткой или обслуживанием, при каждом перемещении и после
окончания работы! Никогда не работайте с эл. инструментом, если он каким-либо
образом поврежден.
Если инструмент начнет издавать ненормальный звук или запах, немедленно
прекратите работу.
Электрический инструмент не перегружайте. Электрический инструмент будет
работать лучше и безопаснее, если вы будете эксплуатировать его при оборотах,
для которых он предназначен. Пользуйтесь правильным инструментом, который
предназначен для данной работы. Правильно выбранный инструмент будет лучше и
безопаснее выполнять работу, для которой он был сконструирован.
Не применяйте электрический инструмент, который нельзя безопасно включить и
выключить кнопкой управления. Пользование таким инструментом является опасным.
Неисправные выключатели должны быть отремонтированы сертифицированным
сервисом.
Отсоедините инструмент от источника электрической энергии перед тем, как начнете
производить его регулировку, замену приспособления или обслуживание. Эта мера
предотвратит опасность случайного включения.
Неиспользованный электрический инструмент уберите и храните так, чтобы
он находился в месте, недоступном для детей и посторонних лиц. Электрический
инструмент в руках неопытных пользователей может быть опасным. Электрический
инструмент храните в сухом и безопасном месте.
Поддерживайте электрический инструмент в хорошем состоянии. Систематически
проверяйте регулировку подвижных частей и их подвижность. Проверяйте, не
возникло ли повреждение защитных кожухов или иных частей, которое может
угрожать безопасной работе электрического инструмента. Если инструмент
поврежден, перед дальнейшим его применением обеспечьте его надлежащий ремонт.
Много травм вызвано плохо содержащимся электрическим инструментом.
Режущие инструменты поддерживайте острыми и чистыми. Правильно содержащиеся
и наточенные инструменты облегчают работу, предотвращают опасность получения
травм, а работа с ними легче контролируется. Применение иных принадлежностей,
чем тех, которые указаны в инструкции по эксплуатации, могут вызвать повреждение
инструмента и стать причиной получения травм.
Электрический инструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.д. используйте
в соответствии с настоящими указаниями или таким способом, который указан для
конкретного электрического инструмента, причем с учетом данных условий работы
и вида выполняемой работы. Использование инструмента для иных целей, чем для
каких он предназначен, может привести к возникновению опасных ситуаций.
FDB 20 04-E
Общие указания по безопасности
107
RUОбщие указания по безопасности
75
RU
Пользование аккумуляторным инструментом
Перед вкладыванием аккумулятора убедитесь, что выключатель находится в
положении «0-выключено». Вкладывание аккумулятора во включенный инструмент
может стать причиной возникновения опасных ситуаций.
Для зарядки аккумуляторов используйте только зарядные устройства, установленные
производителем. Применение зарядных устройств, предназначенных для иных
типов аккумуляторов, может привести к повреждению аккумулятора и возникновению
пожара.
Пользуйтесь только аккумуляторами, предназначенными для данного инструмента.
Применение иных аккумуляторов может стать причиной получения травм или
возникновения пожара.
Если аккумулятор не используется, уложите его отдельно от металлических
предметов, как например струбцины, ключи, шурупы, и иных мелких металлических
предметов, которые могли бы вызвать замыкание контактов аккумулятора.
Замыкание аккумулятора может вызвать получение травмы, ожога или возникновение
пожара.
С аккумуляторами обращайтесь аккуратно. При неаккуратном обращении из
аккумулятора может вытечь химическое вещество. Избегайте контакта с этим
веществом, а если, несмотря на это, вещество попадет на вашу кожу, вымойте
поврежденное место под струей проточной воды. Если химическое вещество попадет
в глаза, немедленно обратитесь к врачу. Химическое вещество из аккумулятора
может вызвать серьезные ранения.
Сервис
Не заменяйте части инструмента, не производите самостоятельно ремонт и никаким
иным способом не изменяйте конструкцию инструмента. Ремонт инструмента
поручите квалифицированным лицам.
Каждый ремонт или изменение изделия без согласования с нашей компанией
недопустимо (может вызвать получение травмы или нанесение ущерба
пользователю).
Электрический инструмент всегда передайте для ремонта в сертифицированный
сервисный центр. Пользуйтесь только оригинальными или рекомендуемыми
запасными частями. Так вы обеспечите безопасность свою и своего инструмента.
ВИБРОШЛИФОВА ЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 76
Примечание: Если будетепередавать устройство другим лицам, передавайте еговместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту.
Символы
2. СИМВОЛЫ
Настоящее изделие
изготовленовсоответствии
с утвержденными нормами.
Перед применением
устройства внимательно
прочтите инструкцию
по применению.
Двойная изоляция.
Используйте средства
защиты для глаз
Используйте средства
защиты для ушей
Пользуйтесь защитным
респиратором.
