FG Modellsport Competition EVO 08 Chassis, Competition EVO 08 Truck-Chassis Mounting Instruction

Montageanleitung für/ Mounting instruction for Competition EVO 08 Chassis 1:5 und EVO 08 Truck-Chassis Best.-Nr./ Item N°. 904149/01-933070
Gewicht der einzelnen Beutel/ Kartons:
Best.-Nr./ Item N°. 904149/01-918165 (1:5 EVO 08)
Beutel A = 0,230 kg Beutel A1 = 6 Teile Beutel B = 0,366 kg Beutel C = 1,100 kg, Beutel D = 0,289 kg Beutel E = 0,110 kg Beutel F = 0,499 kg Beutel G = 0,393 kg Beutel H = 0,844 kg, Beutel I = 0,092 kg Beutel J = 0,085 kg Beutel K = 0,251 kg Beutel L = 0,027 kg bei hydr. Bremse, 0,041 kg bei mech. Bremse Beutel M = 0,534 kg, nur bei Best.-Nr. 90... Beutel N = 0,413 kg, nur bei Best.-Nr. 91... Beutel O = 0,478 kg Beutel P = 0,198 kg Beutel U = 0,092 kg
Die Fernlenkanlage, Akkus und Ladegerät sind im Lieferumfang nicht enthalten.
Best.-Nr./ Item N°. 923049-933070 (EVO 08 Truck)
Beutel A = 0,230 kg Beutel A1 = 6 Teile Beutel B = 0,410 kg Beutel C = 1,103 kg Beutel D = 0,289 kg Beutel E = 0,065 kg (MB Truck) Beutel E = 2 Teile (MAN, CAT) Beutel F = 0,499 kg Beutel G = 0,393 kg Beutel H = 0,829 kg Beutel I = 0,092 kg Beutel J = 0,085 kg Beutel K = 0,260 kg Beutel L = 0,027 kg bei hydr. Bremse, 0,041 kg bei mech. Bremse Beutel M = 0,587 kg, nur bei Best.-Nr. 92... Beutel N = 0,413 kg, nur bei Best.-Nr. 93... Beutel O = 0,478 kg Beutel P = 0,190 kg Beutel R = 0,188 kg
Die Fernlenkanlage, Akkus und Ladegerät sind im Lieferumfang nicht enthalten.
E.904149/01-933070-010308
Bitte bewahren Sie diese Bauanleitung für Ersatzteil-Bestellungen sorgfältig auf!
Please thoroughly keep this construction instruction for spare parts’ orders!
FG Modellsport-Vertriebs-GmbH Spanningerstr. 2 73650 Winterbach-Germany Phone: +49 7181 9677-0 Fax: +49 7181 9677-20 info@fg-modellsport.de www.fg-modellsport.de
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses FG Competition-Modells. Bitte überprüfen Sie den Inhalt des Bausatzes bzw. der Beutel. Die einzelnen Beutel wurden bei uns sorgfältig verpackt und auf ihr Gewicht sowie auf den Inhalt überprüft. Bitte prüfen Sie beim Kauf die einzelnen Beutel auf ihr Gewicht und auf den Verschluss durch Heftklammern, die nicht entfernt bzw. öfters angewendet sein dürfen. Eine Abweichung von 5 Gramm einzelner Beutel ist möglich. Bei Beanstandungen aufgrund fehlender Teile muss immer der Gewichtsaufkleber beim Fachhandel vorgelegt werden. Durch das Überprüfen des Beutelgewichts kann also ausgeschlossen werden, dass größere bzw. mehrere Teile fehlen.
We congratulate you on buying this FG Competition model. Please check the contents of the construction set, respectively of the bags. The individual bags had been thoroughly packed by us and their weight and content had been checked. When purchasing the individual bags, please check their weight and their closure by staples which must not have been removed or opened and closed several times. It is possible that the weight of an individual bag deviates by 5 grams. In case of claims due to missing parts, you always need to present the label indicating the weight at your specialized dealer. By checking the weight of the bag, you may exclude that larger parts or several parts are missing.
Weight of the individual bags/boxes:
Best.-Nr./ Item N°. 904149/01-918165 (1:5 EVO 08)
Bag A = 0,230 kg Bag A1 = 6 parts Bag B = 0,366 kg Bag C = 1,100 kg, Bag D = 0,289 kg Bag E = 0,110 kg Bag F = 0,499 kg Bag G = 0,393 kg Bag H = 0,844 kg, Bag I = 0,092 kg Bag J = 0,085 kg Bag K = 0,251 kg Bag L = 0,027 kg for hydr. brake, 0,041 kg for mech. brake Bag M = 0,534 kg, only for Item N°. 90... Bag N = 0,413 kg, only for Item N°. 91... Bag O = 0,478 kg Bag P = 0,198 kg Bag U = 0,092 kg
The RCS, accumulators and battery charger are not included in the delivery volume.
Best.-Nr./ Item N°. 923049-933070 (EVO 08 Truck)
Bag A = 0,230 kg Bag A1 = 6 parts Bag B = 0,410 kg Bag C = 1,103 kg Bag D = 0,289 kg Bag E = 0,065 kg (MB Truck) Bag E = 2 parts (MAN, CAT) Bag F = 0,499 kg Bag G = 0,393 kg Bag H = 0,829 kg Bag I = 0,092 kg Bag J = 0,085 kg Bag K = 0,260 kg Bag L = 0,027 kg for hydr. brake, 0,041 kg for mech. brake Bag M = 0,587 kg, only for Item N°. 92... Bag N = 0,413 kg, only for Item N°. 93... Bag O = 0,478 kg Bag P = 0,190 kg Bag R = 0,188 kg
The RCS, accumulators and battery charger are not included in the delivery volume.
Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige und umsichtige Handlungsweise. Unbedingt Sicherheitshinweise beachten.
Tanken Sie nur bei ausgeschaltetem Motor!
-Karosserie abnehmen.
-Bereich um den Tankstutzen gut säubern.
-Tankverschluss abnehmen und Kraftstoffgemisch vorsichtig einfüllen.
-Rauchen und jegliches offene Feuer ist nicht zulässig.
-Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten. Haut und Augenkontakt vermeiden. Beim Betanken Handschuhe tragen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen.
-Keinen Kraftstoff verschütten. Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, Motor und Modell sofort säubern.
-Achten, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Geeignete Unterlage verwenden.
-Nicht in geschlossenen Räumen tanken. Kraftstoffdämpfe sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr).
-Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten Kanistern trans­portieren und lagern. Kraftstoff Kindern nicht zugänglich machen.
-Die Bedienungsperson ist im Anwendungsbereich des Modells bzw. Motors für Schäden gegenüber Dritten verantwortlich, wenn diese per­sönlich oder in ihrem Eigentum verletzt werden.
-Das Modell darf nur an Personen weitergegeben werden, die mit die­sem Modell und seiner Handhabung vertraut sind, stets die Bedien­ungsanleitung mitgeben.
-Personen mit Herzschrittmachern dürfen am laufenden Motor und beim Starten nicht an stromführenden Teilen der Zündanlage arbeiten.
-Der Motor darf nicht in geschlossenen Räumen (ohne ausreichende Belüftung) gestartet oder betrieben werden.
-Beim Starten ist das Einatmen der Auspuffgase zu vermeiden.
-Das Modell darf nicht ohne Luftfilter bzw. ohne Auspuffanlage gestar­tet oder betrieben werden.
-Vor jedem Starten ist eine Funktionsprüfung der sicherheitsrelevanten Teile durchzuführen.
-Das Gasgestänge muss immer von selbst in die Leerlaufstellung zurückgehen.
-Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur bei abge­stelltem Motor durchgeführt werden. Motor und Schalldämpfer werden sehr heiß, besonders Schalldämpfer nicht berühren.
Erläuterung zur Bauanleitung:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, schauen Sie sich diese Bauan­leitung etwas durch. Sie verschaffen sich dadurch einen Überblick über den gesamten Bauablauf.
Überprüfen Sie bitte mit Hilfe der Teile- bzw. der Beutelliste die Voll­ständigkeit des Baukastens, auch das Gewicht der einzelnen Baustufenbeutel. Nur so können Sie sicher sein, dass alle Teile, die Sie zur Montage benötigen, auch vorhanden sind. Sollte ein Teil fehlen, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler.
Inhaltsverzeichnis
Baustufe 1: Chassisaufbau, Karosseriehalter, Akkuhalter
Baustufe 2: Querlenker hinten unten
Baustufe 3: Differentialgetriebe
Baustufe 4,5,6: Hinterachse
Baustufe 7: Stoßdämpfer
Baustufe 8,9,10,10a,10b: Hinterachse, Karosseriehalter hinten
Baustufe 11,11a,12,13,14,14a: Motor, Luftfilter, Getriebe,Tank
Baustufe 15,16,17,17a: Vorderachse, Stabilisator vorne
Baustufe 18,19,19a: Servo-Saver, Spurstangen
Baustufe 20,21,22,23,24a: Servo-Empfängermontage, Gasgestänge
Baustufe 25-29: Tuning-Scheibenbremse vorne und hinten
Baustufe 30-33: FG Magura hydr. Bremsanlage
Baustufe 34,35: Schalldämpfermontage
Baustufe 36,37: Frontrammer
The handling with fuels requires circumspective and careful handling. Imperatively observe the security ad­vices.
- Refuel only if the engine is switched off!
- Take off the body.
- Thoroughly clean the area around the fuels nipple.
- Remove the fuel filler cap and carefully fill in the fuel mixture.
- Smoking or any kind of open fire is not admitted.
- Fuels might contain solvent-like substances. Avoid contact with skin and eyes. Wear gloves for refueling. Do not inhale fuel vapors.
- Do not spill any fuel. If you have spilled fuel immediately clean the engine and the model.
- Make sure that no fuel will get into the soils (environmental protection). Use an appropriate mat.
- Do not refuel in enclosed rooms. Fuel vapors accumulate at the soil (risk of explosion).
- Transport and store fuels only in admitted and labeled canisters. Keep fuel out of the range of children.
- The operator is responsible for any damages caused to third persons in the operating range of the model, respectively of the engine, if they are injured or in case of property damage.
- The model must only be passed on to persons who are familiar with this model and its operation, always provide the operating manual.
- Persons with implanted heart pacemakers must not work on running engines and on live parts of the ignition system when the engine is being started.
- The engine must neither be started nor operated in enclosed rooms (without sufficient ventilation).
- When starting the engine, avoid inhaling the exhausts.
- The model must neither be started nor operated without air filter or without exhaust system.
- Before every start perform a functional check of the safety-relevant parts.
- The throttle rods must always return automatically to the idle position.
- Any cleaning, maintenance and repair works must only be performed with the engine being switched off. The engine and silencers are getting very hot. In particular do not touch the silencer.
Comments regarding the construction manual:
Before starting the assembly please see through this construction manual. This way you will get an overview of the whole execution.
Please check by means of the parts or bag list if the construction kit is com­plete and also check the weight of the individual bags for the positions. Only this way you may be sure that all parts which you need for the assembly are available. If a part is missing, please immediately contact your specialized dealer.
Table of contents
Position 1: Chassis construction, body mount, battery holder
Position 2: Rear lower wishbone
Position 3: Differential gear
Position 4,5,6: Rear axle
Position 7: Shock absorber
Position 8,9,10,10a, 10b: Rear axle, rear body mount
Position 11,11a,12,13,14,14a: Engine, air filter, gear, tank
Position 15,16,17,17a: Front axle, front stabilizer
Position 18,19,19a: Servo saver, track rods
Position 20,21,22,23,24a: Servo receiver mounting, Throttle rods
Position 25-29: Front and rear tuning disk brake
Position 30-33: Hydraulic brake set FG Magura
Position 34,35: Tuning pipe mounting
Position 36,37: Front bumper
1. Alu-Karosseriehalter mit den M4x8 Senk-Schrauben am Chassis befe­stigen.
2. Die Kunststoffhalter für die Akku­Haltestrebe auf die rechte (in Fahrt­richtung) CFK Chassisversteifung mittels M4x16 Senk-Schrauben montieren. CFK Chassisversteifun­gen mit M4x14 Senk-Schrauben und den Einpress-muttern (Einpressmuttern von oben) auf das Chassis schrauben.
3. Kunststoff-Karosseriehalter mit den 4,2x13 Senk-Schrauben an den Alu-Karosseriehaltern befestigen.
4. Kohlefaser-Seitenschutzleisten auf die Karosseriehalter stecken.
Tipp: Durch Weglassen der mittleren 2 Einpressmuttern je Seite kann die Flexibilität des Chassis beeinflusst werden (Chassis wird weicher).
Alle metrischen Schrauben sind mit Schraubensicherungslack zu sichern.
All metric screws need to be secured with thread lock fluid.
Baustufe 1
Teile sind in Beutel A,A1
CFK- Chassis­versteifung
Einpressmutter
Karosserie­klammer
M4x8 Schraube/ Screw
M4x14 Schraube/Screw
Alu-Karos­seriehalter
Kunststoff­Karosseriehalter
4,2x13 Schraube/Screw
Kohlefaser-Seiten­schutzleisten
Kunststoffhalter Plastic body mount
M4x16
Dämpfungsgummi Dampening rubber
Karosserieklammer Body clip
CFK-Akkuhaltestrebe
CFK-Akkuhaltestrebe
Fahrtrichtung
1. Fix the alloy body mount on the chassis using the M4x8 countersunk screws.
2. Mount the plastic mount for the battery holder brace on the right (in direction of motion) CFK chassis stiffening by means of M4x16 countersunk screws. Screw the CFK chassis stiffenings with M4x14 countersunk screws and insert nuts (insert nuts from the top) on the chassis.
3. Fix the plastic body mount with the 4.2x13 countersunk screws on the alloy body mounts.
4. Put the carbon fiber side guard strips on the body mounts.
Tip: By omitting the 2 center insert nuts on each side you can influence the flexibility of the chassis (chassis becomes more smooth).
