100% Satisfaction Guaranteed • Three Year Limited Warranty
OWNER’S MANUAL
The ClearWave™ Water Conditioner is the solution to scale
build-up due to hard water. The ClearWave installs easily
and virtually eliminates scale build-up in pipes, faucets and
appliances.
BEFORE YOU INSTALL Please read the following information.
USTOMER SATISFACTION AND WARRANTY REGISTRATION
C
The ClearWave™ Water Conditioner comes with a 90 day Satisfaction
Guarantee. If you are not satisfied with the performance of this product,
return it with the sales receipt within 90 days of date of purchase to the
point of purchase for a full refund.
The ClearWave™ is warranted against defects in workmanship. If the
ClearWave™ fails within the warranty period, return it to Field Controls
with proof of purchase for repair or replacement. Please refer to the
warranty sheet provided with each ClearWave™ for the length and terms
of the warranty.
Please take a minute to fill out and mail the registration form to our
warranty department today. Completion of this form is required to
activate your warranty. This will allow us to better assist you if you have
any questions about the ClearWave™ water conditioning system. It also
allows us to keep the ClearWave™ system users informed on water
quality issues and new product announcements.
T
ESTING FOR HARDNESS AND IRON LEVELS
The length of time required to alter the characteristics of the lime scale is
dependent on the mineral makeup of the water being treated. The
mineral makeup of the water can influence the operation of the
ClearWave™’s electrical field. Before installing any water conditioning
system, it is very important to know the type and concentration of
minerals in the water being treated. Contact your local health department
or county extension service to locate a water testing service near you.
Iron Concentration
A high concentration of iron (soluble and insoluble) causes a disruption
and weakening of the ClearWave™’s electrical field, reducing its
effectiveness on scale reduction. Under these conditions an iron removal
system is required to filter out the iron prior the ClearWave™. We
recommend an iron removal system for total iron levels above 0.3 ppm
(parts per million).
Water Hardness
Definition of hardness:
(Taken from the 1992 edition of Standard Methods for the Examination of
Water and Wastewater)
“Originally, water hardness was understood to be a measure of the
capacity of water to precipitate soap. Soap is precipitated chiefly by the
calcium and magnesium ions present. Other polyvalent cations also may
precipitate soap, but they often are in complex forms, frequently with
organic constituents, and their role in water hardness may be minimal
and difficult to define. In conformity with current practice, total hardness
Page 3
is defined as the sum of the calcium and magnesium concentrations,
both expressed as calcium carbonate, in milligrams per liter.”
The current practice of determining water hardness is the measurement
of the concentration of calcium and magnesium in the water. The
traditional water softener removes the calcium and magnesium from the
water through a process called ion exchange; which will show a change
in hardness using the current practice for measuring water hardness.
Since the ClearWave™ does not remove any calcium or magnesium
ions from the water, testing the water before and after the installation of
the ClearWave™ will not show any change. The best method of
evaluation is to monitor the effects the ClearWave™ has on scale
forming areas such as: the effects on humidifier media pad scaling,
showerhead scaling and the amount of soap needed to do the laundry.
The degree of water hardness in the table below (according the Water
Quality Association) will allow you to determine what type of water
hardness you have after you receive your water test data.
DESCRIPTION
OF WATER
HARDNESS
Soft
Slightly Hard
Moderately Hard
Hard
Very Hard
PARTS PER MILLION
(PPM) OF CALCIUM
CARBONATE
EQUIVALENT
Less than 17.1 Less than 1.0
17.1 to 60 1.0 to 3.5
60 to 120 3.5 to 7.0
120 to 180 7.0 to 10.5
180 and above 10.5 and above
GRAINS PER GALLON
(GPG) OF CALCIUM
CARBONATE
EQUIVALENT
If your water falls under the description of Soft or Slightly Hard the effects
of the ClearWave™ on the scale (if any) will not be noticeable. Any water
problem you have is probably not caused by calcium or magnesium. The
maximum hardness level the ClearWave™ will effectively work on is 425
ppm or 25 gpg. Above these levels, the ClearWave™ should be used in
conjunction with a traditional ion exchange water softener to remove
hardness and condition the water. This allows you to minimize the salt
used to remove the hardness and maintain the cost saving benefits of
the ClearWave™ water-conditioning system.
Page 4
OPERATION TIMETABLE FOR THE CLEARWAVE™
The following timetable of events should be used to evaluate the
operation of the ClearWave™ during the 90-day customer satisfaction
period. This is the best way to evaluate the ClearWave™ operation and
benefits the ClearWave™ technology can provide for you and your
home. Please note testing for changes in hardness with current testing
practices will not show you if the ClearWave™ is working. The current
practice of determining water hardness is the measurement of the
concentration of calcium and magnesium in the water. Since the
ClearWave™ does not remove any calcium or magnesium ions from the
water, testing the water before and after the installation of the
ClearWave™ will not show any change.
D
AY 1:
The ClearWave™ action immediately starts to loosen existing scale in
both the hot and cold water systems. One should find soap lathers more
easily.
DAY 5 A
ND ONWARDS:
Scale begins to break down and come off water heater elements
(immersion heaters) and tanks. Most particles are microscopic and will
flow through your water system, but some small particles may be seen in
the water coming from the hot water tap.
DAY 10 T
O 16:
It should be noticeably easier to wipe clean ceramic, plastic, glass, and
metal surfaces. By now the quantity of bath soap, dish soap, laundry
detergent, and laundry softening agents can be reduced. Scale should
have loosened on faucets, showerheads and frequently used appliances
that boil water (such as coffee makers).
DAY 16 A
ND ONWARDS:
Scale should continue to loosen from faucets, showerheads, and pipes.
With the continuing break down and reduction of scale from the heating
surfaces of water heaters, water should heat up quicker using less
energy to achieve the desired temperature.
A
FTER 1 TO 2 MONTHS:
Any scaly crust or stains in toilets or under faucets should be significantly
reduced. No new stains or crust should form. Mold that attaches to scale
will begin to disappear from shower curtains and once cleaned should
not reappear. Depending on the water hardness in the area, the full
affects can take up to 12 weeks, especially if the system has been
heavily scaled up over many years.
Page 5
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Page 6
INSTALLATION
HERE TO INSTALL THE CLEARWAVE™
W
The ClearWave™ coils should be mounted on the water supply pipe as it
enters the building, before the piping branches off to supply the water
heater and any cold water taps. This allows the ClearWave™ to
condition all of the water supplied to the building. The ClearWave™
should be mounted after any water meter or grounding cable attached to
the water piping system. The ClearWave™ is designed and tested to
cause little or no interference to other communication devices. Install the
ClearWave™ at least ten feet from any radio, television or cordless
telephone base unit to eliminate any possible interference.
H
OW TO INSTALL THE CLEARWAVE™
Mounting the unit to the pipe
Mount the ClearWave™ onto the pipe by routing a wire tie through the
two holes on each end of ClearWave™ housing base. (See Figure 1)
The performance of the ClearWave™ is not affected
by the direction or
orientation. The unit may be mounted to horizontal, vertical, or
diagonally. The ClearWave™ can be used effectively on any type of
water pipe; galvanized, copper, or plastic.
Properly wrapping the antennae
The antenna wrap around the water pipe on each end of the
ClearWave™. (See Figure 2) A minimum of seven fully wrapped coils of
the antenna wire, with each coil wrapped tightly against the pipe and
pressed snugly against each other is required for best results. (See
Figure 3) The operation of the ClearWave™ and the antenna installation
is not based on direction of water flow, but one antenna MUST be
wrapped in a clockwise direction and the other wrapped in a counter
clockwise direction.
Wrap the right antenna clockwise (over the top of the pipe first), keeping
the antenna wire tight against the pipe and the preceding coil. Secure the
end of the right antenna wire to the water pipe with a wire tie. (See
Figure 2) Wrap the left antenna counter clockwise (under the bottom of
the pipe first), keeping the antenna wire tight against the pipe and the
preceding coil. Secure the end of the left antenna wire to the water pipe
with a wire tie.
Connecting to power supply
Insert the power supply terminals onto the power supply screw terminals
and fasten securely. Plug the power supply into a standard electrical wall
outlet. (See Figure 2) When energized, the ClearWave™ modulation
indicator lights start flashing sequentially indicating that the ClearWave™
is functioning properly.
Page 7
TROUBLE SHOOTING
NTERFERENCE
I
The ClearWave™ is designed and tested to cause little or no
interference to other communication devices. Install the ClearWave™ at
least ten feet from any radio, television or cordless telephone base unit
to eliminate any possible interference.
P
OWER SURGES AND LOCK UPS
If you find the ClearWave™ worked for a while then seemed to stop
producing the same results, the microprocessor may have locked up due
to a electrical spike or power surge. If your home is in an area that these
types of problems occur, install a surge protector on the electrical outlet
that the ClearWave™ transformer is plugged into.
To evaluate the operation of the ClearWave™ to determine if the unit
has locked up and needs to be reset, observe the flashing indicator lights
on the front of the ClearWave™. They indicate the changing frequency of
the unit. The output frequency cycles every 5 minutes, so you should see
the lights flash progressively faster throughout the cycle, then slow down
and repeat. If, during this 5-minute cycle, you do not see any change in
the frequency of the flashing lights, unplug the power supply and wait at
least one minute. Then plug the power supply back in. This will reset the
microprocessor. You should observe the changing of the frequency in
the indicator lights and proper operation.
L
OOSE ANTENNA WIRES
If you find the ClearWave™ worked for a while then seemed to stop
producing the same results, and the unit is appears to be operating fine
(see the Power surges and lock ups section), then the antenna wires
could have loosened on the pipe. The antenna wires must be held tightly
against the pipe and the coils must be pressed snugly against each other
to transfer the energy into the water. If the antenna wires are loose,
tighten them and also retighten the wire ties. Be sure that the antennae
are wrapped in the proper direction. (See Figure 2)
Page 8
HOW IT WORKS
Pure water contains nothing but H
0. But water, as it comes out of the
2
ground, is rich in a multitude of minerals. Minerals such as calcium and
magnesium are the main components of hard water, and the cause of
scale formation and other problems.