Не выбрасывайте в мусорный
ящик
.
FDB 20 04-E
3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Описание и перечисление элементов машины
FIG. A & B
1. Переключатель вкл.-выкл
2. Шлифовальная пластина
7. Пылесборник
10. Рукоятка
12. Вентиляционные отверстия
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
FIG.C
Виброшлифовальная машина
5. Наждачная бумага
7. Пылесборник
Общее описание
77
RU
СБОРКА МАШИНЫ
FIG. D
2. Крепление наждачной бумаги
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ МАШИНЫ
FIG. E
1. Запуск и останов
2. Правильное движение
3. Соединение с аспиратором
ЗАМЕНА РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ
FIG. G
1. Замена наждачной бумаги (FIG D2)
2. Замена углеродных щеток.
По вопросу замены угольных щеток просьба обратиться к дилеру..
ВИБРОШЛИФОВА ЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 78
Общее описание | Технические данные
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Очищайте станок и его вентиляционные отверстия от загрязнений и пыли
2. Внимание! Шлифование гипса может привести к серьезному повреждению станка
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ВИБРОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Напряжение
Питание150 Вт
Скорость без нагрузки
Уровень акустического давления.
Уровень вибрации
Уровень звуковой мощности
Класс защиты
Вес
230 V/50 Hz
1 100 об/мин
66 dB(A)
6,45 m/s
77 dB(A)
II
1,4 kg
2
FDB 20 04-E
5. УТИЛИЗАЦИЯ
12. УТИЛИЗАЦИЯ
УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В
УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ
Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место,
предназначенное городской администрацией для сбора отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫВШЕГО В УПОТРЕБЛЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Этот символ на изделиях или в сопроводительной документации
означает, что бывшие в употреблении электрические и электронные
изделия не должны выбрасываться в обычные коммунальные отходы.
Для правильной утилизации, обновления и переработки сдайте
изделия в установленные пункты приема. Альтернативно в некоторых
странах Европейского Союза или иных европейских странах можно
вернуть свои изделия местному продавцу при покупке эквивалентного
нового изделия. Правильной утилизацией этого изделия Вы помогаете
сохранению ценных природных ресурсов и помогаете профилактике
потенциального негативного влияния на окружающую среду и
здоровье человека. Дальнейшие подробности запрашивайте у местной
администрации или в ближайшем пункте приема. При неправильной
утилизации этого вида отходов в соответствии с государственными
предписаниями могут быть наложены штрафы.
Для предприятий в странах Европейского Союза
Если Вы хотите утилизировать электрические и электронные изделия,
требуйте необходимую информацию у своего продавца или поставщика
Утилизация в остальных странах за пределами
Европейского Союза
Этот символ действует в Европейском Союзе. Если Вы хотите
утилизировать это изделие, запрашивайте необходимую информацию о
правильном способе утилизации в местной администрации или у своего
продавца.
Это изделие отвечает всем основным требованиям норм ЕС EU,
которые на него распространяются.
Изменения в тексте, дизайне и технологической спецификации могут быть
проведены без предварительного предупреждения. Изготовитель оставляет за
собой право на их изменение.
Утилизация
79
RU
ВИБРОШЛИФОВА ЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 80
Сертификат соответствия
6. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Изделие / марка:
Тип / модель: FDB 2004-E ............................................................................................................. 230 В/50 Гц/150
Изделие отвечает нижеуказанным нормам:
Норме Европейского парла мента и Совета 2006/95/ES от 12 декабря 2006 г. о согласовании
правовых норм стран-членов, касающихся электрооборудования, предназначенной для
использования в определенных пределах напряжения.
Норме Европейского парламента и Совета 200 4/108/ES от 15 декабря 2004 г. о приближении
правовых норм стран-членов, касающихся электромагнитной совместимости и об
отмене нормы 89/336/EHS.
Норме Европейского парламента и Совета 2006/42/ES от 17 мая 2006 г. о механических
устройствах и об изменении нормы 95/16/ES.
Норме Европейского парламента и Совета 2002/95/ES от 27 января 2003 г. об ограничении
использования некоторых опасных веществ в электрических и электронных устройствах.
Норме Европейского парламента и Совета 2005/88/ES.
и нормам:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN6 0 745 -2- 4:20 09+A11:2011
EN 55014 -1:2006+A1:2009
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2009
EN 61000-3-2:2006+A1: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Обозначение CE: ............................................................................................................................................................... 14
ВИБРОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА / FIELDMANN
Вт
Компания АО «FAST ČR, a.s.» имеет право выступать от имени изготовителя.
Изготовитель:
АО «FAST ČR, a.s.»
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Чешская Республика
ИНН: CZ26726548
В Праге, 23.09.2014 г.
Имя, фамилия: Зденек Пех
Председатель совета директоров Подпись и печати:
FDB 20 04-E
81
Revision 09/2014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.