Direction of motion
CFK battery holder brace
Position 1
The parts are in the bags A, A1
CFK chassis stiffening
Insert nut
Einpressmutter
Insert nut
Alloy body mount
Kunststoffhalter Plastic mount
Body clip
Plastic body mount
Carbon fiber side guard strips
CFK battery holder brace
W
orld Cham
pion 2007
European Cham
pion 2007
Germ
an Cham
pion 2007
1073/5 Querlenker hint. rechts/ Rear wishbone right
1072/5 Querlenker hint. links/ Rear wishbone left
1072/5 Querlenker hint. links/ Rear wishbone left
1073/1 Schwenkteil hinten rechts/Rear lower swivel part right
Hinterachse
Sicherungsscheibe/ Retaining washer Ø 5
Kegelscheibe/ Taper disk
M3x6
Stopp-Mutter/ Stop nut M5
Stopp-Mutter/ Stop nut M5
Stopp-Mutter/ Stop nut M5
Mutter/ Nut M5
Mutter/ Nut M5
Scheibe/ Disk Ø 5,3
Schraube/Screw M5x30
Schraube/ Screw M5x16
Schraube/ Screw M5x16
Schraube/ Screw M5x16
Scheibe/ Disk Ø 5,3
Scheibe/ Disk Ø 5,3
Gleitbuchse
Bund-Gleitbuchse/ Collar guide bush
Kugelbüchse/ Ball-type nipple
M4x14 Schraube/ Screw
Alu-Hinterachs­unterlage
Querlenkerstift/ Wishbone pin 6x65mm
1072/1 Schwenkteil hint. links/Rear swivel part left
1072/1 Schwenkteil hint. links/Rear swivel part left
Stoßdämpfer­befestigung
Stoßdämpferbefestigung Damper mount
Baustufe 2
Teile sind in Beutel B
M5x30
Gewindestift Headless pin M5x25 M5x30 Truck
M5x14 M5x20 Truck
Position 2
The parts are in the bag B
Rear axle
Alloy support for rear axle
Damper mount
Guide bush
Mutter M5
Stopp­Mutter M5
Scheibe/Disk Ø 5,3
Schraube/ Screw M5x30
Stop nut M5
Nut M5
1. Die Kugelbüchsen in die Querlenker einpressen. Die eingepressten Ku­gelbüchsen mit den M3x6 Linsen­Flachkopfschrauben sichern.
2. Bund-Gleitbuchsen nach Abb. in die Schwenkteile eindrücken.
3. Schwenkteil mit M5x16 Linsen­Flachkopfschraube (von unten), Ø 5,3 Scheibe und M5 Mutter (von oben) nach Abb. am Querlenker be­festigen, M5 Mutter nur leicht an­ziehen. M5x30 Sechskantschraube, Ø 5,3 Scheiben und M5 Muttern nach Abb. montieren.
4. Alu-Stoßdämpferbefestigung mit M4x14 Senk-Schraube am Quer­lenker befestigen.
5. M5x25 (M5x30 bei Truck) Gewindestift und M5 Mutter nach Abb. in den Querlenker schrauben.
6. Vormontierten Querlenker mit M5x30 Senk-Schrauben, Ø 5,3 Scheiben und M5 Muttern auf die Hinterachsunter­lage schrauben. Dabei je eine Ke­gelscheibe wie abgebildet ober- und unterhalb der Kugelbüchse mitmon­tieren.
7. Komplette Einheit mit M5x14 (M5x20 bei Truck) Senk-Schrauben auf dem Chassis befestigen.
Tipp: Hinterachsunterlagen links und rechts sind unterschiedlich. Vor der Montage bitte darauf achten, dass die Bohrungen mit dem Chassis überein­stimmen. Kegelscheibe immer mit der dünnen Seite zur Kugelbüchse montie­ren.
1. Mould the ball-type nipples in the wishbone. Secure the moulded in ball-type nipples with M3x6 lenticular flange head screw.
2. Push the flange guide bushes into the swivel part according to the illustration.
3. Fix the swivel part with M5x16 lenticular flange head screw (from the bottom), Ø 5.3 disk and M5 nut (from the top) on the wishbone according to the illustration, tighten screw only slightly. Mount M5x30 hexagon head screw, Ø 5.3 disks and M5 nuts according to the illustration.
4. Fix the alloy shock absorber fastening with M4x14 counter­sunk screw on the wishbone.
5. Screw M5x25 (M5x30 for Truck) thread pin and M5 nut in the wishbone according to the illustration.
6. Screw the premounted wishbone with M5x30 countersunk screws, Ø 5.3 disks and M5 nuts on the support for rear axle. In doing so, mount one taper disk each above and below the ball-type nipples as illustrated.
7. Fix the complete unit with M5x14 (M5x20 for Truck) counter­sunk screws on the chassis.
Tip: The supports for rear axle on the left and on the right are dif­ferent. Before assembling, please make sure that the borings match the chassis. Always mount the taper disk with the thin side towards the ball-type nipple.
6067
8491
8496/1
Alu-Differentialgetriebe 4-fach selbstsperrend
Alloy differential gear
4-fold self-locking
Alu-Differentialgetriebe 4-fach selbstsperrend
8496/2
8487
6917/8
8486/2
8500/1
8500/3
8500/2
8493/5
O-Ring groß/big
O-Ring klein/small
6068
6067
6067
8491
8491
8496/1
8500/3
8500/2
8500/2
8496/2
8501/2
8501/2
8500/1 8500/1 8600/58600/5
8499/1 8499/1
6743
6743
8496/3
6068 8490
Montage
Kugellager 8493/05 auf das Alu-Differentialgehäuse aufdrücken.
Nach Abb. die Diff.-Kegelzahnräder 8500/3 und 6067 mit den Reibscheiben 8500/2 und den Anlaufplatten (im Paket) in das Alu-Differentialgehäuse 8486 bzw. 8486/2 einführen. Jetzt beide Diff.-Antriebsachsen 6069/1 bzw. 6069/2 und die Kegelrad- achse 6068 bzw. 8490 eindrücken. Die Bohrungen des Diff.-Gehäuses müssen mit den Bohrungen der Diff.-Kegelzahnräder fluchten. Bei einem Versatz der Bohrungen muss das komplette Zahnradpaket aus dem Diff.-Gehäuse entnommen und die Diff.-Kegelzahnräder um 1 Zahn zu­einander versetzt werden. Danach das komplette Paket wieder in das Diff.­Gehäuse einführen. Bei Verwendung des FG Montagewerkzeuges Best.-Nr. 8505 wird das Einsetzen der Diff.-Kegelzahnräder bzw. des kompletten Pa­ketes wesentlich erleichert.
4-fach selbstsperrend: Kegelradachse etwas herausdrücken und eine An­laufscheibe zwischen Kegelzahnrad B und Alu-Differentialgehäuse schieben. Zweite Anlaufscheibe auf die gleiche Weise montieren.
Jetzt die Diff.-Kegelradachse 6068 bzw. 8490 etwa zur Hälfte herausdrücken. Nachfolgend 1x Axiallager 8491, danach beide Druckscheiben 8496/1 mit Konus gegeneinander zur Mitte und zuletzt das zweite Axiallager 8491 mon­tieren. Diff.-Kegelradachse 8490 wieder vollständig in das Diff.-Gehäuse 8486 eindrücken. Diff.-Antriebsachsen 6069/1 bzw. 6069/2 drehen und prüfen, ob das Diff.-Getriebe leichtgängig läuft. Zuviel Zahnradspiel kann mit beilie­genden Passscheiben 6743 (5x17x0,1) ausgeglichen werden.
Etwa eine halbe Tube FG Klüber Allzweckfett 6501 auf die Diff.-Kegelzahn­räder geben und die O-Ringe 8489 in die vorgesehene Nut des Alu-Diff.-Ge­häuse einlegen.
Schrumpfschlauch 8496/3 nach Abb. auf die Differentialhülse mittels Haar­föhn aufschrumpfen.
Jetzt das Stahl-Zahnrad groß 48 Zähne mittels den Senkschrauben M4x8 montieren. Alu-Hülse 8487 nach Abb. auf das Diff.-Gehäuse aufschieben. Danach die Einstellschrauben 8496/2 in die M5 Bohrungen der Alu-Hülse ein­drehen, bis diese zwischen den Druckscheiben 8496/1 anliegen, etwas Schrau­bensicherungslack verwenden. Alu-Hülse mittels den M3 Schrauben fixie­ren.
Erläuterung
Die Sperrwirkung bei einem selbstsperrenden Differentialgetriebe entsteht durch das entstehende Drehmoment, in dem die Kegelzahnräder 8500/3 bzw. 6067 auf die Reibscheibe bzw. Anlaufscheibe drücken und durch erhöhte Reibung abgebremst werden. Zusätzlich können diese Differentialgetriebe durch die Einstellschrauben in der Alu-Hülse noch mechanisch gesperrt wer­den, indem diese im Uhrzeigersinn eingeschraubt werden. Um das Differen­tial mechanisch zu sperren, beide Einstellschrauben gleichmäßig im Uhrzei­gersinn eindrehen. Durch gleichmäßiges Herausdrehen (gegen den Uhrzei­gersinn) erhalten Sie weniger Sperrwirkung.
Ersatzteile/ Spare parts
6067 Diff.-Kegelzahnrad B, 2St./ Differential gearwheel B, 2pcs. 6068 Diff.-Kegelradachse, 1St./ Bevel differential gear axle, 1pce. 6717/8 Linsen-Flanschkopfschr. M3x8, 5St./ Lenticular flange head
screw M3x8, 5pcs. 6743 Passscheiben 5x17x0,1, 10St./ Shim rings 5x17x0,1, 10pcs. 8486 Alu-Differentialgehäuse, 1St./ Alloy differential housing, 1pce. 8486/2 Alu-Differentialgeh. 4-fach selbstsp., 1St./ Alloy diff.housing,four
fold, self-lock., 1pce. 8487 Alu-Hülse, 1St./ Alloy socket, 1pce. 8489 O-Ringe, 2St./ O-rings, 2pcs. 8490 Kegelradachse, 1St./ Bevel wheel axle ,1pce. 8491 Axialkugellager 5x12x4, 1St./ Thrust ball bearing 5x12x4, 1pce. 8493 Kugellager 15x28x7, 2St./ Ball bearing 15x28x7, 2pcs. 8496/1 Druckscheibe, 2St./ Pressure disk, 2pcs. 8496/2 Einstellschraube, 2St./ Adjusting screw, 2pcs. 8496/3 Schrumpfschlauch, 2St./ Heat shrink tube, 2pcs. 8499/1 Nadellager für Diff., 2St./ Needle bearing for differential, 2pcs. 8600/5 Bronzebuchse 8x12x5, 2St./ Bronze bushes 8x12x5, 2pcs. 8500/1 Anlaufplatte, 2St./ Stop plate, 2pcs. 8500/2 Reibscheibe, 2St./ Friction disk, 2pcs. 8500/3 Diff-Kegelzahnr. selbstsperr., 2St./ Diff. gearwh., self-lock., 2pcs. 8501/2 Anlaufscheibe, 2St./ Stop disk, 2pcs.
Bei Verwendung des FG Montagewerkzeu­ges Best.-Nr. 8505 wird das Einsetzen der Diff.-Kegelzahn­räder bzw. des kom­pletten Paketes we­sentlich erleichert.
Mounting
Press ball bearing 8493 on the alloy diff. housing.
Insert the diff. bevel gear wheels 8500/3 and 6067 together with the friction disks 8500/2 and the stop plates (in the set) into the alloy differential housing 8486 or 8486/2 as shown on the picture. Now press in both differential driv­ing axles 6069/1 or 6069/2 and also the bevel wheel axles 8490 or 6068. The borings of the differential housing must be in true alignment with the borings of the differential bevel gear wheels. If you notice a misalignment of the bor­ings, take the complete package out of the differential housing and replace the diff. bevel gear wheels one tooth offset. Then mount the complete pack­age back in the diff. housing.
Quadruple self-locking: Squeeze out the bevel wheel axle a little and push a stop disk between bevel gear wheel B and alloy diff. housing. Mount the sec­ond stop disk in the same way.
Now pull out the differential bevel wheel axle 6068/8490 half. Then mount one thrust ball bearing 8491, afterwards both pressure disks 8496/1 with the cones opposed to the middle and last the second thrust ball bearing 8491. Press the differential bevel wheel axle 8490 completely into the differential housing 8486 again. Turn the differential driving axles 6069/1 or 6069/2 and check if the differential gear runs easy. Too much tooth clearance can be bal­anced with the enclosed shim rings 6743 (5x17x0,1).
Apply about half a tube of FG Klüber grease 6501 on the differential bevel gear wheels and insert the o-rings 8489 in the provided groove of the alloy differ­ential housing 8486.
Shrink the shrinkdown plastic tubing 8496/3 on to the differential socket with a hair dryer.
Now mount the big steel gearwheel 48 teeth with the countersunk screws M4x8. Push the alloy socket 8487 on to the differential housing as shown on the picture. At the same time screw the adjusting screws 8496/2 into the M5 borings of the alloy socket until they lay firm between the pressure disks 8496/1, use some securing lacquer. Fix the alloy socket with the M3 screws.
Explanation
The valve effect of a self-locking differential gear is caused by the torque which is developed when the bevel gear wheels 8500/3 or 6067 press on the friction disk or stop plate and the higher friction causes a brake effect. Addi­tional these differential gears can be locked mechanically through adjusting screws in the alloy socket if you screw these in in clockwise direction. To lock this differential mechanically, turn in both adjusting screw symmetrically in clockwise direction. You achieve less valve effect if you unscrew them anti­clockwise.
Inserting of the diff. bevel gear wheels or of the complete package becomes much easier if you use the FG mounting tool 8505.
Baustufe 5
Teile sind in Beutel C
Hinterachse
Gewindestift/ Headless pin
M5x5
Schutzbalg
Kugel­antriebswelle
Kugelan­triebsachse
Gewindestift/ Headless pin
M4x4
Gewindestift/ Headless pin
M3x3
Sicherungs­scheibe/Retain­ing washer Ø3,2
Mutter/Nut M4
Gleitbuchsen
Schraube/ Screw M4x25
Schraube/Screw
M5x20
Alu­Kugelgelenk
Einstellschraube/Ad­justing screw 53mm
Muttern/Nuts R/L
Sicherungsscheibe/ Retaining washer Ø5
Sicherungs­scheibe Ø5
Querlenker­stift 6x65mm
Querlenkerstift 6x65 Wishbone pin 6x65
Einstellclipse
Achsschenkel­stift
Baustufe 4
Teile sind in Beutel C
Hinterachse
Getriebeplatine
Abstützung Motor­Getriebeplatine
M4x12 Schraube/ Screw
Alu-Dämpfer­platine
Alu-Hinter­achsbock
M4x16 Schraube/Screw
M4x8 Schraube/Screw
M4x16
Schraube/Screw M4x8 M4x20 Truck Scheibe/Disk Ø4,3
1. Stahl-Zahnrad 48 Zähne nach Abb. auf das Diff.-Gehäuse aufschieben und mit den Senk-Schrauben M4x8 festschrauben.
2. Alu-Hinterachsböcke nach Baustufe 4 auf die Kugellager des Differential­getriebes aufdrücken und mit der Alu-Dämpferplatine mit M4x12 Zylin­der-Schrauben sowie die Getriebe­platine mit M4x8 Linsen-Schrauben (bei Truck mit M4x20 und Alu­Hinterachsunterlage) und Ø 4,3 Scheiben montieren.
