Fibaro CO SENSOR User Manual

CO SENSOR
CARBON MONOXIDE DETECTOR
& TEMPERATURE SENSOR
)
Quick Manuals. Warranty Terms
4 x BEEP
)
&
)
RED LED
BLINKING
FRESH AIR!
For more information about FIBARO CO Sensor, like video guides,
parameters, technical manuals, and declarations visit our website:
manuals.baro.com/hk-co-sensor
The manufacturer, Fibar Group S.A. will not be held responsible for any
loss or damage resulting from not following instructions of the manuals.
ENGLISH 7 POLSKI 11 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 19 ESPAÑOL 23 PORTUGUÊS 27 ITALIANO 31 NEDERLANDS 35 SVENSKA 39 NORSK 43 ČESKY 47 SLOVENSKÝ 51 MAGYAR 55 ROMÂNĂ 59 РУССКИЙ 63 EESTI 67 LIETUVIŲ 71 LATVIEŠU 75
Place of installation Battery replacement
CEILING
NOT
HERE
HERE
30cm/1ft
WALL
1.5m/5ft
FLOOR
Fig. 1
PULL
1xCR123A(3V)
Fig. 2
PULL
1xCR123A(3V)
Fig. 3
!
p
e
e
PULL
1xCR123A(3V)
Fig. 4
B
4
PULL
1xCR123A(3V)
PULL
1xCR123A(3V)
PULL
1xCR123A(3V)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
First launch
!
p
e
e
B
Fig. 5
Fig. 6.
5
Fig. 4
Fig. 7
Description FIBARO CO Sensor is a HomeKit-enabled carbon monoxide detector using Bluetooth® low energy
wireless technology. Its high sensitivity allows to detect the presence of the carbon monoxide (CO) gas at the early stage in order to prevent carbon monoxide poisoning. Alarm is signalled with a built-in siren, blinking LED indicator and by sending information to your iOS device. Additionally, the accessory is equipped with a temperature sensor.
General carbon monoxide information
Carbon monoxide (CO) is a colourless, odourless, and tasteless poison gas that can be fatal when inhaled. It is produced when liquid, solid, or gas fuel is burned.
Symptoms of carbon monoxide poisoning
The early symptoms of carbon monoxide poisoning can be confused with u-like symptoms: headache, dizziness and nausea. Breathing carbon monoxide causes these symptoms even in healthy people. It can also cause sleepiness, vision problems (including blurred vision), ringing in the ears, aching arms and legs, irregular breathing, fatigue and confusion. At very high levels, it causes loss of consciousness and death.
Some external factors, eg. exposure to high concentration of basic (non-acidic) gases, silicone va­pors, hydrogen sulde or sulfuric acid gas, organic vapors, contact with water, dust and oil mist, or dew condensation may aect the reliability of the device operation.
This device may not protect from long-term exposure to low levels of carbon monoxide which can also lead to neurological symptoms.
WHAT YOU HEAR
4 x BEEP every 5s
1 x BEEP
1 x BEEP
every 30s
2 x BEEP 2 x CYAN BLINK
WHAT YOU SEE WHAT IT MEANS WHAT TO DO
4 x RED BLINK
every 5s
1 x YELLOW BLINK
every 30s
every 30s
DETECTED PRESENCE
OF CARBON MONOXIDE
WHICH CAN KILL YOU!
Low battery level Replace battery
Sensor error,
DOES NOT DETECT
CARBON MONOXIDE
End of lifespan Reset accessory,
1. Open windows
2. MOVE TO FRESH AIR!
3. Contact emergency services
Reset accessory,
replace if no eect
replace if no eect
1 x BEEP 1 x WHITE BLINK Tamper alarm Check housing
1 x GREEN BLINK after
1 x BEEP 1 x GREEN BLINK
1 x BEEP 1 x RED BLINK
button press
after powering
after powering
Accessory
powered
Paired with
HomeKit
Not paired with
HomeKit
CYAN BLINKING Firmware update Wait for completion
ENGLISH
7
Warnings
Failure to observe recommendations included in the manual may cause risk to life and health or malfunction of the device.
ENGLISH
The manufacturer, Fibar Group S.A. will not be held responsible for any loss or damage resulting from not following instructions of the manuals.
Risk of malfunction as a result of tampering with the device. The device should be installed below the ceiling level. The device should not be installed: in a bathroom, next to heat sources, within range of kids,
obstructed from possible carbon monoxide sources, in direct sunlight. The device is not a substitute for appropriate ventilation and exhaust systems. Do not paint the device. The device should be cleaned with a slightly damp cloth or moistened tissue. Using batteries other than specied may result in explosion. Dispose of properly, observing
environmental protection rules. Replace the device before date on the front or if sensor error is detected.
Place of installation (page 4)
Install the device on the wall, at least 30 cm (1 ft) away from the corner. Recommended height of installation is dependant on the purpose of the room and height at
which head typically is.
First launch (page 5)
1) Open the casing by turning the cover counter-clockwise (Fig. 1).
2) Take o the cover (Fig. 2).
3) Remove the battery blocker and check if the battery is placed correctly (Fig. 3).
4) Proper powering up will be conrmed with a short beep (Fig. 4).
5)
Download FIBARO for HomeKit app from the App Store.
6) Open the FIBARO
for HomeKit
app and tap icon.
7) Application will guide you through the pairing process.
8) Mount the cover on a wall (Fig. 5).
9) Attach the device to its cover (Fig. 6).
10) Turn the device clockwise to close it (Fig. 7).
Setup Code
You will nd the Setup Code on the back of this guide. Remember to keep it in a safe place. You may need it in case of re-pairing.
8
Reset
Reset procedure allows to restore the accessory back to factory settings.
1) Press and hold the button.
2) Release the button when LED indicator glows white.
3) Click the button when LED indicator glows yellow.
4) After few seconds the device will be reset (conrmed by red LED indicator).
Self-test Caution! The alarm is very loud! Only the rst alarm sequence is quieter.
1) Press and hold the button.
2) The LED indicator will glow white and you will hear a short beep - keep holding the button.
3) Release the button when you hear the rst alarm sequence.
4) Move away from the device to protect your hearing.
Battery replacement (page 4)
1) Remove the device from the cover by turning it counter-clockwise.
2) Pull the paper strip to take out the battery.
3) Press and hold the button for at least one second.
4) Insert a new CR123A battery observing the polarities shown inside.
5) Attach the device to its cover by turning it clockwise and perform the test.