T
HE THREE BASIC METHODS USED TO CONTROL THE PROBLEM OF
HARDNESS AND SPECIFICALLY SCALE FORMATION
Ion Exchange
One method is to remove the calcium and magnesium from the water
through ion exchange (the traditional water softener). This method
requires the use of a resin filled tank with a high concentration of salt
ions. As the water flows through the resin tank the salt ions (typically
sodium) are exchanged for the calcium or magnesium ions. This lowers
the concentration of the minerals that cause scale and therefore inhibits
scale formation.
Chemical Addition
A second method used to control hard water scale is the addition of
chemicals (such as phosphates) to the water. These materials
chemically alter the scaling characteristics of the calcium or magnesium,
allowing the concentration of the minerals to stay the same while still
reducing scale formation and its affects.
Both of the above methods require the use of consumable materials to
change the makeup of the water. For these devices to function properly,
the homeowner must continuously replenish the salts or chemicals as
well as perform periodic maintenance on the equipment. In addition to
these inconveniences, the chemicals and salts discharged into the
effluent water present problems downstream to the municipal water
treatment facility and the environment. Many U.S. cities have been
enacting and/or evaluating environmental legislation to limit or reduce the
levels of chemicals or salts that result from these types of water
treatment methods.
Electric Potential
A third method used to treat the hard water problems associated with
scale utilizes changes in electrical potential in the water to produce the
affects of chemical addition. The electric potential applied changes the
scaling characteristics of the calcium or magnesium without the removal
of these ions or the addition of chemicals.
Magnets
Bar magnets were the first types of equipment used to generate
electric potential changes in water. Bar magnets have been used
with limited success to inhibit scale formation. The fixed magnetic
field of a bar magnet creates electric potential changes in the water
Page 9
only when the water moves through the magnetic field.
Electromagnets function in much the same way as bar magnets, but
the magnetic field is created by passing a current through a coil,
essentially creating a more powerful fixed magnetic field. Inherently,
fixed magnetic fields are limited to a narrow range of applications,
pipe sizes and water flow rates.
Permanent bar magnets and electromagnets have been promoted as
a method of “treating” hard water, but they do not treat the vast and
complex array of mineral contents and concentrations found in water.
Particles can also build up inside the pipe where the magnet is placed,
eventually causing blockage at the very point it is supposed to be
doing its job.
Electrostatic Devices
Electrostatic devices create an electric potential in the water between
two electrodes. One electrode is mounted in the water stream in the
center of the pipe housing, while the pipe itself acts as the other
electrode. The device applies a voltage across the two electrodes to
create the electric potential in the water. This electrostatic approach
was an improvement upon the bar magnets and electromagnets, but
increased the initial cost considerably while not dramatically
improving the range of effective conditions.
C
LEARWAVE™
The ClearWave™ water conditioning system operates on similar
principles as the magnets and electrostatic devices. But unlike those
previously mentioned, the ClearWave™ uses microprocessor
technology to electronically generate inaudible wave-forms which
help keep calcium carbonate particles (scale) dissolved or
suspended in water. With ClearWave™, the electric field generated
is always being applied to the water, while a magnetic field relies on
the movement of water to produce the electric potential changes.
Low frequency waveforms are emitted through two coiled wires
attached to the outside of the water pipe. As a result of these
waveforms, the two coils are constantly inducing a voltage into the
water in the area of the ClearWave™. When one coil induces a
positive voltage the other coil induces a counteracting negative
voltage. This electric field causes the calcium or magnesium to
remain in solution or suspension and the treated water continues to
dissolve scale as it flows downstream. Over time, the ClearWave™
treated water helps solve hard water problems in the entire system,
including pipes, water heaters, showerheads, and appliances. The
ClearWave™ is the state-of-the-art in electronic water conditioning.
The ClearWave™ microprocessor-controlled technology continually
varies its frequency, affecting the widest range of mineral
concentrations and other variables that cause “hard water” problems.
Page 10
The length of time required to alter the characteristics of the lime
scale is dependent on the mineral makeup of the water being
treated. The mineral makeup of the water can impact the operation
of the ClearWave™’s electrical field. A high concentration of iron
(soluble and insoluble) causes a disruption and weakening of the
electrical field, reducing the effectiveness on scale reduction. Under
these conditions an iron removal system is required to filter out the
iron prior the ClearWave™. Additionally, if the water is excessively
hard (greater than 25 grains), the ClearWave™ is often less
effective. See the water hardness section in “Before you install”.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
H
OW IT WORKS
1. Q. Will the ClearWave™ reduce the amount of calcium in my
water?
A. No. The ClearWave™ does not add or take away anything from
your water. If you perform a water hardness test, you will notice
no change in the calcium content (hardness).
2. Q. What does the ClearWave™ do? How does it work?
A. The problem with hard water is that calcium carbonate particles
cause a hard scale that clogs pipes, adheres to fixtures, and
forms on anything submersed in the water, such as heating
elements. The ClearWave™ uses microprocessor technology to
electronically generate inaudible waveforms which help keep
calcium carbonate particles (scale) dissolved or suspended in
water. The low frequency waveforms are emitted through two
coiled wires attached to the outside of the water pipe. As a result
of these waveforms, the two coils are constantly inducing a
voltage into the water in the area of the ClearWave™. When one
coil induces a positive voltage the other coil induces a
counteracting negative voltage. This electric field causes the
calcium or magnesium to remain in solution or suspension and
the treated water continues to dissolve scale as it flows
downstream. Over time, the ClearWave™ treated water helps
solve hard water problems in the entire system, including pipes,
water heaters, showerheads, and appliances.
3. Q. Is the ClearWave™ effective in extremely hard water
conditions?
A. The ClearWave™ works effectively in water with hardness as
high as 25 grains or 425 ppm. If your water is harder than this,
we recommend you use a traditional salt softener in conjunction
with the ClearWave™. Mount the ClearWave™ prior to the
softener for best results.
Page 11
COST/GUARANTEE
1. Q.What is the cost of the ClearWave™ for a home?
A. The manufacturer’s suggested retail price of The ClearWave™ is
$216 U.S.
2. Q.How long will The ClearWave™ last?
A. There are many factors that can affect the life expectancy of the
ClearWave™, including excessive humidity, surges in electric
service, acts of God (lightening, flooding, etc.). The ClearWave™
is designed to operate continuously for over 10 years under
normal operating conditions. We warranty the ClearWave™ for
three years from date of purchase and will replace any unit that
fails during that time.
U
SAGE
1. Q. How many ClearWave™ units do I need for my home and
what is the maximum pipe size it can be used on?
A. One ClearWave™ will satisfy the requirements of most homes,
since most homes have water mains of 1 inch or less. If your
main water supply is larger than 1” but less than 1.5”, then two
ClearWave™s™ installed side by side are recommended.
2. Q. How many ClearWave™ models are there and which do I
need?
A. There is one ClearWave™ model available to consumers for
residential use, the CW-1. The ClearWave™-HD series is
available for residential, commercial and industrial applications.
The ClearWave™-HD can be purchased only at heating and
plumbing wholesalers and must be installed by a qualified
professional contractor.
3. Q. What are the advantages of owning the ClearWave™ over
other electronic or magnetic conditioners?
A. The ClearWave™ is the state-of-the-art in electronic water
conditioning. The ClearWave™ microprocessor-controlled
technology continually fluctuates among 200 different
frequencies, affecting the widest range of mineral concentrations
and other variables that cause “hard water” problems. It does not
affect iron particles.
NOTE: Permanent bar magnets have been promoted as a method of
“treating” hard water, but they do not treat the vast and complex
array of mineral contents and concentrations found in water.
Particles can also build up inside the pipe where the magnet is
placed, eventually causing blockage at the very point it is supposed
to be doing its job.
Page 12
4. Q. Will the ClearWave™ affect my water pressure?
A. Many customers have noticed a substantial improvement in
water flow due to the de-scaling effect of the plumbing system.
This is especially true with customers who have well pumps,
where pressure changes are more significant and noticeable.
5. Q.Does the ClearWave™ affect iron particles in water?
A. No. If iron content is high enough (above .30 ppm), then an iron
filter is recommended prior to the ClearWave™. One solution is
the Automatic Backwash Iron/Sulfur filter sold by McMaster-Carr.
Their phone # is 1-404-346-7000 and ask for part number
9843K13. It sells for about $325.
P
LACEMENT
1. Q. Is the performance of the ClearWave™ affected by the
direction of the water flow?
A. No.
2. Q.Where, physically, do I install The ClearWave™?
A. On the main incoming water line before it splits to the water
heater or other pipe branches- preferably indoors. If you must
install the unit outside, make sure you mount the ClearWave™ in
a waterproof enclosure.
3. Q.Can the ClearWave™ be mounted vertically?
A. Yes. It can be mounted horizontally, vertically, even diagonally. It
is not affected by orientation.
4. Q.Can the ClearWave™ be used on plastic pipe?
A. Yes. The ClearWave™ can be used effectively on any type of
water pipe; galvanized, copper or plastic.
5. Q.Does the ClearWave™ need to be installed on the pipe?
A. No. If the unit cannot be installed directly on the pipe, then we
suggest mounting the unit on the wall and wrapping the
antennae around the pipe. All that needs to touch the pipe is the
antennae. Be sure to obtain the minimum of seven wraps per
antenna.
6. Q.When I move, can I take The ClearWave™ with me?
A. Yes. Since there is no plumbing involved with the installation of
The ClearWave™, removal is as easy as unwrapping the
antennae and unplugging the unit.
Page 13
WHAT PEOPLE ARE SAYING ABOUT CLEARWAVE™
“I would like you to know I have never
been so impressed with a new product
in my life…We live in Willamette Valley
next to a river an have fought calcium
build up and water spots for 45 years.
Now the problem is no more.”
H. Crawford, Corvaillis, OR
"We can already notice miracles in our hard
water...Also, I have friends that are
interested in the ClearWave™ conditioner."
G. White, Spokane, WA
"I am the grateful owner of one of
your ClearWave™ water conditioners.
It has performed 100%. The scale
build up around the faucets has almost
disappeared, I use less soap, and there
is no longer the need to lug those
heavy salt bags around. We rate
ClearWave™ four stars ****!"
R.O. Hutton, North Haledon, NJ
"The amount of soap and shampoo we
use has been reduced substantially, and
our scale problems are disappearing. I
would highly recommend it to anyone
who has hard water problems."