3. Abstützung Motor-Getriebeplatine mit einer M4x8 (M4x20 bei Truck) Linsen-Schraube (und Alu-Distanz bei Truck) und 4,3 Scheibe nach Abb. montieren.
4. Komplette Einheit mit M4x16 Senk­Schrauben zuerst auf die Alu­Hinterachsunterlagen, dann auf dem Chassis montieren.
Schraube/Screw M4x8 Scheibe/Disk Ø4,3
1. Gleitbuchsen in den Alu-Querlenker hinten oben einpressen.
2. Sechskantmutter M8 Linksgewinde auf die Einstellschraube 39mm drehen. Diese in den Alu­Querlenker eindrehen, danach Sechskantmutter M8 Rechtsgewinde und das Alu-Kugelgelenk auf das Rechtsgewinde der Einstellschraube so aufdrehen, dass der Sechskant der Einstellschraube mit­tig sitzt
3. Alu-Querlenker nach Abb. mit dem Querlenkerstift Ø6x65mm montieren und mit Ø5 Sicherungsscheiben befestigen.
4. Die Querlenkerstifte mit Gewindestift M4x4 klemmen.
5. Kugel-Antriebsachse in die mit Kugellagern bestückten Achsschenkel drücken und Felgen­Vierkantmitnehmer mit dem Absatz zum Lager zeigend mit M5x5 Gewindestiften befestigen.
6. Kugel-Antriebsset nach beiliegender Anleitung montieren.
7. Alu-Achsschenkel und Quer­lenkerstift 6x65 nach Abb. einbauen und mit M3x3 Ge­windestiften und Ø 5 Sicher­ungsscheiben befestigen.
8. Die Distanzscheiben aus Gummi in die runde Ausspar­ung der Kugelantriebsachse und Kugel-Diff.-Achse ein­drücken. Schutzbalg nach Abb. montieren.
9. Kugeln einfetten und in die Kugelantriebswelle eindrücken. Kugelantrieb nach beiliegen­der Anleitung montieren.
Alu-Dist. Truck
Stahl-Zahnrad 48 Z. Steel gear 48 teeth
1. Push steel gearwheel 48 teeth on the diff. housing and screw it tight with the countersunk screws M4x8.
2. Press on the alloy rear axle mounts on the ball bearings of the differen­tial gear according to the position 4 and mount them with the alloy dam­per plate with M4x12 socket cap screws as well as the gear plate with M4x8 pan-head screws (M4x20 and alloy rear axle base for Trucks) and Ø 4.3 disks.
3. Mount the support engine gear plate with a M4x8 (M4x20 for Truck) pan-head screw (and alloy distance for Truck) and 4.3 disk according to the illustration.
4. First mount the complete unit with M4x16 countersunk screws on the alloy supports for rear axle, then on the chassis.
Position 4
The parts are in bag C
Gear plate
Support engine­gear plate
Alloy damper plate
Rear axle
Alloy rear axle mount
Position 5
The parts are in bag C
Rear axle
Ball driving axle
Protecting expansion bend
Ball driving shaft
Upright pin
Guide bushes
Wishbone pin 6x65mm
Adjusting clips
Alloy ball­and-socket joint
1. Press the guide bush in the alloy wishbone at the rear top.
2. Screw the hexagon socket nut M8 with left-han­ded thread on the adjusting screw 39mm. Turn it in the alloy wishbone, then unscrew the hexagon nut M8 with right-handed thread and the alloy ball-and-socket joint on the right-handed screw of the adjusting screw in a way that the hexagon of the adjusting screw is centered.
3. Mount the alloy wishbone with the wishbone pin Ø6x65mm according to the illustration and fix it with Ø5 retaining washers.
4. Clamp the wishbone pins with the headless pin M4x4.
5. Press the ball driving axle into the uprights equipped with ball bearings and fix the square wheel driver with its offset towards the bearing using M5x5 headless pins.
6. Mount the ball driving set according to the enclosed instruction.
7. Fix the alloy upright and the wishbone pin according to the illustration and fix them using M3x3 headless pins and Ø 5 retaining washers.
8. Push the distance disks made off rubber in the round slot of the ball driving axle and the ball diff. axle. Mount the protecting expansion bend according to the illustration.
9. Grease the balls and inpress them into the ball driving shaft. Mount the ball driving according to the enclosed instruction.
Stifte in das Sack­loch eindrücken.
Impress the pins into the pocket hole.
Schraube/ Screw M5x20
Schraube/Screw
M4x25
29mm
Querlenker mittels Einstellclipse ausdistanzieren./ Align the wishbone with adjusting clips.
Achsschenkelverlängerung/ Upright lengthening
Hinterachse
Sicherungs­scheibe Ø 3,2
Achsschenkelstift
Stopp-Mutter/ Stop nut M4
Baustufe 6
Teile sind in Beutel C
Position 6
The parts are in bag C
Upright pin
Rear axle
Retaining washer Ø 3.2
1. Alu-Achsschenkelverlängerung nach Abb. montieren und mit Achsschenkelstift, Ø 3,2 Sicherungsscheibe, Senk-Schraube M4x25 und M4 Stopp-Mutter befestigen.
2. Kugelgelenk mit Alu-Gelenkkugel mit Senk-Schraube M5x20 auf die Achsschenkelverlängerung schrauben.
Tipp: Entsprechend der Einstellung der Vorspur muss der obere Querlenker mittels den Einstellclipsen ausdistanziert werden.
1. Mount the alloy upright lengthening according to the illustration and fix it with the upright pin, Ø 3.2 retaining washer, countersunk screw M4x25 and M4 stop nut.
2. Screw the ball-and-socket joint with alloy joint ball using the coun­tersunk screw M5x20 on the upright lengthening.
Tip: The upper wishbone needs to be aligned according to the setting of the toe-in by means of adjusting clips.
1. Je 2 Führungen mit Bund in den Dämpferverschluss 04 oben einpressen, Volumenausgleich in den Dämpferverschluss einlegen. O-Ringe in die Verstellringe einlegen und auf das Stoßdämpfergehäuse schrauben (flache Seite in Richtung Sechskant).
2. Je 1 Führung mit Bund in den Dämpferverschluss 04 unten mit dem Bund zum Innengewinde zeigend einpressen.
3. Je 1 Führung mit Bund ins Stoßdämpfergehäuse mit dem Bund zum kleinen Gewinde zeigend einpressen.
4. Dämpferkolben mit der kleineren Vertiefung zur Kolbenstange zeigend montieren und mit Scheibe 3,2mm und Stopp-Mutter M3 festziehen.
5. Kolbenstange nun in das Stoßdämpfergehäuse stecken in folgender Reihenfolge: O-Ring/ Führung o. Bund/ O-Ring, die leicht eingeölt sein sollten, dann auf die Kolbenstange schieben.
6. Stoßdämpferverschluss 04 unten auf die Kolbenstange schieben und mit dem Stoßdämpfergehäuse verschrauben. Dämpferbefestigung kurz auf das Gewinde der Kolbenstange schrauben, bis kein Gewinde mehr zu sehen ist. Die Kolbenstange darf hierbei nicht beschädigt werden. Wir empfehlen deshalb die Haltezange Best.-Nr. 6854 zu verwenden.
7. Stoßdämpfer bis zur Markierung mit Öl befüllen.
8. Kolbenstange mehrmals langsam ins Stoßdämpfergehäuse schieben und her­ausziehen, damit die Luftblasen im Öl nach oben steigen. Wenn keine Luftblasen mehr aufsteigen, Dämpferverschluss oben ca. 2 Umdrehungen auf­schrauben. Kolbenstange langsam ins Stoßdämpfergehäuse schieben, bis ca. 5mm von der Kolbenstange noch zu sehen sind, nun den Dämpferverschluss oben festschrauben.
9. Das überschüssige Öl tritt an der Querbohrung des Dämpferverschlusses aus.
10.Nun die blauen Federn auf die hinteren Stoßdämpfer montieren und mit dem Federteller sichern. Bei den vorderen Stoßdämpfern ist mit den roten Federn gleich zu verfahren.
Dämpferver­schluss oben
Dämpferverschluss unten/Lower shock absorber seal
Dämpferbe­festigung kurz
Stoßdämpfer­gehäuse
Federteller
Führung mit Bund
Führung mit Bund/Guiding with waistband
Volumenausgleich
Verstellring
O-Ring
O-Ring
Mutter/Nut M3
Scheibe/Disk Ø3,2
O-Ring
O-Ring
Führung o. Bund/Guiding w/o waistband
Kolben/ Piston
Kolbenstange kurz
Baustufe 7
Teile sind in Beutel D
1. Mould 2 guides each with collar into the shock plug 04 at the top, insert the volume compensation into the shock absorber seal. Insert O-rings into the adjustable rings and screw them on the shock absorber housing (flat side in direction of the hexagon).
2. Mould 1 guide with collar each in the shock absorber seal 04 at the bottom with the collar towards the internal thread.
3. Mould 1 guide with collar each into the shock absorber housing with the collar showing towards the smaller thread. Mount the securing rings
3.2mm in the first chamfer of the short piston rod.
4. Mount the shock piston with the recess towards the securing ring and fix it with disk Ø 3.2mm and stop nut M3.
5. Now put the piston shaft in the shock absorber housing in the following order: O-ring/ guiding w/o collar/ O-ring, which should be slightly oiled, then push it on the piston shaft.
6. Push the shock absorber locking 04 bottom on the piston shaft and screw it with the shock absorber housing. Screw the shock fastening short on the thread of the piston shaft until you cannot see anymore of the thread. Make sure the piston rod is not damaged, we therefore recom­mend to use the pliers Item N°. 6854.
7. Fill the shock absorber with oil up to the marking.
8. Push the piston shaft several times slowly into the shock absorber housing and pull it out again, in a way that the air bubbles in the oil can rise. If no more air bubbles are rising unscrew the shock absorber seal top by about 2 turns. Shift the piston shaft slowly into the shock absorber housing until you can only see about 5mm of the piston shaft, now firmly bolt the shock absorber seal.
9. The excessive oil will escape at the cross hole of the shock absorber seal.
10.Now mount the blue springs on the rear shock absorbers and secure them with the spring plate. Proceed in the same way with the front shock absorbers using the red springs.
Position 7
The parts are in bag D
Guiding with waistband
Upper shock absorber seal
Volume compensation
Shock absorb. housing
Spring plate
Piston shaft short
Shock fastening short
Schrauben/Screws
4,2x22
Schraube/Screw
4,2x9,5
Schraube/Screw
2,9x9,5
Schraube/Screw
4,2x13
Dämpferplatine/ Shock absorber plate
Schraube/Screw M4x14
Schraube/ Screw M4x14
Karosseriestütze/ Ext. rear body mount
Karosserieauflage/ Body mount
Baustufe 8
Teile sind in Beutel E
1. Karosseriestütze mit M4x14 Zylinder-Schrauben an Dämpferplatine montieren. Für die Kunststoffteile sind die Blechschrauben 4,2x22/ 4,2x9,5/ 2,9x9,5 sowie 4,2x13 zu verwenden. Kunststoffteile der Heckstütze mit Ø 2mm Bohrer vorbohren, um die Montage der 2,9x9,5 Blechschrauben zu erleichtern.
2. Karosserieauflage zu einem späteren Zeitpunkt je nach Karosserietyp in der Höhe einstellen.
3. Vormontierte hintere Stoßdämpfer mit M4x25 Senk-Schrauben und M4 Stopp-Muttern, unten M4x14 Linsen-Schrauben befestigen.
1. Mount the body support on the shock absorber plate using M4x14 socket cap screws. Use the sheet metal screws 4.2x22/ 4.2x9.5/
2.9x9.5 as well as 4.2x13 for the plastic parts. Predrill plastic parts of the rear support with Ø 2mm drill in order to facilitate the assembly of the 2.9x9.5 sheet metal screws.
2. Adjust the height of the body mount front depending on the body type later.
3. Fix the premounted rear shock absorbers using the M4x25 counter­sunk screws and M4 stop nuts, at the bottomM4x14 pan-head screws.
Position 8
The parts are in bag E
Baustufe 9
Teile sind in Beutel J
Entlüftungsnippel
Stabi.-Draht mit Kugelpfanne
Stabi.-Draht mit Kugelführung
Klemmbolzen M5 bzw. M6
Scheibe
5,3 o. 6,4
Stopp-Mutter
M5 oder M6
Gewinde­stift M5x5
Baustufe/ Position 9a
Klemm­bolzen M6
Klemm­bolzen M5
Kugelführung Kugelpfanne
1. Entlüftungsnippel ins Chassis schrauben.
2. Je eine M5 bzw. M6 Mutter auf die Klemmbolzen aufschrauben. Danach eine Scheibe 5,3 bzw.6,3 ansetzen und die Klemmbolzen nach Abb. in den Querlenker montieren.
3. Von unten eine Scheibe 5,3/ 6,4 ansetzen und die M5 bzw. M6 Stopp-Mutter auf den Klemmbolzen­schrauben – Muttern noch nicht festziehen.
4. Den Stabi.-Draht mit Kugelführung in die Klemm­bolzen drücken und mit den M5x5 Gewindestiften klemmen. Die Kugelführung muss sich genau in der Mitte des Chassis befinden. Die Muttern nun festschrauben.
5. Mit dem Stabi.-Draht der Kugelpfanne genauso verfahren. Die Kugelführung nicht zu tief in die Kugelpfanne montieren, so dass beim Ausfedern bzw. Einfedern die Kugelführung nicht auf den Rand der Kugelpfanne drückt.