Technical data
Battery type: 3V, CR123A (included) Battery life: 3 years on default settings
Lifespan under typical conditions:
Operating temperature:
Operating humidity: 10-95%RH without
(tested with Panasonic Industrial Lithium)
8 years
0-50°C (32-122°F)
condensation
Alarm response times on default settings:
Measuring accuracy:
50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min
±10ppm / ±5%
Radio protocol: Bluetooth® low energy Radio frequency: 2.4 GHz Dimensions (d x h): 65 x 28 mm Conformity with EU
requirements:
RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU EN 50291-1:2010
Legal information
Fibaro and Fibar Group are registered trademarks of Fibar Group S.A. The Bluetooth word mark is registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Apple and HomeKit are registered trademarks of Apple Inc.
Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod touch, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance stand­ards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Hereby, Fibar Group S.A. declares that FIBARO CO Sensor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Device should not be disposed with other household wastes. It shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
ENGLISH
9
Guarantee terms and conditions
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered oce in Poznan, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register maintained by the District Court for Poznań-Nowe Miasto and Wilda
ENGLISH
in Poznań, VIII Commercial Division of the National Court Register (KRS) under number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is available at: www.baro. com (hereinafter “the Manufacturer”) guarantees that the device sold (hereinafter: “the Device” is free from material and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunction­ing of the Device resulting from physical defects inherent in the Device that cause its operation to be incompatible with the specications within the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
- 12 months from the date of purchase by a business cus­tomer (the consumer and business customer are further collectively referred to as “Customer”).
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the sole discretion of the Manufacturer) the defective components of the Device with new or re­generated components. The manufacturer reserves the right to replace the entire Device with a new or regen­erated device. The Manufacturer shall not refund money paid for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the Device with a dierent device most similar in technical characteristics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recom­mends using the telephone or online support available at https://www.baro.com/support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should contact the Manufacturer via the email address given at https://www.baro.com/support/.
8. After the complaint has been properly led, the Cus­tomer will receive contact details for the Authorized Guarantee Service (“AGS”). The customer should contact and deliver the Device to AGS. Upon receipt of the Device, the manufacturer shall inform the Customer of the return merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be extended by the time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with complete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic of Poland shall be covered by the Man­ufacturer. The costs of the Device transport from other countries shall be covered by the Customer. For unjusti­ed complaints, AGS may charge the Customer with costs related to the case.
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not ob­served,
- the Device was provided by the Customer incomplete,
10
without accessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than a material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of purchase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical deformations caused by impact, falling or drop­ping the device or other object, improper use or not ob­serving the operating manual);
- damages resulting from external causes, e.g.: ood, storm, re, lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance, force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid leakage, battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture, high or low temper­ature, air pollution;
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer virus, or by failure to update the software as recommended by the Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommunication network, improper connection to the grid in a manner inconsistent with the operating manual, or from connecting other devices not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too high ambient temperature. Detailed permissible conditions for operating the Device are de­ned in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommend­ed by the Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer, including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer’s failure to provide main­tenance and servicing activities dened in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or accessories improper for given model, repairing and introducing alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accesso­ries.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the Device and its components listed in the operating manual and in technical documentation as such elements have a dened operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or sus­pend the Customer’s warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for indirect, incidental, special, consequen­tial or punitive damages, or for any damages, including, inter alia, loss of prots, savings, data, loss of benets, claims by third parties and any other damages arising from or related to the use of the Device.
Opis FIBARO CO Sensor to zgodny ze standardem HomeKit detektor tlenku węgla, wykorzystujący
technologię Bluetooth® low energy. Jego wysoka czułość umożliwia wykrycie obecności tlenku węgla (CO) na wczesnym etapie w celu zapobiegnięcia jego zatruciem. Alarm jest sygnalizowany za pomocą wbudowanej syreny, migającej diody LED oraz przez wysłanie powiadomienia do urządzenia iOS. Ponadto akcesorium posiada wbudowany czujnik temperatury.
Podstawowe informacje dotyczące tlenku węgla
Tlenek węgla (CO), zwany także czadem, to bezbarwny i bezwonny gaz, którego wdychanie może spowodować śmierć. Powstaje podczas procesu niepełnego spalania.
Objawy zatrucia tlenkiem węgla
Pierwsze objawy zatrucia czadem mogą być mylone z objawami grypy. Należą do nich ból i zawro­ty głowy oraz nudności. Wdychanie tlenku węgla może powodować takie konsekwencje nawet u osób zdrowych. Wystąpić mogą również senność, problemy ze wzrokiem (niewyraźne widzenie), dzwonienie w uszach, bóle kończyn, przyspieszenie tętna i oddechu, osłabienie oraz uczucie oszo­łomienia. Wysokie stężenie czadu może skutkować utratą przytomności oraz śmiercią.
Niektóre czynniki zewnętrzne, np. narażenie na wysokie stężenie gazów podstawowych, oparów silikonowych, siarkowodoru lub kwasu siarkowego, oparów organicznych, kontakt z wodą, pyłem, mgłą olejową, lub kondensacja rosy, mogą wpływać na niezawodność działania urządzenia.
Urządzenie może nie chronić przed długotrwałą ekspozycją na niskie stężenie tlenku czadu, która również może być szkodliwa dla organizmu i prowadzić do wystąpienia objawów neurologicznych.
CO SŁYSZYSZ
4 x SYGNAŁ
co 5s
1 x SYGNAŁ
1 x SYGNAŁ
co 30s
2 x SYGNAŁ 2 x TURKUSOWY
CO WIDZISZ CO TO ZNACZY CO ROBIĆ
4 x CZERWONY
BŁYSK co 5s
1 x ŻÓŁTY BŁYSK co 30s
BŁYSK co 30s
WYKRYTO POZIOM TLENKU WĘGLA, KTÓRY MOŻE BYĆ ŚMIERTELNY!
Niski poziom baterii Wymień baterię
Błąd czujnika,
TLENEK WĘGLA NIE JEST
WYKRYWANY
Koniec okresu
eksploatacji sensora
1. Otwórz okna
2. WYJDŹ NA ZEWNĄTRZ!
3. Powiadom służby ratunkowe
Zresetuj akcesorium, przy braku
rezultatu wymień na nowe
Zresetuj akcesorium, przy braku
rezultatu wymień na nowe
1 x SYGNAŁ 1 x BIAŁY BŁYSK Alarm naruszenia Sprawdź obudowę
1 x ZIELONY BŁYSK po
naciśnięciu przycisku
1 x SYGNAŁ 1 x ZIELONY BŁYSK
1 x SYGNAŁ 1 x CZERWONY BŁYSK
MIGANIE NA
po zasileniu
po zasileniu
TURKUSOWO
zasilane
Akcesorium jest
Sparowany z HomeKit
Niesparowany z HomeKit
Aktualizacja
oprogramowania
Zaczekaj na ukończenie
POLSKI
11
Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji może okazać się niebezpieczne dla życia i zdrowia lub spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z niniejszą instrukcją.