R. Kissinger, Treasure Island, FL
"Not only have we
substantially improved the
quality of the water, but we
have saved the cost of
several bags of salt. I am
impressed!"
S.Germain, Foxboro,
ON, Canada
"I am writing in regards to having a
distributorship or an account to sell your
ClearWave™ product in Las Vegas. Due to
the very hard water here I feel your product
would be very marketable. I have installed
two of the ClearWave™ water conditioners
in Las Vegas with total customer
satisfaction."
K. Root, Las Vegas, NV
Page 14
“We immediately noticed a difference
in our water. It has been about 10
days, and our skin seems smooth,
suds seem suddsier, but best of all
my hair is fuller and easier to style.
Heretofore impossible stains are
gone from wash cloths. Your product
has surpassed our expectations."
B. Hughes, Pittsburgh, PA
"Within two weeks, the scale was
softening in the humidifier and on the
faucets. I have had the product for
about a month or so, and I am amazed
at what it does."
S. Grumbach, Flemington, NJ
CLEARWAVE ™ WARRANTY REGISTRATION
Please take a minute to fill out and mail this registration form to our
customer service department today. Place in stamped envelope and mail
to: Field Controls, L.L.C., 2630 Airport Road, Kinston, NC 28504
Lire les renseignements suivants AVANT L’INSTALLATION.
ATISFACTION DES CLIENTS ET ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
S
L’épurateur d’eau ClearWave™ porte une garantie de satisfaction de 90
jours. Si l’acheteur n’est pas satisfait du rendement de ce produit, il peut
le retourner (accompagné d’un reçu de vente) au point de vente dans les
90 jours suivant la date d’achat pour obtenir un remboursement complet.
Le ClearWave™ est garanti contre les vices de fabrication. S’il présente
des défauts pendant la période de garantie, le retourner à Field Controls
avec une preuve d’achat pour qu’il soit réparé ou remplacé. Se reporter
à la feuille de garantie incluse avec chaque ClearWave™ pour des
renseignements sur la durée et les modalités de la garantie.
Prendre quelques minutes pour remplir le formulaire d’enregistrement de
garantie ci-joint et le retourner à notre service des garanties (formulaire à
la page 15). Il est nécessaire de remplir ce formulaire pour activer la
garantie. Nous serons ainsi en mesure de mieux aider les clients qui ont
des questions au sujet du système d’épuration d’eau ClearWave™, et de
nous assurer que tous les utilisateurs du système ClearWave™ restent
bien informés sur les questions de qualité de l’eau et les nouveaux
produits.
T
EST DE DURETÉ ET DES TENEURS EN FER
Le temps requis pour altérer les caractéristiques du tartre dépend de la
teneur en minéraux de l’eau traitée. La teneur en minéraux de l’eau peut
influencer le fonctionnement du champ électrique du ClearWave™.
Avant d’installer tout système d’épuration de l’eau, il est très important
de connaître le type de minéraux qui se trouvent dans l’eau à traiter ainsi
que leur teneur. Communiquer avec le service de la santé ou un autre
service local pour trouver le service de tests des eaux le plus proche.
Teneur en fer
Une haute teneur en fer (soluble et insoluble) perturbe et affaiblit le
champ électrique du ClearWave™, réduisant ainsi son efficacité à
réduire le tartre. Dans ces conditions, un système d’élimination du fer est
requis pour filtrer le fer avant le traitement du ClearWave™. Nous
recommandons un système d’élimination du fer pour des teneurs en fer
totales supérieures à 0.3 ppm (parties par million).
Dureté de l’eau
Définition de dureté :
(Traduction libre de la définition anglaise tirée de l’édition de 1992 de
Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater
(méthodes standard pour l’examen de l’eau et de l’eau résiduaire)
“À l’origine, la dureté de l’eau était considérée comme la capacité de
l’eau à précipiter du savon. Le savon est principalement précipité par les
ions calcium et magnésium présents. D’autres cations polyvalents
Page 18
peuvent aussi précipiter le savon, mais ils sont souvent sous formes
complexes, souvent avec des constituants organiques, et leur rôle dans
la dureté de l’eau peut être minime et difficile à définir. Conformément à
la pratique actuelle, la dureté totale est définie par la somme des teneurs
en calcium et en magnésium, toutes deux exprimées en carbonate de
calcium, en milligrammes par litre.”
La pratique actuelle pour déterminer la dureté de l’eau consiste à
mesurer sa teneur en calcium et en magnésium. L’adoucisseur d’eau
traditionnel élimine le calcium et le magnésium de l’eau par un procédé
appelé échange d’ions, et change la dureté de l’eau selon la pratique
actuelle de mesure. Étant donné que le ClearWave™ n’élimine pas les
ions calcium et magnésium, aucun changement ne sera évident si l’on
teste l’eau avant et après l’installation du ClearWave™. La meilleure
méthode d’évaluation est de surveiller les effets qu’a le ClearWave™
aux endroits prédisposés à la formation de tartre tels que le bloc média
d’un humidificateur ou les pommes de douche. La quantité de savon
requise pour la lessive est aussi un bon indicateur.
Les degrés de dureté de l’eau apparaissant dans le tableau ci-dessous
(selon une association pour la qualité de l’eau) permettront de
déterminer le type de dureté de l’eau une fois les résultats du test reçus.
TYPES D’EAU
Douce
Légèrement dure
Modérément dure
Dure
Trés dure
ÉQUIVALENT EN
PARTIES PAR
MILLION (PPM) DE
CARBONATE DE
CALCIUM
Moins de 17.1 Moins de 1.0
De 17.1 à 60 De 1.0 à 3.5
De 60 à 120 De 3.5 à 7.0
De 120 à 180 De 7.0 à 10.5
180 et plus 10.5 et plus
ÉQUIVALENT EN
GRAINS PAR
GALLON (GPG) DE
CARBONATE DE
CALCIUM
Si l’eau est considérée comme douc ou légèrement dure, les effets du
ClearWave™ sur le tartre (le cas échéant) ne seront pas visibles. Le
problème d’eau n’est probablement pas causé par du calcium ou du
magnésium. Le niveau de dureté maximal que le ClearWave™ peut
efficacement traiter est 425ppm ou 25 gpg. Au-delà de ces niveaux, le
ClearWave™ devrait être utilisé de pair avec un adoucisseur d’eau
traditionnel à échange d’ions pour éliminer la dureté et épurer l’eau. On
utilisera ainsi moins de sel pour éliminer la dureté tout en continuant de
profiter des avantages économiques du système d’épuration d’eau
ClearWave™.
Page 19
HORAIRE DE FONCTIONNEMENT DU CLEARWAVE™
L’horaire suivant devrait être utilisé pour évaluer le fonctionnement du
ClearWave™ au cours de la période de satisfaction du client de 90 jours.
C’est là la meilleure façon d’évaluer le fonctionnement du ClearWave™
ainsi que les avantages de la technologie ClearWave™ à la maison. Il
est à noter que les tests de changement de dureté effectués selon la
pratique actuelle ne montreront pas que le ClearWave™ est efficace. La
pratique actuelle pour déterminer la dureté de l’eau consiste à mesurer
la teneur en calcium et en magnésium dans l’eau. Étant donné que le
ClearWave™ n’élimine pas les ions calcium et magnésium, aucun
changement ne sera évident si l’on teste l’eau avant et après l’installation
du ClearWave™.
J
OUR 1:
L’action du ClearWave™ commence immédiatement à effriter le tartre se
trouvant dans les systèmes d’eau chaude et d’eau froide. Le savon
devrait mousser plus facilement.
J
OUR 5 ET APRÈS:
Le tartre commence à se défaire et à se détacher des éléments du
chauffe-eau (éléments chauffants à immersion) et des réservoirs. La
plupart des particules sont microscopiques et sont évacuées dans le
système d’eau, mais certaines petites particules peuvent être vues dans
l’eau sortant du robinet d’eau chaude.
J
OURS 10 À 16:
Il devrait être beaucoup plus facile de nettoyer les surfaces en
céramique, en plastique, en verre et en métal. On peut dorénavant
réduire la quantité de savon pour le bain, de savon à vaisselle, de
détergent et d’adoucisseur à lessive. Le tartre devrait s’être détaché des
robinets, des pommes de douche et des appareils fréquemment utilisés
pour faire bouillir l’eau (tels que les cafetières).
J
OUR 16 ET APRÈS:
Le tartre devrait continuer de se détacher des robinets, des pommes de
douche et des tuyaux. En raison de l’effritement continu et de la
réduction du tartre sur les surfaces de chauffage des chauffe-eau, l’eau
devrait se réchauffer plus rapidement et consommer moins d’énergie
pour atteindre la température désirée.
A
PRÈS 1 OU 2 MOIS:
Les croûtes de tartre ou les taches dans les cabinets de toilette ou sous
les robinets devraient être réduites de façon considérable. Aucun
nouvelle tache ou croûte ne devrait se former. La moisissure qui
accompagne le tartre commencera à disparaître des rideaux de douche
et ne devrait pas réapparaître une fois nettoyée. Selon la dureté de l’eau,
le ClearWave™ peut prendre jusqu’à douze semaines pour montrer
Page 20
toute son efficacité, particulièrement si le système est fortement entartré
depuis de nombreuses années.
Schéma 1
Schéma 2
Schéma 3
Page 21
INSTALLATION
Ù INSTALLER LE CLEARWAVE™
O
Les serpentins du ClearWave™ devraient être installés sur le tuyau
d’alimentation en eau à l’endroit où il entre dans la maison, avant les
branches qui vont alimenter le chauffe-eau et tout robinet d’eau froide.
Cela permet au ClearWave™ d’épurer toute l’eau entrant dans la
maison. Le ClearWave™ devrait être installé après tout compteur d’eau
ou tout câble de mise à la terre lié au système de tuyaux d’eau. Le
ClearWave™ est conçu et testé en vue de causer le moins
d’interférences possibles avec des dispositifs de communication.
Installer le ClearWave™ à au moins dix pieds de toute radio, de tout
téléviseur ou de tout socle de téléphone sans fil pour éliminer toute
interférence possible.
C
OMMENT INSTALLER LE CLEARWAVE™
Montage de l’unité au tuyau
Montez le ClearWave™ sur la pipe en conduisant une cravate de fil par
les deux trous sur chaque fin de loger ClearWave™ la base (Voir le
Schéma 1).
