FIAP 2785, PondHeat Active User guide [ml]

FIAP PondHeat Active
FIAP PondHeat Active
Art. Nr. Bezeichnung Leistung Max. Teichgrösse Abmessungen Ø x mm Art. No. Description Power Max. pond size Dimensions Ø x mm
2785 FIAP PondHeat Active 100 – 300 W
3.000 – 15.000 l
regelbar
360 x 205
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP PondHeat Active
D
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Baureihe FIAP PondHeat Active dient zur Enteisung im Gartenteich. Eine Montage der FIAP PondHeat Active ist nur im Freien möglich. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B.. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
CE-Herstellererklärung Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Sicherheitshinweise Die Firma FIAP hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen. Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität.
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. Bevor Sie ins Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen.
Vorschriftsmäßige elektrische Installationen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Beachten Sie insbesondere die DIN VDE 0100 und DIN VDE
0702. Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz zugelassen sind und der DIN VDE 0620 genügen. Stellen Sie sicher, dass der Trafo über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist. Schließen Sie den Trafo nur an, wenn die elektrischen Daten der Stromversorgung mit den elektrischen Daten auf dem Typenschild übereinstimmen. Betreiben Sie den Trafo nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an eine Elektrofachkraft.
FIAP PondHeat Active
Sicherer Betrieb des Gerätes Halten Sie die Steckdose und den Netzstecker trocken. Verlegen Sie die Anschlussleitungen geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. Tragen oder ziehen Sie die Geräte nicht an den Anschlussleitungen. Die Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen. Öffnen Sie niemals das Gerät oder dessen zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Nehmen Sie niemals technische Änderungen an dem Gerät vor. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Original­Zubehör für das Gerät. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen.
Inbetriebnahme
1. Standort für die FIAP PondHeat Active suchen.
2. Die FIAP PondHeat Active entwickelt in Betrieb eine hohe Wärmeausstrahlung. Es müssen unbedingt brennbare Gegenstände und Gartenwuchs unmittelbar in der Nähe der FIAP PondHeat Active vermieden werden.
3. Vorsicht Verbrennungsgefahr! Bevor die FIAP PondHeat Active berührt wird, sollte sichergestellt werden, dass die FIAP PondHeat Active ausgeschaltet und abgekühlt ist.
4. Die direkt am Teichheizer integrierte LED zeigt an, ob der Frostwächter in Heizbetrieb ist, bzw. zeigt bei ausgeschaltetem Frostwächter auch an, dass der Heizstab in Betrieb ist.
5. Der im Teichheizer integrierte Frostwächter, mit einem Einschaltbereich von ca. 0 °C, kann mit dem Schiebeschalter ein bzw. ausgeschaltet werden, damit der Teichheizer in Dauerbetrieb über 0°C betrieben werden kann (Quarantäne, Aufzuchtbecken). Genauso ist es möglich den Teichheizer in Dauerbetrieb bei a) Ausfunktion, b) Heizleistung 100 W, c) Heizleistung 200 W, d) Heizleistung 300 W zu betreiben.
Aufstellen, Anschließen und Ausrichtung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Bei der Verwendung muss der Adapter in einem
Sicherheitsabstand von mindestens 2 m vom Ufer angeschlossen werden. Schließen Sie den Trafo trocken und vor Spritzwasser geschützt an. Schützen Sie den Adapter zusätzlich vor Sonneneinstrahlung (max. 40 °C).
Gerät einschalten: Adapter in die Steckdose stecken und einschalten. Gerät ausschalten: Drehschalter auf Ausfunktion stellen.
Lagern
Führen Sie nach der Heizperiode eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf Beschädigung und bewahren es trocken auf.
Entsorgung Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP PondHeat Active
GB
Information about this operating manual
Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit. Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions when passing the unit on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Intended Use
The series FIAP PondHeat Active is used to deice inside the pond. The FIAP pond heating can be mounted only outdoors. Any other may damage this product; in addition, improper use may result in serious hazards, such as short-circuiting, fire, electrical shock etc. The entire product must not be modified or converted in any manner whatsoever!
Please be sure to observe the safety information at all times!
Use other than that intended
Danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and in the case of misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit will become null and void.
CE Manufacturer's Declaration We declare conformity in the sense of the EC directive, EMC directive (2004/108/EC) as well as the low voltage directive (2006/95/EC). The following harmonised standards apply: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Safety information
The company FIAP has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
For safety reasons, children and young persons under 16 years of age as well as persons who cannot recognise possible danger or who are not familiar with these operating instructions, are not permitted to use the unit. Hazards encountered by the combination of water and electricity.
The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. Prior to reaching into the water, always disconnect the power supply to all units used in the water.
Correct electrical installation
Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers. Especially adhere to DIN VDE 0100 and DIN VDE 0702. Only use cabes admitted for external use and meeting DIN VDE 0620. Ensure that the transformer is protected by a rated fault current of max. 30 mA via a fault current protection device. Only connect the transformer when the electrical data of the power supply is identical to that on the type plate. Only operate the transformer when plugged into a correctly fitted socket. For your own safety, consult a qualified electrician when you have questions or encounter problems. Safe operation of the unit Keep socket and power plug dry. Route the power cables so that damage is excluded. Do not carry or pull the units by the connection cables. The power connection cables cannot be replaced. If the cable
FIAP PondHeat Active
is damaged, the entire unit has to be disposed of. Never open the unit or its attendant components, unless this is explicitly mentioned in the operating instructions. Never carry out technical modifications to the unit. Only use original spare parts and original accessories for the unit. Only have repairs carried out by authorised customer service points.