Urządzenie powinno być zamontowane poniżej poziomu sutu. Ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia w wyniku ingerencji. Urządzenie nie powinno być montowane w łazience, w pobliżu źródeł ciepła, w zasięgu dzieci,
POLSKI
odcięte od potencjalnych źródeł tlenku węgla lub w miejscu bezpośredniego działania światła słonecznego.
Urządzenie nie jest zamiennikiem odpowiedniego systemu wentylacyjnego. Nie malować urządzenia. Urządzenie powinno być czyszczone lekko wilgotną szmatką lub nawilżoną chusteczką. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu baterii.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. Wymień urządzenie na nowe przed upływem daty znajdującej się na obudowie lub jeżeli wykryty
został błąd czujnika.
Miejsce instalacji (strona 4)
Zainstaluj urządzenie na ścianie, w odległości co najmniej 30 cm od narożnika. Rekomendowana wysokość montażu zależy od rodzaju pomieszczenia oraz wysokości, na której
najczęściej znajduje się głowa.
Pierwsze uruchomienie (strona 5)
1) Otwórz obudowę obracając pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (Fig. 1).
2) Zdejmij pokrywę obudowy (Fig. 2).
3) Usuń zabezpieczenie baterii i sprawdź, czy bateria jest umieszczona poprawnie (Fig. 3).
4) Poprawne zasilenie zostanie potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym (Fig. 4).
5)
Pobierz aplikację FIBARO for HomeKit ze sklepu App Store.
6) Otwórz aplikację FIBARO
for HomeKit
i naciśnij ikonę
7) Aplikacja poprowadzi Cię przez proces parowania.
8) Zainstaluj pokrywę obudowy na ścianie (Fig. 5).
9) Przyłóż urządzenie do zainstalowanej na ścianie pokrywy (Fig. 6).
10) Przekręć urządzenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby je zamocować (Fig. 7).
Kod parowania
Na końcu tego przewodnika znajdziesz kod parowania (Setup Code). Przechowuj go w bezpiecz­nym miejscu. Możesz go potrzebować w przypadku konieczności ponownego sparowania.
12
Reset
Procedura resetu umożliwia przywrócenie akcesorium do jego ustawień fabrycznych.
1) Wciśnij i przytrzymaj przycisk.
2) Gdy wskaźnik LED zaświeci na biało, zwolnij przycisk.
3) Naciśnij przycisk ponownie, gdy wskaźnik LED zaświeci na żółto.
4) Po kilku sekundach urządzenie zostanie zresetowane, co potwierdzi czerwony kolor wskaźnika LED.
Self-test Uwaga! Alarm jest bardzo głośny! Tylko pierwsza sekwencja jest cichsza.
1) Wciśnij i przytrzymaj przycisk.
2) Wskaźnik LED zaświeci na biało i usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy - trzymaj przycisk wciśnięty.
3) Zwolnij przycisk po usłyszeniu pierwszej sekwencji alarmowej.
4) Oddal się od urządzenia, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu.
Wymiana baterii (strona 4)
1) Zdejmij urządzenie ze ściany obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2) Pociągnij za pasek papieru, aby wyjąć zużytą baterię.
3) Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej sekundę.
4) Włóż nową baterię CR123A zwracając uwagę na poprawną polaryzację.
5) Zamocuj urządzenie na ścianie poprzez przyłożenie i obrócenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i wykonaj Self-test.
Dane techniczne
Typ baterii: 3V, CR123A (w zestawie) Żywotność baterii: 3 lata przy ustaw.
Okres eksploatacji w typowych warunkach:
domyślnych (testowane z Panasonic Industrial Lithium)
8 lat
Temperatura pracy: 0-50°C (32-122°F) Dopuszczalna wilgot-
ność:
Informacje prawne
Fibaro i Fibar Group są zarejestrowanymi znakami towarowymi Fibar Group S.A. Bluetooth jest zarejestrowanym zna­kiem towarowym Bluetooth SIG, Inc. Apple i HomeKit są zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple Inc.
Wykorzystanie logo Works with Apple HomeKit oznacza, że akcesorium elektroniczne zaprojektowa­no do współpracy z urządzeniami iPod touch, iPhone, lub iPad i zostało certykowane, aby spełniać stan­dardy jakości Apple. Apple nie jest odpowiedzialne za działanie tego urządzenia oraz jego zgodność z normami prawnymi i standardami bezpieczeństwa.
Niniejszym Fibar Group S.A. oświadcza, że urządzenie FIBARO CO Sensor jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU.
Urządzenia nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu recyklingu.
10-95% RH bez kon­densacji
Czas reakcji alarmu przy ustaw. domyśl­nych:
50ppm 60-90min 100ppm 10-40min
300ppm <1.5min Dokładność pomiaru: ±10ppm / ±5% Protokół radiowy: Bluetooth® low
energy Częstotliwość radiowa: 2.4 GHz Wymiary (śred. x wys.): 65 x 28 mm Zgodność z wymoga-
mi UE:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
EN 50291-1:2010
POLSKI
13
Warunki gwarancji
1. FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, kapitał zakładowy
1.182.100 zł, wpłacony w całości, pozostałe dane kontakto­we dostępne są pod adresem: www.baro.com (dalej: „Pro­ducent”) udziela gwarancji, że sprzedawane urządzenie („Urządzenie”) wolne jest od wad materiału i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia
POLSKI
wynikające z wad zycznych tkwiących w Urządzeniu po­wodujących jego funkcjonowanie niezgodne ze specyka­cją Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego (konsument i klient biznesowy są dalej łącznie zwani „Klientem”).
3. Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo wymiany (według uznania Producenta) wa­dliwych elementów Urządzenia na części nowe lub rege­nerowane. Producent zastrzega sobie prawo do wymiany całego Urządzenia na nowe lub regenerowane. Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione Urządzenie.
4. W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić Urządzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach technicznych.
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6. Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Produ­cent rekomenduje skorzystanie z telefonicznej lub interne­towej pomocy technicznej dostępnej pod adresem https:// www.baro.com/support/.
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontakto­wać się z Producentem poprzez adres e-mail wskazany na stronie https://www.baro.com/support/.