Le rendement du ClearWave™ n’est pas affecté
par la direction ou
l’orientation. L’unité peut être montée à l’horizontale, à la verticale ou en
diagonale. Le ClearWave™ peut être utilisé efficacement sur tout type
de tuyau d’eau, qu’il soit galvanisé, en cuivre ou en plastique.
Enroulement adéquat des antennes
Les antennes s’enroulent autour du tuyau d’eau de chaque côté du
ClearWave™ (Voir le Schéma 2). Pour obtenir de meilleurs résultats, il
faut au moins sept tours complets, bien serrés contre le tuyau et les uns
contre les autres (Voir le Schéma 3). Le fonctionnement du ClearWave™
et l’installation des antennes ne se font pas en fonction du débit d’eau,
mais une antenne DOIT être enroulée dans le sens horaire et l’autre
DOIT être enroulée dans le sens antihoraire.
Enrouler l’antenne de droite dans le sens horaire (par le dessus du tuyau
pour commencer), en s’assurant que chaque enroulement est bien serré
contre le tuyau ainsi que contre les enroulements adjacents. Fixer le
bout de l’antenne de droite au tuyau d’eau avec une attache métallique
(Voir le Schéma 2).
Enrouler l’antenne de gauche dans le sens antihoraire (par le dessous
du tuyau pour commencer), en s’assurant que chaque enroulement est
bien serré contre le tuyau ainsi que contre les enroulements adjacents.
Fixer le bout de l’antenne de gauche au tuyau d’eau avec une attache
métallique.
Page 22
Raccordement à l’alimentation électrique
Insérez les terminaux d’alimentation d’énergie sur le terminal de vis
d’alimentation d’énergie et attachez solidement, puis brancher dans une
prise murale électrique standard (Voir le Schéma 2). Lorsque le
ClearWave™ est sous tension, les voyants de modulation clignotent à
tour de rôle pour indiquer que l’appareil fonctionne convenablement.
DÉPANNAGE
I
NTERFÉRENCE
Le ClearWave™ est conçu et testé en vue de causer le moins
d’interférences possibles avec des dispositifs de communication.
Installer le ClearWave™ à au moins dix pieds de toute radio, de tout
téléviseur ou de tout socle de téléphone sans fil pour éliminer toute
interférence possible.
S
URTENSION Et Arrêt
Si le ClearWave™ a fonctionné pendant un moment puis semble s’être
arrêté en produisant les mêmes résultats, le microprocesseur peut s’être
arrêté en raison d’une perturbation électrique ou d’une surtension. Si l’on
se trouve dans une région où ce type de problèmes surviennent, installer
un parasurtenseur sur la prise électrique à laquelle le transformateur du
ClearWave™ est branché.
Pour déterminer si le ClearWave™ s’est arrêté et doit être remis à zéro,
observer les clignotants indicateurs situés à l’avant du ClearWave™. Ils
indiquent la fréquence changeante de l’unité. Le cycle de fréquence de
sortie se fait toutes les cinq minutes ; on devrait donc voir les voyants
clignoter de plus en plus vite au cours du cycle, plus lentement, puis plus
rapidement, etc. Si, au cours de ce cycle de cinq minutes, on ne voit
aucun changement de fréquence par le biais des voyants, couper
l’alimentation et attendre au moins une minute. Réactiver l’alimentation
de façon à remettre le microprocesseur à zéro. Le changement de
fréquence devrait maintenant être visible par le biais des voyants et
l’appareil devrait fonctionner adéquatement.
C
ONDUCTEURS D’ANTENNE DESSERRÉS
Si le ClearWave™ a fonctionné pendant un moment et semble s’être arrêté
en produisant les mêmes résultats, et si l’unité semble fonctionner
adéquatement, (voir la section Surtension et arrêt), les conducteurs
d’antenne autour du tuyau sont peut-être desserrés. Les conducteurs
d’antenne doivent être bien serrés contre le tuyau et les enroulements
doivent être bien serrés les uns contre les autres de façon à assurer le
transfert d’énergie jusqu’à l’eau. Si les conducteurs d’antenne sont
desserrés, les serrer puis resserrer les attaches métalliques. S’assurer que
les antennes sont enroulées dans le bonne direction (Voir le Schéma 2).
Page 23
FONCTIONNEMENT
L’eau pure ne contient que du H
O. Cependant, l’eau qui sort de la terre
2
est riche en une multitude de minéraux. Les minéraux tels que le calcium
et le magnésium sont les principales composantes de l’eau dure, et les
principales causes de la formation de tartre et d’autres problèmes.
I
L EXISTE TROIS MÉTHODES DE BASE POUR CONTRÔLER LE PROBLÈME DE
DURETÉ DE L’EAU, ET PARTICULIÈREMENT LA FORMATION DE TARTRE.
Échange d’ions
Une de ces méthodes consiste en l’élimination du calcium et du
magnésium par échange d’ions (l’adoucisseur d’eau traditionnel). Cette
méthode requiert l’utilisation d’un réservoir rempli de résine à teneur
élevée en ions sel. Lorsque l’eau circule dans le réservoir, les ions sel
(généralement du sodium) sont échangés contre les ions calcium et
magnésium. La teneur en minéraux est donc réduite, ce qui empêche la
formation de tartre.
Ajout chimique
La deuxième méthode de contrôle du tartre en eau dure consiste à
ajouter des produits chimiques à l’eau (tels que des phosphates). Ces
produits altèrent chimiquement les caractéristiques du calcium et du
magnésium pour réduire la formation de tartre et ses effets, et ce, même
si la teneur en minéraux reste la même.
Les deux méthodes ci-dessus requièrent l’utilisation de produits
consomptibles qui modifient la composition de l’eau. Pour assurer un
fonctionnement approprié, l’utilisateur doit continuellement
approvisionner ces dispositifs en sel ou en produits chimiques, et
effectuer l’entretien périodique de l’équipement. En plus de ces
inconvénients, les produits chimiques et le sel qui sont évacués dans
l’eau de suintement causent un problème aux installations municipales
de traitement des eaux ainsi qu’à l’environnement. Bon nombre de villes
ont adopté ou évalué les règlements environnementaux en vue de limiter
ou de réduire les niveaux de produits chimiques et de sel produits par
ces types de méthodes de traitement de l’eau.
Potentiel électrique
Une troisième méthode utilisée pour traiter les problèmes d’eau dure
associés au tartre consiste à se servir des changements de potentiel
électrique dans l’eau pour produire les mêmes effets que les produits
chimiques ajoutés. Le potentiel électrique appliqué modifie les
caractéristiques du calcium et du magnésium sans retirer ces ions de
l’eau et sans nécessiter l’ajout de produits chimiques.
Page 24
Aimants
Les barres aimantées ont été le premier type de matériel utilisé pour
produire des changements de potentiel électrique dans l’eau.
L’efficacité des barres aimantées pour empêcher la formation de
tartre a été limitée. Le champ magnétique fixe d’une barre aimantée
ne crée des changements de potentiel électrique que lorsque l’eau
passe à travers le champ magnétique. Les électro-aimants
fonctionnent de façon semblable, mais le champ magnétique est
créé en passant un courant à travers un serpentin, créant
essentiellement un champ magnétique fixe plus puissant.
Fondamentalement, les champs magnétiques fixes se limitent à une
gamme réduite d’applications, de formats de tuyaux et de débits
d’eau.
On a fait la promotion des barres aimantées et des électro-aimants
permanents comme méthode de “traitement” de l’eau dure, mais ces
articles ne traitent pas la vaste et complexe étendue de minéraux
retrouvés dans l’eau. Des particules peuvent aussi s’accumuler à
l’intérieur du tuyau où l’aimant est placé, causant éventuellement
une obstruction à l’endroit même où le produit est supposé être le
plus efficace.
Dispositifs électrostatiques
Les dispositifs électrostatiques créent un potentiel électrique dans
l’eau entre deux électrodes. Une électrode est placée dans le cours
d’eau au centre du tuyau, tandis que le tuyau lui-même agit comme
seconde électrode. Le dispositif émet une tension entre les deux
électrodes pour créer le potentiel électrique dans l’eau. Cette
méthode électrostatique est meilleure que les barres aimantées et
les électro-aimants, mais coûte initialement beaucoup plus cher tout
en n’améliorant pas les conditions de l’eau de façon extraordinaire.
ClearWave™
Le système d’épuration de l’eau ClearWave™ fonctionne de façon
semblable aux aimants et aux dispositifs électrostatiques.
Cependant, contrairement à ces articles, le ClearWave™ fait appel à
la technologie du microprocesseur pour produire par électronique
des impulsions inaudibles qui assurent la dissolution ou la
suspension dans l’eau des particules de carbonate de calcium
(tartre). Avec le ClearWave™, le champ électrique ainsi généré est
toujours appliqué à l’eau, tandis qu’un champ magnétique dépend du
mouvement de l’eau pour produire des changements de potentiel
électrique.
Des impulsions à basse fréquence sont émises par deux serpentins
fixés à l’extérieur du tuyau d’eau. En raison de ces impulsions, les
deux serpentins produisent constamment une tension dans l’eau à
Page 25
l’endroit où le ClearWave™ est installé. Lorsqu’un serpentin produit
une tension positive, l’autre émet une tension négative contraire. Ce
champ électrique assure que le calcium ou le magnésium reste en
dissolution ou en suspension, et l’eau traitée continue de dissoudre
le tartre à mesure qu’elle circule en aval. Avec le temps, l’eau traitée
par le ClearWave™ permet de résoudre les problèmes d’eau dure
dans tout le système, y compris dans les tuyaux, les chauffe-eau, les
pommes de douche et les appareils.
Le ClearWave™ est un système électronique d’épuration de l’eau à
la fine pointe de la technologie. Le microprocesseur du ClearWave™
varie continuellement sa fréquence, affectant les teneurs en
minéraux de toutes sortes ainsi que d’autres éléments qui causent
des problèmes d’eau dure.