1. Screw the vent nipple in the chassis.
2. Screw each one M5 or M6 nut on the clamp bolt. Then affix a disk 5.3 or.6.3 and mount the clamp bolts on the wishbone according to the illustration.
3. Affix a disk 5.3/ 6.4 from the bottom and screw the M5 or M6 stop nut on the clamp bolt – do not fasten the nuts yet.
4. Press the fixing wire with ball bearing in the clamp bolt and clamp it using the M5x5 headless pins. The ball guide needs to be positioned exactly in the center of the chassis.
5. Now firmly tighten the nuts. Proceed in the same way with the fixing wire of the ball guide. There must be enough clearance between the ball guide and the ball socket in a way that the vehicle does not block when deflecting and rebounding.
Position9
The parts are in the bag J
Ball bearing traveler Ball work pan
Fixing wire with ball work pan
Vent nipple
Clamp bolt M6
Clamp bolt M5
Fixing wire with ball bearing traveler
Headless pin M5x5
Clamp bolt M5 or M6
Disk
5,3 o. 6,4
Stop nut M5
or M6
Schraube/Screw M4x25 Mutter/ Nut M4
Schraube/Screw
2,9x22
Schraube/Screw
2,9x16
Karosseriebolzen/ Body bolt
Karosseriebolzen/ Body bolt
Karosserieklammer/ Body clip
Alu-Dämpferplatine Alloy damper plate
Alu-Dämpferplatine Alloy damper plate
Karosserieklammer/ Body clip
Abbildungen 10/ 10a/ 10b nur bei Renn-Trucks! Entsprechend der verwendeten Renn-Truck Karosserie Karosseriehalter an die Dämpferplatine montieren.
Karosseriehalter für Renn-Truck Karosserie Best.-Nr. 3070 MAN-Truck
Body mount for Race Truck body Item N°. 3070 MAN-Truck
Karosseriehalter für Renn-Truck Karosserie Best.-Nr. 3049 CAT-Truck
Body mount for Truck Body Item N°. 3049 CAT-Truck
Baustufe 10a
Teile sind in Beutel E
Baustufe 10
Teile sind in Beutel E
Position 10
The parts are in bag E
Position 10a
The parts are in bag E
Illustrations 10/ 10a/ 10b only for Race Trucks! Mount the body mount on the shock mount according to the used Race Truck body.
Karosserieauflage/ Rear body mount
Schraube/ Screw M4x14
Schrauben/Screws
4,2x22
Schraube/ Screw 4,2x9,5
Alu-Dämpferplatine Alloy damper plate
Karosseriehalter für Renn-Truck Karosserie Best.-Nr. 3053 MB-Truck 1834 und Best.-Nr. 3064 Atego-Truck
Body mount for Race Truck body Item N°. 3053 MB-Truck 1834 and Item N°. 3064 Atego-Truck
Karosserieauflage zu einem späteren Zeitpunkt einstellen.
Adjust body mount later.
Baustufe 10b
Teile sind in Beutel E
Position 10b
The parts are in bag E
1. Krümmer und Dichtung an den Motor mit den M5x16 Linsen-Schrauben nach Abb. montieren.
2. Die 4 Gewindestifte M5x20 mit Schraubensicherungslack versehen und in das Motorgehäuse eindrehen, bis diese noch ca. 9mm aus dem Gehäuse ragen.
3. Motorflansch mit der Ausfräsung zum Zylinder zeigend auf das Gehäuse bzw. Gewindestifte drücken und mit den M5 Stopp-Muttern befesti­gen.
4. FG 4-Backen-Kupplung lt. beiliegender Montageanleitung montieren.
5. FG Ansaug-Geräuschfilter lt. beiliegender Montageanleitung montieren.
Gewindestift M4x6 mit Schraubensicherung bis zum Kontakt zur Federführung eindrehen. Durch
gleichmäßiges Eindrehen wird die Federkraft erhöht und die Kupplung greift später ein.
Screw the headless pin M4x6 with screw locks until it contacts the spring guide. By uniform screwing the spring force will be increased and the clutch will cam in later on.
Baustufe 11
Teile sind in Beutel G
Gewindestift M5x20 Stopp­Mutter M5
Krümmer
Ausfräsung
Motorflansch/ Engine flange
Kupplungs­mitnehmer/ Clutch carrier
Kupplungsbacken
Kupplungsfeder
Kupplungsfeder
Deckscheibe
Schraube/ Screw M6x35
Schraube/ Screw M5x16
Gewindestift/ Headless pin M4x6
Schrauben M3x5
Federführung
Federführung
FG Ansaug-Geräuschfilter
Baustufe 11a
Teile sind in Beutel G
1. Mount the manifold and the gasket on the engine using M5x16 pan-head screws according to the illustration.
2. Provide the 4 headless pins M5x20 with thread­lock fluid and screw them into the engine hou­sing until they will only protrude the housing by about 9mm.
3. Press the engine flange with the milling groove directed towards the cylinder on the housing or on the headless pins and fix them using the M5 stop nuts.
4. Mount the FG 4-block clutch according to the enclosed assembly instruction.
5. Mount the FG inlet silencer according to the enclosed assembly instruction.
FG inlet silencer
Manifold
Headless pin M5x20 Stop nut M5
Clutch blocks
Spring guide
Clutch spring
Screws M3x5
Cover disk
Position 11
The parts are in bag G
Position 11a
The parts are in bag G
Clutch spring
Spring guide
Schraube/Screw M5x14
Schraube/ Screw M5x14
Schraube/ Screw M5x12
Getriebeflansch­Motorbock
Alu-Getriebeplatte/ Alloy gear plate
Alu-Getriebeplatte/ Alloy gear plate
Schraube/ Screw M4x12
Schraube/Screw
M6x10
Schraube/ Screw M6x10
Schraube/ Screw M6x10
Schraube/ Screw M6x10
Schraube/ Screw M6x10
Schraube/ Screw M6x10
Alu-Zahnradmitnehmer/ Alloy gear carrier
Motorbefestigungs­Scheibe/ Engine fastening disk
Scheibe/Disk 10x16x1
Scheiben/ Disks 10x16x1
Scheiben/ Disks 10x16x1
Scheiben/Disks
10x16x1
Kupplungsglocke/ Clutch bell
Stahl-Zahnrad16 Zähne/ Steel gearwheel 16 teeth
Stahl-Zahnrad16 Zähne/ Steel gearwheel 16 teeth
Stahl-Zahnrad/ Steel gearwheel
Stahl-Zahnrad/ Steel gearwheel
Kunststoff-Zahnrad/ Plastic gearwheel
Kunststoff-Zahnrad/ Plastic gearwheel
Getriebeachse
Distanzbuchse/ Distance bush 13x43
Gewindestift/ Headless pin M5x6
Gewindestift/ Headless pin M5x6
Gewinde­stift M5x5
Baustufe12
Teile sind in Beutel F
1. Distanzbuchse 13x43 in Getriebeflansch-Motor­bock eindrücken, Alu-Getriebeplatte auf den Alu­Getriebeflansch-Motorbock mittels den M4x12 Zylinder-Schrauben befestigen.
2. Kupplungsglocke nach Abb. montieren. Die 5 Scheiben 10x16x1 nach Abb. zwischen Kugellager und 23Z. (20Z. Truck) Stahl-Zahnrad einlegen und Zahnrad nach Abb. mit den M5x6 Gewindestiften auf den Flächen der Kupplungsglocke befestigen.
3. Getriebeachse mit der längeren Flachstelle zum Kunststoffzahnrad zeigend einbauen. Alu-Zahn­radmitnehmer, 41Zähne (44Zähne bei Renn-Truck) Kunststoff-Zahnrad und Alu-Scheibe nach Abb. auf die Getriebeachse stecken und mit M5x6 Gewindestiften auf den Flächen der Getriebe­achse befestigen, dass die Getriebeachse und der Alu-Zahnradmitnehmer bündig sind. Linsenschraube M6x10 zur Sicherung in die Ge­triebeachse schrauben.
4. Komplette Getriebeachse durch die Kugellager der Getriebeplatine und den Getriebeflansch­Motorbock schieben und auf das andere Ende der Getriebeachse nach Abb. Scheiben 10x16x1 und das 16 Zähne Stahl-Zahnrad montieren. Mit M5x5 Gewindestiften auf den Flächen der Getrie­beachse befestigen. Ebenfalls wieder Linsen­schraube M6x10 zur Sicherung in die Getriebe­achse schrauben.
5. Komplette Getriebeeinheit auf den Motorflansch montieren, Schraube M 5x14 vom Getriebe­flansch noch nicht festziehen.
1. Press the distance bush 13x43 into the gear box flange engine mount, fix the alloy gear plate onto the alloy gear box flange engine mount by means of the M4x12 cylinder screws.
2. Mount the clutch bell according to the illustration. Insert 5 disks 10x16x1 between the ball bearing and 23-teeth (20-teeth truck) steel gearwheel and fix the gearwheel using the M5x6 headless pins on the faces of the clutch bell according to the illustration.
3. Build in the gear axle with the longer wheel flat directed towards the plastic gearwheel. Put the alloy gear carrier, 41 teeth (44 teeth for race trucks) plastic gearwheel and alloy disk on the gear axle according to the illustration and fix it on the surface of the gear axle using M5x6 headless pins, in a way that the gear axle and the alloy gear carrier are aligned. Screw the pan-head screw M6x10 to secure the gear axle.
4. Shift the complete gear axle to the ball bearing of the gear plate and mount the disks 10x16x1 and the 16-teeth steel gearwheel on the oth­er side of the gear axle according to the illustration. Fix it on the other surfaces of the gear axle using the M5x5 headless pins. Also screw the pan-head screws M6x10 to secure the gear axle.
5. Mount the complete gear unit on the engine flange, don’t tighten screw M5 x14 yet.
Position 12
The parts are in bag F
Baustufe13
Teile sind in Beutel F
Position 13
The parts are in bag F
Pinion shaft
Headless pin M5x5
Gear flange engine mount
Getriebeflansch­Motorbock
Gear flange engine mount
Zentrierscheibe/ centric disk
längere Flachstelle/ longer flat spot
Tank
Motorbefestigungsscheibe/ Engine fastening disk
Schraube M4x6 zur Tankmontage
Abstützung Motor­Getriebeplatte
Schraube/Screw
M5x14
Schraube M5x14 Schraube M5x20 für Truck mit Distanzbuchse Scheibe Ø5,3
Schraube M4x8 Schraube M4x20 für Truck mit Distanzbuchse Scheibe Ø4,3
Schraube/ Screw M5x12
Schraube/Screw
M5x14
Baustufe14
Teile sind in Beutel G
Baustufe14a
Teile sind in Beutel C
1. Motor mit Getriebeeinheit, Krümmer und Luftfilter nach Abb. in das Chassis montieren, mit den M5x12 Schrauben und den Motorbefesti­gungsscheiben am Chassis befestigen. Vor dem Festziehen der Schrauben sollte das Zahnflankenspiel zwischen Stahl-Zahnrad groß 48Z. und Stahl-Zahnrad 16Z. eingestellt werden.
2. M5x14 Schraube am Alu-Getriebeflansch festziehen.
3. Den Kraftstofftank mit den M4x6 Senk-Schrauben auf dem Chassis befestigen. Diese Schrauben nur mit mittelfestem Schraubensicherungs­lack sichern, um eine Beschädigung beim späteren Lösen der Schrauben zu vermeiden.
4. Kraftstoffschläuche nach Abb. am Vergaser montieren.
5. Motor mit M5x14 Schraube (M5x20 bei Truck und Distanz) an der Abstützung Motor-Getriebeplatine befestigen.
Tipp: Bei der Montage des Motors einen 10mm breiten Papierstreifen zwi­schen die Zahnräder legen, Zahnräder gegeneinanderdrücken und ein wenig drehen. Dann die Motorschrauben M5x12 festziehen. Papier entfer­nen und Getriebe durchdrehen, das Getriebe muss sich leicht drehen las­sen.
1. Mount the engine with the gear unit, manifold and air filter in the chassis according to the illustration, fix it with M5x12 screws and the engine fixing disks on the chassis. Before fastening the screws, you should adjust the clearance of the toothed flanges between the steel gearwheel large 48 teeth and the steel gearw­heel 16 teeth.
2. Fasten the M5x14 screw on the alloy gear flange.
3. Fix the fuel tank on the chassis using the M4x6 countersunk screws. Secure these screws only with medium thread lock fluid in order to avoid damages when loosening the screws later on.
4. Mount the fuel hose on the carburator according to the illustration.
5. Fix the engine to the support engine gear plate using M5x14 screws (M5x20 for Truck and distance).
Tip: When assembling the engine, put a paper strip with a width of 10mm between the gearwheels, press the gearwheels against one another and turn them a little. The fasten the engine screws M5x12. Remove the paper and spin the gear, the gear has to move smoothly.
Position 14
The parts are in bag G
Screw M5x14 Screw M5x20 for Truck with distance bush Disk Ø5.3
Screw M4x6 for tank mounting
Position 14a
The parts are in bag C
Screw M4x8 Screw M4x20 for Truck with distance bush Disk Ø4.3
Support engine gear plate
Bei der Montage der Vorderachse auch Baustufe 16 zur Hilfe nehmen.
1. Gleitbuchsen mit Bund zur Innenseite zeigend in die Bohrungen der Alu-Vorderachsböcke 06 einpressen. Die länglichen Gleitbuchsen in die Langlöcher oben der Vorderachsböcke einsetzen. Die Bohrung in den länglichen Gleitbuchsen kann in 3 unterschiedlichen Positionen eingesetzt werden. Darauf achten, dass alle in der glei­chen Position montiert werden.
2. Die eingepressten Kugelbüchsen in den Alu-Querlenkern unten mit M3x6 Linsen-Flanschkopfschrauben sichern. Die M5x25 (M5x30 bei Truck) Gewindestifte und M5 Muttern nach Abb. montieren.
3. Die Sechskantmuttern mit Linksgewinde auf die Einstellschrauben 40mm aufdrehen, dann die Einstellschraube mit aufgedrehtem Alu­Kugelgelenk in den oberen Alu-Querlenker eindrehen.
