Toutes les informations, les illustrations et les données fournis dans cette notice technique se basent sur les
toutes dernières informations disponibles au moment de son impression.
La société FIAT KOBELCO se réserve le droit d’apporter des modifications, à tous moments, sans donner de
préavis.
FIAT KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY S.p.A. - ENGINEERING
IMPRIME N. 604.13.269
Edition - Juillet 2003
E165-E195IN-1
INTRODUCTION
AU LECTEUR
• Cette notice a été rédigée pour un technicien spécialisé afin de vous fournir toutes les informations
techniques nécessaires pour réparer cet engin.
- Lisez attentivement cette notice pour obtenir les
bonnes informations quant aux procédures de
réparation.
AUTRES REFERENCES
• Outre cette notice de réparation, faites également
référence aux documents suivants:
- Mode d'emploi et Notice d'entretien
- Catalogue des pièces détachées
- Pour toute demande ou tout commentaire ou, si
vous relevez une erreur quelconque dans le contenu de cette notice, nous vous prions de bien
vouloir prendre contact avec :
FIAT KOBELCO
CONSTRUCTION MACHINERY S.p.A.
Strada Settimo, 323
San Mauro Torinese (TO)
10099 ITALIA
PRODUCT SUPPORT
Fax. ++39 011 0077357
COMPOSITION DU MANUEL
D’INSTRUCTIONS
POUR LES REPARATIONS
• Le manuel d’instructions pour les réparations s’articule sur cinq parties:
- “Consignes de sécurité”
- “Principe de fonctionnement”
- “Essais de performance”
- “Diagnostic des dysfonctionnements”
- “Notice de réparation”
- La partie “Consignes de sécurité” traite les procédures recommandées qui, une fois respectées, peuvent éviter le risque d’accidents pour l’opérateur et
pour le personnel préposé aux opérations de travail
et d’entretien de l’engin.
- La partie “Principe de fonctionnement” traite les
informations techniques concernant le fonctionnement des principaux dispositifs et systèmes.
- La partie “Essais de performance” traite les informations nécessaires pour effectuer les tests des performances de l’engin.
- Dans la partie “Diagnostic des dysfonctionnements”
sont décrites les informations relatives à l’identification des dysfonctionnements de l’engin.
- La partie “Notice de réparation” traite les informations techniques nécessaires pour effectuer l’entretien et les réparations de l’engin, l’équipement nécessaire pour l’entretien, les informations sur les
standards d’entretien, les procédures de dépose et
de repose des ensembles et de démontage, remontage des composants.
IN-2E165-E195
INTRODUCTION
NUMERO DE PAGE
• Chaque page est numérotée en haut, sur son angle extérieur. Chaque numéro de page contient les renseignements suivants:
Exemple: T 1-2-3
Numéro de page coissant pour chaque groupe
Numéro de groupe (si présent)
Numéro de chapitre
T: Notice technique
W : Notice de réparation
SYMBOLES
Des symboles d’avertissement concernant votre sécurité et des indications sont utilisés dans cette notice pour
rappeler votre attention sur le risque d’accident ou d’endommagement de l’engin.
Ce symbole rappelle votre attention sur les points concernant votre sécurité.
Quand vous voyez ce symbole, vous devez procéder avec précaution car il y a risque d’accident.
Suivez scrupuleusement les précautions indiquées par ce symbole.
Le symbole d’avertissement concernant votre sécurité est également utilisé pour attirer votre attention sur
le poids d’une pièce ou d’un élément.
Afin d’éviter tout risque d’accident ou tout endommagement de l’engin, utilisez toujours l’équipement et les
techniques de levage adéquats quand vous manipulez des charges lourdes.
UNITE DE MESURE
Les unités de mesure du système SI (Système International) sont utilisées dans cette notice.
Les unités de mesure du système MKSA sont indiquées entre parenthèses après l’unité de mesure du Système
International.
Exemple : 24,5 MPa (250 kgf/cm2)
A titre de référence, vous trouverez ci-après un tableau de conversion des unités de mesure du système SI en
plusieurs unités de mesure d’autres systèmes.
QuantitéconvertirenMultiplier parQuantitéconvertirenMultiplier par
Chapitre 2CONSIGNES DE SECURITE ........................................... S2
Chapitre 3PLAQUES DE SECURITE ................................................ S3
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Chapitre 1GENERALITES
Groupe 1Caractéristiques et données ..................................................... T1-1
Groupe 2Emplacements des composants ............................................... T1-2
Chapitre 2CIRCUITS
Groupe 1Système de commande Mechatro ............................................ T2-1
Groupe 2Centrale Mechatro ....................................................................T2-2
Groupe 3Circuit hydraulique ....................................................................T2-3
Groupe 4Installation électrique ................................................................T2-4
Chapitre 3FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS
Groupe 1Ensemble pompes hydrauliques .............................................. T3-1
Groupe 2Leviers et pedales ................................................................... T3-2
Groupe 3Distributeur .............................................................................. T3-3
Groupe 4Dispositif de rotation ................................................................ T3-4
Groupe 5Dispositif de translation ........................................................... T3-5
Groupe 6Distributeur rotatif .................................................................... T3-6
Groupe 7Cylindres ................................................................................. T3-7
Groupe 8Climatiseur .............................................................................. T3-8
ESSAIS DE PERFORMANCE
Chapitre 4ESSAIS DE PERFORMANCE
Groupe 1Introduction............................................................................... T4-1
Groupe 2Performances standards ........................................................... T4-2
Groupe 3Procedures d'essai ................................................................... T4-3
Groupe 4Réglage centrale Mechatro ....................................................... T4-4
DIAGNOSTIC DES DYSFONCTIONNEMENTS
Chapitre 5DIAGNOSTIC DES DYSFONCTIONNEMENTS
Groupe 1Commande mechatro ............................................................... T5-1
Groupe 2Circuit hydraulique ................................................................... T5-2
Groupe 3Circuit electrique ...................................................................... T5-3
INDEXE165-E195
INDEX
NOTICE DE REPARATION
Chapitre 1INFORMATIONS GENERALES
Groupe 1Précautions à prendre lors du démontage
et du montage....................................................................... W1-1
Groupe 2Couples de serrage ............................................................... W1-2
Chapitre 2TOURELLE
Groupe 1Cabine .................................................................................. W2-1
Groupe 2Climatiseur ........................................................................... W2-2
Groupe 3Contre-poids ......................................................................... W2-3
Groupe 4Châssis principal .................................................................. W2-4
Groupe 5Ensemble pompes hydrauliques ........................................... W2-5
Groupe 6Distributeur ........................................................................... W2-6
Groupe 7Dispositif de rotation ............................................................. W2-7
Groupe 8Leviers et pedales ................................................................ W2-8
Groupe 9Groupe des électrovalves ..................................................... W2-9
Chapitre 3TRUCK ROULANT
Groupe 1Couronne .............................................................................. W3-1
Groupe 2Dispositif de translation ........................................................ W3-2
Groupe 3Distributeur rotatif ................................................................. W3-3
Groupe 4Tendeur de chenille ............................................................... W3-4
Groupe 5Roue tendeur de chenille ...................................................... W3-5
Groupe 6Galets de support et d'appui ................................................. W3-6
Groupe 7Chenilles ............................................................................... W3-7
Groupe 8Roue motrice ........................................................................ W3-8
Chapitre 4EQUIPEMENT AVANT
Groupe 1Equipement avant ................................................................. W4-1
Groupe 2Cylindres .............................................................................. W4-2
CONSIGNES DE SECURITE
R0077
E215-E235W1-1-1
CONSIGNES DE SECURITE
E165-E195
INDEX
Chapitre 1GENERALITE
Chapitre 2CONSIGNES DE SECURITE
Chapitre 3PLAQUES DE SECURITE
E165-E195S1-1
GENERALITE
GENERALITE
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'effectuer toute mise en marche, toute utilisation, toute
intervention d'entretien, de ravitaillement en carburant
ou toute autre intervention sur l'engin.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité
reportées sur l'engin avant de le mettre en marche et
avant d'effectuer tout ravitaillement, toute réparation
et tout entretien.
Les plaques de sécurité, placées sur l'engin, sont
caractérisées par un code en couleur: fond jaune avec
un bord noir pour les points où il faut prêter de
l'ATTENTION et leur non-respect peut représenter un
RISQUE D'ACCIDENT grave pour les opérateurs qui
utilisent l'engin. Les plaques signalant L'INTERDIC-TION ont un fond de couleur blanche avec une écriture
noire et un bord rouge.
Il est indispensable que l'opérateur travaillant sur
l'engin connaisse parfaitement la signification de chaque plaque de sécurité afin de réduire considérablement le risque d'accident et de lésion sur le lieu de
travail.
Ne permettez jamais à du personnel non-autorisé
d'intervenir sur l'engin.
Ne portez aucune bague, aucun bracelet-montre, bijou
ou vêtement lâche ou pendant tel que cravate, vêtement déchiré, écharpe, veste déboutonnée ou avec la
fermeture à glissière ouverte, qui pourrait se prendre
dans des éléments en mouvement. Portez, au contraire, un équipement adéquat de sécurité recommandé
pour le travail tel par exemple: casques, chaussures
de sécurité, lunettes de sécurité ou masques, gros
gants, vestes réfléchissantes, protections pour les
oreilles et masques où cela est nécessaire. Consultez
votre employeur pour connaître les consignes de
sécurité en vigueur et les dispositifs de protection
existants contre les accidents.