8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwaran­cyjnego („ASG”). Klient powinien skontaktować się i dostar­czyć Urządzenie do ASG. Po otrzymaniu Urządzenia Produ­cent poinformuje Klienta o numerze zgłoszenia (RMA).
9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez Klienta wraz z kompletnym wyposażeniem stan­dardowym i dokumentami potwierdzającymi jego zakup.
11. Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W przypadku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty transportu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć Klienta kosztami związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z prze­znaczeniem i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
14
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiało­wa bądź produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku do­wodu zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, prze­cięcia, przetarcia, zyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem, upadkiem bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub eksploatacją niezgodną z prze­znaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: po­wodzi, burzy, pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywioło­wych, trzęsienia ziemi, wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzianych wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii, warunków pogodowych; działania promieni słonecznych, piasku, wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działa­jące oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputero­wego, bądź nie stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i telekomunikacyjnej lub z podłączenia do sieci ener­getycznej w sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia innych produktów, których podłą­czanie nie jest zalecane przez Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urzą­dzenia w skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. dużej wilgotności, zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wy­sokiej temperaturze otoczenia. Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest użytkowanie Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akce­soriów niezalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektrycz­ną użytkownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czyn­ności konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy nie­sprawnym Urządzeniem czy osprzętem.
14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ele­mentów Urządzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji użytkowania oraz dokumentacji technicznej posiadających określony czas działania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrzą­dzone przez wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za straty pośrednie, uboczne, szczegól­ne, wynikowe lub za straty moralne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone korzyści, oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron trzecich oraz inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem z Urządzenia.
Beschreibung FIBARO CO Sensor ist ein HomeKit-fähiger, ultraleichter, kompakter, batteriebetriebener
Kohlenmonoxid-Detektor, der die Bluetooth hohen Empndlichkeitsgrades erkennt er frühzeitig das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) -Gas, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu verhindern. Mittels einer eingebauten Sirene und blinkender LED-Anzeige gibt der Sensor Alarm. Außerdem ist das Gerät mit einem Temperatursensor ausgestattet.
Allgemeine Kohlenmonoxid-Informationen
Kohlenmonoxid (CO) ist ein farbloses, geruchloses und geschmackloses Giftgas, das beim Einatmen tödlich sein kann. Es entsteht bei der Verbrennung von üssigem, festem oder gasförmigem Brennsto.
Symptoms of carbon monoxide poisoning
Die ersten Anzeichen der Kohlenmonoxidvergiftung ähneln den Symptomen einer Grippe: Kopf­schmerzen, Schwindel und Übelkeit. Beim Einatmen von Kohlenmonoxid sind diese Symptome auch bei gesunden Menschen erkennbar. Zudem kann es auch zu Schläfrigkeit, Sehproblemen (einschließlich verschwommenes Sehen), Klingeln in den Ohren, schmerzenden Armen und Bei­nen, unregelmäßiger Atmung, Müdigkeit und Verwirrung kommen. Eine schwere Kohlenmoxid­vergiftung kann zum Bewusstseinsverlust bis hin zum Tod führen.
Folgende externe Faktoren können zur Beeinträchtigung des Gerätebetriebes führen: Hohe Kon­zentration an basischen (nicht sauren) Gasen, Silkondämpfe, Schwefelwassersto oder Schwefel­säuregas, organische Dämpfe, der Kontakt mit Wasser, Staub und Ölnebel oder Kondenswasser.
Dieses Gerät schützt nicht vor langzeitig niedrigem Austreten von Kohlenmonoxid, welches auch zu neurologischen Symptomen führen kann.
WAS SIE HÖREN
4 x PIEPSEN
alle 5s
1 x PIEPSEN
1 x PIEPSEN
alle 30s
2 x PIEPSEN 2 x BLINKEN CYAN
1 x PIEPSEN 1 x BLINKEN WEIß Manipulationsalarm Gehäuse-Check
1 x PIEPSEN 1 x GRÜNES BLINKEN
1 x PIEPSEN 1 x ROTES BLINKEN
WAS SIE SEHEN WAS ES BEDEUTET WAS ZU TUN IST
4 x BLINKEN ROT
alle 5s
1 x BLINKEN GELB
alle 30s
alle 30s
1 x GRÜNES BLINKEN
nach Knopfdruck
nach Einschalten
nach Einschalten
CYAN BLINKEN Firmware update Warten auf Ende
Low Energy Technologie benutzt. Dank seines
®
ERKANNTES VOR
HANDENSEIN VON
TÖDLICHEM KOHLEN
MONOXID!
Niedriger
Batteriestatus
Sensorstörung, CO-
Erkennung unmöglich
Lebensdauer
abgelaufen
Gerät
eingeschalten
Homekit
hinzugefügt
HomeKitk nicht
hinzugefügt
1. Fenster önen
2. AN FRISCHE LUFT GEHEN!
3. Rettungsdienste kontak­tieren
Batterie
auswechseln
Gerät zurücksetzen, bei Bedarf ersetzen
Gerät zurücksetzen, bei Bedarf ersetzen
DEUTSCH
15
Warnhinweis
Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Empfehlungen kann zu Lebens- und Gesundheitsgefahr führen oder zu Funktionsstörungen des Gerätes.
Der Hersteller, Fibar Group S.A. haftet nicht für Verluste oder Schäden, die sich durch Nichtbeach­tung der in den Handbüchern aufgeführten Anweisungen ergeben.
Gefahr einer Fehlfunktion infolge einer Manipulation des Gerätes. Das Gerät sollte unterhalb der Deckenhöhe installiert werden. Das Gerät sollte nicht installiert werden: im Bad, neben Wärmequellen, innerhalb der Reichweite
von Kindern, in der Nähe von möglichen Kohlenmonoxid-Quellen, in direktem Sonnenlicht. Das Gerät ist kein Ersatz für ordnungsgemäße Belüftungs- und Abgassysteme. Das Gerät darf nicht angestrichen werden. Das Gerät sollte mit einem feuchten Lappen oder Taschentuch gereinigt werden. Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Batterie und achten Sie auf
DEUTSCH
die richtige Polarität! Ersetzen Sie das Gerät vor dem auf der Vorderseite genannten Datum oder sobald ein Sensorfeh-
ler erkannt wird.
Installationsort (Seite 4)
Installieren Sie das Gerät an der Wand, mindestens 30 cm von der Ecke entfernt. Je nach Zweckmäßigkeit des Raumes oder der individueller Kopfhöhe kann die Montagehöhe
variieren.