Le temps requis pour altérer les caractéristiques du tartre dépend de
la teneur en minéraux de l’eau qui est traitée. La teneur en minéraux
de l’eau peut influencer le fonctionnement du champ électrique du
ClearWave™. Une haute teneur en fer (soluble et insoluble) perturbe
et affaiblit le champ électrique, réduisant ainsi son efficacité à réduire
le tartre. Dans ces conditions, un système d’élimination du fer est
requis pour filtrer le fer avant le traitement du ClearWave™. De plus,
si l’eau est extrêmement dure (plus de 25 grains), le ClearWave™
est souvent moins efficace. Voir la section sur la dureté de l’eau
dans “Avant l’installation”.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
F
ONCTIONNEMENT
1. Q. Le ClearWave™ réduira-t-il la quantité de calcium dans
l’eau?
R. Non. Le ClearWave™ n’ajoute et n’enlève rien à l’eau. Si l’on
effectue un test de dureté de l’eau, aucun changement de la
teneur en calcium (dureté) ne sera visible.
2. Q. Que fait le ClearWave™ ? Comment fonctionne-t-il?
R. Le problème avec l’eau dure est que des particules de carbonate
de calcium causent l’accumulation de tartre dur qui obstrue les
tuyaux, adhère aux dispositifs et se forme sur tout élément se
trouvant dans l’eau, comme les éléments de chauffage. Le
ClearWave™ fait appel à la technologie du microprocesseur
pour produire par électronique des impulsions inaudibles qui
assurent la dissolution ou la suspension dans l’eau des
particules de carbonate de calcium (tartre). Des impulsions à
basse fréquence sont émises par deux serpentins fixés à
l’extérieur du tuyau d’eau. En raison de ces impulsions, les deux
serpentins produisent constamment une tension dans l’eau à
l’endroit où le ClearWave™ est installé. Lorsqu’un serpentin
Page 26
produit une tension positive, l’autre émet une tension négative
contraire. Ce champ électrique assure que le calcium ou le
magnésium reste en dissolution ou en suspension, et l’eau
traitée continue de dissoudre le tartre à mesure qu’elle circule en
aval. Avec le temps, l’eau traitée par le ClearWave™ permet de
résoudre les problèmes d’eau dure dans tout le système, y
compris dans les tuyaux, les chauffe-eau, les pommes de
douche et les appareils.
3. Q.Le ClearWave™ est-il efficace si l’eau est extrêmement
dure?
R. Le ClearWave™ est efficace lorsque l’eau est d’une dureté
maximale de 25 grains ou 425 ppm. Si la dureté de l’eau est plus
élevée, nous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau
traditionnel de pair avec le ClearWave™. Monter le
ClearWave™ avant l’adoucisseur pour de meilleurs résultats.
C
OÛT / GARANTIE
1. Q. Combien coûte le ClearWave™ pour une maison?
R. Le prix de vente conseillé par le fabricant pour le ClearWave™
est de $216 US.
2. Q.Combien de temps dure le ClearWave™?
R. Bon nombre de facteurs peuvent affecter la durée de vie utile du
ClearWave™, y compris une humidité excessive, les surtensions
électriques, les catastrophes naturelles (éclairs, inondation, etc.).
Le ClearWave™ est conçu en vue de fonctionner
continuellement pendant plus de dix ans dans des conditions
normales d’utilisation. Nous garantissons le ClearWave™
pendant trois ans à partir de la date d’achat, et remplacerons
toute unité défectueuse pendant cette période.
U
TILISATION
1. Q. Combien d’unités ClearWave™ sont nécessaires pour une
maison, et quel est le format maximal des tuyaux pour que
les unités fonctionnent?
R. Une unité ClearWave™ répondra aux exigences de la plupart
des maisons, étant donné que la plupart de celles-ci ont une
conduite principale d’eau de 1 po ou moins. Si le tuyau
d’alimentation en eau principal est supérieur à 1 po mais
inférieur à 1.5 po, il est recommandé d’installer deux unités
ClearWave™ l’une à côté de l’autre.
Page 27
2. Q.Combien y a-t-il de modèles ClearWave™, et lequel est
approprié?
R. Un modèle ClearWave™ est offert aux clients pour l’utilisation
résidentielle, le CW-1. La série de modèles ClearWave™-HD est
offerte pour l’utilisation résidentielle, commerciale et industrielle.
Le ClearWave™-HD peut être acheté seulement chez les
détaillants d’articles de chauffage et de plomberie, et doit être
installé par un entrepreneur professionnel qualifié.
3. Q.Quels sont les avantages du ClearWave™ par rapport aux
autres épurateurs électroniques ou magnétiques?
R. Le ClearWave™ est un système électronique d’épuration de
l’eau à la fine pointe de la technologie. Le microprocesseur du
ClearWave™ varie continuellement parmi 200 fréquences
différentes, affectant les teneurs en minéraux de toutes sortes
ainsi que d’autres éléments qui causent des problèmes d’eau
dure. Le ClearWave™ ne change par les particules de fer.
NOTA: On a fait la promotion des barres aimantées permanentes
comme méthode de “traitement” de l’eau dure, mais ces articles ne
traitent pas la vaste et complexe étendue de minéraux retrouvés dans
l’eau. Des particules peuvent aussi s’accumuler à l’intérieur du tuyau où
l’aimant est placé, causant éventuellement une obstruction à l’endroit
même où le produit est supposé être le plus efficace.
4. Q.Le ClearWave™ affectera-t-il la pression de l’eau?
R. Bon nombre de clients ont remarqué l’augmentation
considérable du débit d’eau, amélioration causée par le
détartrage du système de plomberie. Cette amélioration est
d’autant plus remarquée par les clients qui possèdent des
pompes de puits, car les changements de pression sont plus
importants.
5. Q. Le ClearWave™ affecte-t-il les particules de fer dans l’eau?
R. Non. Si la teneur en fer est assez élevée (au-dessus de 0,30
ppm), il est recommandé d’installer un filtre à fer avant le
ClearWave™. Une solution est le filtre à contre-courant
automatique pour fer / soufre vendu par McMaster-Carr. Le
numéro de téléphone de McMaster-Carr est le (404) 346-7000 et
le numéro de pièce est le 9843K13. Cet article se vend à environ
$325 US.
E
MPLACEMENT
1. Q. Le rendement du ClearWave™ est-il influencé par la
direction du débit d’eau?
R. Non.
Page 28
2. Q.Où doit-on installer le ClearWave™?
R. Sur la principale ligne d’arrivée d’eau, avant les branches qui
vont alimenter le chauffe-eau ou d’autres appareils — de
préférence à l’intérieur. Si le ClearWave™ doit être installé à
l’extérieur, s’assurer de le monter à l’intérieur d’une enceinte qui
résiste aux intempéries.
3. Q.Le ClearWave™ peut-il être installé à la verticale?
R. Oui. Il peut être installé à l’horizontale, à la verticale et même en
diagonale. Son orientation n’affecte pas son rendement.
4. Q.Le ClearWave™ peut-il être utilisé sur un tuyau en
plastique?
R. Oui. Le ClearWave™ peut être utilisé efficacement sur tout type
de tuyau d’eau, qu’il soit galvanisé, en cuivre ou en plastique.
5. Q.Le ClearWave™ doit-il être installé sur le tuyau?
R. Non. Si l’unité ne peut être installée directement sur le tuyau,
nous suggérons de l’installer au mur et d’enrouler les antennes
autour du tuyau. Seules les antennes doivent toucher le tuyau.
S’assurer d’enrouler chaque antenne au moins sept fois.
6. Q.En cas de déménagement, le ClearWave™ peut-il être
déplacé?
R. Oui. Étant donné qu’aucun travail de plomberie n’est nécessaire
pour installer le ClearWave™, il suffit de dérouler les antennes et
de débrancher l’unité.
Page 29
COMMENTAIRES SUR LE CLEARWAVE™
“Permettez-moi de vous dire que
je n’ai jamais été aussi
impressionné par un nouveau
produit… Nous vivons à
Willamette Valley près d’une
rivière, et avons lutté contre
l’accumulation de calcium et les
taches d’eau pendant 45 ans.
Maintenant, il n’y a plus de
problème.”
H. Crawford, Corvaillis,
OR, USA
“Je suis l’heureuse propriétaire de votre
épurateur d’eau ClearWave™, qui est efficace
à 100 %. L’accumulation de tartre autour
des robinets a presque disparu, j’utilise
moins de savon et je n’ai plus à transporter
d’énormes sacs de sel. Je donne quatre
étoiles à votre ClearWave™!”
R.O. Hutton, North Haledon, NJ, USA
“C’est un petit miracle… notre eau
dure ne cause plus autant de
problèmes !
De plus, quelques-uns de nos amis
sont intéressés à acheter l’épurateur
ClearWave™.”
G. White, Spokane, WA, USA
“Non seulement la qualité
de notre eau est
grandement améliorée,
mais nous épargnons sur
le coût des sacs de sel.
Bravo!”
S. Germain, Foxboro,
ON, Canada
“Je vous écris dans le but d’obtenir un
permis pour distribuer et vendre votre
produit ClearWave™ à Las Vegas. En
raison de l’extrême dureté de l’eau ici,
je pense que votre produit se vendra
bien. J’ai installé deux unites
ClearWave™ à Las Vegas, et mes
clients ont été entièrement satisfaits.”
K. Root, Las Vegas, NV, USA
“Nous utilisons beaucoup moins de savon et de
shampooing, et nous n’avons presque plus de
problèmes de tartre. Je recommanderais votre
produit à n’importe qui pour régler les
problèmes d’eau dure.”
R. Kissinger, Treasure Island, FL, USA
“Nous avons immédiatement remarqué un
changement dans notre eau. Nous n’avons
installé le ClearWave™ que depuis dix
jours, et nous remarquons déjà que notre
peau semble plus douce, que le savon
mousse plus et que nos cheveux se
coiffent plus facilement. Les taches
tenaces sur nos vêtements disparaissent.
Votre produit a surpassé nos attentes.”
B. Hughes, Pittsburgh, PA, USA
“En deux semaines, le tarter s’était ramolli
dans l’humidificateur et sur les robinets. Je
possède votre produit depuis environ un
mois, et ses résultats me coupent le souffle.”
S. Grumbach, Flemington, NJ, USA
Page 30
Enregistrement de garantie ClearWave™
Prendre quelques minutes pour remplir le formulaire d’enregistrement de
garantie ci-dessous et le retourner à notre service à la clientèle dès
aujourd’hui. Insérer dans une enveloppe suffisamment affranchie et envoyer
à: Field Controls L.L.C., 2630 Airport Road, Kinston NC 28504 USA.