Gardez le poste de conduite, les marches et les leviers
toujours bien propres et dégagés de tout objet étranger
et de traces d'huile, de graisse, de boue ou de neige
afin de réduire les risques de trébuchement et de
chute.
Enlevez toute trace de boue ou de graisse sur la
semelle de vos chaussures avant de monter à bord de
l'engin.
Ne montez et ne descendez pas de l'engin en sautant.
Gardez toujours les deux mains et un pied ou les deux
pieds et une main appuyés sur les marches et sur les
poignées.
N'utilisez pas les commandes et les conduites flexibles en guise de poignées: ces pièces sont mobiles,
elles n'assurent aucun appui stable. De plus, le déclenchement involontaire d'une commande peut provoquer le déplacement accidentel de l'engin ou de son
équipement.
Ne faites jamais fonctionner l'engin et n'utilisez jamais
ses équipements dans une position différente de celle
assise au poste de conduite.
En toute circonstance, gardez toujours la tête, le
corps, les membres, les mains et les pieds à l'intérieur
du poste de conduite pour réduire les éventuelles
expositions aux dangers extérieurs.
Faites particulièrement attention lorsque les marches,
les poignées et le sol sont glissants.
Ne descendez de l'engin que lorsqu'il est totalement
arrêté.
Vérifiez toujours qu'il n'y ait aucune limitation de
hauteur, de largeur ou de poids sur les lieux de travail;
Contrôlez que l'engin les respecte.
Renseignez-vous correctement sur l'emplacement
exact des canalisations de gaz, des câbles de courant
électrique (même les chemins de câbles suspendus),
des télécommunications, les égouts ou tout autre
obstacle dangereux.
Leur emplacement devra être correctement signalé
par les organismes compétents afin de minimiser les
risques d'accident. Le cas échéant, demandez à
l'administration de couper ou de dévier provisoirement
ces servitudes avant de commencer le travail.
Prenez bien connaissance de la capacité de travail de
votre engin.
Tenez compte de l'encombrement arrière de la superstructure pendant la rotation, en interdisant l'accès
dans une zone suffisamment grande.
Ne dépassez jamais la capacité de levage de la pelle;
respectez les limites prescrites dans les tableaux de
charge fournis à cet effet.
MISE EN ROUTE
Ne démarrez pas et ne mettez pas en marche un
engin en panne. Avant de monter sur l'engin, faitez
un tour d'inspection. Avant d'utiliser l'engin, assu-
rez-vous que toute condition dangereuse a été éliminée.
Contrôlez que les commandes de direction et tout
l'équipement sont dans la position neutre (point mort)
et que le levier de sécurité est dans la position de
verrouillage, avant de mettre en route l'engin.
Informez les responsables de l'entretien de tout mauvais fonctionnement de pièces ou d'installations.
Avant de mettre en marche l'engin, vérifiez, réglez et
bloquez le siège dans la position choisie de manière à
garantir le plus de confort possible et un accès facile
aux commandes.
Avant de mettre en route l'engin ou d'utiliser l'équipement, verifiez qu'aucune personne ne se trouve dans
le rayon d'action de l'engin. Déclenchez l'avertisseur
sonore.
Suivez les instructions manuelles, les panneaux de
sécurité et les signaux.
Suivez attentivement les instructions de stockage et
de distribution fournies par le fabricant.
En raison de la présence de liquides inflammables, ne
vérifiez jamais le niveau, ne remplissez jamais les
réservoirs à carburant. ne rechargez jamais les batteries et n'utilisez pas de liquide de démarrage à proximité d'une matière fumante, d'une flamme libre ou
d'une étincelle.
Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone
de travail de la pelle avant de faire démarrer l'engin, de
faire tourner la tourelle ou d'effectuer un déplacement
dans quelque direction que ce soit.
Réglez tous les rétroviseurs pour obtenir une bonne
visibilité de toute la zone arrière de l'engin.
Assurez-vous que la vitesse du moteur est adaptée au
type de travail à effectuer.
S1-2E165-E195
GENERALITE
Si les commandes ou tout autre circuit hydraulique
s'avère irréguliers dans la course ou présentent des
dysfonctionnements, faites contrôler l'engin pour détecter la présence éventuelle d'air dans le circuit.
La présence d'air dans ces circuits peut provoquer
des mouvements incorrects et représenter un risque
d'accident. Référez-vous au mode d'emploi et à la
notice d'entretien pour connaître les mesures à prendre dans ce cas.
FONCTIONNEMENT
Ne faites pas tourner le moteur dans des lieux fermés
démunis d'un système d'aération adéquat permettant
l'expulsion des gaz d'échappement.
Aucun objet mobile ne doit être apporté dans le poste
de conduite. N'utilisez pas l'engin pour transporter des
objets sauf ,si pour le transport de ceux-ci, des points
de fixation ont été prévus à cet effet.
Ne transportez aucun passager à bord de l'engin.
Etudiez et familiarisez-vous avec les sorties de secours alternatives.
Pour votre sécurité personnelle, n'essayez pas de
monter ni de descendre de l'engin lorsqu'il est en
marche.
Assurez-vous que personne ne se trouve dans le
rayon d'action de l'engin, avant de démarrer ou d'actionner l'équipement. Actionnez l'avertisseur sonore.
Suivez les instructions des hommes au drapeau sur
les chantiers et respectez les signaux et les panneaux
de sécurité.
Lors de manoeuvres en marche AR, regardez toujours
dans la direction de destination de l'engin. Faites
attention aux personnes pouvant se trouver dans le
champ de manoeuvre de l'engin, arrêtez l'engin si
quelqu'un se trouve dans la zone de manoeuvre.
Tenez-vous toujours à une distance de sécurité des
autres engins ou obstacles de façon à garantir une
parfaite visibilité. Laissez toujours la priorité aux
engins chargés.
Maintenez toujours une visibilité parfaite de toute la
zone de manoeuvre ou de travail environnante.
Les vitres de la cabine doivent toujours être parfaitement propres.
Lors de tractions ou de remorquages au moyen d'un
câble ou d'une chaîne, ne démarrez pas brusquement
mais récupérez doucement le mou de la chaîne.
Faites attention à ne pas tordre ni plier les chaînes ou
les câbles.
Avant l'utilisation, vérifiez attentivement qu'aucun
dysfonctionnement n'existe.
N'effectuez aucune traction sans avoir préalablement
éliminé tout risque car d'importants efforts peuvent
provoquer la rupture des câbles. Manipulez toujours
les câbles et les chaînes avec des gants.
Assurez-vous que les chaînes sont solidement fixées
à l'aide de dispositifs de fixation adéquats et que leur
point d'attache est suffisamment solide pour supporter
la charge prévue.
Personne ne doit se trouver près des chaînes, des
câbles ou de leur point d'attache. N'effectuez aucune
traction et aucun remorquage lorsque les postes
de conduite des engins concernés ne sont pas
efficacement protégés contre les "coups de fouet"
en cas de rupture des chaînes ou des câbles.
Faites particulièrement attention aux terrains mous se
trouvant près de murs récemment construits: le matériau de remplissage et le poids de l'engin peuvent faire
tomber le mur.
Dans l'obscurité, inspectez soigneusement la zone de
travail avant de faire avancer l'engin. Utilisez tous les
dispositifs d'éclairage disponibles; ne pénétrez jamais
dans des zones où la visibilité est réduite.
Si le moteur a tendance à ralentir ou à caler, appelez
immédiatement le personnel d'entretien. N'utilisez pas
l'engin tant que la réparation n'a pas été effectuée.
Contrôlez périodiquement tous les organes du circuit
d'échappement du moteur car les gaz d'échappement
représentent un danger pour l'opérateur.
Le conducteur de l'engin doit connaître parfaitement
ses limites.
Lorsque vous travaillez sur des pentes ou près de
précipices, faites particulièrement attention aux sols
mous ou instables qui pourraient céder et provoquer le
retournement ou une perte de contrôle de l'engin.
Lorsque le bruit dépasse 90 dB pour une période de
travail de 8 heures, portez des protections pour les
oreilles conformément aux consignes en vigueur.
Ne travaillez pas avec l'engin si vous êtes malade ou
indisposé.
Faites particulièrement attention à la fin de la journée
de travail.
Lorsque l'engin est équipé de contre-poids amovibles,
ne l'utilisez pas si ceux-ci ont été retirés.
Lors de l'exécution de travaux spécifiques, tenez
compte de l'encombrement en hauteur de l'engin
(portes, arcades, câbles et conduites suspendues) et
en largeur (couloirs, routes et passages réduits). Il faut
également connaître les limites de chargement du
terrain, du plancher, des rampes, etc... où il vous faut
travailler.
Faites particulièrement attention en cas de brouillard,
en présence de fumées ou de poussière qui limitent
votre visibilité.
Inspectez toujours la zone de travail pour en déceler
les difficultés. Voici quelques exemples de zones
dangereuses: pentes, surplombs, arbres, démolitions, incendies, hauts murs, précipices, escarpements, remblais, terrains accidentés, fossés, bordures, excavations, circulation dense, parkings et aires
de service encombrés, lieux fermés. Si de telles
conditions existent, procédez avec la plus grande
prudence.
Evitez autant que possible de traverser ou de franchir
des obstacles tels que: terrains très accidentés,
masses, troncs d'arbres, marches, fossés, bords et
voies ferrées.
