FIAP 2400, Skim Active User guide [ml]

FIAP Skim Active
FIAP Skim Active
2400 FIAP Skim Active ø 160 x 280 DN 100 KG Rohr
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
D
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Baureihe FIAP Skim Active, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen Oberflächenreinigung von Garten- und Schwimmteichen mit oder ohne Fischbesatz und Swimmingpools bei einer Wassertemperatur von mindestens +8 °C zu verwenden. Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an Schwimm- und Badeteichen unter Einhaltung der nationalen Errichtervorschriften.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Hinweis!
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen.
Achtung!
Gefahr elektrischer Stromschläge. Auf eine trockene Umgebung der Kabelanschlussstellen achten. Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter durchgehend bis zum Gerät geführt wird. Verwenden Sie ausschließlich Installationen, Adapter, Verlängerungs- oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt, die für den Außeneinsatz zugelassen sind! Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620 genügen. Leitungen nur im abgewickelten Zustand verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI, bzw. RCD) mit einem Bemessungs­Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist. Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Der Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2,5 m in der Schweiz zum Teichrand haben. Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an Schwimm- und Badeteichen unter Einhaltung der nationalen Errichtervorschriften. Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Filtern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Fachmann!
FIAP Skim Active
Lieferumfang
1x Skimmergehäuse 1x Laufring mir Rohranschluss DN100
Beschreibung
Der FIAP Skim Active ist eine professionelle Wasseroberflächenabsaugung zur mechanischen Wasseraufbereitung in Gartenteichen sowie naturnahen Schwimmteichen und Swimmingpools. Durch die Absaugung des warmen Oberflächenwassers wird zusätzlich positiver biologischer Effekt in der Filteranlage erzielt.
Zum festen Einbau
Für Schwerkraftfiltersysteme
Einfache Installation
Rohranschluss DN100
Material Kunststoff
Montage
Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erzielen, sollte der Wasseroberflächenabsauger (FIAP Skim Active) entgegen der Hauptwindrichtung montiert werden. Die Hauptwindrichtung ist meistens das östliche Ufer. Schmutzpartikel werden dadurch perfekt durch den Wind in Richtung Ansaugöffnung getrieben. Unterstützend können Wasserströmungen erzeugt werden. Bei der Montage ist zusätzlich darauf zu achten, dass vor der Ansaugöffnung keine Pflanzen oder Steine platziert werden. Da diese den Wirkungsgrad des Wasseroberflächenabsaugers (FIAP Skim Active) verringern.
Um eine gleichmäßige Ansaugleitung zu erzielen, sollte bei der installierten Rohrleitun DN100 auf 90° Winkel verzichtet werden und durch 2x 45° Winkel oder Bögen ersetzt werden. Dies garantiert einen optimalen Wirkungsgrad.
Bei der Installation des Laufrings ist darauf zu achten, dass dieser ca. 150mm unterhalb des max. möglichen Wasserstandes zu montieren ist. Dadurch gleichen Sie problemlos eine Wasserstandschwankung von ca. 150mm aus.
Entsorgung
Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Laufring
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
GB
Notice for operating manual
Please read these instructions before the first use and get acquainted with this device. It is necessary to follow the security instructions for the correct and safe use.
Proper use in accordance with the regulations
The series FIAP Skim Active, further on called device, is only for mechanical cleaning of the surface of garden- and swimming-ponds, with or without fish, swimming-pools and a water temperature of at least
+8 oC. The device is suitable for the use at swimming-ponds under the compliance with the national constructor specifications.
Use not in accordance with the regulations
This device can cause danger to human beings if not used in accordance with the regulations and when improper handled. If this device is used improperly there will be no guarantee from us on it and the operating license will expire.
Safety warnings Out of security reasons children under the age of 16 years and persons which will not be able to recognize possible danger and which are not familiar with this operating manual, are not allowed to use this device!
Please keep this operating manual safe! Forward this operating manuaI in case of change of the owner. All work on this device has to be done by the following instructions.
Notice!
The combination of water and electricity can cause serious danger to body and life if the device is not connected in accordance with the regulations or incorrect used.
Attention!
Danger of electrical shocks. Make sure that the cable-connections are in a dry environment. Make sure that the grounding conductor is connected with the device without any interruption. Use only installations, adapters, extension or connecting cables with a protected contact and which are made for outside use! Electric supply circuits must not have a smaller cross-section than rubber hoses with the sign H05RN-F. Extension cables have to comply with the DIN VDE 0620. Unwind cables before use. Make sure that the device is secured with a maximum non-operate current of 30 mA . Electrical installations at garden- and swimming-ponds have to meet the national and international constructor regulations. The security- transformer has to have a distance of at least 2 m in Germany and 2,5 m in Switzerland to the side of the pond. The device can be used for swimming-ponds in compliance with the national regulations of the constructor. Never make technical changes on the device. Use only original spare-parts and accessories. Repairs should be done only from authorised service departments. Never filter any other liquids than water! For your own safety contact a professional when you have any questions or problems!
Scope of delivery
1x skimmer-casing 1x wear ring with hose connection DN100
FIAP Skim Active
Description
For the mechanical water treatment of garden-ponds, close to nature swimming-ponds and swimming­pools is the FIAP Skim Active a professional extraction system for water surfaces. In addition the suction of the warm surface-water leads to positive biological effect in the filter system.