Enregistrement de garantie CClleeaarrWWaavvee™™
Nom: _________________________________________________
Adresse: ______________________________________________
Ville:_________ Province / État:______ Code postal / Code Zip: __
N° de tél: _________________ N° de téléc: __________________
1. Grains (si donnée connue).
2. ppm (si donnée connue).
3. Y a-t-il du fer dans votre
eau?
4. Avez-vous installé un filtre à
fer avant d’acheter le
ClearWave™?
5. Où avez-vous acheté le
ClearWave™?
6. Date de l’achat.
7. Code de date du fabricant.
NON
NON
OUI
OUI
Si oui,
encercler
ppm (si
donnée
connue)
Léger
Modéré
Important
Extrême
Veuillez décrire brièvement vos problèmes
NIVEAU DE
DURETÉ
(ENCERCLER
UN CHOIX)
Douce:
1-3 grains
17-51 ppm
Modérée:
4-6 grains
52-102 ppm
Dure:
7-10 grains
103-170
ppm
Très dure:
10 grains et
plus
170 ppm et
plus
9
d’eau actuels: accumulation de tartre,
odeur, goût, taches, etc…
ANTES DE LA INSTALACIÓN es importante que lea la siguiente
información.
I
NSCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA Y SATISFACCIÓN DEL CLIENTE
El Acondicionador de Agua Clearwave™ viene con una Garantía de
Satisfacción de 90 días. Si usted no está satisfecho con el rendimiento
de este producto, devuélvalo con el recibo de ventas dentro de los 90
días a partir de la fecha de compra al punto de compra, para obtener un
reembolso total.
El Clearwave™
Clearwave™
está garantizado contra defectos en mano de obra. Si el
falla dentro del período de garantía, devuélvalo a Field
Controls con una prueba de compra para su reparación o substitución.
Tenga la bondad de consultar la hoja de garantía suministrada con cada
Clearwave™
para determinar la duración y los términos de la garantía.
Tenga la bondad de tomarse un minuto para llenar el formulario de
inscripción y enviarlo por correo al departamento de garantía hoy mismo
(el formulario se encuentra en la página 15). Es necesario llenar este
formulario para activar su garantía. Esto nos permitirá ayudarlo mejor si
tiene alguna pregunta sobre su sistema de acondicionamiento de agua
Clearwave™
del sistema Clearwave™
. También nos permite mantener informados a los usuarios
sobre temas relacionados con la calidad del
agua y anuncios sobre nuevos productos.
RUEBAS DE DUREZA Y NIVELES DE HIERRO
P
El tiempo que se requiere para alterar las características del sarro de cal
depende de la composición mineral del agua que se está tratando. La
composición mineral del agua puede influir el funcionamiento del campo
eléctrico Clearwave™
. Antes de instalar cualquier sistema de
acondicionamiento de agua, es muy importante saber el tipo y la
concentración de los minerales en el agua que se está tratando.
Comuníquese con su departamento local de sanidad o con el servicio de
extensión del condado para ubicar un servicio de prueba de agua
cercano.
Concentración de hierro
Una alta concentración de hierro (soluble e insoluble) ocasiona
trastornos y debilita el campo eléctrico del Clearwave™
, reduciendo la
efectividad de la reducción del sarro. Bajo estas condiciones, se requiere
un sistema de remoción de hierro para filtrar el hierro hacia afuera antes
del Clearwave™
. Recomendamos un sistema de eliminación de hierro
para niveles totales de hierro superiores a los 0.3 ppm (partes por
millón).
Page 34
Dureza del agua
Definición de dureza:
(Tomada de la edición de 1992 de los Métodos Estándar para el
Examen de Agua y Aguas Servidas).
“Originalmente, la dureza del agua era la medida de la capacidad del
agua para precipitar jabón. El jabón se precipita principalmente por
medio de los iones de calcio y magnesio presentes. Otros cationes
polivalentes también pueden precipitar el jabón, pero a menudo se
encuentran en formatos complejos, frecuentemente con constituyentes
orgánicos, y su papel en la dureza del agua puede ser mínima y difícil de
definir. De conformidad con las prácticas corrientes, la dureza total se
define como la suma de concentraciones de calcio y de magnesio,
ambas expresadas como carbonato de calcio en miligramos por litro.”
La práctica actual para la determinación de la dureza del agua es la
medida de la concentración del calcio y del magnesio en el agua. Los
suavizadores tradicionales del agua eliminan el calcio y el magnesio del
agua a través de un proceso llamado intercambio de iones, que muestra
un cambio en la dureza usando la práctica corriente para medir la
dureza del agua. Debido a que el Clearwave™
calcio o de magnesio del agua, la prueba del agua antes y después de la
instalación del Clearwave™
no mostrará ningún cambio. El mejor
no elimina ningún ion de
método de evaluación es el de controlar los efectos que el Clearwave™
tiene sobre las áreas de formación como el sarro de la almohadilla del
humidificador, el sarro en la ducha y la cantidad de jabón que se
necesita para lavar la ropa.
El grado de dureza del agua en la gráfica que aparece a continuación
(según la Asociación de Calidad del Agua) le permitirá determinar qué
tipo de dureza de agua usted tiene después de recibir los datos de la
prueba de agua.
DESCRIPCIÓN
DE LA DUREZA
DEL AGUA
Suave
Ligeramente
Dura
Moderadamente
Dura
Dura
Muy dura
PARTES POR MILLÓN
(PPM) DE
CARBONATO DE
CALCIO EQUIVALENTE
Menos de 17.1 Menos de 1.0
17.1 a 60 1.0 a 3.5
60 a 120 3.5 a 7.0
120 a 180 7.0 a 10.5
180 y superior 10.5 y superior
Page 35
GRANOS POR
GALÓN (GPG) DE
CARBONATO DE
CALCIO
EQUIVALENTE
Si el agua en su caso cae bajo la descripción de Suave o Ligeramente
Dura, los efectos del Clearwave™
sobre el sarro (si lo hay) no serán muy
evidentes. Cualquier problema que tenga con el agua probablemente no
será a causa del calcio o del magnesio. El máximo nivel de dureza con
el que el Clearwave™
Por encima de estos niveles el Clearwave™
funciona eficazmente es de 425 ppm o 25 gpg.
deberá usarse junto con un
suavizador de agua tradicional de intercambio de iones para eliminar la
dureza y acondicionar el agua. Esto le permitirá minimizar la sal que se
deberá usar para eliminar la dureza y mantener los beneficios de ahorro
de costos asociados con el sistema de acondicionamiento de agua
Clearwave™
AGENDA DE OPERACIÓN PARA EL CLEARWAVE™
.
La siguiente agenda de eventos se deberá usar para evaluar el
funcionamiento del Clearwave™
cliente de 90 días. Esta es la mejor forma de evaluar la operación del
Clearwave™
y los beneficios que su tecnología pueden brindarle a usted
durante el período de satisfacción del
y a su hogar. Es importante indicar que las verificaciones de cambios en
la dureza mediante las prácticas actuales de prueba no le indicarán si el
Clearwave™
dureza del agua es la medida de la concentración de calcio y de
magnesio en el agua. Debido a que el Clearwave™
iones de calcio ni los de magnesio del agua, este tipo de prueba antes y
después de la instalación del Clearwave™
ÍA 1:
D
La acción del Clearwave™
está funcionando. La práctica actual para determinar la
no elimina ni los
no indicará ningún cambio.
comienza inmediatamente aflojando el sarro
existente en ambos sistemas de agua frío y caliente. Se observará que
el jabón hace espuma con mayor facilidad.
DÍA 5 E
N ADELANTE:
El sarro comienza a deshacerse y soltarse de los elementos de
calefacción del agua (calentadores de inmersión) y de los tanques. La
mayoría de las partículas son microscópicas y correrán a través del
sistema de agua, pero es posible que se vean algunas partículas
pequeñas en el agua que sale del grifo del agua caliente.
D
ÍA 10 A 16:
Se deberá notar que es más fácil limpiar las superficies de cerámica,
plástico, vidrio y metal. Ahora se pueden reducir las cantidades de jabón
de baño, de jabón para vajilla y del detergente para lavar la ropa. El
sarro deberá haberse soltado de los grifos, las duchas y los artefactos
que se usan con frecuencia para hervir el agua (como cafeteras).
Page 36
DÍA 16 EN ADELANTE:
El sarro continuará soltándose de los grifos, de las duchas y de las
tuberías. Con el continuo desprendimiento del sarro y su reducción de
las superficies de calefacción de los calentadores de agua, el agua
deberá calentarse con mayor rapidez usando menos energía para
obtener la temperatura deseada.
D
ESPUÉS DE 1 A 2 MESES:
Toda corteza de sarro o manchas en los lavabos o debajo de los grifos
se verán considerablemente reducidas. No se formarán nuevas
manchas o corteza. El moho que se adhiere al sarro comenzará a
desaparecer de las cortinas de la ducha y una vez que se limpie, no
volverá a aparecer. Dependiendo de la dureza del agua en la zona, los
efectos totales pueden demorar hasta 12 semanas, especialmente si el
sistema tenía una acumulación de sarro de muchos años.
Figura 1
Figura 2
Page 37
Figura 3
INSTALACIÓN
D
ÓNDE INSTALAR EL CLEARWAVE™
Las bobinas del Clearwave™
se deben colocar en la tubería de
suministro de agua cuando entra en el edificio, antes de que la tubería
se bifurque para dar suministro al calentador de agua y a los grifos de
agua fría. Esto permite que el Clearwave™
suministrada al edificio. El Clearwave™
cualquier contador de agua o cable de puesta a tierra que esté adosado
al sistema de tubería de agua. El Clearwave™
comprobado para que cause muy poca o ninguna interferencia a otros
aparatos de comunicación. Instale el Clearwave™
acondicione toda el agua
debe instalarse después de
ha sido diseñado y
a diez pies de
distancia por lo menos, de radios, televisores o unidades de base de
teléfonos inalámbricos para eliminar toda posible interferencia.
C
ÓMO INSTALAR EL CLEARWAVE™
La instalación de la unidad en las tuberías
Monte Clearwave™
través de los dos agujeros en cada final Clearwave™
sobre el tubo encaminado un lazo del alambre a
de contener la
base (Ver Figura 1).