Lorsque le franchissement d'un obstacle est indispensable, avancez perpendiculairement par rapport à
l'obstacle en faisant très attention. Réduisez votre
vitesse et rétrogradez. Passez lentement de l'autre
côté lorsque l'engin est en équilibre et descendez avec
précaution en utilisant même l'équipement.
Traversez les fossés et les caniveaux avec l'engin dans
la position perpendiculaire, ralentissez au maximum et
abordez la traversée en vous aidant, au besoin, de
l'équipement après vous être assuré que l'état du sol
permet d'effectuer cette manoeuvre en toute sécurité.
E165-E195S1-3
GENERALITE
Le degré d'inclinaison de la pente que vous pouvez
essayer de franchir, dépend de nombreux facteurs tels
que le type de terrain, la charge de travail, le type de
machine, la vitesse et la visibilité.
Quand vous travaillez sur des pentes, exploitez de la
meilleure façon votre bon sens et votre expérience.
Evitez d'utiliser l'équipement trop près d'un surplomb
ou d'un talus, qu'ils se trouvent au-dessus ou endessous de l'engin. Faites bien attention aux talus qui
peuvent céder, aux objets qui peuvent tomber et aux
éboulements de terrain.
Faites attention aux embûches cachées par les broussailles.
Evitez les accumulations de fagots, de broussailles, de
troncs et de pierres. Ne passez jamais au-dessus de
ceux-ci ou sur toute autre surface accidentée pouvant
interrompre l'adhérence et la force de traction sur le
terrain, surtout sur les pentes et des terrains avec des
différences de niveau. Faites très attention aux éven-
tuelles variations d'adhérence qui peuvent entraîner une
perte de contrôle de l'engin. Sur les pentes ou à proximité
de précipices, évitez les zones givrées.
Le travail sur un terrain vierge accidenté comportant
les risques énumérés ci-dessus, porte le nom de
débroussaillement. Dans ces zones, redoublez d'attention: les branches peuvent tomber sur l'engin et les
grosses racines peuvent provoquer le retournement
de l'engin en le soulevant, etc...
En fonction des zones de déchargement et de chargement, placez le godet de manière à obtenir la rotation
à gauche pour charger les matériaux, pour plus de
visibilité.
N'utilisez jamais le godet ni son équipement pour
soulever ou transporter des personnes.
N'utilisez jamais la pelle comme plateau de travail ou
comme pont ou pour toute autre fin non-prévue (par
exemple, pour pousser des wagons de marchandises,
des camions ou toute autre machine).
Faites toujours particulièrement attention aux personnes se trouvant sur le lieu de travail.
Ne faites pas osciller et ne positionnez pas le godet,
le chargement ou tout autre outil au-dessus du personnel chargé des travaux ou de la cabine des camions.
Avant de charger le camion, assurez-vous que son
conducteur est dans une zone sûre.
Les camions doivent être chargés sur le côté ou par
l'arrière.
Utilisez uniquement le type de godet recommandé
pour la pelle utilisée et le matériau à manipuler en
fonction de la capacité de chargement et de placement
du matériau, des caractéristiques du terrain et du
travail à effectuer.
Lors d'un déplacement, quand le godet est rempli,
roulez avec celui-ci complètement rappelé en arrière
et avec le bras dans la position la plus basse possible.
Réduisez la vitesse en fonction de la charge transportée et des conditions du terrain.
Ne déplacez que des charges correctement placées
dans le godet. Faites particulièrement attention aux
charges saillantes.
Ne soulevez pas et ne déplacez pas de charges audessus des personnes ou vers le bas lorsque vous
travaillez au travers des pentes car cette manoeuvre
réduit la stabilité de l'engin. Chargez toujours la pelle
sur le côté, en avant.
Les charges à soulever doivent être suspendues
uniquement aux points d'application expressément
prévus. La pelle n'est pas un dispositif de levage ni de
transport: elle ne doit donc pas être utilisée pour ranger
des charges avec précision. Si vous devez soulever
exceptionnellement et poser des matériaux pour le
bâtiment, prenez soin:
– L'engin doit obligatoirement être équipé d'un équipe-
ment de variation fourni sur demande par la société
FIAT KOBELCO. En outre, respectez scrupuleusement les consignes de sécurité concernant l'utilisation de la pelle comme dispositif de levage.
– de fixer les charges à soulever à l'aide de câbles ou
de chaînes fixés avec des dispositifs d'accrochage
adéquats.
– à ce que personne ne reste et ce, pour aucune
raison, sous les charges soulevées ou, dans tous
les cas, dans le champ de manoeuvre de la pelle.
Ne dépassez jamais la capacité de charge prévue.
Une fixation incorrecte des élingues ou des chaînes
peut provoquer la rupture des bras ou des moyens
utilisés pour le levage et représenter un risque de
lésion.
Vérifiez, dans tous les cas, que les élingues utilisées
sont en parfait état de marche et suffisamment résistantes pour la charge à soulever.
Toutes les valeurs de charge prévues se réfèrent
uniquement à l'engin placé sur une surface horizontale: elles ne sont pas valables sur un terrain en
pente.
Evitez de travailler au travers des pentes: procédez,
au contraire de haut en bas et vice-versa. Si l'engin
commence à glisser latéralement en montée, amenez
le godet jusqu'au sol en enfonçant ses dents dans le
terrain. Le travail en pente est toujours dangereux: il
est donc utile d'aménager une esplanade où cela est
possible; dans le cas contraire, il vaut mieux réduire
les rythmes de travail. Evitez de déplacer le godet
rempli ou la charge de l'amont à l'aval car cette
manoeuvre réduit la stabilité. Evitez de travailler avec
le godet tourné vers l'amont car les contre-poids
d'alourdissement en aval provoquent des conditions
de balourd compromettant la stabilité de l'engin et
comportant un risque de retournement.
En pente, il y a lieu de travailler avec le godet en aval
après avoir contrôlé la stabilité de la pelle-godet vide
et de l'équipement rétracté, en faisant pivoter lentement la tourelle de 360°.
Aménagez la base chenillée dans la position perpendiculaire par rapport à la pente, aux bord, etc... de
manière à faciliter les déplacements des moyens de
transport dans la zone de fouille.
Faites attention quand les barbotins moteurs se trouvent devant de la pelle car le sens de la marche est
inversé par rapport au poste de conduite.
Il faut exploiter au mieux votre propre bon sens à
l'égard de l'état de soutien du sol où vous devez opérer.
Gardez la pelle dans la position la plus reculée possible par rapport au bord de l'excavation.
Ne creusez jamais sous la pelle. Quand cela est
inévitable, effectuez les étayages nécessaires pour
empêcher que la pelle ne tombe dans le trou.
Evitez de faire tourner la tourelle, de soulever la charge
et de freiner rapidement afin de ne pas provoquer
d'accidents.
S1-4E165-E195
GENERALITE
Avant de commencer des travaux de fouille à proximité de canalisations de gaz, d'eau et autres:
– contactez les propriétaires ou les organismes con-
cernés les plus proches: cherchez leur adresse sur
l'annuaire téléphonique local.
– Etablissez les mesures spécifiques à prendre pour
assurer la pleine sécurité.
– Ralentissez les cycles de travail; rappelez-vous que
les temps de réaction peuvent s'avérer trop longs et
les distances mal calculées.
– Lors de l'exécution de travaux à proximité de systè-
mes de distribution de gaz ou d'autres installations
d'utilité publique, faites-vous aider d'un préposé aux
signalisations en lui confiant la tâche de regarder - de
l'emplacement le plus favorable - qu'aucune partie
de la pelle ou de ses équipements ne s'approche trop
des canalisations.
Ce préposé doit toujours être en communication
directe avec le conducteur qui a le devoir de prêter
le maximum d'attention à ce qui lui est communiqué.
– Rappelez-vous que l'obligation légale de prendre des
mesures nécessaires concerne, au même titre,
l'utilisateur de l'engin et le propriétaire ou l'organisme
auquel la canalisation est confiée, s'il est appelé ou
impliqué dans les travaux.
L'exécution de fouilles à proximité de lignes électriques
comporte des risques très graves et des mesures de
précautions particulières doivent être prises. Aux fins
prévues par ce mode d'emploi, on entend par "proximité
de lignes électriques", le fait que l'équipement ou la
charge de la pelle, quelle que soit leur position, puissent
atteindre ou dépasser les distances minimales de sécurité prescrites par l'administration ou les règlements.
Les consignes de sécurité stipulent qu'il faut garder la
plus grande distance possible entre l'engin et les
lignes électriques sans jamais dépasser les marges
minimales de sécurité.
Assurez-vous que toutes les règles de sécurité établies
dans ces cas par l'administration sont respectées.
Avant de commencer des travaux de fouille à proximité de lignes électriques, il faut:
– contactez la société propriétaire de la ligne de
distribution de l'énergie électrique ou son agent le
plus proche, avant de commencer le travail; cher-
chez son adresse sur l'annuaire téléphonique local.
– Etablissez avec le représentant de la société, les
mesures à prendre pour travailler en toute sécurité.
– Toutes les lignes doivent être considérées sous tension
même lorsque vous savez que le courant a été coupé et
que la ligne est visiblement branchée à la terre.