For a fixed installation
For filter systems with gravity version
Easy to install
Pipe connection DN100
Material plastics
Assembly
For an optimal degree of efficiency the device for the suction of the water-surface (FIAP Skim Active) should be mounted against the main wind direction. The main wind direction is mostly the east bank. So the dirt-particles can float perfectly in the direction of the suction-opening. To support this process you can create additional water-streaming. During installation make sure that no plants or rocks are placed in front of the suction-opening. They can reduce the efficiency of the device for the suction of the water-surface (FIAP Skim Active).
For an even suction-effect use no 90-degree angle for the installed pipe DN100. Replace it with two 45-degree angles or arches instead. This guarantees an optimal suction effect.
During installation make sure that the wear ring will be installed around 150 mm under the maximum possible water level. So you can compensate a water level fluctuation of around 150 mm easily.
Disposal
The device must be disposed by the national laws. Please ask your specialist dealer.
Wear ring
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 5
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 6
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
F
A propos de ce manuel
Avant la première utilisation, s'il vous plaît lisez les instructions et vous familiariser avec l'appareil. Toujours suivre les consignes de sécurité pour l'utilisation correcte et sûre.
Utilisation prévue
La série FIAP Skim Active, appelée unité doit être utilisée exclusivement pour le nettoyage mécanique de surface des jardins et de piscines avec ou sans bassins de poissons et de la natation avec la température de l'eau d'au moins 8 °C. Le dispositif est adapté pour une utilisation dans des bassins de natation et de baignade dans le respect des règles d'installation nationales.
Usage abusif
Il peut par une mauvaise utilisation ou un traitement inadéquat dangers de cet équipement pour le personnel. S'il n'est pas correctement utilisé, la responsabilité sort de notre part et de l'utilisation du produit.
Sécurité Pour des raisons de sécurité, les enfants de moins de 16 et les personnes qui reconnaissent les dangers potentiels ne peuvent pas ou ne sont pas familiers avec ces directives ne devraient pas utiliser cet appareil!
S'il vous plaît garder ces instructions attentivement! Pour les propriétaires en passant les instructions. Tous les travaux sur cet appareil doivent être effectués conformément à ces instructions.
Note!
La combinaison d'eau et d'électricité peuvent entraîner une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation de danger grave pour la vie et l'intégrité physique.
Oups!
Risque de choc électrique. Assurer un environnement sec des points de connexion par câble. Assurez-vous que le fil de terre est passé à travers l'unité. Utiliser uniquement l'équipement, des adaptateurs, l'extension ou câble de raccordement avec la sécurité, qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur! Les câbles d'alimentation ne doit pas avoir une section transversale que les lignes en caoutchouc avec les lettres H05RN-F. Rallonge avec la norme DIN VDE 0620. Les lignes seulement dans l'utilisation d'État développé. Assurez-vous que l'appareil est un dispositif à courant résiduel (RCD ou RCD), soutenue avec un courant nominal maximal de 30 mA. L'installation électrique de bassins de jardin et les piscines doivent être conformes à la réglementation des installations nationales et internationales. Le transformateur de sécurité doit avoir une distance minimale de 2 m en Allemagne et 2,5 m en Suisse, au bord de l'étang. Le dispositif est adapté pour une utilisation dans des bassins de natation et de baignade dans le respect des règles d'installation nationales. Ne jamais faire de modifications techniques. Seuls les originaux des pièces de rechange et accessoires. Les réparations peuvent être effectuées que par des centres de service autorisés. Jamais liquides autres que l'eau filtre! Pour des questions ou des problèmes s'il vous plaît contactez votre propre sécurité à un spécialiste!
Livraison
1x skimmer 1x race me raccord de tuyau DN100
FIAP Skim Active
Description
La FIAP Skim Active est un professionnel de l'extraction d'eau pour le traitement des eaux de surface mécanique dans les étangs et les piscines naturelles et des piscines. Par l'aspiration de l'eau chaude de surface en plus des effets biologiques positifs est réalisée dans le système de filtration.
Pour les installations fixes
Pour les systèmes de filtration par gravité
Facilité d'installation
Connexion tuyau DN100
Matériel en plastique
Assemblée
Afin d'atteindre une efficacité optimale, l'extracteur d'eau de surface (FIAP Skim Active) sont montés contre la direction principale du vent. La direction principale du vent est la plupart du temps la rive orientale. Les particules de poussière sont donc parfaitement entraînés par le vent vers l'orifice d'aspiration. Un appui supplémentaire peut être généré des courants d'eau. Lors du montage, des soins supplémentaires a à celle placée en face de l'entrée d'aucune plantes ou de pierres. Depuis ce qui a réduit l'efficacité de l'extraction des eaux de surface (FIAP Skim Active).
Pour atteindre un apport uniforme devrait être abandonnée à angle de 90° et sont remplacés par 2 x 45° ou des coudes dans la tuyauterie DN100 installé. Ceci assure une efficacité optimale.
Lors de l'installation de la course, assurez-vous que cette environ 150 mm en dessous du maximum. niveau d'eau possible doit être installé. Cela vous donne la même facilement faire une fluctuation du niveau d'eau d'environ 150mm.
Élimination
Le dispositif doit être éliminé conformément à la législation nationale. Demandez à votre concessionnaire.
La course
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 7
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 8
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
NL
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Lees eerst de gebruiksaanwijzing en maak uzelf vertrouwd met de unit voordat u deze voor de eerste keer in gebruik neemt. Houd u zich aan de veiligheidsvoorschriften voor een juist en veilig gebruik.
