Fiamma VENT 50 White, VENT 50 Crystal Installation And Usage Instructions

fiamma.com
Dachhaube
Rooflight
Lanterneau
Claraboya
Obló
50
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung Installation and
EN
FR
mode d’emploi
Instruciones de montaje y uso
ES
Istruzioni di montaggio e d’uso
IT
Crystal
White
COMFORT
Produktanleitung für
fiamma.com
Dachhaube
DE
Montage- und Gebrauchsanleitung
Rooflight
EN
Installation and usage instructions
Lanterneau
FR
Instructions de montage et mode d’emploi
Claraboya
ES
Instruciones de montaje y uso
Obló
IT
Istruzioni di montaggio e d’uso
COMFORT
White
Crystal
50
DE FR
Instructions de produit pour
IT
Istruzioni prodotto per
Code Description
01668-01-
Product instructions for
EN ES
Instructiones producto para
VENT 50 White
01668-01D
Verpackungsinhalt
DE FR
Contenu de l’emballage
IT
Contenuto dell’imballo
x1
EN ES
A B
x1 x1
C
D
VENT 50 Crystal
Package contents Contenido del embalaje
x1
x1
Dieses Produkt wurde im Rahmen des nationalen (deutschen) Typprüfverfahrens für Fahrzeugteile - nach Prüfung durch den TÜV Rheinland ­vom Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) zertifiziert. Die Allgemeine Betriebserlaubnis
DE
(ABE) KBA 19930 kann von der Homepage www.fiamma.com unter “Service” heruntergeladen werden oder finden Sie auf den Seiten 18-19 dieser Montageanleitung.
2
COMFORT
Kontrolle bei der Übernahme
DE FR
Contrôle à la réception
IT
Controllo al ricevimento
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem
DE
Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
EN
In case of damage please contact the dealer. Contrôler qu’aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
FR
En cas contraire, contacter le revendeur. Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
ES
En este caso contactar al revendedor. Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di
IT
trasporto. In questo caso contattare il rivenditore.
Goods receipt inspection
EN ES
Control al recibimiento
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
DE FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
Um das Produkt optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
DE
aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
To use the product in the best way, read the user’s instructions carefully and
EN
keep them to hand for future consultation.
Pour tirer le meilleur parti de votre produit, nous vous invitons à lire attentivement les
FR
notices d’emploi et à les conserver pour toute consultation
Para usar el producto en lo mejor de los modos, os invitamos a leer
ES
atentamente las instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
Per utilizzare al meglio il prodotto, vi invitiamo a leggere attentamente
IT
le istruzioni d’uso e a conservarle in caso di necessità.
Maintenance instructions
EN ES
Recomendaciones
ultérieure.
COMFORT
3
Montageanleitung
57 cm
8,5 cm
55 cm
3,5 cm 3,5 cm
3 cm
min 3 cm
max 7 cm
57 cm
50 cm
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
1
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
2 3
A
SIKALASTOMER-710/THEROSTAT II
4
COMFORT
A
Montageanleitung
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
B
A
x12 Ø4.8
UNI EN ISO 7049
DE - NICHT MITGELIEFERT EN - NOT SUPPLIED FR - NON FOURNIES ES - NO SUMINISTRADOS IT - NON FORNITE
x4 Ø3,5x15
UNI EN ISO 7049
4
C
D
COMFORT
5
Loading...
+ 11 hidden pages