– La responsabilité des mesures à prendre sur le lieu
de travail concerne autant la société de distribution
de l'énergie électrique, si elle est appelée ou impli-
quée dans les travaux, que l'opérateur, le propriétai-
re de l'engin et/ou toute autre personne physique ou
juridique ayant loué ou prêté l'engin ou qui en ait la
responsabilité par contrat à ce moment précis.
– Ralentissez les cycles de travail: rappelez-vous que
les temps de réaction peuvent s'avérer trop longs et
les distances mal calculées.
– Avertissez tout le personnel à terre de se tenir à une
distance de sécurité de la pelle et de la charge. Si la
charge doit être "guidée" sur place, consultez le
technicien de l'entreprise électrique locale pour con-
naître les mesures spéciales à prendre.
– Faites-vous aider d'un préposé aux signalisations en
lui confiant la tâche de regarder - de l'emplacement
le plus favorable - qu'aucune partie de la pelle ou de
ses équipements ne s'approche trop des lignes
électriques. Ce préposé doit toujours être en communication directe avec le conducteur qui a le devoir
de prêter le maximum d'attention à ce qui lui est
communiqué.
Lorsque vous travaillez à l'intérieur ou à proximité d'un
trou ou d'un fossé, étayez-en convenablement les
parois afin d'éviter tout éboulement. Procédez avec la
plus grande attention lors de fouilles près de bords en
surplomb ou près de lieux semblables où les éboulements peuvent avoir lieu: dans ce cas, assurez-vous
en premier que le sol offre de bonnes garanties de
soutien.
Les éboulements sont des risques constants au cours
des fouilles; vérifiez la condition du terrain ou du
matériau à déplacer.
Chaque fois que vous le jugez nécessaire, renforcez
et étayer la zone de travail, tout particulièrement
quand:
– les fouilles et les fosses sont creusées à côté de
zones remplies de terre d'apport.
– Les conditions du terrain ne sont pas optimales.
– La zone de travail est sujette à des vibrations
provoquées par le chemin de fer, la circulation
routière ou par des machines.
ARRET
Lors d'un arrêt de l'engin pour quelque raison que ce
soit, contrôlez que toutes les commandes se trouvent
au point mort et que le levier de sécurité se trouve dans
la position de verrouillage afin d'éviter tout risque lors
de la mise en marche de l'engin.
Ne quittez jamais l'engin quand le moteur est en
marche.
Avant de quitter le poste de conduite et après avoir
vérifié que personne ne se trouve près de l'engin,
placez lentement l'équipement sur le sol et positionnez-le de façon stable.
Contrôlez que les commandes sont dans la position
neutre et amenez les commandes du moteur dans la
position d'arrêt.
Ouvrez le contact d'allumage. Consultez le mode
d'emploi.
Stationnez dans une zone sans circulation, en prenant
soin de choisir un terrain solide et plat. Dans le cas
contraire, placez l'engin sur une pente en position
transversale après avoir vérifié qu'il n'y a aucun risque
de glissement. Si le stationnement sur les routes
normales ne peut être évité, adoptez les signaux de
sécurité indiqués: drapeaux, barrières, différents signaux de danger pour rappeler l'attention des conducteurs des véhicules s'approchant de la zone.
Fermez toujours le contact avant de nettoyer ou de
réparer l'engin ou après l'avoir garé, afin d'empêcher
toute mise en marche involontaire, accidentelle et
non-autorisée.
Ne faites jamais descendre les équipements à partir
d'une position différente de celle assise au poste de
conduite.
E165-E195S1-5
GENERALITE
Déclenchez l'avertisseur sonore et assurez-vous que
personne ne se trouve à côté de l'engin. L'abaissement
doit être effectué très lentement: si la commande est
hydraulique, NE VOUS SERVEZ PAS DE LA POSITION FLOTTANTE.
Bloquez et fermez à clé l'engin chaque fois que vous
le laissez sans surveillance. Donnez les clés de
contact au personnel autorisé et effectuez toutes les
opérations prévues par le Mode d'emploi dans de telles
situations.
A la fin de la journée de travail, éloignez l'engin des
endroits dangereux où il peut avoir travaillé: puits,
tranchées, toits rocheux, zones se trouvant sous des
lignes électriques et zones abruptes.
Alignez la superstructure pivotante à la base chenillée
de manière à permettre à l'opérateur de descendre et
de monter facilement dans le poste de conduite.
Placez toutes les commandes dans la position indiquée pour quitter l'engin. Référez-vous aux instructions correspondantes de ce mode d'emploi.
Ne stationnez pas sur des plans inclinés sans avoir,
en premier, immobilisé l'engin.
Respectez toujours les instructions d'arrêt de l'engin
de ce mode d'emploi.
ENTRETIEN
GENERALITES
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'effectuer toute opération de mise en marche, toute utilisation, tout entretien, tout ravitaillement en carburant ou
toute autre opération sur l'engin.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité
reportées sur les plaques et sur l'engin avant de le
mettre en marche et avant d'effectuer toute opération
de ravitaillement, de réparation ou d'entretien.
Ne permettez jamais au personnel non-autorisé de
toucher l'engin. N'effectuez aucune intervention sans
autorisation préalable et respectez les procédures
indiquées pour l'entretien et l'assistance technique.
Ne portez aucune bague, aucun bracelet-montre, bijou
ou vêtement lâche ou pendant tel que cravate, vêtement déchiré, écharpe, veste déboutonnée ou avec la
fermeture à glissière ouverte qui pourrait se prendre
dans des éléments en mouvement. Portez, au contraire, un équipement adéquat de sécurité recommandé
pour le travail tel que, par exemple: casques, chaussures de sécurité, lunettes de sécurité ou masques,
gros gants, vestes réfléchissantes, protections pour
les oreilles et masques où cela est nécessaire. Consultez votre employeur pour connaître les consignes
de sécurité en vigueur et les dispositifs de protection
existants contre les accidents.
Consultez votre employeur pour connaître les consignes de sécurité en vigueur et les dispositifs de
protection contre les accidents.
N'utilisez pas les commandes ou les canalisations
flexibles comme point d'appui: ces organes étant
mobiles, ils n'offrent pas un appui stable. De plus, le
déplacement accidentel d'une commande peut provoquer le mouvement de l'engin ou de son équipement.
Ne descendez pas et ne montez pas sur l'engin en
sautant. Gardez toujours les deux mains et un pied ou
les deux pieds et une main appuyés sur les marches
et sur les poignées.
N'effectuez aucune intervention d'assistance sur l'engin en présence de personnes assises au poste de
conduite sauf s'il s'agit de personnes qualifiées apportant leur concours à l'opération.
Gardez le poste de conduite, les marches et les
poignées toujours bien propres sans objet mobile
étranger et sans traces d'huile, de graisse, de boue ou
de neige afin de réduire les risques de dérapage ou de
chute.
Nettoyez la semelle de vos chaussures avant de
monter à bord de l'engin.
Ne faites jamais fonctionner l'engin ou ses équipements à partir d'une position différente de celle assise
au poste de conduite.
Gardez le poste de conduite toujours exempt de tout
objet mobile.
Si les interventions d'entretien comprennent la mise
en mouvement de l'équipement à l'aide de la commande hydraulique, rappelez-vous que cette manoeuvre
doit être effectuée à partir du poste de conduite.
Avant de mettre l'engin en marche ou d'actionner
l'équipement, signalez votre manoeuvre à haute voix
et en klaxonnant. Soulevez les équipements très
lentement.
Bloquez toujours à l'aide de dispositifs extérieurs, si
nécessaire, les bras d'articulation ou les pièces de
l'engin qui doivent être soulevés pour toute intervention en-dessous de l'engin.
Ne permettez à personne de passer à côté ou endessous de l'équipement soulevé et non-bloqué. Si
vous estimez courir un risque, évitez de rester sous
l'équipement, même quand celui-ci est bloqué.
N'introduisez jamais la tête, le corps, les membres ou
les doigts dans les ouvertures coupantes articulées
des pièces de l'engin non-contrôlées et sans protections adéquates sauf si ces ouvertures sont solidement bloquées.
Aucune opération de graissage, de réparation ou de
réglage ne doit être effectuée quand le moteur est en
marche, sauf quand cela est expressément demandé
par le mode d'emploi. Ne portez aucun vêtement
déboutonné ni bijou à proximité d'organes en mouvement.
Lorsqu'une intervention d'entretien requiert l'accès à
des pièces qui ne peuvent être atteintes en restant au
sol, utilisez une échelle ou une plate-forme conforme
aux normes en vigueur. Si de tels équipements ne sont
pas disponibles, faites usage de moyens d'accès
prévus sur l'engin. Toutes les interventions d'assistance doivent être effectuées avec le plus grand soin et
la plus grande attention.
Les échelles et les plates-formes de service, utilisées
dans l'atelier ou sur le chantier, doivent être réalisées
conformément aux réglementations de prévention des
accidents en vigueur.
Débranchez les batteries et appliquez des étiquettes
sur toutes les commandes pour indiquer qu'une intervention est en cours. Bloquez l'engin et les équipements devant être soulevés. Ne vérifiez et ne remplissez pas les réservoirs à carburant et les batteries et
n'utilisez pas de liquide de démarrage à proximité de
flammes libres ou de cigarettes allumées: les liquides
S1-6E165-E195
GENERALITE
en question sont inflammables. Le pistolet de distribution du carburant doit toujours être en contact avec la
tubulure de remplissage: maintenez le contact tant
que le débit de carburant n'est pas terminé afin d'éviter
toute étincelle en raison de l'accumulation d'électricité
statique.