Inbetriebnahme (Seite 5)
1) Drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn (Fig. 1).
2) Abdeckung abnehmen (Fig. 2).
3) Entfernen Sie den Papierstreifen, der die Batterie schützt (Fig. 3).
4) Das richtige Einschalten wird mit einem kurzen Signalton bestätigt (Fig. 4).
5)
Download der FIBARO for HomeKit App vom App Store.
6) Önen Sie die FIBARO
for HomeKit
App und tippen Sie auf das Symbol.
7) Die Anwendung führt Sie durch den Anmeldevorgang.
8) Montieren Sie die Abdeckung an einer Wand (Fig. 5).
9) Befestigen Sie das Gerät an der Abdeckung (Fig. 6).
10) Schließen Sie das Gerät, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen (Fig. 7).
Setup Code
Sie nden den Setup Code auf der Rückseite der Anleitung. Achten Sie darauf, den Code an einem sicheren Ort aufzubewahren. Sie könnten ihn bei erneuten
Anmeldung noch einmal gebrauchen.
16
Reset Verfahren
1) Halten Sie die Taste gedrückt.
2) Lassen Sie die Taste los, sobald die LED weiß leuchtet.
3) Klicken Sie auf die Schaltäche, wenn die LED gelb leuchtet.
4) Nach wenigen Sekunden wird das Gerät zurückgesetzt (rote LED bestätigt).
Prüfung Vorsicht! Der Alarm ist sehr laut! Nur die erste Alarmsequenz ist leiser.
1) Halten Sie die Taste gedrückt.
2) Die LED-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören einen kurzen Signalton.
3) Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die erste Alarmsequenz hören.
4) Entfernen Sie sich etwas vom Gerät weg, um Ihr Gehör zu schützen.
Batteriewechsel (Seite 4)
1) Nehmen Sie das Gerät aus der Halterung, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2) Ziehen Sie den Papierstreifen, um die Batterie herauszunehmen.
3) Halten Sie die Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt.
4) Setzen Sie eine neue CR123A-Batterie ein und beachten Sie dabei die angezeigten Polaritäten.
5) Befestigen Sie das Gerät an der Halterung, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen und führen Sie einen Test durch.
Technische Daten
Batterietyp: 3V, CR123A (enthalten) Batterielaufzeit: 3 Jahre gemäß Standardein-
Lebensdauer unter normalen Bedingun­gen:
stellung (getestet mit Panaso­nic Industrial Lithium)
8 Jahre
Betriebstemperatur: 0-50°C (32-122°F) Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb:
10-95%RH ohne Kon­densation
Rechtliche Hinweise
Fibaro und Fibar Group sind eingetragene Warenzeichen der Fibar Group S.A. Die Bluetooth-Wortmarke ist einge­tragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Apple und HomeKit sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Mit der Works with Apple HomeKit Logos wurde ein elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit iPods, iPhones oder iPads, entwickelt, welches die Apple-Leistungsstandards erfüllt und vom Entwickler entsprechend zertiziert ist. Ap­ple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards.
Hiermit erklärt die Fibar Group S.A., dass der FIBARO CO Sensor den grundlegenden Anforderungen und anderen rele­vanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät darf nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Das Gerät muss stattdessen bei einer Recyclingstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben werden.
Alarmreakti­onszeiten bei Standardeinstel­lungen:
50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min
Messgenauigkeit: ±10ppm / ±5% Funkprotokoll: Bluetooth® low energy Funkfrequenz: 2.4 GHz Abmaße (D x H): 65 x 28 mm EU-Richtlinien: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU EN 50291-1:2010
DEUTSCH
17
Garantiebedingungen
1. FIBAR GROUP S.A. mit Sitz in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań, eingetragen im Unternehmerregister des Nationalen Gerichtsregisters am Amtsgericht Poznań-Nowe Miasto und Wilda, 8. Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregis­ters unter der Nummer 553265, Steueridentikationsnummer NIP 7811858097, statistische Nummer REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100 PLN, in voller Höhe eingezahlt, sons­tige Kontaktangaben unter der Adresse www.baro.com (nachstehend: „Hersteller” genannt) erteilt Garantie, dass das verkaufte Gerät („Gerät”) frei von Material- und Ausführungs­mängeln ist.
2. Der Hersteller haftet für fehlerhafte Funktionsweise des Geräts, die aus den im Gerät begründeten Sachmängeln re­sultiert, welche eine mit der Spezikation des Herstellers nicht übereinstimmende Funktion des Geräts verursachen, in dem Zeitraum:
- 24 Monate ab dem Kauftag bei den Verbrauchern,
- 12 Monate ab dem Kauftag bei den Geschäftskunden (Ver­braucher und Geschäftskunde werden nachstehend zusam­men „Kunde” genannt).
DEUTSCH
3. Der Hersteller verpichtet sich, die in dem Garantiezeitraum entdeckten Mängel kostenfrei zu beheben durch Reparatur oder Austausch der mangelhaften Bauteile des Geräts gegen neue bzw. aufgearbeitete Teile (nach Ermessen des Herstel­lers). Der Hersteller behält sich das Recht vor, das ganze Gerät gegen ein neues bzw. aufgearbeitetes Gerät auszutauschen. Der Hersteller erstattet den Kaufpreis für das Gerät nicht.
4. In besonderen Fällen kann der Hersteller das Gerät gegen ein neues mit sehr ähnlichen technischen Parametern aus­tauschen.
5. Garantieansprüche dürfen nur durch Besitzer einer gültigen Garantie erhoben werden.
6. Vor der Reklamation empehlt der Hersteller, die unter ht­tps://www.baro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe per Telefon bzw. Internet in Anspruch zu nehmen.
7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf der Seite https://www.baro.com/support/ genannten E-Mail-Adresse mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. .
8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt der Kunde Kontaktangaben des Autorisierten Garantieservices („ASG”). Der Kunde soll den ASG kontaktieren und das Gerät bei ASG abliefern. Nach Eingang des Geräts teilt der Hersteller dem Kunden die Reklamationsnummer (RMA) mit.
9. Die Mängel werden innerhalb von 30 Tagen ab der Lieferung des Geräts an ASG behoben. Der Garantiezeitraum wird um die Zeit verlängert, in der das Gerät ASG zur Verfügung stand.
10. Das reklamierte Gerät soll durch den Kunden mit vollstän­diger Standard-Ausrüstung und mit den Dokumenten, die dessen Einkauf nachweisen, geliefert werden.
