Fiap Solar Active, Solar Active Yukimi, Solar Active Luna, Solar Active Rankei Series Manual

FIAP Solar Active
FIAP Solar Active Luna
FIAP Solar Active
Art. Nr. Bezeichnung Abmessungen mm Art. No. Description Dimensions mm
2755 FIAP Solar Active Luna 155 x 143 x 145 2750 FIAP Solar Active Yukimi 356 x 316 x 435 2751 FIAP Solar Active Rankei 360 x 265 x 610
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Solar Active
D
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
FIAP Solar Active dient als Solarleuchte für den Gartenbereich oder die Terrasse. Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
CE-Herstellererklärung Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Sicherheitshinweise
Po
Die Firma FIAP hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen. Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität.
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. Bevor Sie ins Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen.
Umgang mit Solar-Gartenleuchten
Die Leistung der Solar-Gartenleuchte variiert je nach Jahreszeit, abhängig von der Dauer und Stärke des empfangenen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne ausreichende Sonneneinstrahlung kann es vorkommen, dass der Ladezustand der Akkus zu gering ist, um eine Beleuchtung für längere Zeit zu ermöglichen. Die Akkus werden tagsüber mit weniger Energie geladen als nachts Energie entzogen wird. Dadurch verkürzt sich zwangsläufig die Leuchtdauer. Die Akkus können auf diese Weise tiefentladen und somit beschädigt werden. Schalten Sie deshalb die Solarleuchte rechtzeitig aus (Schiebeschalterstellung "OFF") und geben Sie der Gartenleuchte mehrere Tage Zeit, um die Akkus wieder über die Solarzelle aufzuladen. Achten Sie vor allem darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle. Kalte Temperaturen haben
FIAP Solar Active
negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie die Solarleuchte längere Zeit nicht benötigen, z.B. im Winter, so sollte diese ausgeschaltet, gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden. Entnehmen Sie die Akkus, um Schäden an den Akkus oder der Gartenleuchte zu vermeiden.
Wechseln der Akkus Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie die Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden (Lebensgefahr). Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht geöffnet, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden, es besteht Explosionsgefahr. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung (Plus und Minus beachten). Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Gerät beschädigen. Entfernen Sie deshalb die Akkus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (einen Monat und länger nicht benötigen. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs. Setzen Sie in die Solarleuchte ausschließlich Akkus ein, verwenden Sie niemals Batterien, da Batterien nicht geladen werden dürfen. Es besteht ansonsten Explosionsgefahr. Mischen Sie nicht alte und neue Akkus und benutzen Sie nur Akkus der gleichen Sorte und Marke.
Öffnen Sie den Deckel des Kopfteils, indem Sie die 4 Schrauben auf der Oberseite mit einem geeigneten Schraubendreher herausdrehen.
Nehmen Sie den Edelstahldeckel ab.
Heben Sie die Solarzelle vorsichtig ab. Achten Sie darauf, dass kein Anschlusskabel abreißt.
Unter der Solarzelle befindet sich die Elektronikplatine. Schrauben Sie die zwei kleinen Befestigungsschrauben der Elektronikplatine heraus.
Heben Sie die Platine vorsichtig an. Unter dieser befinden sich die Akkus. Nehmen Sie die beiden Akkus aus dem Akkufach.
Legen Sie zwei neue Akkus, gleicher Typ und gleiche Kapazität wie die alten Akkus (Daten auf den Originalakkus beachten), polungsrichtig ein. Die korrekte Polung (Plus und Minus) ist anhand der Aufschrift im Akkufach zu erkennen.
Schrauben Sie die Elektronikplatine wieder fest. Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen.
Setzen Sie die Solarzelle vorsichtig wieder auf den Dichtungsring. Beachten Sie, dass der Dichtungsring so sitzt, dass die hervorstehende Nase des Dichtungsrings die offene Rückseite des Ein-/Ausschalters komplett abdeckt.
Setzen Sie den Edelstahldeckel auf die Gartenleuchte.