4. Vorderachse mit Bund in den deachsierten Alu-Achsschenkel mit den vormontierten Kugellagern drücken und von der Innenseite Gewindestift M5x20, Scheibe 5,3mm und mit einer M5 Stopp­Mutter sichern. den Felgen-Vierkantmitnehmer 14mm (9mm bei Truck) mit der Ausdrehung zum Kugellager zeigend montieren. Mit den M4x4 Gewindestiften befestigen, nur leicht anziehen.
5. Alu-Lenkhebel mit M3x10 Schrauben am Alu-Achsschenkel vorne nach Abb. befestigen.
6. Die vormontierten Alu-Querlenker nach Abb. an die Alu­Vorderachsböcke montieren und mit Einstellclipsen und ggf. Passscheiben ausdistanzieren. Die Querlenkerstifte mit Sicherungsringen 5mm sichern. Die Querlenkerstifte mit M5x5 Gewindestifte klemmen. Die vormontierten Achsschenkel nach Abb. mit M5x25 Senkschraube befestigen. Hierbei die Kegelscheiben und 5,3mm U-Scheiben zum oberen und unteren Querlenker montieren( siehe Baustufe 16). Darauf achten, dass der kleinere Durchmesser der Kegelscheibe zum Kugelgelenk zeigt.
Tipp: Auf richtigen Einbau der deachsierten Alu-Achsschenkel achten. Die Gewinde-Aufnahme des Kugelgelenkes muss oben weiter innen sein als unten.
For the installation of the front axle also pay attention to position 16.
1. Mould in the guide bushes with collar showing towards the inside into the boring of the alloy front axle mounts 06. Insert the oblong guide bushes into the oblong holes at the top of the front axle mounts. It is possible to insert the boring into the oblong guide bushes in 3 different ways. Please make sure that all of them are mounted in the same way.
2. Secure the pressed in ball-type nipples in the alloy wishbones at the bottom with M3x6 lenticular flange head screws. Mount the M5x25 (M5x30 for truck) headless pins and M5 nuts according to the illustration.
3. Screw the hexagon socket nuts with left-handed threads on the adjusting screws 40mm, then fasten the adjustment screw with cranked up alloy ball-and-socket joint into the top alloy wishbone.
4. Press the front axle with collar in the axially displaced alloy upright with premounted ball bearings and mount the square wheel driver 14mm (for truck 9mm) with collar showing towards the ball bearing. Fix it with M4x4 headless pins on the surface.
5. Fix the alloy steering lever to the front alloy upright using M3x10 screws according to the illustration.
6. Mount the premounted alloy wishbone to the alloy front axle mounts according to the illustration and align with adjusting clips and shim rings, if necessary. Secure the wishbone pins with securing rings 5mm. Clamp the wishbone pins with M5x5 headless pins. Fix the pre­mounted upright using M5x20 countersunk screws according to the illustration. In doing so, mount the taper disks and 5,3mm washers on the topand bottom wishbone (see position 16). Make sure that the smaller diameter of the taper disk is showing to the ball-and-socket joint.
Tip: Make sure that the axially displaced alloy upright is correctly installed. The thread receiver of the ball-and-socket joint needs to be further inside at the top than at the bottom.
Baustufe15
Teile sind in Beutel H
Alu-Vorderachsbock 06
Gleitbuchse mit Bund oben
Einstellclipse
Alu-Lenkhebel
Querlenkerstift vorne 6x87/ Front wishbone pin 6x87
Vorderachse mit Bund/ Front axle w. collar
Alu-Kugel­gelenk
Felgen-Vierkantmitneh­mer 14mm (Truck 9mm)
Schraube/ Screw M3x10
18mm
M5 Mutter
Passscheibe Ø 6x12x0,5
Gewindestift M5x25 Truck M5x30
Gewindestift M5x25 Truck M5x30
Gewindestift M5x5 Headless pin M5x5
Gewindestift
M4x4
Gewindestift
M4x4
Sicherungsring Ø5
Alu-Querlenker vorne oben
Alu-Achsschenkel deachsiert
Einstellschr. 40mm
R/L-Sechs­kantmutter
Schraube/ Screw M5x25
Alu-Querlenker vorne unten
Schraube M4x8
Kegelscheibe oben
Gleitbuchse mit Bund unten
Position 15
The parts are in the bag H
Alloy front axle mount 06
Alu-Vorderachsbock 06 Alloy front axle mount 06
Shim ring Ø 6x12x0,5
Adjusting clips
M5 Nut
Adjusting screw. 40mm
Upper front alloy wishbone
Alloy ball-and socket joint
Hexagon nut R/L
Upper taper disk
Square wheel driver 14mm (Truck 9mm)
Headless pin
M4x4
Alloy steering lever
Alloy upright axially displaced
Securing ring Ø5
Lower guide bush with collar
Screw M4x8
Lower front alloy wishbone
Upper Guide bush with collar
Headless pin
M4x4
Klemm­bolzen M5 bzw. M6
Scheibe 5,3 Scheibe 6,4
Stopp­Mutter M5 Stopp­Mutter M6
Kegelscheibe/ Taper disk
Kegelscheibe/ Taper disk
Baustufe 16a
Kugelführung Kugelpfanne
Klemmbolzen M6
Klemmbolzen M5
M5x5 Gewindestift
M5x5 Gewindestift
Baustufe 16
Teile sind in Beutel I
1. Je eine M5 bzw. M6 Mutter auf die Klemmbolzen aufdrehen. Danach eine Scheibe 5,3 bzw. 6,3 ansetzen und die Klemmbolzen nach Abb. in die Quer­lenker montieren.
2. Von unten eine Scheibe 5,3/ 6,4 ansetzen und die M5- bzw. M6 Stopp­Mutter auf den Klemmbolzen schrau­ben – Muttern jedoch noch nicht fest­schrauben.
3. Den Stabidraht nach Abb. mit Kugelführung bzw. Kugelpfanne in die Bohrung der Klemmbolzen drücken. Jetzt die kompl. Stabi-Einheit nach Abb. montieren. Die Kugelführung/ Kugelpfanne muss sich genau in der Mitte des Chassis befinden.
4. Muttern M5 bzw. M6 nun festschrauben. Den Stabidraht der Kugelführung/ Kugelpfanne mittels den M5x5 Gewindestiften klem­men. Zwischen Kugelführung und Kugelpfanne muss genügend Spiel vorhanden sein, damit diese sich beim Ein- und Ausfedern des Fahrzeugs nicht blockieren.
Stabi.-Draht m. Kugelpfanne/ Fixing wire w. ball work pan
Stabi.-Draht m. Kug.führung/ Fixing wire w. ball bear. traveler
1. Screw each one M5 or M6 nut on the clamp bolt. Then affix one disk 5.3 or
6.3 and mount the clamp bolt on the wishbone according to the illustration.
2. Affix a disk 5.3/ 6.4 from the bottom and screw the M5 or M6 stop nut on the clamp bolt - but do not tighten the nuts.
3. Press the fixing wire with ball bearing traveler or ball socket into the boring of the clamp bolts. Now mount the complete stabilizer unit according to the illustration. The ball guide/ball socket needs to be located exactly in the center of the chassis.
4. Now firmly tighten the nuts M5 or M6. Clamp the fixing wire of the ball guide/ball socket by means of the M5x5 headless pins. There needs to be enough clearance between the ball guide and the ball socket in order that they do not block the vehicle when the vehicle is deflecting and rebounding.
Position 16
The parts are in bag I
Ball bearing traveler Ball work pan
Position 16a
Stop nut M5 Stop nut M6
Disk 5.3 Disk 6.4
Clamp bolt M5 or M6
Headless pin M5x5
Clamp bolt M6
Clamp bolt M5
Headless pin
Vorderachse mit Bund/ Front axle with collar
Gewindestift
M4x4
Headless pin
M4x4
Gewindestift M5x20, Scheibe 5,3mm M5 Stopp-Mutter/ Headless pin M5x20, disk
5,3mm, M5 stop nut
Bei deachsierter Verwendung Schraube 5x20 ohne die Scheiben 5,3mm verwenden.
For axially displaced usage please use screw 5x20 without 5,3mm disks.
CFK-Vorderachs­versteifung 06
CFK-Vorderachs­versteifung 06 Truck
Baustufe 17
Teile sind in Beutel H
Baustufe 17a
Teile sind in Beutel H
CFK-Karos­seriehalter
Alu-Dämpferbrücke 06
Schraube/Screw M4x8 Scheibe/Disk Ø4,3
Schraube/ Screw 4,2x16
Schraube/Screw M4x14
Scheibe/Disk Ø4,3
Schraube M4x12 Scheibe Ø4,3
Schraube/Screw
M4x25
Schraube/Screw
M4x25
Schraube/Screw
M5x25
Schraube/Screw M4x8 Scheibe/Disk Ø4,3
Schraube/Screw M4x8 Scheibe/Disk Ø4,3
Schraube/Screw
M4x18
Alu-Vorderachsunterlage Truck/ Alloy support f. front axle Truck
Renn-Truck
1. Alu-Dämpferbrücke 06 nach Abb. auf die CFK-Vorderachsversteifung mit den M4x12 Linsen-Schrauben und Scheiben 4,3 montieren.
2. Kunststoff-Karosseriehalter verstellbar (nicht bei Truck) mit den Linsen-Blech­schrauben 4,2x16 auf dem CFK-Karos­seriehalter vorne befestigen.
3. Diesen mit der Vorderachsversteifung und Linsen-Schrauben M4x14 bzw. M4x8 auf Alu-Vorderachsbock A und B montieren.
4. Die vormontierten Stoßdämpfer vorne nach Abb. mit Senk-Schrauben M4x25 und M4 Stopp-Muttern befestigen.
5. Die komplett montierte Vorderachse mit den Senk-Schrauben M4x8 (M4x18 und Alu-Vorderachsunterlage bei Truck)
auf das Chassis montieren.
Tipp: Beim Verstellen des Nachlaufes sollte auch die Alu-Dämpferbrücke mitverscho­ben werden, damit die Stoßdämpfer immer 90° zur Befestigungsschraube M4x25 ste­hen und dadurch nicht verkanten können.
1. Mount the alloy shock mount 06 on the CFK front axle stiffening using M4x12 pan-head screws and disks 4.3 accor­ding to the illustration.
2. Adjustable plastic body mounts (not for truck) fixed with the pan-head tapping screws 4.2x16 on the front CFK body mount.
3. Mount it on the alloy front axle mount A and B with the front axle stiffening and the pan-head screws M4x14 or M4x8.
4. Fix the premounted front shock absor­bers using countersunk screws M4x25 and M4 stop nuts according to the illu­stration.
5. Mount the complete mounted front axle using countersunk screws M4x8 (M4x18 and alloy support for front axle for truck) on the chassis.
Tip: When adjusting the coasting, the alloy shock mount should also be shifted in a way that the shock absorber is always positioned 90° to the fixing screw M4x25 and cannot twist thereby.
Race Truck
Position 17a
The parts are in bag H
CFK front axle stiffening 06 Truck
Position 17
The parts are in bag H
CFK body mount
CFK front axle stiffening 06
Alloy shock mount 06
Screw M4x12 Disk Ø4.3
Spurstange
Spurstange
Schraube M4x20
Schraube M4x20
Stopp­Mutter M4
Stopp­Mutter M4
Schraube M3x18
M4 Gestänge
41mm
46mm
ca.28m
m
ca.28m
m
M4 Gestänge
Alu­Gelenkkugel
Alu­Gelenkkugel
Kugelgelenk
Stahl-Kugel
Stahl-Kugel
Alu-Servo-Saver A 04 kugelgelagert
Alloy servo saver A 04 ball-beared
Alu-Servo-Saver B 04 kugelgelagert
Alloy servo saver B 04 ball-beared
Bundbuchse für Alu-Servo-Saver
Flange sleeve for alloy servo saver
Servo-Saver-Feder
Servo saver spring
Servo-Saver-Achse
Servo saver axle
Senkschraube M5x10
Countersunk screw M5x10
Sicherungsscheibe 6mm Passscheibe 7x13x0,3
Securing disk 6mm Shim ring 7x13x0,3
O-Ringe
O-rings
Kugellager 7x14x5
Bearing 7x14x5
Kugellager 7x11x3
Bearing 7x11x3
Baustufe 18
Teile sind in Beutel K
Position 18
Parts are in bag K
Baustufe 19
Teile sind in Beutel K
Baustufe 19a
Teile sind in Beutel K
Renn-Truck
Spurstangen bei den Sport- und Tourenwagen von unten an Servo-Saver anschrauben
Spurstangen bei den Truck-Modellen von oben an Servo-Saver anschrauben.
1. Kugellager in die Alu-Servo-Saver Teile A und B eindrücken.
2. Servo-Saver-Feder auf Alu-Servo-Saver Teil A montieren, danach die Bund­buchse in das Alu-Servo-Saver Teil A eindrücken. Die Kugellager in die Alu-Servo-Saver Teile A und B eindrücken.
3. Servo-Saver-Achse durch Bundbuchse in beide Servo-Saver Teile drücken und mit Passscheibe und Sicherungsring 6mm sichern.
4. Servo-Saver auf Leichtgängigkeit prüfen, O-Ringe auf Servo-Saver mon­tieren.
5. Kugelgelenke auf Spurstangen und Gestänge M4 nach Abb. 19 und 19a montieren.
6. Alu-Gelenkkugel und Stahlkugel von der Seite ohne Bund in die Kugelgelenke einpressen und mit M3x10, M4x20 Schrauben und M4 Stopp­Muttern am Servo-Saver montieren.
Tipp: Die Wirkung des Servo-Savers lässt sich durch die Anzahl der ver­wendeten O-Ringe verstellen. Je mehr O-Ringe, desto härter ist der Servo­Saver in seiner Wirkung.
1. Mold the ball bearing in the alloy servo saver parts A and B.
2. Mount the servo saver spring on the alloy servo saver part A, then mould the flange sleeve in the alloy servo saver part A. Mould the ball bearings in
the alloy servo saver parts A and B.
3. Press the servo saver axle through the flange sleeve into the two servo sa­ver parts and secure it using the shim rings and the securing ring 6mm
4. Check if the servo saver is running smoothly, mount the O-rings on the servo saver.
5. Mount the ball-and-socket joint on the track rod and rod M4 according to illustration 19 and 19a.
6. Mould the alloy joint ball and steel ball from the side without collar into the ball-and-socket joint and mount it using M3x10, M4x20 screws and M4 stop nuts on the servo saver.