Voorgeschreven gebruik, rekening houden met de geldende regelgeving
De serie FIAP Skim Active, de zogenoemde unit is uitsluitend worden gebruikt voor mechanische reiniging van tuinen en zwembaden, met of zonder vis en zwembaden met water temperatuur van ten minste 8 °C. Het apparaat is geschikt voor gebruik in baden en zwemmen vijvers in overeenstemming met de nationale installatievoorschriften.
Ondoelmatig gebruik
Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor personen. In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring.
Veiligheidsinstructies Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen, die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten of die niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing, mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet gebruiken!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Als u het apparaat verkoopt, moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de nieuwe eigenaar geven. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn.
Let op!
De combinatie van water en elektriciteit kan resulteren in het niet correct gebruik of onjuiste behandeling van ernstig gevaar voor lijf en leden.
Oeps!
Risico van een elektrische schok. Zorgen voor een droge omgeving van de kabelverbinding punten. Zorg ervoor dat de aardingskabel is doorgegeven aan het apparaat. Gebruik alleen apparatuur, adapters, uitbreiding of verbindingskabel met de veiligheid, die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis! Voedingskabels mogen niet over een dwarsdoorsnede dan de rubberen lijnen met de letters H05RN-F. Verlengkabel met de DIN VDE 0620. Lijnen alleen in de ontwikkelde staat te gebruiken. Zorg ervoor dat het apparaat is een aardlekschakelaar (RCD-of RCD), ondersteund met een nominale stroom van 30 mA maximum. Elektrische installatie van tuinvijvers en zwembaden moeten voldoen aan nationale en internationale installatie-voorschriften. De veiligheid transformator moet een minimale afstand van 2 m in Duitsland en 2,5 m in Zwitserland aan de vijverrand. Het apparaat is geschikt voor gebruik in baden en zwemmen vijvers in overeenstemming met de nationale installatievoorschriften. Nooit technische veranderingen aan het apparaat. Alleen originele reserveonderdelen en accessoires. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde service centers. Nooit filter andere vloeistoffen dan water! Voor vragen of problemen kunt u contact opnemen met uw eigen veiligheid naar een specialist!
FIAP Skim Active
Overzicht geleverde onderdelen
1x skimmer-huis 1x drijflichaam met DN100 aansluiting
Omschrijving Voor het mechanisch reinigen van het wateroppervlak, een bijna natuurlijk benadering van oppervlakte reiniging bij zwemvijvers en zwembaden met de FIAP Skim Active. Het afvoeren van warm oppervlakte water kan positieve biologische gevolgen hebben voor het filtersysteem.
Voor vaste installatie.
Voor filtersystemen met gravity uitvoering.
Makkelijk te installeren.
DN 100 aansluiting.
Plastic.
Installatie Voor een optimale graad van efficiëntie, is het raadzaam om het apparaat op de windzijde van de vijver te plaatsen. Dit is meestal de oostzijde. Op deze manier drijven de vuildeeltjes in de richting van de aanzuigopening. Om dit ondersteunen, kunt u een waterstroom creëren. Zorg ervoor dat er zich geen planten of stenen voor de aanzuigoppening bevinden. Dit kan nadelige gevolgen hebben voor de werking van het apparaat (FIAP Skim Active).
Gebruik voor een goede werking geen 90 ° bochten maar liever twee 45 ° bochten in de DN 100 aansluiting. Dit garandeert een goede zuigende werking.
Verzeker u er tijdens de installatie dat de draagring ongeveer 150 mm onder het wateroppervlak wordt geïnstalleerd. Op deze manier compenseert u waterniveau wisselingen van ongeveer 150 mm gemakkelijk.
Afvoeren van materiaal Het apparaat moet afgevoerd worden volgend de nationale regelgeving. Vraag uw dealer ernaar.
Wedstrijd
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 9
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 10
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
E
Aviso de Manual de Funcionamiento
Por favor lea estas instrucciones antes del primer uso y familiarícese con este dispositivo. Es necesario seguir las instrucciones de seguridad para el empleo correcto y seguro.
El uso apropiado de acuerdo con la normativa
La serie FIAP Skim Active, más adelante llamado dispositivo, es sólo para la limpieza mecánica de la superficie de jardín y piscina, estanques, con o sin peces, piscinas y una temperatura del agua de al menos 8 ºC. El dispositivo es adecuado para el uso en los estanques de natación-en el marco del cumplimiento de las especificaciones del constructor nacional.
Empleo no conforme a las regulaciones
Este dispositivo puede causar el peligro para los seres humanos si no se utiliza de acuerdo a las regulaciones y cuando es inadecuadamente manipulado. Si este dispositivo es usado incorrectamente no habrá ninguna garantía por nuestra parte y la licencia de operaciones expirará.
Advertencias de seguridad ¡ Por razones de seguridad no se les permite utilizar este dispositivo, a niños menores de 16 años, personas que no serán capaces de reconocer el peligro y es posible que tampoco están familiarizados con este manual de instrucciones !
¡Por favor guarde y mantenga en buen estado el manual de instrucciones! Este manual de funcionamiento debe ser cedido en caso de cambio de dueño. Todo el trabajo sobre este dispositivo tiene que ser realizado según las siguientes instrucciones.
¡Aviso!
La combinación del agua y la electricidad puede causar un serio peligro para el cuerpo y la vida si el dispositivo no esta conectado conforme a las regulaciones o se usa de forma incorrecto.