Schrauben Sie die vier Befestigungsschrauben des Edelstahldeckels über Kreuz fest. Hier ist vor
allem zu beachten, dass die Solarzelle richtig in der Öffnung des Edelstahldeckels sitzt und dass die Befestigungsschrauben nicht zu fest angezogen werden. Es besteht die Gefahr , dass die Solarzelle beschädigt wird.
Die Solarleuchte benötigt ca. 2-3 sonnige Tage, um die eingebauten Akkus möglichst weit aufzuladen. Nach dem Aufstellen muss die Solarleuchte deshalb zunächst für 2-3 Tage tagsüber zum Laden eingeschaltet (Schalterstellung "ON") und bei Dunkelheit ausgeschaltet werden (Schalterstellung "OFF").
Um eine konstant gute Leistung zu erzielen, empfiehlt es sich die Akkus alle 12 Monate zu wechseln. Ein Wechsel ist spätestens dann nötig, wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz ausreichender Ladung tagsüber nur noch sehr kurz ist.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Solar Active
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen (< -10°C / >+50°C), starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Polystyrolschaumteile, etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen.
Aufstellen
Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort, z.B. den Randbereich einer Terrasse oder eines Gartenweges. Damit die Akkus ausreichend geladen werden, muss das Produkt so platziert werden, dass die Solarzelle möglichst lange direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht bedeckt oder beschattet wird. Stellen Sie die Solarleuchte nicht unter Büsche, Bäume, Vordächer etc., dies vermindert den Einfall des Sonnenlichts. Die Solarzelle wird in diesem Fall nicht effektiv genutzt. Damit die Solarzelle optimal arbeiten kann, sollten die Sonnenstrahlen möglichst senkrecht von oben auf die Solarzelle treffen.
Die Solarleuchte sollte so platziert sein, dass die Solarzelle mindestens 8 Stunden am Tag Sonnenlicht empfangen kann.
Stellen Sie die Solarleuchte nicht direkt neben anderen Lichtquellen, wie z.B. Hofbeleuchtungen, Straßenbeleuchtungen etc. auf. Ansonsten schaltet die Solarleuchte nachts nicht korrekt ein. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge, dies beschädigt das Produkt. Stellen Sie die Solarleuchte so auf, dass niemand darüber stolpern kann. Wenn das Kopfteil entfernt wird, muss immer auch das Standrohr und der Erdspieß mit entfernt werden, damit diese keine Gefahr darstellen (z.B. Stolpern).
Inbetriebnahme
Sollte sich auf der Solarzelle eine Transportschutzfolie befinden, entfernen Sie diese. Die Solarleuchte benötigt ca. 2-3 sonnige Tage, um die eingebauten Akkus möglichst weit aufzuladen. Nach dem Aufstellen muss die Solarleuchte deshalb zunächst für 2-3 Tage tagsüber zum Laden eingeschaltet (Schalterstellung "ON") und bei Dunkelheit ausgeschaltet werden (Schalterstellung "OFF"). Auf der Unterseite des Edelstahldeckels befindet sich ein kleiner Schiebeschalter, der mit "ON" und "OFF" gekennzeichnet ist.
Stellung "ON" Die Solarleuchte ist eingeschaltet. Bei niedriger Helligkeit schaltet sich automatisch das Licht ein.
Stellung "OFF" Die Solarleuchte ist ausgeschaltet.
Funktionsbeschreibung
Mittels der im Oberteil eingebauten Solarzelle werden bei Tageslicht die (wechselbaren) Akkus aufgeladen. Das Gerät schaltet bei Dunkelheit automatisch das Licht ein, die eingebauten Akkus übernehmen die Energieversorgung der Lichtquelle. Als Lichtquelle kommt zwei helle LED's (Leuchtdioden) zum Einsatz. Diese gewährleisten eine relativ hohe Leuchtstärke bei geringem Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer. Am Tag schaltet sich die Gartenleuchte wieder automatisch aus.
FIAP Solar Active
Wartung, Reinigung und Entsorgung
Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachkraft/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch oder trockenen Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 5
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 6
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Solar Active
GB
Information about this operating manual
Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit. Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions when passing the unit on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Intended use
FIAP Solar Active is a solar lamp for use in gardens or on terraces. It is designed solely for domestic use and is not suitable for commercial premises. Any use other than that described above is not permitted.