Tip: You can adjust the effect of the servo saver with the number of the used O-rings. The more O-rings, the harder is the effect of the servo saver.
Position 19
The parts are in bag K
Alloy joint ball
Track rod
Screw M4x20
Stop nut M4
Screw M3x1
M4 steering rods
Steel ball
Screw the track rods for sports and touring cars from the bottom to the servo saver.
Position 19a
The parts are in bag K
Race Truck
Screw M4x20
Track rod
Alloy joint ball
Stop nut M4
Ball-and-socket joint
Steel ball
M4 Steering rods
Screw the track rods for truck models from the top to the servo saver.
CFK-RC-Platte
Schraube M4x8 Scheibe Ø4,3
Schraube M4x14 Scheibe Ø4,3
Empfängerbox
Antennenhalter
Schraube 2,9x13
Schraube M4x8
Stehbolzen
Bohrung mit ca. 10mm bohren oder ausschneiden
Servo für Gas/ Hinterbremse
Servo für die Vorderbremse
Servo für die Lenkung Servo for the guidance
Baustufe 20
Teile sind in Beutel K
Baustufe 21
Teile sind in Beutel K
1. Stehbolzen für die CFK-RC-Platte mit M4x8 Linsen­Schrauben und Scheiben Ø4,3 nach Abb. an der CFK-RC-Platte befestigen.
2. Je nach verwendeten Servo-Typen und Schrauben die Befestigungsbohrungen für die Servos bohren und Servos nach Abb. auf der CFK-RC-Platte mon­tieren.
3. Antennenbohrung im Deckel der Empfängerbox mit 3mm aufbohren und Antennenhalter mit Schraube 2,9x19 am Empfängerboxdeckel montieren. Antennenrohr nach Abbildung montieren und mit Linsen-Schraube 2,9x9,5 klemmen.
4. An einer geeigneten Stelle zwischen Box-Unterteil und Oberteil ein Loch mit ca. Ø10mm ausschnei­den.
5. Box-Unterteil auf die RC-Platte legen. Servos, Schalter oder Akkukabel an den Empfänger anschließen und auf Funktion überprüfen. Antennenkabel in das Antennenrohr einführen und die Kabelreste der Servos in der Empfängerbox verstau­en, Empfängerbox-Unterteil und Oberteil mit den Linsen-Schrauben 2,9x13 montieren.
Tipp: Empfängerbox-Unterteil etwas mit Schaumstoff auslegen, um den Empfänger vor Erschütterungen zu schützen.
M4 Gestänge
Schraube M3x18 Stopp-Mutter M3
1. Zur Erleichterung der Montage und exakten Einstellung der
Gestängeteile den kompletten Servo-Saver mit einer M4x8
Linsen-Schraube an die CFK-RC-Platte montieren.
2. Gestänge M4 auf Länge einstellen und mit den M3x18 Schrauben und M3 Stopp-Muttern am Servohebel nach Abb. befestigen.
3. Komplette CFK-RC-Platte mit Servo-Saver mit Senk-Schrauben M4x8 und Schraube M5x10 für Servo-Saver auf dem Chassis montieren.
4. Alu-Vorderachsversteifung, Servo-Saver und CFK-RC-Platte
mit Schrauben M4x14 und Scheiben Ø4,3 montieren.
1. Fix stud bolts for the CFK-RC plate using M4x8 pan-head screws and disks Ø4.3 on the CFK-RC plate according to the illustration.
2. Drill the fastening bores for the servos and mount the servos on the CFK-RC plate according to the illustration, depending on the used servo types and screws.
3. Drill out the aerial boring in the lid of the receiver box with 3mm and mount the aerial holder on the receiver box lid using the screw 2.9x19. Mount the flexible aerial according to the illustration and clamp it using a pan-head screw 2.9x9.5.
4. Cut out a hole of about Ø10mm at an appropriate position between the bottom and top of the box.
5. Put the bottom of the box on the RC plate. Connect the servos, switches or battery cable to the receiver and check if it is working properly. Insert the aerial cable into the flexible aerial and stow the cable remnants of the servo in the receiver box, mount the bottom and the top of the receiver box using the pan-head screws 2.9x13.
Tip: Line the bottom of the receiver box with some foam material in order to protect the receiver from shocks.
1. In order to facilitate the assembly and to exactly adjust the rod parts, mount the complete servo saver to the CFK-RC plate using an M4x8 pan-head screw.
2. Adjust the steering rods M4 to appropriate length and fix it on the servo lever using the M3x18 screws and the M3 stop nuts according to the illustration.
3. Mount the complete CFK-RC plate with servo saver on the chas sis using countersunk screws M4x8 and screw M5x10 for servo saver.
4. Mount the alloy front axle stiffening, servo saver and CFK-RC plate using screws M4x14 and disks Ø4.3.
Position 20
The parts are in the bag K
Screw M4x8 Disk Ø4.3
Boring with about 10mm bore or cut out
Servo for the front brake
Screw M4x14 Disk Ø4.3
Screw M4x8
Stud bolt
CFK-RC plate
Servo for gas and rear brake
Screw
2.9x13
Receiver box
Aerial holder
Position 21
The parts are in the bag K
M4 steering rods
Screw M3x18 Stop nut M3
Baustufe 20 und 21 gilt für die 1:5 Modelle. Position 20 and 21 are valid for 1:5 models.
Schraube M4x8 Scheibe Ø4,3
Screw M4x8 Disk Ø4.3
Renn-Truck
CFK-RC-Platte
Schraube M4x8 Scheibe Ø4,3
Schraube M4x8 Scheibe Ø4,3
Empfängerbox
Antennenhalter Aerial holder
Schraube 2,9x13
Stehbolzen für CFK-RC-Platte
Bohrung mit ca. 10mm bohren oder ausschneiden
Servo für Gas/ Hinterbremse
Servo für die Vorderbremse
Servo für die Lenkung Servo for the guidance
Baustufe 22
Teile sind in Beutel K
Baustufe 23
Teile sind in Beutel K
Schraube M3x18 Stopp-Mutter M3
M4 Gestänge
1. Stehbolzen für die CFK-RC-Platte mit M4x8 Linsen­Schrau-ben und Scheiben Ø4,3 nach Abb. an der CFK-RC-Platte befestigen.
2. Je nach verwendeten Servo-Typen und Schrauben die Befestigungsbohrungen für die Servos bohren und Servos nach Abb. auf der CFK-RC-Platte mon­tieren.
3. Antennenbohrung im Deckel der Empfängerbox mit 3mm aufbohren und Antennenhalter mit Schraube 2,9x19 am Empfängerboxdeckel montieren. Antennenrohr nach Abbildung montieren und mit Linsen-Schraube 2,9x9,5 klemmen.
4. An einer geeigneten Stelle zwischen Box-Unterteil und Oberteil ein Loch mit ca. Ø10mm ausschneiden.
5. Box-Unterteil auf die RC-Platte legen. Servos, Schalter oder Akkukabel an den Empfänger anschließen und auf Funktion überprüfen. Antennenkabel in das Antennenrohr einführen und die Kabelreste der Servos in der Empfängerbox verstauen, Empfängerbox-Unterteil und Oberteil mit den Linsen­Schrauben 2,9x13 montieren.
Tipp: Empfängerbox-Unterteil etwas mit Schaumstoff auslegen, um den Empfänger vor Erschütterungen zu schützen.
1. Fix stud bolts for the CFK-RC plate using M4x8 pan-head screws and disks Ø4.3 on the CFK-RC plate according to the illustration.
2. Drill the fastening bores for the servos and mount the servos on the CFK-RC plate according to the illustration, depending on the used servo types and screws.
3. Drill out the aerial boring in the lid of the receiver box with 3mm and mount the aerial holder on the receiver box lid using the screw 2.9x19. Mount the flexible aerial according to the illustration and clamp it using a pan-head screw 2.9x9.5.
4. Cut out a hole of about Ø10mm at an appropriate position between the bottom and top of the box.
5. Put the bottom of the box on the RC plate. Connect the servos, switches or battery cable to the receiver and check if it is working properly. Insert the aerial cable into the flexible aerial and stow the cable rem­nants of the servo in the receiver box, mount the bot­tom and the top of the receiver box using the pan-head screws 2.9x13.
Tip: Line the bottom of the receiver box with some foam material in order to protect the receiver from shocks.
Screw M4x8 Disk Ø4.3
Boring with about 10mm bore or cut out
Servo for the front brake
Race Truck
Renn-Truck
Race Truck
Stud bolt for CFK-RC plate
CFK-RC plate
Servo for gas/ rear brake
Screw M4x8 Disk Ø4.3
Screw
2.9x13
Receiver box
Position 22
The parts are in the bag K
Position 23
The parts are in the bag K
M4 Steering rods
Screw M3x18 Stop nut M3
1. Zur Erleichterung der Montage und exakten Einstellung der Gestängeteile den kompletten Servo-Saver mit einer M4x8
Linsen-Schraube an die CFK-RC-Platte montieren.
2. Gestänge M4 auf Länge einstellen und mit den M3x18 Schrauben und
M3 Stopp-Muttern am Servohebel nach Abb. befestigen.
3. Komplette CFK-RC-Platte mit Servo-Saver mit Senk- Schrauben
M4x8 und Schraube M5x10 für Servo-Saver auf dem Chassis montieren.
4. Alu-Vorderachsversteifung, Servo-Saver und CFK-RC-Platte
M4x22 und Distanzen und Scheiben Ø4,3 montieren.
1. In order to facilitate the assembly and to exactly adjust the rod parts, mount the complete servo saver to the CFK-RC plate using an M4x8 pan-head screw.
2. Adjust the steering rods M4 to appropriate length and fix it on the servo lever using the M3x18 screws and the M3 stop nuts according to the illustration.
3. Mount the complete CFK-RC plate with servo saver on the chas sis using countersunk screws M4x8 and screw M5x10 for servo saver.
4. Mount the alloy front axle stiffening, servo saver and CFK-RC plate using screws M4x22 and distances and disks Ø4.3.
Baustufe 22 und 23 gilt für die Renn-Truck­Modelle.
Position 22 and 23 are valid for Race Truck models.
Baustufe 24a
Teile sind in Beutel A
Den Empfängerakku mit einem Isolierband an der CFK­Akkuhaltestrebe befestigen. Danach komplettes Akkupack nach Abbildung montieren.
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3
Vergaser
Gasgestänge
Gasgestänge mit 2 Stellringen und Gewindestiften M3x3 nach Abb. befestigen. Darauf achten, dass sich der Vergaserhebel leicht bewegen lässt.
Baustufe 24
Teile sind in Beutel K,L
Fasten the receiver battery on the CFK battery holder brace by using an in­sulating tape. Then mount the complete battery package according to the il­lustration.
Mount throttle rods with 2 collars and with headless pins M3x3 according to the illustration. Please make sure that the carburator arm is running smoothly.
Position24a
The parts are in the bag A
Position 24
The parts are in the bags K, L
Carburetor
Throttle rods
Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Die Baustufen 25-29 zeigen den EVO 08 mit der mechanischen Bremsanlage.
The positions 25-29 show the EVO 08 with a mechanical brake system.
Bowdenzug mit Gewinde­stift M3x3 klemmen./ Clamp the bowden cable with a headless pin M3x3.
Servo für die Drosselklappe (Gas) und Scheibenbremse hinten, in Fahrtrichtung links.
Baustufe 25
Teile sind in Beutel L
Baustufe 26
Teile sind in Beutel N
Baustufe 27
Teile sind in Beutel N
Tuning-Scheibenbremse hinten lt. beiliegender Anleitung montieren.
Gasgestänge/ Throttle rods
Bremsgestänge/ Brake rods
Schraube M3x18 Stopp-Mutter M3/ Screw M3x18 Stop nut M3
Gestängedurch­führung 2,1/ Throttle pivot post 2.1
Feder/Spring
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Servohebel/ Servo arm
Mount the rear tuning disk brake according to the enclo­sed instruction.
Zur Montage der Tuning-Scheibenbremsen beiliegende Anleitung zur Hilfe nehmen. Bei Neutral-Stellung der Fernlenkanlage muss die Bremse gelöst sein und die Gasstellung auf Leerlauf stehen. Das Gas- und Bremsgestänge sowie das Servogestänge sind entspre­chend der Gestängeführung abzubiegen. Sie müssen leichtgängig sein und sollten nirgends streifen.
In order to mount the tuning disk brakes, please consult the included instructions. For the neutral position of the RCS the brake needs to be released and the throttle in neutral gear. Bend off the gas and brake rods as well as the servo rods according to the throttle pivot post. They need to run smoothly and must not graze anywhere.
Position 25
The parts are in the bag L
Servo for the rear valve (gas) and disk brake, in left direction.
Position 26
The parts are in the bag N
Position 27
The parts are in the bag N
1038
Baustufe 28
Teile sind in Beutel N
Baustufe 29
Teile sind in Beutel N
Servo für die Scheibenbremse vorne, in Fahrtrichtung rechts/ Servo for the front disk brake, in right direction.
Zur Montage der Tuning-Scheibenbremsen beiliegende Anleitung zur Hilfe nehmen. Bei Neutral-Stellung der Fernlenkanlage muss die Bremse gelöst sein. Das Bremsgestänge sowie das Servogestänge sind entsprechend der Gestängeführung abzubiegen. Sie müssen leichtgängig sein und soll­ten nirgends streifen.
Tuning-Scheibenbremse vorne lt. beiliegender Anleitung montieren.
Mount the front tuning disk brake according to the enclosed instruction.
Lenkanschlag Schraube M4x18/ Steering stop screw M4x18
Spurstangen­Position 1:5 Modelle/ Track rods­Position 1:5 models
Schraube M4x14
Servogestänge
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Servohebel/ Servo arm
In order to mount the tuning disk brakes, please consult the included instructions. For the neutral position of the RCS the brake needs to be released. Bend off and brake rods as well as the servo rods according to the throttle pivot post. They need to run smoothly and must not graze anywhere.
Position 28
The parts are in the bag N
Servo rods
Screw M4x14
Position 29
The parts are in the bag N
Die Baustufen 30-33 zeigen den EVO 08 mit der FG-Magura hydraulischen Bremsanlage.