¡Atención!
Peligro de descargas eléctricas. Asegúrese que las conexiones del cable están en un ambiente seco. Asegúrese que el conductor de base está conectado con el dispositivo directamente. ¡Utilice sólo en las instalaciones, adaptadores, cables de extensión o mediante contactos protegidos y que sean aptos para el uso en el exterior! Los circuitos de suministro eléctrico deberán de ser de la sección correspondiente al consumo y deberán contener el signo H05RN-f. Los cables de alimentación tienen que cumplir con la norma DIN VDE 0620. Desenrolle los cables antes de utilizarlos. Asegúrese que el dispositivo está protegido con una sensibilidad de 30 mA. Las instalaciones eléctricas referentes a jardines y charcas de natación tienen que regirse según las regulaciones del constructor nacional e internacional. La distancia de seguridad a la que tiene que estar el transformador de la charca son al menos 2 m en Alemania y 2,5 m en Suiza. El dispositivo puede ser usado en charcas de natación en cumplimiento con las regulaciones nacionales del constructor. Nunca haga cambios técnicos sobre el dispositivo. Use solo piezas de recambio y accesorios originales. La reparación debe ser realizada por un profesional autorizado. ¡Nunca use el dispositivo sin que corra agua por su interior! ¡Nunca use el dispositivo con otro líquido que no sea agua! ¡Por su propia seguridad póngase en contacto con un distribuidor autorizado cuándo usted tenga cualquier tipo de duda o inconveniente!
FIAP Skim Active
Alcance de entrega
1x Cubierta de desnatadora 1x Anillo de desgaste con una conexión de la manguera DN100
Descripción
Para la purificación mecánica de agua en charcas de jardín, cerca de charcas naturales de natación y piscinas es el FIAP Skim Active un sistema de extracción profesional para superficies de agua. Además la succión del agua superficial caliente conduce a un efecto positivo biológico en el sistema con filtro.
Para una instalación fija.
Para sistemas con filtro con versión de gravedad
Fácil instalación
Conexión de tubo DN100
Materiales Plásticos
Asamblea
Para un óptimo grado de eficacia el dispositivo para la succión de la superficie de agua (FIAP Skim Active) debe ser montado contra la dirección de viento. La dirección de viento es sobre todo la orilla oriental. Así pues las partículas de suciedad pueden flotar perfectamente en la dirección de la apertura de succión. Para apoyar este proceso usted puede crear un derrame de agua adicional. Durante la instalación se aseguran que ningunas plantas o rocas son colocadas delante de la apertura de succión. Ellos pueden reducir la eficacia del dispositivo para la succión de agua de la superficie (FIAP Skim Active).
Para un conseguir el efecto de succión no use un ángulo de 90 grados para el tubo instalado DN100. Sustitúyalo en cambio por dos ángulos de 45 grados o arcos. Esto garantiza un efecto de succión óptimo.
Durante la instalación se asegúrese que el anillo de desgaste se va a instalar alrededor de 150 mm bajo el nivel máximo posible del agua. Entonces usted puede compensar una fluctuación de nivel del agua de alrededor de 150 mm con facilidad.
Disposición
El dispositivo debe ser dispuesto según las leyes nacionales. Por favor pregunte a su distribuidor especializado.
Anillo de desgaste
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 11
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 12
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
DK
Om denne manual
Før første anvendelse, bedes du læse instruktioner og gøre dig bekendt med enheden. Altid følge de sikkerhedsinstruktioner for korrekt og sikker anvendelse.
Påtænkte anvendelse
Serien FIAP Skim Active, kaldes enhed skal bruges udelukkende til mekanisk overfladerensning af haver og swimmingpools med eller uden fisk og svømmebassiner med vand temperatur på mindst 8 °C. Enheden er velegnet til brug i svømning og badning damme i overensstemmelse med de nationale installationen regler.
Forkert brug
Det kan ved forkert brug eller forkert behandling farer af dette udstyr til personale. Hvis ikke de anvendes korrekt, ansvar går ud på vores side og bruge produktet.
Sikkerhed Af sikkerhedsmæssige årsager, børn under 16 og personer, der anerkender de potentielle farer ikke kan eller ikke er bekendt med disse instruktioner, bør ikke bruge denne enhed!
Husk venligst disse instruktioner omhyggeligt! Til ejerne, når de passerer vejledningen. Alt arbejde på dette apparat skal udføres i overensstemmelse med disse instruktioner.
Bemærk!
Kombinationen af vand og elektricitet kan resultere i ikke korrekte brug eller ukorrekt behandling af alvorlig fare for liv og lemmer.
Ups!
Risiko for elektrisk stød. Sikre et tørt miljø kabelforbindelsen point. Sørg for, at jordledningen er videregivet til enheden. Brug kun udstyr, adaptere, udvidelse eller tilslutningskabel med sikkerhed, der er godkendt til udendørs brug! Strømforsyningskabler må ikke have en tværsnit end gummi linier med bogstaverne H05RN-F. Forlængerledning med DIN VDE 0620. Linjer kun i de udviklede bruger staten. Sørg for, at enheden er en fejlstrømsafbryder (HFI eller RCD), som bakkes op med en mærkestrøm på 30 mA maksimum. Elektrisk installation af havedamme og svømmebassiner skal overholde nationale og internationale installation regler. Sikkerheden Transformeren skal have en afstand på mindst 2 m i Tyskland og 2,5 m i Schweiz til dammen kanten. Enheden er velegnet til brug i svømning og badning damme i overensstemmelse med de nationale installationen regler. Aldrig foretage tekniske ændringer. Kun originale reservedele og tilbehør. Reparationer kan kun udføres af autoriserede servicecentre. Aldrig filter andre væsker end vand! For spørgsmål eller problemer bedes du kontakte din egen sikkerhed til en specialist!