Use other than that intended
Danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and in the case of misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit will become null and void.
CE Manufacturer's Declaration We declare conformity in the sense of the EC directive, EMC directive (2004/108/EC) as well as the low voltage directive (2006/95/EC). The following harmonised standards apply: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Safety information
The company FIAP has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
For safety reasons, children and young persons under 16 years of age as well as persons who cannot recognise possible danger or who are not familiar with these operating instructions, are not permitted to use the unit. Hazards encountered by the combination of water and electricity.
The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. Prior to reaching into the water, always disconnect the power supply to all units used in the water.
Using solar garden lamps
The performance of the solar garden lamp varies according to the season, depending on the hours of sunlight and the strength of the sun. In long periods of weather without sufficient sunshine, the batteries may not charge up sufficiently to allow the lamp to illuminate for a longer length of time. The batteries store less energy during the day than they consume at night. This result necessarily in a reduction in the length of time the light will work for. This could also mean that the batteries run completely flat and become damaged as a result. For this reason, always switch the solar lamp off before this happens (sliding switch position "OFF") and allow the garden lamp several days to recharge its batteries via the solar cell. Take particular care that the solar cell does not become dirty and that it is kept free of snow and ice in winter. Otherwise, the performance of the solar cell could be affected. Cold temperatures have a negative influence on the service life of the batteries. If you do not require the solar lamp for a longer
FIAP Solar Active
period of time, e.g. in winter, you should switch it off, clean it, and store it in a warm, dry area. Remove the batteries to prevent damage to them or to the garden lamp.
Replacing the batteries
Keep batteries away from children. Do not leave batteries lying around. There is the risk of their being swallowed by children or domestic animals (danger of fatal injury). If swallowed, consult a doctor immediately. Make sure that the batteries are not short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a danger of explosion. Check that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to plus and minus!). Chemical liquids can leak from old or used batteries, damaging the device. Therefore, remove the batteries from the device if you do not require it for a longer period (one month or longer) If your skin comes into contact with leaking or damaged batteries, you may suffer burns. For this reason you should use suitable protective gloves. Only use batteries of the correct size and the recommended type. Only insert rechargeable batteries into solar lamp, not normal batteries which cannot be charged. These could explode. Do not use old and new rechargeable batteries together and only use rechargeable batteries of the same type and brand.
Open the cap of the top section by removing the four screws on the top with a suitable screwdriver.
Remove the stainless steel cap.
Carefully lift off the solar cell. Take care not to tear off any of the connection cables. The
electronic circuit board is located underneath the solar cell. Unscrew the two small fastening screws from the electronic circuit board.
Carefully lift off the circuit board. The rechargeable batteries are located underneath. Remove both rechargeable batteries from the battery compartment.
Insert two new rechargeable batteries of the same type and capacity as the old batteries (note the specifications on the original batteries), making sure that the polarity is correct. The correct polarity (plus and minus) can be recognised by the sign in the battery compartment.
Screw the circuit board firmly back into place. Take care that the cables are not damaged.
Carefully place the solar cell onto the sealing ring again. Make sure that the sealing ring is
positioned in such a way that its protruding lug completely covers the open rear side of the on/off switch.
Put the stainless steel cap back onto the garden lamp.
Tighten in the four fastening screws of the stainless steel cap crosswise. When doing so, it is
important that the solar cell is sitting correctly in the opening of the stainless steel cap and that the fastening screws are not tightened excessively. Otherwise, the solar cell could be damaged.
The solar lamp needs two to three sunny days to charge up the integrated rechargeable batteries as far as possible. After setting up the solar lamp, it must therefore be switched on during the day for two to three days in order to charge up (switch position "ON") and switched off during the night (switch position "OFF").
To ensure consistently good performance, we recommend that you replace the rechargeable batteries every12 months. The rechargeable batteries should be replaced immediately when the lamp lights up for only a short period at night even though the batteries were sufficiently charged during the day.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 7
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 8
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Solar Active
Any claim to warranty will lapse in such cases.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorised conversion and/or modification of the device is not permitted.