Pour déplacer un engin en panne, utilisez une remorque ou un chariot avec un plateau de chargement
surbaissé, si disponible. Si le remorquage est nécessaire, placez les signaux de sécurité comme demandé
par les réglementations locales en vigueur et suivez
les instructions figurant dans ce mode d'emploi. Chargez et déchargez l'engin sur une surface horizontale
assurant un support solide pour les roues de la
remorque ou du camion. Utilisez des rampes d'accès
solides, d'une hauteur et avec un angle adéquats.
Gardez le plateau de la remorque bien propre en
éliminant la terre, l'huile et les autres matières pouvant
le rendre glissant.
Ancrez solidement l'engin au plateau de chargement
du véhicule et bloquez le chariot et la tourelle.
N'alignez jamais les trous et les boutonnières en
faisant usage de vos doigts: utilisez toujours l'outil de
centrage spécialement prévu.
Eliminez toute arête coupante et toute trace de bavures sur les pièces retravaillées.
Pour les réchauffeurs électriques, les rechargeurs de
batteries, les pompes et autres appareils, utilisez
exclusivement des sources d'alimentation de courant
auxiliaire avec une masse suffisante pour éviter les
décharges électriques.
Si vous devez soulever ou transporter des pièces
lourdes, utilisez des palans ou des dispositifs semblables d'une capacité adéquate. Vérifiez que l'élingage
est réalisé selon les règles.
Utilisez les chapes de levage, si elles existent. Faites
attention à la présence de personnes à proximité.
Ne versez jamais d'essence ou de gazole dans des
récipients ouverts, de grande dimension ou en position
basse.
N'utilisez jamais d'essence, de gazole ou tout autre
liquide inflammable pour le nettoyage des pièces:
utilisez au contraire des solvants du commerce, non
inflammables et non toxiques.
Lorsque vous nettoyez des pièces avec de l'air comprimé, protégez vos yeux avec des lunettes munies de
protections latérales. Limitez la pression à une valeur
de 2 bars selon les normes en vigueur.
Ne faites pas fonctionner l'engin dans des lieux fermés
sans un système adéquat d'aération pour l'élimination
des gaz toxiques.
Ne fumez pas, n'utilisez pas de flammes libres et ne
provoquez pas d'étincelles à proximité de la zone de
ravitaillement en carburant ou lors de la manipulation
de matières très inflammables.
Ne faites pas usage de flammes comme source
d'éclairage lors de l'exécution de travaux ou de la
recherche de "fuites" sur l'engin.
Assurez-vous que tous les outils de la trousse de bord
sont en parfait état de marche. N'utilisez jamais
d'outils ayant le bout déformé ou écrasé. Portez
toujours des lunettes de protection.
Déplacez-vous avec une extrême précaution lors de
l'exécution de travaux sous l'engin et sous ses équipements ou à proximité de ceux-ci. Portez les équipe-
ments de sécurité adéquats: casques, lunettes de
protection, chaussures de sécurité, casques antibruit.
Pour les contrôles requérant la mise en marche du
moteur, faites-vous aider par un opérateur qui doit
rester assis au poste de conduite et contrôler, à
chaque instant, les mouvements du mécanicien. Laissez les vitesses au point mort et serrez les freins.
Gardez vos mains et vos vêtements loin des pièces
en mouvement.
Arrêtez le moteur et placez le levier de sécurité dans
la position de verrouillage, avant de commencer tout
réglage ou toute réparation sur ce groupe.
N'effectuez jamais de travaux non-autorisés sur l'équipement.
Respectez les procédures d'entretien et de réparation.
Pour des interventions hors de l'atelier, placez l'engin
sur une surface plate et bloquez-la. Si l'intervention
doit être effectuée sur un terrain en pente; bloquez
préalablement l'engin et ses équipements, déplacezle sur une surface plate dès que possible.
Méfiez-vous des chaînes et des cordes écrasées ou
tordues: ne les utilisez pas pour le levage ou la
traction. Pour les manipuler, portez toujours de gros
gants.
Les câbles doivent être solidement fixés: vérifiez que
le raccord est assez solide pour supporter la charge
prévue. Personne ne doit se trouver près du point de
fixation des chaînes et des câbles de traction.
N'effectuez pas de traction ou de remorquage
lorsque les postes de conduite des machines
concernées ne sont pas correctement protégés
contre le "coup de fouet" en cas de rupture des
chaînes ou des câbles.
L'endroit où les interventions d'entretien ont lieu, doit
toujours être propre et sec. Eliminez immédiatement
toute trace d'eau ou d'huile.
N'empilez pas les chiffons graisseux: ils prennent feu
rapidement. Placez-les toujours dans un récipient
métallique fermé.
Avant de prendre la route ou d'actionner l'équipement,
vérifiez, réglez et bloquez le siège de conduite. Assurez-vous qu'il n'y ait personne dans le champ d'action
de l'engin et de son équipement: déclenchez l'avertisseur sonore.
Les produits anti-corrosion étant volatiles et inflammables, nous vous recommandons de les utiliser dans
des lieux bien aérés, loin des flammes libres. Nefumez pas. Gardez les récipients de ces produits
dans un lieu froid et aéré, dont l'accès est interdit aux
personnes non-autorisées.
Ne tenez aucun objet dans vos poches qui pourrait
tomber, de façon inopinée, dans les ouvertures de
l'engin.
Portez un équipement de sécurité approprié: lunettes
de protection, casques, chaussures de sécurité et
gros gants lorsqu'il y a un risque de projection de
particules métalliques ou autres.
Pour les travaux de soudure, portez l'équipement
spécial du soudeur: lunettes noires, casques, tabliers,
gants et chaussures de sécurité. Les lunettes noires
doivent être portées même par ceux qui n'exécutent
pas le travail mais qui se trouvent près du soudeur. Ne
regardez jamais l'arc de la soudure sans une
protection adéquate des yeux.
E165-E195S1-7
GENERALITE
Il faut bien connaître les équipements de levage
(vérins) de l'engin et leur limite d'utilisation.
Rappelez-vous que le point d'application sur l'engin
doit être en rapport avec la poussée prévue et que la
surface d'appui sur l'engin et au sol doit être stable.
Toute charge soulevée par un marteau représente un
danger: avant de commencer toute intervention, transférez la charge grevant sur les marteaux sur des
supports agréés afin de respecter les normes de
sécurité en vigueur.
Les câbles métalliques ont tendance à s'effilocher:
manipulez-les toujours correctement (gros gants, lunettes, etc...).
N'utilisez pas de crics de fortune pour régler la tension
des chenilles. Suivez toujours les instructions de ce
mode d'emploi.
Manipulez toutes les pièces avec la plus grande
attention. Evitez de mettre les mains et les doigts
entre les pièces. Utilisez toujours des vêtements de
sécurité agréés: lunettes, gants et chaussures de
sécurité.
L'équipement est maintenu en place par une colonne
d'huile à haute pression. Abaissez toujours l'équipement jusqu'au sol et déchargez toute la pression du
système avant de commencer toute intervention d'entretien ou toute réparation.
Evitez d'effectuer des interventions d'entretien ou des
réparations quand l'engin est sur un terrain en pente.
Si cela est indispensable et en cas d'urgence, bloquez
les chariots de façon à éviter tout mouvement accidentel. Si l'intervention concerne les réducteurs latéraux et/ou les moteurs hydrauliques de déplacement,
consultez le mode d'emploi pour suivre la bonne
procédure.
Les zones de cisaillement résultant d'un mouvement relatif opposé de pièces mécaniques sont
extrêmement dangereuses: évitez tout mouvement
ou restez à distance quand le mouvement peut se
produire lors d'une intervention d'entretien ou d'une
réparation.
En quittant l'engin pour quelque raison que ce soit,
placez toujours le levier de sécurité de l'installation
hydraulique dans la position de verrouillage.
Avant d'effectuer des interventions d'entretien ou des
réparations sous le capot, placez toujours la tige de
blocage du capot et des volets articulés.
DEPLACEMENT ET TRANSPORT
Avant de déplacer ou de transporter l'engin, bloquez la
rotation de la tourelle afin d'éviter tout mouvement
accidentel.
Sur la rampe, procédez toujours avec beaucoup d'attention: gardez toujours le godet dans une position
permettant de l'utiliser comme "ancre" au cas où
l'engin commencerait à glisser.
Sur les pentes, gardez toujours la superstructure
pivotante alignée sur la base chenillée.
Evitez de passer sur des pentes dans le sens transversal.
Ne déplacez jamais la pelle sur les chantiers, dans des
endroits pourvus d'obstacles ou autour d'équipes de
travail sans l'aide d'un avertisseur au sol.
Informez ces personnes de votre intention de déplacer
l'engin: par convention, deux coups d'avertisseur sonore pour avancer, trois coups pour reculer.
Renseignez-vous sur les limites de poids admises sur
les ponts et celles d'encombrement pour passer endessous: ne les dépassez jamais. Tenez toujours
compte de l'encombrement en hauteur et en largeur
ainsi que du poids de l'engin. Dans les cas limites,
faites-vous aider d'un avertisseur au sol.
Vérifiez la distance entre les bras et les encombrements pendant les déplacements et le transport.