Levering
1x hulske 1x løb mig DN100 rørtilslutning
Beskrivelse
Den FIAP Skim Active er en professionel vandindvinding for mekanisk overfladevand i bassiner og naturlige pools og swimmingpools. Ved udsugning af det varme overfladevand ud positiv biologisk effekt opnås i filteret system.
FIAP Skim Active
For faste installationer
For alvor filtrering
Nem installation
DN100 rørtilslutning
Materiale plast
Montage
For at opnå optimal effektivitet, vandoverfladen emhætte (FIAP Skim Active) er monteret mod den fremherskende vindretning. Den fremherskende vindretning er for det meste den østlige kyst. Smudspartikler er således perfekt drevet af vinden mod sugestudsen. Yderligere støtte kan genereres vandstrømme. Under montagen, har yderligere pleje til placeret foran indtaget ingen planter eller sten. Da denne reducerede effektiviteten af vandoverfladen udvinding (FIAP Skim Active).
At opnå en ensartet indtag bør opgives ved 90° vinkel og er erstattet af 2 x 45° vinkler eller knæk i den installerede rørledninger DN100. Dette sikrer optimal effektivitet.
Under installationen af løbet, så sørg for at dette ca 150mm under max. muligt vandstanden skal være installeret. Dette giver dig samme nemt foretage en vandstand udsving på ca 150mm.
Bortskaffelse
Enheden skal bortskaffes i overensstemmelse med national lovgivning. Spørg din forhandler.
Løb
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 13
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 14
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
PL
Wskazówki do niniejszej instrukcji użytkowania
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem. W celu zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego użytkowania należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Seria FIAP Skim Active, w dalszej części jako urządzenie, przeznaczona jest wyłącznie do mechanicznego oczyszczania powierzchni ogrodowych oczek wodnych i stawów do pływania zarybionych lub nie i basenów pływackich przy temperaturze wody wynoszącej co najmniej +8 °C. Urządzenie jest odpowiednie do pracy w stawach do pływania i kąpielowych przy przestrzeganiu krajowych przepisów wykonawczych..
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
W przypadku stosowania urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem oraz nieprawidłowego obchodzenia się z nim, niniejsze urządzenie może stanowić niebezpieczeństwo dla ludzi. W przypadku stosowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa nasza odpowiedzialność oraz ogólne zezwolenie na eksploatację.
Zalecenia bezpieczeństwa Ze względów bezpieczeństwa urządzenia tego nie mogą uż życia oraz osoby, które nie są w stanie rozpoznać ewentualnych zagrożeń lub też nie są zapoznane z niniejszą instrukcją użytkowania!
Niniejszą instrukcję użytkowania należy starannie przechowywać! W przypadku zmiany właściciela wraz z urządzeniem należy przekazać instrukcję użytkowania. Wszystkie prace wykonywane na tym urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
Wskazówka!
Kombinacja wody i prądu elektrycznego może w przypadku nieprzepisowego podłączenia lub niewłaściwego obchodzenia się, spowodować poważne szkody na zdrowiu a nawet życiu osób.
Uwaga!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Zadbać o suche otoczenie miejsc podłączenia kabli. Nale Instalacje, przedłużacze, kable podłączeniowe lub adaptery muszą być koniecznie wyposażone w zestyk ochronny. Sieciowe przewody podłączeniowe nie mogą mieć mniejszego przekroju niż przewody oponowe o oznaczeniu H05 RN-F. Przedłużacze muszą być zgodne z normą DIN VDE
0620. Należy się upewnić, że urządzenie zabezpieczone jest wyłącznikiem różnicowoprądowym (FI lub RCD) o natężeniu znamionowym nie większym niż 30 mA. Instalacje elektryczne przy stawach ogrodowych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami wykonawczymi. Transformator bezpieczeństwa musi znajdować się w odległości co najmniej 2 m (w Niemczech) i 2,5 m (w Szwajcarii) od brzegu stawu. Urządzenie jest odpowiednie do pracy w stawach do pływania i kąpielowych przy przestrzeganiu krajowych przepisów wykonawców. Nigdy nie wolno wprowadzać zmian technicznych na urządzeniu. Stosować zamienne i osprzęt. Naprawy powinny być wykonywane tylko przez autoryzowane placówki serwisowe. Nigdy nie należy filtrować innych cieczy niż woda! W przypadku pytań i problemów, należy dla własnego bezpieczeństwa zgłosić się do wykwalifikowanego elektryka!
ży się upewnić, że przewód ochronny nieprzerwanie prowadzi do samego urządzenia.
ytkować dzieci i młodzież do 16 roku
tylko oryginalne części
FIAP Skim Active
Zakres dostawy
1x obudowa skimmera 1x pierścień ruchomy z przyłączem rurowym DN100
Opis
FIAP Skim Active jest profesjonalnym systemem odsysania zanieczyszczeń z powierzchni wody przeznaczonym do mechanicznego uzdatniania wody w oczkach ogrodowych oraz stawach do pływania i basenów w naturalnym otoczeniu. Dzięki odsysaniu ciepłej wody powierzchniowej uzyskiwany jest dodatkowo pozytywny efekt biologiczny w instalacji filtrującej.