11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Ge­biet der Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der Beförderung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die Transportkosten vom Kunden übernommen. Im Fall einer unbegründeten Reklamation ist ASG berechtigt, den Kunden mit den Kosten zu belasten, die bei der Klärung der Sache angefallen sind.
12. ASG verweigert die Annahme der Reklamation in folgen­den Fällen:
- wenn festgestellt wird, dass das Gerät nicht zweckgemäß und nicht gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wurde,
- wenn der Kunde ein nicht komplettes Gerät, ohne Zubehör
18
und ohne Typenschild bereitgestellt hat,
- wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im Gerät begründeter Produktionsmangel festgestellt wird,
- wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt.
13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst:
- mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte, Scheuerstellen, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz oder Beschädigung des Geräts durch einen anderen Ge­genstand bzw. infolge von Nutzung des Geräts, die dem in der Bedienungsanleitung bestimmten Zweck nicht entspricht);
- Beschädigungen, die durch externe Faktoren verursacht wurden, wie z.B. Hochwasser, Sturm, Feuerbrand, Blitzschlag, Naturkatastrophen, Erdbeben, Krieg, soziale Unruhen, höhere Gewalt, unvorhergesehene Unfälle, Diebstahl, Einwirkung von Flüssigkeit, Batterieleck, Wetterbedingungen, Einwirkung von Sonnenstrahlen, Sand, Feuchtigkeit, Hitze bzw. Kälte, Luftver­schmutzung;
- Beschädigungen infolge von Softwarefehlern durch Infektion mit Computerviren bzw. Nichtanwendung von Softwareaktu­alisierung entgegen den Herstelleranweisungen;
- Beschädigungen infolge von Überspannungen im Strom­und/oder Telekommunikationsnetz bzw. infolge eines mit der Bedienungsanleitung nicht übereinstimmenden Stromnet­zanschlusses oder infolge vom Anschluss anderer Produkte, die vom Hersteller nicht empfohlen werden;
- Beschädigungen, die durch Betrieb oder Aufbewahrung des Geräts unter extrem ungünstigen Bedingungen verursacht wurden, d.h. bei hoher Feuchtigkeit, Staub, zu niedriger (Frost) oder zu hoher Umgebungstemperatur. Detaillierte Bedin­gungen, unter denen die Nutzung des Gerätes zulässig ist, bestimmt die Bedienungsanleitung;
- Beschädigungen infolge vom Einsatz von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird;
- Beschädigungen infolge von fehlerhafter Strominstallation des Nutzers, darunter vom Einsatz nicht geeigneter Siche­rungen;
- Beschädigungen, die aus der Unterlassung der in der Bedie­nungsanleitung bestimmten Wartungs- und Servicemaßnah­men durch den Kunden resultieren;
- Beschädigungen infolge der Verwendung von nicht origina­len und für das jeweilige Modell nicht geeigneten Ersatzteilen und Zubehör, sowie die infolge von Reparaturen und Modi­kationen durch Unbefugte entstanden sind;
- Beschädigungen infolge von Fortsetzung der Arbeit unter Einsatz eines defekten Geräts bzw. Zubehörs.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung von Bauteilen und anderen in der Bedienungsanleitung und der technischen Dokumentation genannten Teilen, die eine bestimmte Lebensdauer haben.
15. Durch die Garantie für das Gerät werden die aus der Ge­währleistung resultierenden Ansprüche des Kunden weder ausgeschlossen noch beschränkt oder eingestellt.
16. Der Hersteller haftet für keine Vermögensschäden, die durch ein mangelhaftes Gerät verursacht wurden. Der Her­steller haftet für keine mittelbaren Schäden, Nebenschäden, besonderen Schäden, Folgeschäden sowie moralischen Schäden und Verluste, darunter auch insbesondere für keinen entgangenen Gewinn, keine verlorenen Ersparnisse, Daten und Vorteile, sowie für keine Ansprüche der Drittpersonen und keine andere Schäden, die aus der Nutzung des Geräts resultieren bzw. mit ihr verbunden sind.
Description Le FIBARO CO Sensor est un détecteur de monoxyde de carbone ultra léger et compact fonctionnant
sur batterie. Sa haute sensibilité permet de détecter la présence du gaz monoxyde de carbone (CO) au début, an d’éviter l’empoisonnement au monoxyde de carbone. L’alarme est signalée avec une sirène intégrée et un indicateur LED clignotant. De plus, l’appareil est équipé d’un capteur de température.
Informations générales sur le monoxyde de carbone
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique incolore, inodore et insolite qui peut être fatal lors de l’inhalation. Il est produit lorsqu’un liquide, un solide ou un carburant est brûlé.
Symptômes de l’intoxication au monoxyde de carbone
Les premiers symptômes de l’intoxication au monoxyde de carbone peuvent être confondus avec des symptômes semblables à ceux de la grippe: maux de tête, vertiges et nausées. La respiration du monoxyde de carbone provoque ces symptômes même chez les personnes en bonne santé. Il peut également causer de la somnolence, des troubles de la vision, bourdonnement dans les oreilles, douleurs musculaires aux bras et aux jambes, respiration irrégulière, fatigue et confusion. À des niveaux très élevés, cela entraîne une perte de conscience et le décès.
Certains facteurs externes, par ex. l’exposition à une concentration élevée de gaz basic (non acide), de vapeurs de silicone, de sulfate d’hydrogène ou d’acide sulfurique, de vapeurs organiques, de contact avec l’eau, de brouillard de poussière et d’huile, ou la condensation de rosée peut aecter la abilité du fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil peut ne pas protéger de l’exposition à long terme à de faibles niveaux de monoxyde de carbone qui peut également conduire à des symptômes neurologiques.
CE QUE TU
ENTENDS
4 x BIP
toutes les 5s
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT
1 x BIP
toutes les 30s
2 x BIP 2 x CLIGNOTEMENT
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT
CE QUE TU VOIS CE QUE CELA SIGNIFIE QUE FAIRE
4 x CLIGNOTEMENT
ROUGE toutes
les 5s
JAUNE toutes les 30s
1 x CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
Erreur du capteur, ne
CYAN toutes les 30s
BLANC
VERT après appui sur
le bouton
VERT après l’alimen
tation
ROUGE après l’ali
mentation
CYA N
DÉTECTION DE PRÉ SENCE DE MONOXYDE DE CARBONE QUI PEUT
VOUS TUER!