Les déplacements sur des terrains au profil irrégulier
peuvent, en effet, provoquer des cahots et des oscillations des bras tels, que l'engin s'approchera des lignes
électriques ou d'autres obstacles. Les obstacles du
sol doivent être surmontés perpendiculairement et à
vitesse réduite. Faites bien attention à ce que l'engin
ne s'embarde pas lorsque son centre de gravité passe
au-dessus de l'obstacle.
Lors de déplacements de l'engin, maintenez le godet
dans la position basse.
Roulez toujours avec les feux allumés.
Utilisez les drapeaux et les panneaux de signalisation
prescrits.
Renseignez-vous sur les réglementations locales et
respectez-les.
Lors d'un parcours en virage, tenez compte de l'encombrement des bras et de la superstructure.
Pour charger la pelle sur des remorques, utilisez une
rampe ou des blocs convenablement aménagés. La
rampe doit être suffisamment solide pour supporter le
poids de la pelle.
Pour le chargement tout comme pour le déchargement
de l'engin, la remorque doit se trouver sur un terrain plat.
Si la pelle doit être remorquée, lisez tout d'abord les
instructions correspondantes fournies dans ce mode
d'emploi.
MOTEUR
Ne faites pas tourner le moteur dans des lieux fermés
qui ne disposent pas d'un système adéquat d'aération
capable d'éliminer les gaz d'échappement toxiques.
Ne mettez jamais la tête, le corps, les membres, les
pieds, les mains ou les doigts à proximité de ventilateurs ou de courroies en rotation.
Et, tout particulièrement, s'il s'agit de systèmes de
ventilation soufflante.
Dévissez le bouchon du radiateur très lentement, pour
permettre à la pression de s'échapper, avant de le
retirer complètement.
L'appoint en liquide de refroidissement doit être effectué seulement quand le moteur est à l'arrêt ou au
ralenti, s'il est chaud.
Référez-vous aux instructions fournies à cet égard
dans ce mode d'emploi.
Evitez que des déchets combustibles ne s'infiltrent
dans le collecteur et dans le tuyau d'échappement du
moteur. Equipez l'engin de filtres ou d'autres dispositifs de protection quand il faut travailler dans des
endroits où il n'est point possible d'éviter les déchets
combustibles en suspension dans l'air.
Ne faites pas le plein en carburant quand le moteur est
en marche et surtout, s'il est chaud, afin d'éviter tout
risque d'incendie en cas de sortie du carburant.
S1-8E165-E195
GENERALITE
Ne cherchez pas à vérifier ou à régler la tension des
courroies du ventilateur quand le moteur est en marche.
Ne réglez pas la pompe d'alimentation en carburant
quand le moteur est en marche.
Ne lubrifiez pas l'engin quand le moteur est en marche.
Ne faites pas tourner le moteur avec les prises d'air ou
les volets ou caches ouverts.
Si cela est possible et pour des raisons techniques,
appliquez des dispositifs de protection appropriés sur
ces ouvertures avant d'intervenir sur le moteur
CIRCUIT ELECTRIQUE
Rappelez-vous que les deux extrémités des câbles
doivent être branchées sur les bornes de la façon
suivante: (+) avec (+), (-) avec (-).
Evitez de provoquer un court-circuit au niveau des
bornes.
Suivez attentivement les instructions fournies dans
ce mode d'emploi.
Assurez-vous que l'interrupteur principal est débranché, avant toute intervention.
Les batteries contiennent de L'ACIDE SULFURIQUE.
Protégez vos yeux quand vous travaillez près des
batteries, afin d'éviter toute projection d'acide. En cas
de contact de l'acide avec la peau, les yeux et les
vêtements, RINCEZ IMMEDIATEMENT AVEC DE
L'EAU PENDANT UN QUART D'HEURE AU MOINS.
Faites immédiatement appel à un médecin.
Le gaz sortant des batteries est très inflammable.
Quand vous rechargez les batteries, laissez le compartiment de la batterie ouvert pour faciliter l'aération.
Ne vérifiez jamais l'état de la batterie en utilisant des
"barrettes" construites avec des pièces métalliques
montées sur les bornes.
Ne provoquez aucune étincelle ou flamme dans la zone
où se trouve la batterie. Ne fumez pas pour éviter tout
risque d'explosion. Avant toute intervention, vérifiez
qu'aucune fuite de carburant ou d'électrolyte n'existe:
éliminez ces pertes avant de continuer le travail.
Ne rechargez pas les batteries dans des lieux fermés:
assurez-vous que l'aération est suffisante afin d'éviter
tout risque d'explosion provoquée par l'accumulation
des gaz sortants, lors des recharges.
Débranchez toujours les batteries avant d'intervenir
sur le circuit électrique.
CIRCUIT HYDRAULIQUE
Un liquide qui suinte d'un trou très petit est presque
indécelable et peut pénétrer sous la peau: si vous
devez chercher des fuites, servez-vous d'un bout de
carton ou de bois.
Ne le faites jamais avec les doigts. Si le liquide entre
en contact avec la peau, appelez immédiatement le
médecin. En effet, si vous n'intervenez pas immédiatement, des infections sérieuses et des dermatoses
peuvent apparaître.
Arrêtez le moteur et assurez-vous que tous les circuits
sont exempts de pressions internes avant de retirer
tout panneau, boîte, capuchon, bouchon et couvercle.
Si vous devez vérifier la pression du système, servezvous d'instruments de mesure adaptés.
Respectez toujours les instructions fournies à ce
propos dans le mode d'emploi ou dans le manuel de
réparation.
EQUIPEMENTS
Gardez toujours la tête, le corps, les membres, les
pieds et les mains loin de la lame, du godet et du ripper
quand ils sont suspendus. Avant de commencer
l'intervention, déclenchez les systèmes de sécurité
conformément aux normes en vigueur.
Si vous devez actionner un équipement au moyen de
la commande hydraulique de l'engin pour effectuer des
interventions normales, rappelez-vous que la manoeuvre doit toujours être effectuée à partir du poste
de conduite.
Assurez-vous que personne ne se trouve dans le
champ de manoeuvre de l'engin. Signalez votre manoeuvre à haute voix et déclenchez l'avertisseur
sonore. Soulevez très lentement l'équipement.
N'utilisez jamais l'engin pour transporter des objets
mobiles, sauf si des dispositifs particuliers ont été
conçus à cet effet.
N'utilisez jamais de gaz autres que l'azote pour charger les accumulateurs. Référez-vous au mode d'emploi pour la conduite et l'entretien de l'engin.
E165-E195S2-1
CONSIGNES DE SECURITE
RECONNAITRE LES CONSIGNES DE
SECURITE
• Cette indication est un SYMBOLE D'AVIS DE
SECURITE.
- Quand vous rencontrez ce symbole sur l'engin ou
dans ce mode d'emploi, soyez attentif car il y a un
risque de lésion pour les personnes.
- Suivez les précautions conseillées et les
instructions d'emploi et d'entretien dans des
conditions de sécurité.
S0021
CONNAITRE LES SIGNALISATIONS
• Des signalisations de sécurité indiquant le niveau de
danger telles que:
- DANGER
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
sont utilisées dans ce mode d'emploi.
Les mots sus-indiqués sont toujours accompagnés du
symbole d'avis de sécurité.
DANGER: indique une situation de danger imminente
qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer la mort ou
des lésions graves.
ATTENTION: indique une situation de danger
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer
la mort ou des lésions graves.
AVERTISSEMENT: indique une situation de danger
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer
des lésions mineures ou légères.
IMPORTANT: indique une situation qui, si elle n'est
évitée, peut endommager l'engin.
NOTE: indique une explication supplémentaire pour
un complément d'information.
DANGER
ATTENTION
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
NOTE
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
• Ce symbole, présent dans le mode d'emploi, est
associé aux indications de bon comportement pour
sauvegarder l'environnement.
S0024
S2-2E165-E195
CONSIGNES DE SECURITE
SUIVRE LES CONSIGNES DE
SECURITE
• Regardez attentivement, suivez toutes les
indications de sécurité sur l'engin et lisez tous les
messages de sécurité dans ce mode d'emploi.
• Les signalisations de sécurité doivent être
installées, gardées en bon état et remplacées si
nécessaire.
- Si une signalisation de sécurité ou ce mode
d'emploi sont endommagés ou manquants,
commandez leur substitution à votre
concessionnaire FIAT KOBELCO de la même
façon que pour commander une pièce de rechange
(faites bien attention à communiquer le modèle et
le numéro de série de l'engin).
• Apprenez à faire fonctionner correctement et en
toute sécurité l'engin et ses commandes.
S0022
• Permettez uniquement à du personnel qualifié,
autorisé et compétent de faire fonctionner l'engin.
• Gardez l'engin dans les conditions de travail requises.
- Des modifications non-autorisées apportées sur
l'engin peuvent compromettre le bon fonctionnement et/ou la sécurité et compromettre la durée de
vie de l'engin.
• Les messages de sécurité en ce chapitre CONSI-GNES DE SECURITE servent à illustrer les procédures de sécurité de base des machines. Toutefois, il est
impossible de couvrir, avec ces messages de sécurité, toutes les situations dangereuses que vous
pouvez rencontrer. En cas de doute, contactez votre
responsable direct avant de procéder à toute opération
et d'effectuer toute intervention d'entretien sur l'engin.
VOUS PREPARER AUX URGENCES
• Il faut que vous soyez préparés à faire face à des
incendies ou à des accidents.