The positions 30-33 show the EVO 08 with the FG-Magura hydraulic brake system.
Servo für Scheibenbremse vorne, in Fahrtrichtung rechts.
Bremsscheibe
Bremssattel
Baustufe 30
Teile sind in Beutel M
Baustufe 31
Teile sind in Beutel M
Spurstangen­Position Truck Modelle
Spurstange
Schraube M4x14
Schrauben M3x30
Lenkanschlag
Hydr. Scheibenbremse vorne lt. beiliegender Anleitung montieren. Das Servogestänge der Hydraulikbremse ist entsprechend der Abbildung und der Gestängeführung abzubiegen. Es muss leichtgängig sein und sollte nirgends streifen. Bei Neutral-Stellung der Fernlenkanlage muss die Bremse gelöst sein.
Mount the front hydraulic disk brake according to the enclosed instruc­tion. Bend off the throttle rods as well as the servo rods of the hydraulic brake according to the throttle pivot post. They need to run smoothly and must not graze anywhere. For the neutral position of the RCS the brake needs to be released.
Position 30
The parts are in the bag M
Servo for the front disk brake, in right direction.
Position 31
The parts are in the bag M
Steering stop
Track rod
Track rods position Truck models
Screw M4x14
Screws M3x30
Brake disk
Brake caliper
Schraube M3x18 Stopp-Mutter M3/ Screw M3x18 Stop nut M3
Gestängedurch­führung 2,1/ Throttle pivot post 2.1
Feder/Spring
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Servohebel/ Servo arm
Zur Montage der hydraulischen Bremsanlage vorne auch beiliegende Anleitung verwenden.
To mount the front hydraulic brake system use also enclosed instruction.
Hydr. Scheibenbremse hinten lt. beiliegender Anleitung montieren. Das Servogestänge der Hydraulikbremse ist entsprechend der Abbildung und der Gestängeführung abzubiegen. Es muss leichtgängig sein und sollte nirgends streifen. Bei Neutral-Stellung der Fernlenkanlage muss die Bremse gelöst sein und die Gasstellung auf Leerlauf stehen.
Gasgestänge
Servo für Drosselklappe (Gas) und Scheiben­bremse hinten, in Fahrtrichtung links.
Bremsscheibe
Bremssattel
Baustufe 32
Teile sind in Beutel M
Baustufe 33
Teile sind in Beutel M
Mount the rear hydraulic disk brake according to the enclosed instruc­tion. Bend off the throttle rods as well as the servo rods of the hydraulic brake according to the throttle pivot post. They need to run smoothly and must not graze anywhere. For the neutral position of the RCS the brake needs to be released and the throttle in neutral gear.
Schrauben M3x30
Screws M3x30
Position 32
The parts are in the bag M
Throttle rods
Servo for the rear valve shaft (gas) and disk brake, in left direction.
Position 33
The parts are in the bag M
Brake caliper
Brake disk
Schraube M3x18 Stopp-Mutter M3/ Screw M3x18 Stop nut M3
Gestängedurch­führung 2,1/ Throttle pivot post 2.1
Feder/Spring
Feder/Spring
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Stellringe Ø 2,1 Gewindestift M3x3 Collars Ø 2.1 Headless pin M3x3
Servohebel/ Servo arm
Zur Montage der Hydraulischen Bremsanlage hinten auch beiliegende Anleitung verwenden.
To mount the rear hydraulic brake system use also enclosed instruction.
Position 34
Teile sind in Beutel O
Alu-Haltebügel Alloy mounting bracket
Schraube Screw 4x30
Schraube Screw 4x16
Halteschlaufe Strap
Krümmer Manifold
Zugfeder Silikonschlauch Extension spring Silicone hose
S
te
e
l-S
id
e
-P o
w
e
r S
c
h
a
lld
ä
m
p
fer
S
te
e
l-S
id
e P
o
w
e
r T
u
n
in
g
p
ip
e
Position 35
Teile sind in Beutel O
Position 37
Teile sind in Beutel P
1. Kunststofframmer mit M4x16 Schrauben, M4 Muttern und Ø 4,3 Scheiben nach Abb. am Chas­sis befestigen. Befestigungsbolzen montieren.
2. Schaumstoff je nach Karosserietyp zuschneiden.
3. Zugeschnittenen Schaumstoff auf die Befe­stigungsbolzen aufdrücken, dann die Befestigungsleiste montieren.
Position 36
Teile sind in Beutel P
Schraube 4,2x13
Karosserieklammer
Befestigungsleiste
Befestigungs­bolzen
Schraube M4x16
Mutter M4
Scheibe Ø 4,3
Kunststoff­rammer
Renn-Truck
1. Fix the plastic bumper on the chassis using M4x16 screws, M4 nuts and Ø 4.3 disks accor­ding to the illustration. Mount fastening bolts.
2. Cut the foam material depending on the body type.
3. Press the cut foam material on the fastening bolts, then mount the fixing strip.
Position 36
The parts are in the bag P
Fastening bolt
Fixing strip
Body clip
Screw 4.2x13
Plastic bumper
Screw M4x16
Nut M4
Disk Ø 4.3
Position 37
The parts are in the bag P
Race Truck
Position 35
The parts are in the bag O
Position 34
The parts are in the bag O
1. Alu-Haltebügel und Halteschlaufe mit beiliegen­den Schrauben montieren. Schraube der Halteschlaufe nur einige Windungen anziehen.
2. Auf den Einlassbereich des Schalldämpfers den Silikonschlauch aufdrücken. Schalldämpfer durch die Halteschlaufe ziehen und mit den montierten O-Ringen im Krümmerbereich auf den Schalldämpfer drücken. O-Ringe etwas einfetten. Jetzt Silikonschlauch je zur Hälfte über den Krümmer wie auch über den Einlassbereich des Schalldämpfers ziehen.
3. Zugfeder montieren. Alle Schrauben am Alu­Haltebügel festziehen.
1. Mount the alloy mounting bracket and strap with enclosed screws. Only tighten screw of the strap slightly.
2. Press the silicone hose on the intake area of the Tuning pipe. Now pull the Tuning pipe through the strap and press with the mounted o-rings in the manifold area on the Tuning pipe. Grease the o-rings slightly. Now pull the silicone hose half over the manifold, the other half pull over the intake area.
3. Mount the extension spring. Tighten all screws of the alloy mounting bracket.
Ersatzteilliste für
7300/9 Zenoahmotor G230RC/04
7384 Zenoahmotor G260RC
7301/8 Kurbelgehäuse A+B, 1 St.
7303/8 Dichtring, 2 St.
7304/2 Kugellager, 2 St.
7305/8 Kurbelgehäusedichtung, 1 St.
7306/8 Zylinder-Fußdichtung, 1 St.
7307/9 Zylinder G230/04,1St.
7307/10 Tun.-Zylinder f. FG Zenoah02 ,1St.
7308/9 Kolben G230/04, 1 St.
7309/9 Kolbenring G230/04, 1 St.
7310 Kolbenbolzen, 1 St.
7311 Kolbenbolzensicherung, 2 St.
7312 Nadellager kompl., 1 St.
7312/1 Zentrierscheiben f. Nadellager, 2 St.
7313/8 Kurbelwelle kompl., 1 St.
7313/1 Keil für Kurbelwelle, 1 St.
7314 Sechskantmutter, 1 St.
7315 Mitnehmer f. Kuppl.-Backen, 1 St.
7315/1 Schraube f.Mitnehmer, 1 St.
7316 Kupplungsbacken, 2 St.
7317/8 Kupplungsfeder, 1 St.
7318 Passschrauben f. K.-Backen 2 St.
7319/8 Lüfterrad/G230/260RC,CY, 1St.
7323/8 Seilzugstartv. kpl./G230/260RC,CY,1St
7323/9 Startergehäuse/G230/260RC,CY, 1St.
7323/10 Federkassette /G230/260RC,CY, 1St.
7323/11 Seilrolle/G230/260RC,CY, 1St.
7323/12 Starterseil/G230/260RC,CY, 1St.
7323/13 Startergriff/G230/260RC,CY, 1St.
7323/14 Starterklinke/G230/260RC,CY, 1St.
7323/15 Druckfeder/G230/260RC,CY, 1St.
7323/16 Schraube/ Scheib./ G230/260RC,CY, 3St.
7326/8 Sicherungsring/G230/260RC,CY, 1St.
7328/2 Zündkerzenstecker, 1 St.
7328/8 Zündspule/ G230/260RC,CY, 1St.
7330/8 Schrauben f.Schalld.M5x60/Zen.,CY 2St.
7332 Schalldämpferdichtung /Zenoah,CY, 2St.
7334/8 Schraubensatz-Motor, Set
7335 Dichtung f. Isolator /Zenoah,CY, 1St.
7336 Isolator, 1 St.
7337 Dichtung f. Vergaser /Zenoah,CY, 1St.
7339/8 Vergaserschrauben/ G230/260RC,CY, 2St.
7340/8 Aus-Schalter/ G230/260RC,CY, 1St.
7341/8 Motorgehäuse A, 1 St.
7342/8 Motorgehäuse B, 1 St.
7343/8 Zündkerze/ G230 RC,CY, 1St.
7344/8 Kabeldurchführung/ G230/260RC,CY, 1St.
7354/8 Distanzstück/ G230 RC,CY, 1St.
7355/8 Vergaser/ G230/260RC,CY, 1St.
7356/8 Luftfilter/G230/260RC,CY,kompl., 1St.
7357 Luftfilter-Einsatz / Zenoah,CY, 2St.
7361/8 Vollgasdüsennadel/ Feder, 2 St.
7362/9 Leerlaufdüsennadel/ Feder G230/04, 2 St.
7363 Membrane-Satz, 2 St.
7364 Vergaserdeckel, 1 St.
7365 Standgasschraube/ Feder, 2 St.
7365/9 Standgasschr./Feder G230/260RC04, 2St.
7366/8 Drosselklappenwelle m. Schraube, 2 St.
7367/8 Drosselklappe, 1 St.
7368 Schenkelfeder, 1 St.
7370 Membrane-Satz, 2 St.
7371 Kunststoffteil m. Vergaser-Nippel, 1 St.
7372 Metallteil f. Pumpe, 1 St.
7372/1 Schrauben für Metallteil, 4 St.
7373 Pumpe, 1 St.
7374 Vergaserhebel, 1 St.
7313/8 Crankshaft complete, 1 pce.
7313/1 Key for crankshaft, 1 pce.
7314 Hexagon nut, 1 pce.
7315 Clutch block carrier, 1 pce.
7315/1 Screw for carrier, 1 pce.
7316 Clutch blocks, 2 pcs.
7317/8 Clutch spring, 1 pce.
7318 Dowel screws f. clutch blocks, 2 pcs.
7319/8 Cooling fan/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/8 Pull start unit/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/9 Starter hous./G230/260RC,CY, 1pce.
7323/10 Spring assem./G230/260RC,CY, 1pce.
7323/11 Rope pulley/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/12 Rope/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/13 Starter handle/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/14 Starter ratchet/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/15 Press. spring/G230/260RC,CY, 1pce.
7323/16 Screw,disks/G230/260RC,CY, 3pcs.
7326/8 Securing ring/G230/260RC,CY, 1pce.
7328/2 Spark plug cap, 1pce.
7328/8 Ignition coil/G230/260RC,CY, 1 pce.
7330/8 Scews f.silencer M5x60/Zen.,CY,2pcs.
7332 Silencer gasket /Zenoah,CY, 2pcs.
7334/8 Screw set engine
7335 Insulator gasket/Zenoah,CY, 1pce.
7336 Insulator, 1 pce.
7337 Carburetor gasket/Zenoah,CY, 1pce.
7343/8
ohne Abb.
7328/2
Kerzenstecker
7339/8 Screws f.carb./G230/260RC,CY, 2pcs.
7340/8 Circuit breaker/G230/260RC,CY,1pce.
7341/8 Engine housing A, 1 pce.
7342/8 Engine housing B, 1 pce.
7343/8 Spark plug G230 RC,CY, 1pce.
7344/8 Cable bush./G230/260RC,CY, 1pce.
7354/8 Spacer block/G230RC,CY, 1 pce.
7355/8 Carburetor/G230/260RC,CY, 1pce.
7356/8 Air filter/G230/260RC,CY, 1pce.
7357 Air filter foam, Zenoah,CY 2pcs.
7361/8 Needle(full-speed)/ spring, 2 pcs.
7362/9 Needle(idle speed)/spring G230/04,2pcs.
7363 Diaphragm, 2 pcs.
7364 Carburetor cover, 1 pce.
7365 Throttle screw /spring, 2 pcs.
7366/8 Valve, 1 pce.
7368 Leg spring, 1 pce.
7370 Diaphragm set, 2 pcs.
7371 Plastic part with carb. nipple, 1 pce.
7372 Metal part f. pump, 1 pce.
7372/1 Screws f. metal part, 4 pcs.
7373 Pump, 1 pce.
7374 Carburetor arm, 1 pce.
7375 Screw f. carburetor arm, 1 pce.
7377/8 Choke shaft w. screw, 2 pcs.
7378/8 Choke flap, 1 pce.
7379/8 Choke lever, 2 pcs.
7373
7372/1
7301/8
7301/8
7303/8
7303/8
7304/2
7305/8
7306/8
7307/9
7307/10
7385/1
7308/9
7385/2
7309/9
7385/3
7310
7385/4
7311
7312
7312/1
7313/8
7313/9
7314
7315
7315/1
7316
7317/8
7318
7319/8
7323/9
7371
7372
7374/7375
7377/8
7378/8
7379/8
8344/1
8345
7323/10
7323/11
7323/12
7323/13
7323/15
7323/16
7326/8
7328/8
7330/8
7332
7334/8
7334/8
7334/8
7334/8
7335
7336
7337
7339/8
7340/8
7341/8
7342/8
7344/8
7354/8
7355/8
7356/8
7357
7361/8
7362/9
7363
7364
7365
7365/9
7366/8
7367/8
7368
7370
7323/14
7375 Schraube f. Vergaserhebel, 1 St.
7377/8 Choke-Welle m. Schraube, 2 St.
7378/8 Choke-Klappe, 1 St.
7379/8 Choke-Hebel, 2 St.
7385/1 Zylinder 26 ccm, 1 St.
7385/2 Kolben 26 ccm, 1 St.