Area of use
1. Please search a location for the FIAP PondHeat Active.
2. As the FIAP PondHeat Active warms up very much during operation, no inflammable objects and plants may be placed near the FIAP PondHeat Active.
3. Risk of burns! Before touching the FIAP pond heating, switch it off and wait until is has cooled down.
4. The LED, integrated into the pond heater, shows if the freezing protection is warming up or shows if the heating rod is operating when the freezing protection is turned off.
5. For a continuous operation of the pond heater (quarantine, breeding tank), at a temperature above 0°C, you turn the freezing protection on or off with the slide switch. The freezing protection is integrated into the FIAP PondHeat Active and has a turn-on range at around 0°C. Continuous operation of the pond heater is also possible when a) switched off, b) heat output is 100 W, c) heat output is 200 W or d) heat output is 300 W.
Installation, connection and alignment Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. For use, install the transformer at a minimum safety
distance of 2 m from the bank. Choose an installation place for the transformer that is splash-water protected. Also protect the transformer against sun radiation (max. 40 °C).
Switching on the unit: Plug the transformer power plug into the socket. Switching of the unit: Disconnect the transformer power plug.
Storage/Over-wintering Clean the device completely after the heating period and check it for damage. Store it in a dry place.
Disposal
Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 5
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 6
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP PondHeat Active
F
Remarques concernant cette notice d’emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Utilisation conforme à la finalité
La série FIAP PondHeat Active est utilisée pour dégivrer le bassin. Le FIAP PondHeat ne peut être utilisé qu’à l’extérieur. Sinon l’appareil risque d’être endommagé. De plus une utilisation inappropriée pourrait entrainer de sérieux risques tels qu’un court circuit, un incendie, un choc électrique, etc… L’ensemble de l’appareil ne doit jamais être modifié. Assurez vous de respecter les procédures de sécurité à tout moment !
Utilisation non conforme à la finalité
En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale.
Déclaration du fabricant CE Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/EC) ainsi que par rapport à la directive basse tension (2006/95/EC). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :d_1154089560536_0.doc @ 20884 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Consignes de sécurité
La sociétè FIAP a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
Pos: 79 /Alle Produkte/Sicherhei t/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_200 .doc @ 41195
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !
Pos: 80 /Alle Produkte/Sicher heit/SIC Gefahr durch Kombination von Wass er und Elektrizität @ 8\mod_1219222 159989_200.doc @ 50034
Dangers dus à la combinaison d’eau et d’électricité
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. Toujours retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
Installations électriques correspondant aux prescriptions
Les installations électriques des étangs/bassins de jardin doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 et DIN VDE 0702. N'employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur. S'assurer que le transformateur est équipé d'une protection différentielle de 30 mA maximum. Ne raccorder le transformateur que si les données électriques du réseau d’alimentation correspondent à celles
FIAP PondHeat Active
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Utiliser le transformateur uniquement sur une prise de courant installée conformément à la réglementation. En cas de questions et de problèmes, prière de s'adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité.
Utilisation sécurisée de l’appareil
Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec. Protéger les câbles de raccordement afin qu'ils ne soient pas endommagés. Ne pas porter, ni tirer les appareils par les câbles de raccordement. Les câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Ne jamais refouler de liquides autres que de l'eau. D’autres liquides peuvent détruire l’appareil. Ne jamais ouvrir l’appareil ou les parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la notice d'emploi. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. Ne faire effectuer les réparations que par le SAV autorisé.
Zone d’utilisation
1. Selectionnez l’emplacement du FIAP PondHeat Active
2. Comme de FIAP PondHeat Active chauffe beaucoup lorsqu’il est en fonctionnement, aucun objet inflammable ou plante ne doit être placée près du FIAP PondHeat Active
3. Risque de brulure! Avant de toucher le FIAP PondHeat Active, éteignez-le et attendez qu’il refroidisse.
4. La LED intégrée au chauffage de bassin , indique si la protection anti-gel est en service, ou indique si la tige chauffante est en service lorsque la protection anti-gel est désactivée.
5. Pour un fonctionnement continu du chauffage de bassin (quarantaine, bac d’élevage), à une température au dessus de 0°C, poussez le bouton de protection antigel sur on ou off. La protection antigel est intégrée au FIAP PondHeat Active et s’active autour de 0°C. Le fonctionnement continu du chauffage est aussi possible quand a) off b) chauffage 100 W c) chauffage 200 W ou d) chauffage 300 W.
Mise en place, raccordement et ajustage Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. En utilisation, le transformateur doit être
installé à une distance de sécurité d’au moins 2 m de la berge. Mettre le transformateur en place au sec afin qu’il soit protégé des éclaboussures. Protéger en plus le transformateur des rayons du soleil (max. 40 C).
Mise en circuit de l'appareil : brancher la prise de secteur du transformateur dans la prise de courant.
Mise hors service de l'appareil: retirer la prise de secteur du transformateur.
Stockage/entreposage pour l'hiver8\mod_1219231515131_200.doc @ 50113
Nettoyez complètement l’appareil, et vérifiez les dommages éventuels. Stockez dans un endroit sec.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à votre distributeur spécialisé.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 7
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 8
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Loading...
+ 8 hidden pages