- Gardez à portée de main la boîte de secours et
l'extincteur.
- Lisez attentivement et comprenez l'étiquette fixée
sur l'extincteur afin de bien l'utiliser.
- Etablissez les procédures de priorité pour faire
face aux incendies et aux accidents.
- Gardez tous les numéros de téléphone des servi-
ces d'urgence: médecins, ambulances, hôpitaux
et pompiers bien en vue, près de votre poste de
téléphone.
S0023
E165-E195S2-3
CONSIGNES DE SECURITE
PORTER DES VETEMENTS DE
PROTECTION
• Portez des vêtements adhérents et des
équipements de protection contre les accidents
appropriés au type de travail à effectuer.
Il faut porter:
- un casque de protection,
- des chaussures de sécurité,
- des lunettes de protection ou un écran facial de
protection,
- des gants de protection,
- des protections contre le bruit,
- des vêtements réfléchissants,
- des vêtements imperméables,
- un masque ou une protection filtrante.
Assurez-vous que vous portez des vêtements et
des équipements de sécurité adéquats pour le type
de travail à effectuer.
- Ne laissez rien au hasard.
- Eviter de porter des vêtements larges, des bijoux ou
tout autre accessoire pouvant se prendre dans les
leviers de commande ou dans les organes de l'engin.
• Pour faire fonctionner l'engin en toute sécurité, il faut
que l'opérateur prête une attention totale. Ne portez
pas de casques pour écouter la radio ou de la
musique quand vous travaillez sur l'engin.
S0025
VOUS PROTEGER CONTRE LE BRUIT
• Des expositions prolongées à du bruit à haute
densité peuvent provoquer une baisse voire une
perte de l'ouie.
- Portez un dispositif de protection pour les oreilles tel
qu'un casque anti-bruit ou des boules quies pour
vous protéger du bruit excessif et dérangeant.
INSPECTER L'ENGIN
• Inspectez l'engin très attentivement tous les jours et
pour chaque journée de travail en effectuant un
contrôle extérieur soigné avant de la faire démarrer,
afin d'éviter tout risque de lésion et d'accident.
- Lors de l'inspection à l'extérieur de l'engin,
assurez-vous que vous suivez tous les points
décrits dans le chapitre ENTRETIEN, paragraphe
"CONTROLE VISUEL A L'EXTERIEUR" en
MODE D'EMPLOI ET NOTICE D'ENTRETIEN.
S0026
S0027
S2-4E165-E195
CONSIGNES DE SECURITE
UTILISER LES POIGNEES ET LES
MARCHES
• Les chutes sont l'une des causes principales d'accident.
- Quand vous montez ou descendez de l'engin,
restez toujours avec le visage tourné vers l'engin
et gardez le contact avec l'engin sur les trois
points avec les marches et les poignées.
- N'utilisez pas les commandes en guise de poi-
gnées.
- Ne sautez jamais de l'engin. Ne montez et ne
descendez pas de l'engin quand il est en mouvement.
- Assurez-vous que les passages, les marches et
les poignées ne sont pas glissants quand vous
descendez de l'engin.
S0028
REGLER LE SIEGE DU CONDUCTEUR
• Un réglage incorrect du siège du conducteur ou
inadéquat par rapport au type de travail à effectuer
peut fatiguer rapidement l'opérateur en l'amenant à
exécuter de mauvaises opérations.
- Le siège doit être réglé chaque fois que l'opérateur
change.
- L'opérateur doit être en mesure d'appuyer complè-
tement sur les pédales et de faire fonctionner
correctement les leviers de commande avec le
dos bien appuyé sur le dossier du siège.
- Dans le cas contraire, déplacez le siège en avant
ou en arrière et contrôlez de nouveau.
S0029
E165-E195S2-5
CONSIGNES DE SECURITE
METTRE LES CEINTURES DE
SECURITE
• Si l'engin se renverse, l'opérateur peut être blessé
et/ou projeté hors de la cabine; dans le pire des cas,
l'opérateur peut être écrasé par l'engin qui se retourne et reporter de graves lésions ou mourir.
- Avant de mettre en marche l'engin, examinez
attentivement les bandes, la boucle et les fixations de la structure. Si elles sont usées, remplacer la ceinture de sécurité ou la partie usée avant
de mettre en marche l'engin.
- Restez assis avec les ceintures de sécurité cor-
rectement bouclées pendant toute la durée d'utilisation de l'engin afin de réduire le risque de lésion
en cas d'accident.
- Après un accident d'une certaine gravité, rempla-
cez les ceintures de sécurité même si elles ne
semblent pas être endommagées.
S0030
VOUS DEPLACER ET OPERER AVEC
L'ENGIN EN TOUTE SECURITE
• Le personnel qui se trouve près de l'engin peut être
renversé.
- Faites très attention à ne pas renverser les per-
sonnes se trouvant dans les alentours.
- Avant de faire marcher l'engin, de commencer à le
faire tourner ou à le faire bouger, assurez-vous que
personne ne se trouve près de l'engin.
- S'ils sont prévus, gardez toujours le signal d'aver-
tissement de translation et l'avertisseur sonore en
fonction.
Ceux-ci servent à avertir le personnel que l'engin
commence à se déplacer.
- Quand vous faites fonctionner, tourner ou vous
déplacez l'engin dans une zone encombrée, utilisez une personne pour la signalisation.
- Avant de mettre en marche l'engin, coordonnez
les opérations avec les signaux manuels.
S0031
S2-6E165-E195
CONSIGNES DE SECURITE
FAIRE FONCTIONNER L'ENGIN
UNIQUEMENT A PARTIR DU POSTE
DE CONDUITE
• Des démarrages du moteur effectués selon des
procédures inappropriées peuvent provoquer le
déplacement accidentel de l'engin et engendrer des
lésions ou accidents mortels.
- Faites démarrer le moteur uniquement à partir du
poste de conduite.
- NE faites JAMAIS démarrer le moteur quand vous
êtes au-dessus d'une chenille ou au sol.
- Ne faites pas démarrer le moteur en provoquant un
court-circuit au niveau des bornes du démarreur.
- Avant de mettre en marche le moteur, assurez-
vous que tous les leviers de commande sont dans
la position neutre (point mort).
S0032
NE PAS TRANSPORTER DE
PASSAGERS A BORD DE L'ENGIN
• Les passagers à bord de l'engin sont exposés à des
risques d'accident tels que la projection de corps
étrangers ou leur expulsion hors de l'engin.
- Seul l'opérateur doit rester à bord de l'engin. Aucun
passager n'est admis à bord.
- Les passagers peuvent obstruer le champ de
vision de l'opérateur en faisant fonctionner l'engin
dans des conditions de sécurité insuffisantes.
CONFIRMER LA DIRECTION DANS
LAQUELLE L'ENGIN DOIT ETRE GUIDE
S0033
• Le fonctionnement incorrect des leviers de
commande ou des pédales de translation peut
provoquer des lésions graves ou des accidents
mortels.
- Avant de conduire l'engin, assurez-vous que le
truck est dans la bonne position par rapport au
poste de conduite. Si les moteurs de translation
sont placés devant la cabine, en actionnant les
leviers de commande de translation/pédales vers
l'avant, l'engin se déplacera vers l'arrière.
S0037
E165-E195S2-7
CONSIGNES DE SECURITE
EVITER DE PROVOQUER DES
ACCIDENTS ENTRAINANT DES
LESIONS LORS D'UNE MARCHE
ARRIERE ET D'UNE ROTATION
• Si une personne se trouve près de l'engin quand
vous effectuez des mouvements de rotation ou des
déplacements en marche arrière, il peut toucher ou
renverser cette personne en provoquant des lésions
graves voire mortelles.
• Pour éviter tout accident en rotation et en marche
arrière:
- Contrôlez l'espace disponible autour de l'engin
AVANT DE FAIRE MARCHE ARRIERE OU DE
TOURNER L'ENGIN. ASSUREZ-VOUS QUE
PERSONNE NE SE TROUVE DANS LE CHAMP
DE MANOEUVRE DE L'ENGIN.
- Gardez le signal de translation, s'il est installé à
bord de l'engin, en parfait état de fonctionnement.
- SOYEZ TOUJOURS ATTENTIF AUX
MOUVEMENTS DES PERSONNES SE
TROUVANT DANS LA ZONE DE TRAVAIL.
UTILISEZ L'AVERTISSEUR SONORE OU
D'AUTRES SIGNAUX POUR AVERTIR LES
PERSONNES AVANT DE FAIRE DEMARRER
L'ENGIN.
- UTILISEZ UNE PERSONNE AU SOL POUR
SURVEILLER LA MARCHE ARRIERE SI LA
VISIBILITE DE L'OPERATEUR EST REDUITE.
GARDEZ TOUJOURS LE CONTACT VISUEL
AVEC LA PERSONNE SE TROUVANT AU SOL.
- Utilisez des signalisations manuelles conformes
aux normes locales quand les conditions de travail
requièrent la présence d'une personne pour la
signalisation.
- Aucun mouvement ne doit être commencé si les
signaux entre l'opérateur et le préposé à la signalisation ne sont pas bien interprétés.
- Apprenez la signification de tous les drapeaux, de
toutes les signalisations et de tous les avertissements utilisés sur le lieu de travail et confirmez-les
avec le responsable de la signalétique.