The device may not be subjected to extreme temperatures (<-10°C / >+50°C), strong vibrations or heavy mechanical stress.
Do not leave packaging material lying around carelessly. In the hands of children, plastic foil and/or bags and polystyrene parts etc. can turn into dangerous toys.
Do not allow children to play with the device. Children do not understand the risks associated with electrical appliances.
Setting up
Select a suitable place to set up the lamp, e.g. the edge of a terrace or garden path. In order for the batteries to charge up sufficiently, the product must be positioned where the solar cell will be exposed to direct sunlight for as long as possible. Make sure that the solar cell is not covered or put in the shade. Do not position the solar lamp under bushes, trees, porches etc., since this cuts down the sun exposure. The solar cell cannot operate effectively in this case. For the solar cell to operate at its best, the sun's rays should hit it directly from above if at all possible.
The solar lamp should be placed where the solar cell is exposed to sunlight for at least eight hours each day.
Do not position the solar lamp directly next to other sources of light such as courtyard lighting, streetlights etc., since this could stop the solar lamp from switching on at the right time. Make sure that it is stable. Do not use force when assembling it or setting it up, e.g. by using a hammer, since this will damage the product. Install the solar lamp in such a way that it cannot be tripped over. If you remove the top section, you must also remove the standpipe and the earth spike so that these do not cause accidents (e.g. tripping over).
Initial operation
If the solar cell was covered by a protective foil for transit, remove it. The solar lamp needs two to three sunny days to charge up the integrated rechargeable batteries as far as possible. After setting up the solar lamp, it must therefore be switched on during the day for two to three days in order to charge up (switch position "ON") and switched off during the night (switch position "OFF"). On the underside of the stainless steel cap there is a small sliding switch marked with "ON" and "OFF".
Position "ON" The solar lamp is switched on. When the ambient light is low, the light will switch on automatically.
Position "OFF" The solar lamp is switched off.
Functional description
The solar cell integrated in the centre of the upper part of the device charges the (replaceable) rechargeable batteries during daylight. The device switches on the light automatically when darkness falls, and the integrated rechargeable battery provides the energy for the light. The light is generated by two bright LED’s (light diodes). These insure a relatively high luminosity with low energy consumption and a long service life. During the day, the garden light switches itself off automatically.
FIAP Solar Active
Maintenance, cleaning and disposal
The product does not require any maintenance apart from replacing the rechargeable batteries as necessary. Servicing or repair may only be carried out by a specialist/specialist workshop. The outside of the device should be cleaned with a soft, slightly damp cloth or a dry brush. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions which could damage the housing or impair operation. If the product becomes unusable, dispose of it in accordance with the relevant statutory regulations.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 9
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 10
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Solar Active
F
Information concernant ce manuel d’instruction
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et familiarisez-vous avec l’appareil avant la première utilisation. Suivez les instructions de sécurité pour un usage sûr et correct de l’appareil. Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Utilisation appropriée
FIAP Solar Active est une lampe à énergie solaire utilisable dans les jardins ou sur les terrasses. Elle a été conçue uniquement pour un usage domestique et n’est pas appropriée pour les jardins publics ou les locaux commerciaux.
Autres utilisations
Cet appareil peut être dangereux pour les personnes, s’il n’est pas employé façon appropriée ou s’il est mal employé. que celui pour lequel ils ont été conçus.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE, directive EMC (2004/108/EC) ainsi que la directive basse tension (2006/95/EC), ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/EC). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Indications de sécurité
La société FIAP a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. Avant d’entrer en contact avec l’eau, toujours débrancher l’alimentation de tous les appareils utilisés dans l’eau.