El rendimiento del Clearwave™
orientación de la unidad. Se puede instalar en forma horizontal, vertical o
diagonalmente. El Clearwave™
no se ve afectado por la dirección o la
se puede usar eficazmente en cualquier
tipo de tuberías de agua, galvanizadas, de cobre o de plástico.
Envoltura correcta de las antenas
Las antenas se envuelven alrededor de la tubería de agua en cada
extremo del Clearwave™
(Ver Figura 2). Para obtener los mejores
resultados, se requiere un mínimo de siete bobinas de alambre de
antena, totalmente enrolladas, con cada bobina enrollada bien contra la
tubería y bien apretadas entre ellas (Ver Figura 3). La operación del
Clearwave™
y la instalación de la antena no están basadas en la
dirección de la corriente de agua, pero una antena DEBE estar enrollada
Page 38
en la dirección de las agujas del reloj y la otra debe estar enrollada en
dirección opuesta a las agujas del reloj.
Enrolle la antena derecha en la dirección de las agujas del reloj (sobre la
parte superior de la tubería primero), manteniendo el alambre de la
antena apretado contra la tubería y la bobina anterior. Asegure el
extremo del alambre de la antena derecha a la tubería de agua con un
sujetador de alambre (Ver Figura 2). Envuelva la antena izquierda en
dirección opuesta a las agujas del reloj (por debajo del fondo de la
tubería primero), manteniendo el alambre de la antena bien apretado
contra la tubería y la bobina anterior. Asegure el extremo del alambre de
la antena izquierda a la tubería de agua con un sujetador de alambre.
Conexión al suministro de energía
Inserte las terminals de la fuente de alimentación sobre la terminal del
tornillo de la fuente de alimentación y sujete con seguridad, luego
coloque el enchufe de suministro de corriente en un tomacorriente
estándar (Ver Figura 2). Cuando esté activado, las luces indicadoras de
modulación del Clearwave™
que el Clearwave™
está funcionando correctamente.
comenzará a centellear en serie indicando
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
I
NTERFERENCIA
El Clearwave™
ninguna interferencia a otros apara aparatos de comunicación. Instale el
Clearwave™
ha sido diseñado y comprobado para que cause poca o
a diez pies de distancia por lo menos, de radios, televisores
o unidades de base de teléfonos inalámbricos para eliminar toda posible
interferencia.
S
UBIDAS DE TENSIÓN Y TRABAS
Si encuentra que el Clearwave™
funcionó por un tiempo y luego dejó de
producir los mismos resultados, es posible que el microprocesador se
haya trabado debido a un pico eléctrico o una subida de tensión. Si su
casa se encuentra en una zona en donde ocurren problemas de este
tipo, instale un protector contra subidas de tensión en el tomacorriente
en donde se enchufará el transformador del Clearwave™
Para evaluar el funcionamiento del Clearwave™
unidad se ha trabado y debe volverse a graduar, observe las luces
indicadoras centelleantes en el frente del Clearwave™
.
y determinar si la
. Ellas indican la
frecuencia cambiante de la unidad. La frecuencia de salida pasa por un
ciclo cada 5 minutos, de manera que usted deberá ver las luces
centelleando cada vez más rápido a través del ciclo, y luego
disminuyendo de velocidad y repeticiones. Si, durante este ciclo de 5
minutos, usted no ve ningún cambio en la frecuencia de las luces
centelleantes, desenchufe el suministro de corriente y espere por lo
menos un minuto. Luego enchufe nuevamente el suministro de corriente.
Page 39
Esto reposicionará el microprocesador. Usted deberá observar el cambio
de la frecuencia en las luces indicadoras y un funcionamiento correcto.
A
LAMBRES DE ANTENA FLOJOS
Si encuentra que el Clearwave™
funcionó por un tiempo y luego dejó de
producir los mismos resultados, y la unidad parece estar funcionando
correctamente (consulte la sección de subidas de tensión y trabas),
entonces es posible que los alambres de la antena se hayan aflojado en
la tubería. Los alambres de las antenas se deben mantener bien
apretados contra la tubería y las bobinas debe estar bien apretadas
entre ellas para transferir la energía al agua. Si los alambres de las
antenas están flojos, apriételos y también apriete los sujetadores de
alambre. Asegúrese de que las antenas estén enrolladas en la dirección
correcta (Ver Figura 2).
CÓMO FUNCIONA
El agua pura contiene solamente H
O. Pero el agua, cuando sale de la
2
tierra, es rica en una multitud de minerales. Los minerales como el calcio
y el magnesio son los componentes principales del agua dura, y la
causa de formación de sarro y de otros problemas.
H
AY TRES MÉTODOS BÁSICOS QUE SE USAN PARA CONTROLAR EL
PROBLEMA DE LA DUREZA Y ESPECÍFICAMENTE DE FORMACIÓN DE SARRO
Intercambio de iones
Un método es el de eliminar el calcio y el magnesio del agua a través del
intercambio de iones (el suavizador tradicional de agua). Este método
requiere el uso de un tanque lleno de resina con una alta concentración
de iones de sal. A medida que el agua corre a través del tanque de
resina, los iones de sal (generalmente sodio) se intercambian con los
iones de calcio o de magnesio. Esto disminuye la concentración de los
minerales que causan el sarro y por lo tanto inhiben la formación de
sarro.
Adición de agentes químicos
Un segundo método que se usa para controlar el sarro en aguas duras
es la adición de agentes químicos (como fosfatos) en el agua. Estos
materiales alteran químicamente las características de formación de
sarro del calcio o del magnesio, permitiendo que la concentración de los
minerales permanezca igual mientras que se reduce la formación del
sarro y sus efectos.
Ambos métodos mencionados arriba requieren el uso de materiales que
se consumen para cambiar la composición del agua. Para que estos
aparatos funcionen correctamente, el propietario de la casa debe
llenarlos continuamente con las sales o los agentes químicos, y realizar
un mantenimiento periódico en el equipo. Además de estas
inconveniencias, los agentes químicos y las sales que se descargan en
Page 40
el agua efluente presentan problemas corriente abajo en las
instalaciones municipales de tratamiento de aguas y en el medio
ambiente. Muchas ciudades de los Estados Unidos han adoptado y/o
están evaluando leyes ambientales para limitar o reducir los niveles de
agentes químicos o sales que resultan de estos tipos de métodos de
tratamiento de aguas.
Potencial eléctrico
Un tercer método que se usa para tratar los problemas del agua dura
asociados con sarro, utiliza cambios en el potencial eléctrico del agua
para producir los efectos de la adición química. El potencial eléctrico
aplicado cambia las características de formación de sarro del calcio o
del magnesio sin la remoción de estos iones o la adición de agentes
químicos.
Imanes
Las barras magnéticas fueron los primeros tipos de equipo que se
usaron para generar cambios de potencial eléctrico en el agua. Las
barras magnéticas se han usado con un éxito limitado para inhibir la
formación de sarro. El campo magnético fijo de una barra magnética
crea cambios en el potencial eléctrico del agua solamente cuando el
agua se mueve a través del campo magnético. La función
electromagnética es muy similar a la de las barras magnéticas, pero
el campo magnético se crea pasando una corriente por una bobina,
esencialmente creando un campo magnético fijo más poderoso.
Intrínsecamente, los campos magnéticos fijos están limitados a una
gama reducida de aplicaciones, de tamaños de tubos y de caudales
de agua.
Se ha tratado de promover barras magnéticas y electroimanes
permanentes como un método de “tratamiento” de aguas duras,
pero éstos no tratan la variedad vasta y compleja de contenidos y
concentraciones minerales que se encuentran en el agua. Las
partículas también se pueden acumular dentro de las tuberías en
donde se colocan los imanes, y causar bloqueos en el mismo punto
en que se suponía que deberían haber solucionado el problema.
Dispositivos electrostáticos
Los dispositivos electrostáticos crean un potencial eléctrico en el
agua entre dos electrodos. Un electrodo se coloca en la corriente de
agua en el centro de la caja de la tubería, mientras que la tubería
misma actúa como el otro electrodo. El dispositivo aplica una tensión
a través de los dos electrodos para crear el potencial eléctrico en el
agua. Este enfoque electrostático representó una mejora sobre las
barras magnéticas y los electroimanes, pero aumento el costo inicial
en forma considerable aunque no mejoró dramáticamente la gama
de las situaciones efectivas.
Page 41
CLEARWAVE™
El sistema de acondicionamiento de agua Clearwave™
funciona en
base a principios similares a los de los imanes y dispositivos
electrostáticos. Pero a diferencia de los mencionados anteriormente,
el Clearwave™
usa la tecnología del microprocesador para generar,
en forma electrónica, ondas inaudibles que ayudan a disolver o a
suspender las partículas de carbonato de calcio (sarro) en el agua.
Con el Clearwave™
, el campo eléctrico generado siempre se está
aplicando al agua, mientras que un campo magnético depende del
movimiento del agua para producir los cambios de potencial
eléctrico.
Las ondas de baja frecuencia se emiten a través de dos alambres
enrollados adosados al exterior de la tubería de agua. Como
resultado de estas ondas, las dos bobinas están constantemente
induciendo una tensión en el agua en la zona del Clearwave™
Cuando una bobina induce una tensión positiva, la otra induce una
tensión negativa para contrarrestarla. Este campo eléctrico hace que
el calcio o el magnesio permanezcan en solución o suspención y
que el agua tratada continúe disolviendo el sarro en su trayecto
corriente abajo. Con el tiempo, el agua tratada con el Clearwave™
ayuda a resolver los problemas de aguas duras en todo el sistema,
incluyendo las tuberías, los calentadores de agua, las duchas y los
aparatos electrodomésticos. El Clearwave™
electrónico de agua de tecnología de punta. La tecnología
controlada por microprocesador del Clearwave™
es el acondicionador
continuamente
varía su frecuencia, afectando la gama más amplia de
concentraciones de minerales y otras variables que ocasionan
problemas de “aguas duras”.
.