- Gardez les fenêtres, rétroviseurs et feux propres
et en parfait état de marche.
- La poussière, la pluie, le brouillard, etc... peuvent
réduire la visibilité. Quand la visibilité diminue,
réduisez votre vitesse et utilisez l'éclairage approprié.
- Lisez et comprenez bien toutes les indications
relatives au fonctionnement, illustrées dans le
MODE D’EMPLOI ET NOTICE D’ENTRETIEN.
S0043
S0042
S2-8E165-E195
CONSIGNES DE SECURITE
CONDUIRE L'ENGIN EN TOUTE SECURITE
•Avant de faire démarrer le véhicule lire attentive-
ment le manuel, (faire référence au chapitre NOR-
MES D'UTILISATION) dans le MODE D'EMPLOI
ET NOTICE D'ENTRETIEN.
• Avant de déplacer l'engin, regardez dans quel sens
les leviers de commande/pédales de translation
doivent être déplacés en fonction de la direction que
vous voulez prendre.
- Poussez vers le bas sur la partie avant des
pédales de translation ou poussez les leviers de
commande vers l'avant pour déplacer l'engin dans
le sens des roues du tendeur de chenille. (Référezvous au MODE D’EMPLOI ET NOTICE D’EN-TRETIEN).
• Le déplacement sur des terrains en pente peut
provoquer des glissements ou le retournement de
l'engin et entraîner des lésions graves ou des accidents mortels.
- Quand vous effectuez une translation en montée
ou en descente, gardez le godet dans la direction
de la translation à environ 20÷30 cm (A) audessus du terrain.
- Si l'engin commence à glisser ou devient instable,
abaissez immédiatement le godet.
- Vous déplacer en travers d'un terrain en pente peut
provoquer le glissement ou le retournement de
l'engin. Quand vous vous déplacez en montée ou
en descente sur une pente, assurez-vous de bien
orienter les chenilles dans le sens de la pente.
S0038
S0039
- Tourner sur une pente peut provoquer le retourne-
ment de l'engin. S'il est absolument indispensable
d'effectuer un virage sur une pente, essayez de
l'effectuer sur une zone où le degré d'inclinaison
est le plus réduit et où le terrain est solide.
- Quand on effectue une pente et que le témoin de
réserve de carburant s'allume s'occuper de l'approvisionnement.
S0004
ERRONE
S0005
E165-E195S2-9
CONSIGNES DE SECURITE
EVITER QUE L'ENGIN
NE SE RETOURNE
• Le risque de retournement de l'engin est toujours
présent quand vous travaillez sur une pente avec le
risque de lésion et d'accident mortel.
• Pour éviter le retournement de l'engin:
- Faites très attention avant de travailler sur une
pente.
- Mettez la zone de travail de l'engin à niveau.
- Gardez le godet abaissé sur le sol et rétracté vers
l'engin.
- Réduisez la vitesse de l'engin afin d'éviter tout
retournement et tout glissement.
- Evitez de changer de direction quand vous vous
déplacez sur des terrains en pente.
- NE tentez JAMAIS de vous déplacer au travers de
pentes avec une inclinaison supérieure à 15°.
- Réduisez la vitesse de rotation quand vous dépla-
cez des charges.
S0002
• Faites très attention quand vous travaillez sur des
sols verglacés.
- L'augmentation de la température fait que le terrain
devient moins consistant et rend la translation
instable.
GARER L'ENGIN EN TOUTE SECURITE
• Pour éviter les accidents:
- Garez l'engin sur une surface plate.
- Abaissez le godet jusqu'au sol.
- Coupez l'interrupteur de ralenti automatique
AUTO/IDLE.
- Faites marcher le moteur au ralenti sans charge
pendant 5 minutes.
- Placez la clé sur OFF pour arrêter le moteur.
- Enlevez la clé du commutateur.
- Placez le levier de neutralisation de la commande
dans la position de verrouillage (LOCK).
- Fermez les fenêtres, le toit ouvrant et la porte de la
cabine.
- Fermez les portes et tous les volets de sécurité.
S0047
S0049
S2-10E165-E195
CONSIGNES DE SECURITE
EVITER DE PROVOQUER DES
ACCIDENTS LORS DU DEPLACEMENT
DE L'ENGIN
• Des accidents mortels ou des lésions graves peuvent être provoqués quand vous tentez de monter ou
de descendre d'un engin en mouvement.
• Pour éviter que l'engin ne se déplace:
- Choisissez, si possible, un terrain plat pour garer
l'engin.
- Ne garez pas l'engin sur un terrain en pente.
- Abaissez le godet et/ou les équipements de travail
jusqu'au sol. Si vous devez garer l'engin sur un
terrain en pente, enfoncez les dents du godet dans
le sol.
- Coupez l'interrupteur du ralenti automatique.
- Laissez tourner le moteur au ralenti sans charge
pendant 5 minutes afin qu'il se refroidisse.
- Arrêtez le moteur et enlevez la clé.
- Placez le levier de neutralisation des commandes
dans la position de verrouillage (LOCK).
- Bloquez les deux chenilles.
- Placez l'engin de façon à éviter qu'il ne se retourne.
- Garez l'engin à une distance raisonnable des
autres machines.
S0040
FOURNIR DES SIGNALISATIONS
POUR DES TRAVAUX QUI
ENTRAINENT L'INTERVENTION DE
PLUSIEURS ENGINS
• Pendant des travaux pour lesquels il faut utiliser
plusieurs engins, utilisez des signalisations qui sont
normalement connues de tout le monde.
En outre, désignez une personne pour la signalisation afin de coordonner la zone de travail. Assurezvous que tout le personnel suit les dispositions de la
personne qui est chargée des signalisations.
S0041
S0036
E165-E195S2-11
CONSIGNES DE SECURITE
INSPECTER LA ZONE DE TRAVAIL
AVANT DE COMMENCER A
TRAVAILLER
• Quand vous devez travailler sur le bord d'un creux ou
d'une route, l'engin peut se renverser en provoquant
des lésions graves voire des accidents mortels.
- Examinez la conformation et la condition du ter-
rain de la zone de travail avant de commencer à
travailler, afin d'éviter que l'engin ne tombe ou que
le terrain et les bords ne cèdent.
- Faites un plan de travail. Utilisez les machines
adéquates en fonction du type et de la zone de
travail.
- Renforcez le terrain et les bords de la route, si
nécessaire. Gardez l'engin loin des bords de
l'excavation et de la route.
- Quand vous travaillez sur une pente ou à proximité
du bord de la route, utilisez, comme requis, une
personne pour signaler votre déplacement.
Assurez-vous que la machine est équipée d'une
cabine avec une protection F.O.P.S. (Falling Object Protective Structure) avant de travailler dans
des zones où il y a possibilité de chute de rochers
ou de glissement de terrain.
- Quand la base d'appui de l'engin est faible, renfor-
cez le terrain avant de commencer le travail.
- Faites très attention quand vous travaillez sur un
terrain verglacé. Quand la température augmente,
la base d'appui faiblit et devient glissante.
S0034
VOUS PROTEGER CONTRE LA CHUTE
DE PIERRES OU LES GLISSEMENTS
DE TERRAIN
• Assurez-vous que la machine est équipée d'une
cabine avec une protection F.O.P.S. (Falling Object
Protective Structure) avant de travailler dans des
zones où il y a possibilité de chute de rochers ou de
pierres.
S0035
S2-12E165-E195
CONSIGNES DE SECURITE
CREUSER EN FAISANT ATTENTION
• Des fouilles en présence de câbles enterrés ou de
tuyaux de gaz peuvent provoquer des explosions et/
ou des incendies et engendrer des lésions graves ou
des accidents mortels.
- Avant d'effectuer des fouilles, contrôlez l'empla-
cement des câbles, des tuyaux de gaz et d'eau.
- Restez à une distance minimale de sécurité des
câbles, des tuyaux de gaz et d'eau en respectant
les dispositions locales. Si vous endommagez
accidentellement des câbles à fibres optiques, ne
regardez pas leurs extrémités pour éviter toute
lésion aux yeux.
- En cas de doute, contactez les autorités locales
compétentes et/ou les sociétés de distribution
des services (énergie électrique, gaz, téléphone,
eau, égouts, télécommunications, etc...). Obtenez des informations sur les lignes souterraines
des services.
S0009
TRAVAILLER EN FAISANT ATTENTION
• Si l'équipement avant ou toute autre pièce de l'engin
heurte un obstacle (comme un pont) sur la partie
supérieure, l'engin et l'obstacle seront endommagés
et cela pourra provoquer des lésions aux personnes.
- Faites très attention afin d'éviter de frapper des
obstacles avec le bras de levage ou la flèche.
EVITER LES LIGNES ELECTRIQUES
• Si l'engin ou l'équipement avant ne sont pas gardés
à une distance de sécurité des lignes électriques,
vous pouvez provoquer de graves lésions ou des
accidents graves.
- Quand vous travaillez près des lignes électriques,
NE DEPLACEZ JAMAIS l'engin ou des charges à
une distance inférieure à 3 m plus le double de la
longueur (L) des isolants de la ligne.
- Contrôlez et comportez-vous conformément à
toutes les règles locales applicables.
- Un sol humide élargit la zone dans laquelle les
personnes pourraient être sujettes à des décharges électriques.
- Eloignez toute personne et tout collaborateur de la
zone de travail.
S0008
L
S0205
Loading...
+ 749 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.