Utilisation des lampes solaires de jardin
Les performances des lampes à énergie solaire varient en fonction de la saison, elles dépendent le la durée du jour et de la puissance des rayons du soleil. Lors de longues périodes de météo défavorables, les batteries ne peuvent pas se charger suffisamment pour permettre à la lampe de s’allumer le temps désiré. Les batteries stockent moins d’énergie que la lampe n’en consomme durant la nuit. Ce qui induit nécessairement une réduction de la durée d’éclairage. Ceci peut aussi engendrer un déchargement complet des batteries, ce qui risque de les endommager. C’est pourquoi, il faut toujours éteindre les lampes solaires avant que cela se produise (mettre l’interrupteur sur position « off »), et laisser les batteries se recharger plusieurs jours à l’aides des cellules photovoltaïques.
La garantie ne s’applique pas pour les appareils qui ont été utilisés dans un autre but
FIAP Solar Active
Prenez particulièrement soin des cellules photovoltaïques de manière à ce qu’elles ne s’encrassent pas et qu’elles restent dégagées en hiver, sans glace et sans neige. Autrement les performances des cellules risquent de diminuer. Les températures basses entravent le bon fonctionnement des batteries. Si vous n’utilisez pas les lampes solaires pendant une longue période, par exemple en hiver, il est préférable d’éteindre la lampe, de la nettoyer et de la stocker sans ses batteries dans un endroit tempéré et sec.
Changement des batteries
Conserver les batteries hors de portée des enfants. Ne pas laisser les batteries sans surveillance. Il existe un risque d’ingestion des batteries par des enfants ou des animaux (danger de blessure grave). En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. Assurez vous de ne pas court-circuiter les batteries, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas dans le feu (danger d’explosion). Vérifiez les polarités en insérant les batteries (observez le + et le -). Des produits chimiques peuvent s’écouler des vielles batteries, endommageant l’appareil. C’est pourquoi il faut retirez les batteries de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période (un mois ou plus). Les liquides qui s’écoulent de vieilles batteries ou de batteries endommagées provoquent des brulures en cas de contact avec la peau. Dans ce cas, il faut porter des gants de protection appropriés. N’utilisez que des batteries de la taille correcte et du type recommandé. N’utilisez que des batteries rechargeables dans les lampes solaires, des batteries non rechargeables peuvent provoquer une explosion. N’utilisez pas simultanément des anciennes et des nouvelles batteries rechargeables, n’utilisez que des batteries rechargeables d’un même type et d’un même lot.
Ouvrez le capot sur la partie haute des lampes en retirant les 4 vis avec un tournevis approprié.
Retirez le capot inox
Retirez doucement la cellule photovoltaïque, prenez garde à ne pas arracher de fils de
connections. Le circuit électronique se trouve sous la cellule. Dévissez les 2 petites vis rapides du circuit électronique.
Détacher doucement le circuit électronique. Les batteries rechargeables se trouvent juste dessous. Vous pouvez maintenant retirer les batteries de leur compartiment.
Insérez deux batteries rechargeables des mêmes types et capacités que les anciennes (notez les spécifications des anciennes batteries), en prenant soin de les replacer selon la polarité correcte. La polarité ( + et -) est indiquée dans le compartiment des batteries.
Revissez le circuit électronique sur son emplacement. Assurez-vous que des câbles ne sont pas endommagés.
Replacez la cellule photovoltaïque sur le joint torique. Assurez vous qu’il est positionné de telle sorte que ses bords couvrent complètement la face arrière ouverte du bouton on/off.
Replacez le capot inox sur la lampe.
Resserrez les 4 vis sur le capot inox. En le faisant, il est important de bien placer la cellule
photovoltaïque dans le logement du capot inox, et de ne pas trop serrez les vis pour ne pas endommager l’appareil.
La lampe solaire nécessite deux à trois jours de soleil pour se recharger intégralement. Après avoir placé la lampe à l’endroit désiré, l’interrupteur doit être positionné sur « on » le jour, pendant deux à trois jours, et positionné sur « off » pendant la nuit.
Pour assurer des performances optimales, nous vous conseillons de remplacer les batteries tous les ans. Les batteries doivent être remplacées immédiatement lorsque vous constatez que la lampe ne s’allume que pour une courte période la nuit, bien que les batteries soient complètement chargées.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 11
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 12
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Loading...
+ 14 hidden pages