El tiempo que se necesita para alterar las características del sarro
de cal depende de la composición mineral del agua que se está
tratando. La composición mineral del agua puede tener un impacto
sobre la operación del campo eléctrico del Clearwave™
. Una alta
concentración de hierro (soluble e insoluble) causa un trastorno y un
debilitamiento del campo eléctrico, reduciendo la eficacia de la
reducción de sarro. Bajo estas condiciones, se necesita un sistema
de remoción de hierro para filtrar el hierro antes del Clearwave™
Además, si el agua es demasiado dura (más de 25 granos) el
Clearwave™
es a veces menos eficaz. Consulte la sección de
dureza del agua en “Antes de la instalación”.
Page 42
.
PREGUNTAS QUE SE HACEN CON FRECUENCIA
ÓMO FUNCIONA
C
1. Q.¿Reducirá el Clearwave™
R. No. El Clearwave™
no agrega ni elimina nada del agua. Si usted
la cantidad de calcio en el agua?
realiza una prueba de dureza del agua, observará que no hay
cambios en el contenido de calcio (dureza).
2. Q. ¿Qué hace el Clearwave™
? ¿Cómo funciona?
R. El problema con el agua dura es que las partículas de carbonato
de calcio forman un sarro duro que tapa las tuberías, se adhiere
a los aparatos y a todo lo que se sumerge en el agua, como
elementos de calefacción. El Clearwave™
usa una tecnología de
microprocesador para generar en forma electrónica, ondas
inaudibles que ayudan a mantener las partículas de carbonato
de calcio (sarro) disueltas o suspendidas en el agua. Las ondas
de baja frecuencia son emitidas a través de dos alambres
enrollados adosados al exterior de la tubería de agua. Como
resultado de estas ondas, las dos bobinas están constantemente
induciendo una tensión en el agua en la zona del Clearwave™
Cuando una bobina induce una tensión positiva, la otra induce
una tensión negativa para contrarrestarla. Este campo eléctrico
hace que el calcio o el magnesio permanezcan en solución o
suspención y que el agua tratada continúe disolviendo el sarro
en su trayecto corriente abajo. Con el tiempo, el agua tratada
con el Clearwave™
ayuda a resolver los problemas de aguas
duras en todo el sistema, incluyendo las tuberías, los
calentadores de agua, las duchas y los aparatos
electrodomésticos.
3. Q. ¿Es el Clearwave™
extremadamente duras?
R. El Clearwave™
funciona con eficacia en aguas con durezas de
eficaz en condiciones de aguas
hasta 25 granos o 425 ppm. Si su agua es más dura que esto, le
recomendamos el uso de un suavizador tradicional de sal junto
con el Clearwave™
. Instale el Clearwave™ antes del suavizador
para obtener mejores resultados.
.
C
OSTO/GARANTÍA
1. Q.¿Cuál es el costo del Clearwave™
R. El precio de venta minorista sugerido por el fabricante para el
Clearwave™
es de $216 US.
2. Q. ¿Cuánto tiempo durará el Clearwave™
para una casa?
?
R. Hay muchos factores que pueden afectar la vida útil del
Clearwave™, incluyendo demasiada humedad, subidas de
tensión en el servicio eléctricos, actos de fuerza mayor (rayos,
inundaciones, etc.). El Clearwave™
Page 43
ha sido diseñado para
funcionar continuamente por más de 10 años bajo condiciones
normales de operación. Nosotros garantizamos el Clearwave™
por tres años a partir de la fecha de compra y reemplazaremos
toda unidad que falle durante ese tiempo.
SO
U
1. Q. ¿Cuántas unidades de Clearwave™
necesito para mi casa y
cuál es el tamaño máximo de tubería en el que se puede
usar?
R. Un Clearwave™
será suficiente para los requisitos de la mayoría
de las casas, ya que la mayoría de las casas tienen cañerías de
agua de 1 pulgada o menos de diámetro. Si su cañería de agua
es mayor de 1” pero menor de 1.5”, entonces le recomendamos
que instale dos unidades Clearwave™
2. Q.¿Cuántos modelos de Clearwave™
R. Hay un modelo de Clearwave™
, una al lado de la otra.
existen y cuál necesito?
disponible para los
consumidores para uso residencial, el CW-1. La serie del
Clearwave™–HD viene para aplicaciones residenciales,
comerciales e industriales. El Clearwave™
HD se puede
comprar solamente en mayoristas de calefacción y fontanería y
debe ser instalado por un contratista profesional certificado.
3. Q. ¿Cuáles son las ventajas de poseer un Clearwave™
comparación otros acondicionadores electrónicos o
magnéticos?
R. El Clearwave™
tecnología de punta. La tecnología controlada por
microprocesador del Clearwave™
es un acondicionador electrónico de agua de
continuamente fluctúa entre
200 frecuencias diferentes, afectando la gama más amplia de
concentraciones de minerales y otras variables que ocasionan
problemas de “aguas duras”. No afecta las partículas de hierro.
NOTA: Se ha tratado de promover las barras magnéticas
permanentes como un método de “tratamiento” de aguas duras,
pero éstas no tratan la variedad vasta y compleja de contenidos y
concentraciones minerales que se encuentran en el agua. Las
partículas también se pueden acumular dentro de las tuberías en
donde se colocan los imanes, y causar bloqueos en el mismo punto
en que se suponía que deberían haber solucionado el problema.
4. Q.¿Afectará el Clearwave™
la presión del agua?
R. Muchos clientes han observado una mejora considerable en el
flujo de agua debido al efecto de desoxidación en el sistema de
fontanería. Esto es especialmente cierto con clientes que
poseen bombas de pozos, en donde los cambios de presión son
más considerables y evidentes.
en
Page 44
5. Q.¿Afecta el Clearwave™ las partículas de hierro en el agua?
R. No. Si el contenido de hierro es lo suficientemente alto (por
encima de 30 ppm), entonces se recomienda usar un filtro de
hierro antes del Clearwave™
. Una solución es el filtro de
Retrolavado Automático de Hierro/Azufre vendido por McMasterCarr. Su número de teléfono es 1-404-346-7000 y el número de
repuesto es 9843K13. Su precio es alrededor de los $325.
BICACIÓN
U
1. Q. ¿Se ve afectado el rendimiento del Clearwave™
por la
dirección de la corriente de agua?
R. No.
2. Q. ¿En qué lugar debo instalar el Clearwave™
?
R. En la cañería principal de entrada de agua antes de bifurcarse
hacia el calentador de agua u otras tuberías – preferiblemente
en el interior de la casa. Si debe instalar la unidad al aire libre,
asegúrese de instalarla en un recinto impermeable.
3. Q. ¿Se puede instalar el Clearwave™
en posición vertical?
R. Sí, se puede instalar en posición horizontal, vertical, hasta
diagonal. No se ve afectado por la orientación.
4. Q.¿Se puede usar el Clearwave™
R. Sí. El Clearwave™
se puede usar eficazmente con cualquier tipo
con tuberías de plástico?
de tuberías de agua, galvanizadas, de cobre o de plástico.
5. Q. ¿Es necesario instalar el Clearwave™
en la tubería?
R. No. Si la unidad no se puede instalar directamente en la tubería,
entonces le sugerimos que la instale en la pared y envuelva las
antenas alrededor de la tuberías. Lo único que es necesario que
toque la tubería son las antenas. Asegúrese de obtener el
mínimo de siete envolturas por antena.
6. Q. ¿Cuando me mude, puedo llevarme el Clearwave™
conmigo?
R. Sí. Debido a que no hay que realizar ningún trabajo de
fontanería con la instalación del Clearwave™
, lo único que hay
que hacer para sacarlo es desenrollar las antenas y desenchufar
la unidad.
Page 45
LO QUE LA GENTE DICE SOBRE CLEARWAVE™
“Me gustaría decirles que nunca me ha
impresionado tanto un nuevo producto
en mi vida... Nosotros vivimos en
Willamette Valley, cerca de un río y
hemos luchado contra acumulaciones de
calcio y manchas de agua durante 45
años. Ahora el problema ya no existe.”
H. Crawford, Corvaillis, OR
“Ya podemos observar milagros en nuestras
aguas duras ... Además, tengo amigos que
están interesados en el acondicionador
Clearwave™
.”
G. White, Spokane, WA
“No solamente hemos mejorado
considerablemente la calidad
del agua, sino que hemos
ahorrado el costo de varias
bolsas de sal. Estoy
admirado.”
S. Germain, Foxboro,
ON, Canadá
“Soy el propietario agradecido de uno de
sus acondicionadores de agua Clearwave™
.
Su rendimiento es 100% satisfactorio. La
acumulación de sarro alrededor de los grifos
casi ha desaparecido, uso menos jabón, y ya
no es necesario acarrear esas bolsas pesadas
de sal. Le damos cuatro estrellas **** al
Clearwave™”
R.O. Hutton, North Haledon, NJ
“La cantidad de jabón y champú que usamos
ha disminuido considerablemente y nuestros
problemas de sarro están desapareciendo. Yo
se lo recomendaría mucho a cualquier
persona que haya tenido problemas con
aguas duras.”
R. Kissinger, Treasure Island, FL
“Inmediatamente observamos una
diferencia en el agua. Hace unos 10
días, y nuestra piel parece ser más
suave, hay más burbujas, pero lo mejor
de todo es que mi cabello es más
espeso y fácil de manejar. Manchas que
hasta ahora habían sido imposibles de
eliminar han desaparecido de los paños
de limpieza. Su producto ha excedido
nuestras expectativas.”
B. Hughes, Pittsburgh, PA
“Les escribo con respecto a la posibilidad
de distribuir o recibir una cuenta para
vender su producto Clearwave™
en Las
Vegas. Debido a la dureza de las aguas
aquí, considero que su producto se podría
comercializar con éxito. He instalado dos
acondicionadores de agua Clearwave™
en
Las Vegas con una satisfacción total de los
clientes.”
K. Root, Las Vegas, NV
“En dos semanas, el sarro se estaba
ablandando en el humidificador y en los
grifos. He tenido el producto por un mes
más o menos y estoy admirado de los
resultados.”
S. Grumbach, Flemington, NJ
Page 46
P/N 46402200 Rev A 04/04
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA CLEARWAVE™
Tenga la bondad de tomarse un minuto para llenar y enviar este
formulario de inscripción a nuestro departamento de servicio al cliente
hoy mismo. Colóquelo en el sobre con estampilla y envíelo a Field Controls, L.L.C., 2630 Airport Road, Kinston, NC 28504.