Do zabudowy stałej
Do grawitacyjnych systemów filtracyjnych
Łatwa instalacja
Przyłącze rury DN100
Materiał: tworzywo sztuczne
Montaż
W celu uzyskanie optymalnej sprawności, urządzenie do odsysania zanieczyszczeń z powierzchni wody (FIAP Skim Active) należy zamontować jako zwrócone ku kierunkowi, z którego głównie wieją wiatry. Wiatry wieją przeważnie z zachodu ku brzegowi po stronie wschodniej. Dzięki temu cząsteczki zanieczyszczeń będą na skutek tego kierowane przez wiatr idealnie w kierunku otworu ssącego. Pomocniczo można wytworzyć prądy wodne. Przy montażu należy dodatkowo zwrócić uwagę, aby przez otworem ssącym nie umiejscawiać obniżenie stopnia sprawności urządzenia odsysającego (FIAP Skim Active).
W celu osiągnięcia równomiernej wydajności zasysania, należy przy instalowaniu przewodu rurowego DN100 zrezygnować z kąta 90° i zastąpić go kątami 2x 45° lub kolankami. W ten sposób zostanie zagwarantowana optymalna skuteczność.
Przy instalacji pierścienia ruchomego należy pamiętać, aby zamontować go ok. 150mm poniżej maksymalnego możliwego stanu wody. W ten sposób bez trudu skompensuje się wahania poziomu wody rzędu ok. 150mm.
Usuwanie odpadów
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z przepisami ustaw krajowych. Zapytaj swojego sprzedawcę.
ruchomy pierścień
żadnych roślin lub kamieni. Ponieważ spowodują one
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 15
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 16
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
CZ
Návod k použití
Před prvním použití si důkladně přečtěte návod k použití. Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Správné použití (Použití v souladu s návodem použití) Řada FIAP Skim Active, dále jen přístroj, je určen pro hladinové mechanické čištění zahradních a koupacích jezírek, s nebo bez ryb, s minimální teplotou vody + 8 ° C. V souladu s vnitrostátními předpisy konstruktérů je přístroj vhodný pro použití v koupacích bazénech.
Nesprávné použití (Použití, které není v souladu s návodem použití) V případě porušení bezpečnostních předpisů, příp. nesprávné manipulaci,… může být tento přístroj zdrojem nebezpečí. V případě nesprávného použití zaniká záruka a provozní licence.
Bezpečnostní upozornění Z bezpečnostních důvodů děti mladší 16 let,osoby, které nejsou schopny rozpoznat případné nebezpečí, a které nejsou obeznámeni s tímto návodem k použití, nesmí tento přístroj používat!
Uschovejte prosím tento návod k použití na bezpečném místě! V případ přístroj předejte i návod k použití. Veškeré manipulace/činnosti lze provádět pouze v souladu s tímto návodem použití.
Upozornění! V případě nesprávné manipulace nebo nesprávného připojení přístroje, dále pak v kombinaci vody a elektrické energie, může být zdrojem vážného nebezpečí života.
Výstraha!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, že kabelové připojení se nachází v suchém prostředí. Ujistěte se, že zemnící vodič je spojen s přístrojem bez jakéhokoli přerušení. Používejte pouze zařízení, adaptéry, prodlužovací nebo propojovací kabely s chráněnými kontakty a určené pro venkovní použití! Napájecí obvody nesmí být menší než cross-sekce gumové hadice s označením H05RN-F. Prodlužovací kabely musí být v souladu s DIN VDE 0620. Rozviňte kabel před použitím. Ujistěte se, že přístroj je zabezpečen, bez reziduálního proudu až do výše30 mA (FI, nebo RCD). Elektroinstalace v zahradních jezírcích a bazénech musí být v souladu s ustanovením vnitrostátních a mezinárodních předpisů. Bezpečnostní transformátor musí být umístěn minimální ve vzdálenosti 2 m (Německo), 2.5 m (Švýcarsko) od okraje rybníka. V souladu s vnitrostátními předpisy konstruktérů je přístroj vhodný pro použití v koupacích jezírkách. Nikdy neprovád příslušenství. Opravy ponechte pouze na autorizované servisní oddělení. Nikdy nefiltrujte jiné kapaliny než vodu! V případě dotazů či problému, obraťte se v rámci vlastní bezpečnosti, na profesionály!
Obsah dodávky 1x skimmer - plovák 1x nosný prsten - připojení na rouru DN100
ějte technické změny na přístroji. Používejte pouze originální náhradní díly a
ě změny majitele tohoto
FIAP Skim Active
Popis FIAP Skim Active je profesionální systém určený pro mechanické čištění vodní hladiny v zahradních jezírkách, přírodních biotopech, rybnících a tůních. Odsávání mechanických nečistot a teplé povrchové vody má pozitivní účinek na biologický filtrační systém.
Pro pevnou instalaci
Ideální pro gravitační filtrační systémy
Snadná instalace
Trubkové připojení DN100
Vyrobeno z odolného plastu
Montáž Pro dosažení optimální účinnosti je zapotřebí přístroj namontovat proti hlavnímu směru proudění větru. Hlavní směr větru je většinou na východním břehu. Nečistoty jsou tak dokonale poháněné větrem ve směru sání. Na podporu tohoto procesu si můžete vytvořit další vodní proudy. Během instalace se ujistěte, že žádné rostliny nebo kameny nejsou umístěny v přední části sacího otvoru. Mohou snížit účinnost přístroje při odsávání povrchových nečistot.