Niveau de
batterie faible
détecte pas le CO
Fin de vie Réinitialiser l’appareil
Alarme de sabotage
Appareil alimenté
Ajouté au
-
HomeKit
Non ajouté au
-
HomeKit
Mise à jour
du rmware
1. Ouvrez les fenêtres
2. Sortez prendre l’air frais!
3. Contactez les services d’urgence
Remplacer la batterie
Réinitialiser l’appareil
ou le remplacer
ou le remplacer
Vériez le boitier
Attendez l’achèvement
FRANÇAIS
19
Avertissements
Le non-respect des recommandations gurant dans ce manuel peut entraîner un risque pour la vie et la santé ou entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Le fabricant, Fibar Group S.A. ne sera pas tenu pour responsable de toute perte ou dommage ré­sultant du non respect des instructions de ce manuel.
Risque de dysfonctionnement en raison de l’altération du dispositif. L’appareil doit être installé au-dessous du niveau du plafond. L’appareil ne doit pas être installé: dans une salle de bains, à côté de sources de chaleur, à portée des
enfants, obstrué par les sources possibles de monoxyde de carbone, sous la lumière directe du soleil. L’appareil ne remplace pas les systèmes de ventilation et d’échappement appropriés. Ne pas peindre l’appareil. L’appareil doit être nettoyé avec un chion légèrement humide ou humidié. Utilisez uniquement le type de batterie spécié dans ce manuel et conservez la polarité appropriée! Remplacez l’appareil avant la date indiquée à l’avant ou si une erreur du capteur est détectée.
Lieu d’installation (page 4)
Installez l’appareil sur le mur, à au moins 30 cm du coin.
FRANÇAIS
La hauteur d’installation recommandée dépend de l’utilisation de la pièce et de la hauteur à laquelle la tête est généralement.
Première utilisation (page 5)
1) Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. 1).
2) Retirez le couvercle (Fig. 2).
3) Retirez la bande de papier protégeant la batterie (Fig. 3).
4) L’alimentation correcte sera conrmée par un bip court (Fig. 4).
5)
Téléchargez l’application FIBARO for HomeKit sur l’App Store.
6) Ouvrez l’application FIBARO
for HomeKit
et appuyez sur l’icône
7) L’application vous guidera à travers le processus d’appariement de votre dispositif.
8) Monter le couvercle sur un mur (Fig. 5).
9) Fixez l’appareil sur son couvercle (Fig. 6).
10) Tournez l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer (Fig. 7).
Code de conguration
Vous trouverez le code de conguration au dos du manuel. Conservez-le dans un endroit sûr. Vous pourriez en avoir besoin en cas de ré-appariement.
20
Reset
1) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
2) Relâchez le bouton lorsque l’indicateur LED s’allume en blanc.
3) Appuyez sur le bouton lorsque l’indicateur LED s’allume en jaune.
4) Après quelques secondes, l’appareil sera réinitialisé (conrmé par l’indicateur LED rouge).
Test Attention! L’alarme est très forte! Seule la première séquence est plus silencieuse.
1) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
2) L’indicateur LED s’allume en blanc et vous entendez un bip court - continuez à appuyer.
3) Relâchez le bouton lorsque vous entendez la première séquence d’alarme.
4) Éloignez-vous de l’appareil pour protéger votre audition.
Remplacement de la batterie (page 4)
1) Retirez l’appareil du couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2) Retirez la bande de papier pour enlever la batterie.
3) Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant au moins une seconde.
4) Insérez une nouvelle batterie en respectant les polarités indiquées à l’intérieur.
5) Fixez l’appareil sur son couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et eectuez le test.
Données techniques
Type de batterie: 3V, CR123A (inclus) Autonomie de la
batterie:
Durée de vie dans des conditions typiques:
Température de fonctionnement:
Humidité de fonction­nement:
3 ans avec les para­mètres par défaut (testé avec Panasonic Industrial Lithium)
8 ans
0-50°C (32-122°F)
10 à 95% de HR sans condensation
Information légale
Fibaro et Fibar Group sont des marques déposées de Fibar Groupe S.A. La marque Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG , Inc. Apple et HomeKit sont des marques déposées d’Apple Inc.
L’utilisation du logo de Works with Apple HomeKit signie qu’un accessoire électronique a été conçu pour fonctionner avec l’iPod, iPhone ou iPad et a été certié par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de l’appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
Par la présente, Fibar Group S.A. déclare que FIBARO CO Sensor est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Temps de réponse d’alarme sur les paramètres par défaut:
Précision de mesure:
50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min
±10ppm / ±5%
Protocole radio: Bluetooth® low energy Fréquence radio: 2.4 GHz Dimensions (d x h): 65 x 28 mm Conformité aux
directives de l’UE:
RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU EN 50291-1:2010
FRANÇAIS
21
Conditions de garantie
1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Registre Judiciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tri­bunal de district] Poznań-Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII Département Économique au numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON [SIRET] : 301595664, capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordonnées sont disponibles au site www.baro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication.
2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défec­tueux de l'Appareil en raison de vices physiques de l’Ap­pareil provoquant son fonctionnement non conforme à la spécication du Fabricant pendant la période de :
- 24 mois à compter de la date d'achat par le consomma­teur,
- 12 mois à compter de la date d'achat par l’entreprise, (le consommateur et l’entreprise sont ci-après dénommés col­lectivement le « Client »).
3. Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut identié au cours de la période de garantie par la ré­paration ou le remplacement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l’Appareil défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un autre, neuf ou remis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l’Appareil acheté.
4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut rem­placer l'Appareil par un autre avec les paramètres tech-
FRANÇAIS
niques les plus similaires.
5. Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des demandes de garantie.
6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous recommande de proter de l’assistance technique par téléphone ou en ligne, accessible sur le site https://www. baro.com/support/.
7. Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.baro.com/support/.
8. Après la présentation de la demande d'activation de ga­rantie valide, le Client recevra des informations de contact pour le Service de garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y fournir l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant communiquera au Client le numéro d'application unique (RMA).
9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de la date de livraison de l’Appareil au SGA. La pé­riode de garantie est prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposition du SGA.
10. L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à disposition par le Client avec l’équipement standard com­plet et les documents conrmant son achat.
11. Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclamation sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la charge du Client. Dans le cas d'une notication de la demande de réclamation injustiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant l'ex­plication de la question.
12. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de :
- constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode d’emploi de l’Appareil,
22
- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans plaque signalétique de la part du Client,
- déterminer la cause du défaut autre que le vice de maté­riau ou de production de l’Appareil,
- du document de garantie non valable et l'absence de preuve d'achat.