K dosažení optimálního sacího účinku, neinstalujte potrubí DN100 v úhlu 90 °,ale radě 45 ° či menší úhly. To zaručuje maximální sací efekt.
V průběhu instalace se ujistěte, že je nosný prsten instalovány přibližně 150 mm pod nejvyšší bodem možné hladiny vody. Snadno tak eliminujete kolísání vodní hladiny kolem 150 mm.
Likvidace Zařízení se musí likvidovat dle platných národních zákonných ustanovení. Informujte se u Vašeho odborného prodejce.
Wear ring
ji zvolte úhly 2x
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 17
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 18
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
RU
Инструкция по эксплуатации
Прочитайте эту инструкцию и ознакомьтесь с изделием перед первым его использованием. Для правильной и безопасной эксплуатации необходимо соблюдать инструкцию по технике безопасности.
Надлежащее использование в соответствии с инструкциями
Серия скиммеров FIAP Skim Active, далее называемые изделиями, предназначена для механической очистки поверхности воды садовых прудов и прудов для плавания с или без содержания рыб и плавательных бассейнов при температуре воды, по крайней мере, +8°С. Изделия подходят для использования в прудах для купания при соответствии с национальной монтажной документацией.
Использование в нарушение инструкции
Это изделие может вызвать опасность для людей, если используется не в соответствии с инструкциями и при образом, мы не представляем никакой гарантии и аннулируем лицензию на эксплуатацию.
Предупреждения по безопасности эксплуатации По соображениям безопасности, детям до 16 лет, а также людям, которые не могут осознавать возможную опасность или не знакомы с настоящей инструкцией по эксплуатации, не разрешается пользоваться изделием!
Храните настоящую инструкцию по эксплуатации. Передайте эту инструкцию следующему владельцу изделия. Все работы с этим изделием должны выполняться в соответствии с настоящей инструкцией.
Внимание!
Комбинация воды и электричества может привести к гибели или серьезному повреждению электрическим током, если изделие неправильно подсоединить к источнику электропитания или неправильно эксплуатировать.
Внимание!
Опасность поражений Убедитесь, что заземляющий проводник, подсоединенный к изделию, не имеет разрывов. Используйте только установки, переходники, удлинители или силовые кабели с защищенными контактами и изготовленные для применения на открытом воздухе! Электрические цепи не должны иметь поперечное сечение меньше, чем кабель H05RN-F в резиновой изоляции. Удлинители должны использованием. Убедитесь, что изделие оборудовано устройством защитного отключения с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA. Электрические сооружения в садовых прудах и прудах для купания должны отвечать национальным и международным инструкциям по монтажу. Безопасный трансформатор необходимо устанавливать на расстоянии от пруда, по крайней мере, 2 м в Швейцарии. Изделия являются подходящим для использования в прудах для купания при соответствии с национальной конструкторской документацией. Никогда не делайте технические изменения изделия. Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности. Ремонт должен производиться только уполномоченными сервисными центрами. Никогда не фильтруйте никакие другие жидкости кроме воды! Для вашей
неправильном обращении. Если это изделие используется ненадлежащим
электрическим током. Убедитесь, что все кабельные соединения сухие!
отвечать стандарту DIN VDE 0620. Раскрутите кабели перед
содержанием
Германии и 2,5 м в
FIAP Skim Active
собственной безопасности, консультируйтесь с компетентным электриком, когда Вы имеете вопросы или сталкиваетесь с проблемами.
Объем поставки
1x корпус скиммера 1x изнашивающееся кольцо для соединения с трубой Ду 100
Описание
Изделие FIAP Skim Active предназначено для механической обработки воды ­профессиональная система извлечения мусора с водных поверхностей садовых прудов, природных водоемов для купания и плавания. Кроме воды приводит к положительному биологическому эффекту в системе фильтрации.
Для неподвижной установки
Для систем фильтрации с подачей воды самотеком (гравитационный вариант)
Легко устанавливать
• Размер подсоединяемой трубы – Ду 100
Материал - пластик
Сборка
Для оптимальной эффективности устройство для всасывания воды с поверхности (FIAP Skim Active) должно быть установлено против главного направления ветра. Главное направление
ветра - по большей части восточный берег. Таким образом, частицы грязи могут превосходно плыть в направлении отверстия для всасывания. Чтобы поддерживать этот процесс, Вы можете создать дополнительный поток воды. При установке удостоверьтесь, что никакие растения или камни не расположены перед отверстием для эффективность устройства для всасывания воды (FIAP Skim Active).
Если для эффективного всасывания не используется труба Ду 100 с углом в 90 градусов, установите конструкцию с двумя углами по 45 градусами или дугами. Это гарантирует оптимальный эффект всасывания.
В течение установки удостоверьтесь, что кольцо изнашивания будет установлено приблизительно на 150 мм ниже максимального возможного легко можете компенсировать колебания уровня воды приблизительно в 150 мм.
Утилизация
Изделие подлежит утилизации согласно национальным законам. Обращайтесь к вашему дилеру.
Изнашивающиеся кольца
того, всасывание теплой поверхностной
всасывания. Они могут уменьшить
уровня воды. Таким образом, Вы
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 19
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 20
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
RO
Indicaţii referitoare la acest manual de instrucţiuni
Înainte de prima utilizare persoana în cauză va citi aceasta instrucţiune de utilizare şi se va familiariza cu dispozitivul. Se va acorda o atenţie deosebită instrucţiunilor de siguranţă în vederea unei utilizări corecte şi sigure.