13. La garantie de qualité ne couvre pas :
- des dommages mécaniques (ssures, fractures, coupures, écorchures, déformation physique due à l'impact, la chute ou causée en laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par l’utilisation abusive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d’emploi);
- des dommages causés par des causes externes telles que: inondation, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents imprévus, vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions météorologiques; lumière du soleil, sable, humidité, température élevée ou faible, pollution de l'air;
- des dommages causés par un logiciel défectueux en rai­son d'une attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l’opération recommandée par le fabricant;
- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergétique d'une manière incompatible avec les instructions ou à cause de la connexion d'autres produits dont la connexion n’est pas recommandée par le fabricant;
- des dommages causés par le fonctionnement ou le stoc­kage dans des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée, poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser l'appareil détermine le mode d’emploi ;
- les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non recommandés par le Fabricant;
- des dommages causés par réseau électrique défectueux de l’utilisateur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects ;
- des dommages causés par négligence de maintenance et d'entretien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;
- des dommages résultant de l'utilisation des pièces de re­change et des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle, d’eectuer des réparations et des modi­cations par des personnes non autorisées ;
- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou un équipement défectueux.
14. La garantie ne couvre pas l'usure normale des compo­sants de l’Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel d'utilisateur et la documentation technique avec un temps spécique de fonctionnement.
15. La garantie de l’Appareil n'exclut pas, ne limite ni sus­pend les droits du Client découlant de la garantie légale.
16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dom­mages matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fa­bricant n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans s'y limiter les pertes de prots, d’économies, de données, la perte des prestations, des sinistres par des tiers et d’autres dommages découlant de ou liés à l'utilisation de l’Appareil.
Descripción FIBARO CO Sensor es un detector de monóxido de carbono compacto que utiliza la tecnología
inalámbrica Bluetooth alta sensibilidad permite la detección de la presencia de monóxido de carbono (CO) en una etapa temprana con el n de evitar el envenenamiento. La alarma se señaliza con una sirena incorporada y un diodo LED. Además, el dispositivo posee un sensor incorporado de temperatura.
Información básica sobre el monóxido de carbono
El monóxido de carbono (CO), es un gas incoloro e inodoro cuya inhalación puede causar la muer­te. Se forma durante el proceso de combustión incompleta.
Síntomas de la intoxicación por el monóxido de carbono
Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono pueden ser confundidos con síntomas de gripe. Estos incluyen dolor de cabeza, mareos y náuseas. La inhalación de monóxido de carbono puede causar tales consecuencias, incluso en personas sanas. También se puede pro­ducir somnolencia, problemas con la visión (visión borrosa), zumbido en los oídos, dolor en las extremidades, pulso y respiración rápidos, debilidad y desconcierto. Las altas concentraciones de monóxido de carbono pueden provocar la pérdida de conciencia y muerte.
Algunos de los factores externos, como por ejemplo, la exposición a altos niveles de gases básicos, vapores de silicona, sulfuro de hidrógeno o ácido sulfúrico, vapores orgánicos, contacto con el agua, el polvo, la niebla de aceite, y la condensación de rocío puede afectar a la abilidad del dispositivo.
El dispositivo puede no proteger ante la exposición prolongada a bajas concentraciones de vapo­res de monóxido de carbono, que también pueden ser perjudiciales para el organismo y causar síntomas neurológicos.
¿LO QUE OYES? ¿LO QUE VES? ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ HACER?
4 x SEÑALES
cada 5s
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO
1 x SEÑAL
cada 30s
2 x SEÑALES 2 x DESTELLO AZUL
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO BLANCO Alarma de infracción Comprueba la carcasa
1 x DESTELLO VERDE
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO VERDE
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO ROJO tras haber
SEÑAL INTERMITENTE
de baja energía, y que está habilitado para funcionar con HomeKit. Su
®
4 x DESTELLOS ROJOS
cada 5s
AMARILLO cada 30s
Error del sensor,
TURQUESA cada 30s
tras pulsar
tras haber conectado
a la alimentación
conectado a la alimentación
AZUL TURQUESA
DETECTADO EL NI VEL DE MONÓXIDO
DE CARBONO QUE
PUEDE SER MORTAL!
Batería baja Cambia la batería
No se reconoce
monóxido de carbono
Fin de la vida
útil del sensor
Accesorio
alimentado
Añadido a la
HomeKit
No está añadido
a la HomeKit
Actualización
de software
1. Abre la ventana
2. SAL AL AIRE LIBRE!
3. Notica a los servi­cios de emergencia
Restablece o sustituye
Restablece o sustituye
Espera a la
nalización
la unidad
la unidad
ESPAÑOL
23
Advertencias
El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual puede ser peligroso para la vida y la salud o provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
El fabricante del dispositivo, Fibar Group SA no será responsable de los daños resultantes del uso no conforme con el manual.
El riesgo de mal funcionamiento debido a la interferencia. El dispositivo se debe instalar debajo del techo. El dispositivo no se debe instalar en el baño, cerca de fuentes de calor, al alcance de los niños,
separado de las posibles fuentes de monóxido de carbono o en un lugar con la inuencia de la luz solar directa.
El dispositivo no es un sustituto del sistema de ventilación adecuado. No pintar el dispositivo. El dispositivo se debe limpiar con un paño o pañuelo húmedo. Usa solamente el tipo de batería especicado en el manual que prestando una especial atención
a la polaridad correcta. Reemplaza el dispositivo por uno nuevo antes de la fecha de caducidad que se encuentra en la
carcasa o en caso de detectar un error de sensor.
Lugar de instalación (página 4)
Activa el dispositivo en una pared, a una distancia de al menos 30 cm de la esquina. La altura de montaje recomendada depende del tipo de habitación y la altura a la que normal-
mente se encuentra la cabeza.
ESPAÑOL
Puesta en marcha (Página 5)
1) Gira la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 1).
2) Retira la tapa de la carcasa (Fig. 2).
3) Retira la protección de la batería (Fig. 3).
4) La activación de la alimentación será conrmada por una señal sonora (Fig. 4).
5) Descargue la app de FIBARO
6) Abra la app FIBARO
for HomeKit
for HomeKit
del App Store
y clique en el icono
.
7) La aplicación le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo.
8) Instala la tapa de la carcasa en la pared (Fig. 5).
9) Coloca el dispositivo en la tapa instalada en la pared (Fig. 6).
10) Gira el dispositivo de acuerdo a la dirección de las agujas del reloj con el n de sujetarlo (Fig. 7).
Código de programación
Encontrará el código de programación en la parte posterior del manual. Recuerde guardarlo en lugar seguro, puede necesitarlo en el future.
24
Loading...
+ 56 hidden pages