Utilizare conform dispoziţiilor
Seria de fabricaţie FIAP Skim Active, dispozitivul numit în continuare, este utlizat exclusiv pentru curăţarea mecanică a suprafeţei iazurilor sau a bazinelor, prevăzute sau nu cu peşte, şi a bazinelor de înot la o temperatură a apei de cel puţin + 8° C. Dispozitivul este ideal pentru utilizarea în bazine de înot şi îmbăiere cu condiţia menţinerii normelor naţionale ale constructorului.
Utilizare necorespunzătoare
În caz de utilizare necorespunzătoare şi tratament incorect, acest dispozitiv poate fi considerat periculos pentru persoane. În caz de utilizare necorespunzătoare răspunderea noastră încetează iar permisiunea generală de utilizare va fi anulată.
Instrucţiuni de siguranţă Din motive de siguranţă copiii recunoaşte eventualele pericole sau care nu sunt familiarizate cu această indicaţie de utilizare nu au voie sa utilizeze acest dispozitiv!
Vă rugăm să păstraţi această instrucţiune de utilizare la loc sigur! În cazul schimbării proprietarului această instrucţiune de siguranţă va fi dată acestuia. Toate lucrările cu acest dispozitiv pot fi efectuate doar în conformitate cu prezenta instrucţiune.
Indicaţie!
Combinaţia de apă şi electricitate poate duce în cazul unei conexiuni necorespunzătoare sau a unei mânuiri incorecte la un pericol serios pentru corp şi viaţă.
Atenţie!
Pericol de electrocutare. Racordul pentru cablu se va poziţiona într-o zonă uscată. Persoana în cauză se va asigura, că conductorul de siguranţă este dus neîntrerupt până la dispozitiv. Se vor utiliza instalaţii, adaptoare, prelungitoare şi conducte de legătură cu protecţie, care sunt permise pentru utilizarea exterioară! Conductele de legătură din reţ mai redusă decât tuburile de cauciuc cu însemnul scurt H05 RNF. Prelungitoarele trebuie să corespundă DIN VDE 0620. Conductele se vor utiliza doar derulate. Persoana în cauză trebuie să se asigure că dispozitivul este asigurat cu un dispozitiv de protecţie contra întreruperii de curent (FI respectiv RCD) cu o dimensionare a întreruperii de curent nu mai mare de 30 mA. Instalaţiile electrice din iazuri şi piscine trebuie să corespundă dispoziţiilor internaţionale şi naţionale ale constructorului. Transformatorul de siguranţă trebuie să aibă o distanţă minimă până la marginea iazului de 2 m în Germania şi 2,5 m în Elveţia. Dispozitivul este potrivit pentru utilizarea în iazuri şi piscine cu condiţia respectării dispoziţiilor naţionale ale constructorului. Nu se vor efectua niciodată modificări tehnice la dispozitiv. Se vor folosi doar componente şi accesorii originale. Reparaţiile vor fi efectuate doar de către personalul autorizat. Nu se vor filtra alte fluide în afară de apă! În cazul apariţiei unor întrebări sau probleme adresaţi-vă pentru propria dumneavoastr siguranţă unui electrician calificat!
şi tinerii sub 16 ani precum şi persoanele, care nu pot
ea nu au voie să aibă o secţiune
ă
FIAP Skim Active
Componente livrate
1x carcasă Skimmer 1x Inel de rulare cu conexiune la conducta DN100
Descriere
Dispozitivul FIAP Skim Active este un aspirator profesional al suprafeţei apei pentru tratarea mecanică a apei din iazuri şi piscine. Prin aspirarea apei calde de la suprafaţă se asigură suplimentar un efect biologic pozitiv în instalaţia de filtrare.
Pentru montarea fixă
Pentru sisteme de filtrare cu versiunea gravitaţie
Uşor de instalat
Conexiune la conducta DN100
Material plastic
Montaj
Pentru a obţine un randament optim, aspiratorul suprafeţei apei (FIAP Skim Active) trebuie montat contra direcţiei principale a vântului. Direcţia principală a vântului este cel mai adesea în partea estică a malului. Particulele de murdărie sunt astfel purtate perfect de către vânt în direcţia deschiderii de aspirare. Pentru a ajuta la acest proces, pot fi creaţi curenţi de apă. Suplimentar se va acorda atenţie ca la montare să nu se pună plante sau pietre în faţa deschiderii de aspirare. Acestea pot diminua randamentul aspiratorului suprafeţei apei (FIAP Skim Active).
Pentru a obţine un efect de aspirare uniform se va renunţa în cazul conductelor instalate DN100 la un unghi de 90° şi se va înlocui cu 2 unghiuri sau coturi de conductă de 45°. Astfel se va asigura un randament ridicat.
La instalarea inelului de rulare se va acorda atenţie, ca acesta să fie montat la ca. 150 de mm sub nivelul max. al apei. Astfel se poate compensa uş
Evacuare
Dispozitivul trebuie îndepărtat/ evacuat conform dispoziţiilor naţionale în vigoare. Se va întreba furnizorul de specialitate.
Inel de rulare
or o fluctuaţie a nivelului apei de 150 mm.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 21
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 22
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Skim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 23
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Loading...