7385/3 Kolbenring 26 ccm, 1 St.
7385/4 Kolbenbolzen 26 ccm, 1 St.
8344/1 Kuppl.-Flansch Zenoah liegend, 1 St.
8345 Kuppl.-Flansch Zenoah stehend, 1 St.
Spare parts list for
7300/9 Zenoah engine G230RC/04
7384 Zenoah engine G260RC
7301/8 Crank case housing A+B, 1 pce.
7303/8 Seal ring, 2 pcs.
7304/2 Bearings, 2 pcs.
7305/8 Crankshaft gasket, 1 pce.
7306/8 Cylinder gasket, 1 pce.
7307/9 Cylinder G230/04, 1 pce.
7307/10 Tun.-Cylinder f. FG Zenoah 02, 1 pce.
7308/9 Piston G230/04, 1 pce.
7309/9 Piston ring G230/04, 1 pce.
7310 Gudgeon pin, 1 pce.
7311 Gudgeon pin clips, 2 pcs.
7312 Needle bearing, 1 pce.
7312/1 Spacer washer, 2 pcs.
7385/1 Cylinder 26 ccm, 1 pce.
7385/2 Piston 26 ccm, 1 pce.
7385/3 Piston ring 26 ccm, 1 pce.
7385/4 Gudgeon pin 26 ccm, 1 pce.
8344/1 Coupling flange Solo/Zeno horizontal
8345 Coupling flange Zenoah vertical
EL.7300-9-280906
FG Modellsport-Vertriebs-GmbH
Spanningerstr. 2
73650 Winterbach-Germany
Phone: +49 7181 9677-0
Fax: +49 7181 9677-20
info@fg-modellsport.de
www.fg-modellsport.de
7201/5
7201/4
7201/2
7088
7201/5
7201/5
7093
7093
8381
8381
8381/1
8380/1
8380/2
8380/4
8380/2
8380/3
8380/7
8380/6
8381
8353
6920/6
8354
6732/4
6350/1
6350
6349
6350
8381/1
8418/7
8418/6
1183/2 Truck
3023
3024
8418/5
1084
8010/5
Merc. 06, Audi 06, Honda, MB Trucks 3014
Alfa 7014
CAT, MAN 9014
BMW 320si 7014/01
7011/1
6741
6742
6930/5
6738/4
7102/5
7100
1096/3
7100
4404/1
4406/7
4472/2
4472/3
6917/6
6925/18
6922/20
6930/25 6930/30 Truck
6929/4
6732/5
1100/5
1102
1100/6
6924/10
7103/8
6929/4
6930/20
6078/5
6078/5
8610/1
4466
6741
4437
1106 Truck
1083
8610/2 8610/3Truck
6113
4402
7475/2
6932/14
6029/7
7028/1 6028/1 Truck
6922/10
6025/1
6024
6027
6026
6924/12
6924/18
6738/4
6027/6
4494/3
4494/4
6732/6
6932/20
6930/5
6732/5
1196/3
1097/1
6496/4
1105
1
0
5
6
/3
1013
1013/1
1080/1
1080
6920/8
6920/8 6920/18 Truck
6912/13
6920/14
8380
1056/1
6914/13
6022/1
6540
6051
6013
6013
6013
6100/4
6922/25
4429/2
4429/2
6920/25
6920/25
6734/4
10193
7102/5
1096/1
1096/2
4493/3
4493/4
4494/2
4494/1
6925/12
1084
6734/4
6734/6
6738/6
6738/5
6738/5
6738/3
6734/5
6734/5
6734/5
6738/4
1102
7154
7155/1
7155
6912/13
6912/16
6920/16
4483
7087/1
7092
7090/2
7084
6738/3
6734/3
7084/1
7200/1
7201/3
7095/1
Explosions-Anleitung für/ Exploded view for Competition EVO 08 Chassis 1:5 und EVO 08 Truck-Chassis Best.-Nr./ Item N°. 904149/01-933070
3110
3108
6914/13
Vorderreifen verklebt/ Glued front tires
6416/8
FG Modellsport-Vertriebs-GmbH Spanningerstr. 2 73650 Winterbach-Germany Phone: +49 7181 9677-0 Fax: +49 7181 9677-20 info@fg-modellsport.de www.fg-modellsport.de
6928/3
6928/3
5019/1
6431
6745
6745
6041/5
7429 6422 Truck
10530/6
6038
6932/12
6927/10
6927/10
6927/10
7432/23 6433 Truck
6930/6
6930/5
6930/6
1063
1063/2 Truck
1040/5
1039
7472
1040/6
6036/5
6036/5
6040/5
6020
6020
6745
7439/5
6534/2
7473/2
10466
6922/12
10530/1
10530/5
10530/5
10530/4
10530/2
10530/3
6924/18
6038
6922/14
6926/14 6926/20 Truck
6734/5
6734/4
6925/8 6925/20 Truck
1063/1
6930/20
6738/5
6922/12
6726/14
1018
7300/9
6738/3
3110
Hinterreifen verklebt/ Glued rear tires
3109
6418/8
6914/13
1056/1
1056/3
6732/5
3014 Honda, MB Trucks,
Merc. 06, Audi 06 7014 Alfa, BMW 320si 9014 CAT, MAN
1063/1
6013
7152/1
3152/1
6914/22
6914/16
1075
7153
6916/9
6914/9
5014/5
8042
6914/9
10012
1171/3
1071/1
7081/1
7080/3
1074/5
1078/1
7080/2
8381/3
8493/5
6048
4478 4478/1 Truck
1061
1071/2
1071/3
6734/5
6734/6
6738/6
6738/5
6738/5
6920/25
6738/4
6069/2
6932/12
6916/22
6920/16
6920/8
6920/16
6920/14
6926/16
6922/30
4429/2
4429/2
6738/5
6734/5
6734/5
6734/5
6732/5
6075/5
1072/5
1072/2
1072/1
1097/1
4466
6922/14 6922/20 Tr.
6917/6
6930/25 6930/30 Tr.
6922/20
6477/3
6732/3
6920/25
4437
6113
6106/7
6930/5
6930/5
6929/4
6078/5
6078/5
4412
4412
6077/8
6925/14
6912/13
7284
6079/1
6738/4
6932/14
7100
6075/5
4472/2
6928/3
4472/3
6477
6477/1
1097/1
7076/1
6067
8491
8496/1
quadruple self-locking
8496/2
8486/2
8500/1
8500/3
8500/2
8493/5
6068
6067
6067
8491
8491
8496/1
8500/3
8500/2
8500/2
8496/2
8501/2
8501/2
8500/1
8500/1
8600/5
8600/5
8499/1
8499/1
6743
6743
6068 8490
7439/5
7406/1
7406/4
7406/2
7332
7406/3
7406/6
7406/6
7406/5
6926/16
7406-Set
01013 CFK-RC-Platte klein, 1St.
01013/01 CFK-Akkuhaltestrebe seitlich, 1St.
01014/01 Stehbolzen f. CFK-RC-Platte 04, 4St.
01018 Gasgestänge Evo 04, Set
01038 Bowdenzughalter hinten EVO 04, 1St.
01039 Alu-Getriebeplatte EVO 04, 1St.
01040/05 Alu-Getriebeflansch-Motorbock neu EVO 04, 1St.
01040/06 Distanzbuchse 13x43mm, 1St.
01056/01 Wettbewerbs-Chassis lang EVO 08, 1St.
01056/03 Karosseriehalter f.1056, 2St.
01061 Alu-Hinterachsbock links EVO 04, 1St.
01062 Alu-Hinterachsbock rechts EVO 04, 1St.
01063 Getriebeplatine EVO 04, 1St.
01063/01 Abstützung Motor-Getriebeplatine EVO 04, 1St.
01063/02 Stehbolzen SW 8/10x9mm, 2St.
01071/01 Kugelführung 4mm 04, 1St.
01071/02 Kugelpfanne 4mm 04, 1St.
01071/03 Klemmbolzen 4mm hinten, 2St.
01072/01 Schwenkteil hint.unt.links EVO 04, 1St.
01072/02 Alu-Stoßdämpferhalter hinten EVO 04, 1St.
01072/05 Alu-Querlenker hinten unten li. EVO 04, 1St.
01073/01 Schwenkteil hint.unt.rechts EVO 04, 1St.
01073/05 Alu-Querlenker hinten unten re. EVO 04, 1St.
01074/05 Alu-Querlenker hint. oben kurz EVO 04, 2 St.
01075 Alu-Dämpferplatte hinten EVO 04, 1St.
01078/01 Alu-Achsschenkelverlängerung, 1St.
01080 CFK-Chassisversteifung f.1056, 2St.
01080/01 Einpressmutter, 8St.
01082/02 Bowdenzughalter vorne EVO 04, 1St.
01083 CFK Vorderachsversteifung 06, 1St.
01084 Alu-Dämpferbrücke 06, 1St.
01096/01 Kugelführung 5mm 04, 1St.
01096/02 Kugelpfanne 5mm 04, 1St.
01096/03 Klemmbolzen 5mm, 2St.
01097/01 Gleitbuchse mit Bund 6x8x7,5, 6St.
01100/05 Alu-Querlenker vorne unten li. EVO 04, 1St.
01100/06 Alu-Querlenker vorne unten re. EVO 04, 1St.
01102 Alu-Querlenker vorne oben einstellbar, 1St.
01105 Alu-Vorderachsbock 06, 1St.
01106 Alu-Vorderachsunterlage Truck, 2St.
01171 Kugelstabilisator 06 hinten, Set
01171/03 Klemmbolzen 4mm/ M6 hinten, 2St.
01183/02 Stehbolzen SW 8x8mm
01196 Kugelstabilisator 06 vorne, Set
01196/03 Klemmbolzen 5mm/ M6 vorne, 2St.
03014 Karosseriehalter m.+ h. MB-Truck, 2St.
03023 Karosseriehalten-Befestigungsbolzen, 2St.
03024 Kunststoffscheiben, 4St.
03108 Felgeneinsatz vorne Trucks, 2St.
03109 Felgeneinsatz hinten Trucks, 2St.
03110 Abdeckung für Radmutter Trucks, 4St.
03152/01 Karosseriestütze u. Auflage Trucks, 1St.
04402 Alu-Lenkanschlag f.Alu-Achsschenkel, 2St
04404 Deachsierte Alu-Achsschenkel 6mm vo., Set, 2St.
04404/01 Alu-Achsschenkel deachs.,links, 1St.
04404/02 Alu-Achsschenkel deachs.,rechts, 1St.
04406/07 Alu-Lenkhebel 04,1St.
04412 Schutzbalg f. Antriebswellen, 2St.
04429/02 Kegelscheibe 5mm Bohrung, 4St.
04437 Alu-Gelenkkugel Ø5/M8, 2St.
04466 Kugelbüchse f.Alu-Querlenker, 2St.
04472/02 6-Kant-Mutter M8/links, 2St.
04472/03 Sechskant-Mutter M8/rechts, 2St.
04478 Alu-Hinterachsunterlage, 2St.
04478/01 Alu-Hinterachsunterlage Truck, 2St.
04483 CFK-Karosseriehalter vorne verst., Set
04493/03 O-Ringe f. Servo-Saver, 4 St.
04493/04 Bundbuchse 10/20x12 f. Alu-Servo-Saver, 1St.
04494/01 Alu-Servo-Saver A 04 kugelgel., 1St.
04494/02 Alu-Servo-Saver B 04 kugelgel., 1St.
04494/03 Kugellager 7x14x5, 2St.
04494/04 Kugellager 7x11x3, 1St.
05014/05 Bolzen f. Akkuhalter, 2St.
05019/01 Druckfeder 0,4x5x20mm, 2St.
06013 Karosserieklammern, 10St.
06020 Stellringe 2,1mm, 5St.
06022/01 Antennenrohr m. Halter, 1St.
06024 Servo-Saver-Achse/Scheibe, 1St.
06025/01 Servo-Saver-Feder, 1St.
06026 Gestänge M4, 2St.
06027 Kugelgelenk 6mm mit Kugel, 6St.
06027/06 Stahlkugel 6mm, 5St.
06028/01 Spurstange rechts + links 1:6, 74mm, 2St.
06029/07 Kugelgelenk 10mm f.M8 nachstellbar, 4St.
06036/05 FG Kugellager 10x19x7 m.Fettfüllung, 2St.
06038 Motor-Befestigungsscheiben, 4St.
06040/05 FG Kugellager 10x22x6 m.Fettfüllung, 2St.
06041/05 Wettbewerbs-Getriebewelle gehärtet, 1St.
06048 Stahl-Zahnrad groß 48Z., 1St.
06051 Dämpfungsgummi, 4St.
06067 Diff.-Kegelzahnrad B, 2St.
06068 Diff.-Kegelradachse, 1St.
06069/02 Kugel-Diff.-Achse, 1St.
06075/05 Querlenkerstift hi. ob. gehärtet 6x65, 2St.
06077/08 Distanzbuchse f. Achsschenkel hinten, 2St.
06078/05 FG Kugellager 8x22x7 m.Fettfüllung, 2St.
06079/01 Kugel-Antriebsachse,1St.
06100/04 Einstellschraube re./li. 39mm, 2St.
06106/07 Felgen-Vierkantmitnehmer 11,5mm m. Stifte, 2St.
06113 Radmuttern M6 selbstsichernd, 10St.
06349 Pendel, 1St.
06350 Benzinschlauch schwarz, 1St.
06350/01 Gummidichtung, 2St.
06416/08 Slick-Reifen M1/63mm 1:6 verklebt, 2St.
06418/08 Slick-Hinterreifen M1/80mm 1:6 verklebt, 2St.
06422 Kunststoff-Zahnrad 44 Zähne, 1St.
06431 Stahl-Zahnrad16 Zähne, 1St.
06433 Stahl-Zahnrad 20 Zähne, 1St.
06477 Alu-Achsschenkel hi. 1:5 /1:6 Set, 2St.
06477/01 Alu-Achsschenkel hinten links, 1St.
06477/02 Alu-Achsschenkel hinten rechts, 1St.
06477/03 Achsschenkelstift 4mm, 2St.
06496/04 Gleitbuchsen f. Vorderachsbock, 8St.
06534/02 Gestängedurchführung 2,1mm, Set
06540 Empfängerbox, 1St.
06565/29 Kabelbinder schwarz 4,8x290, 25St.
06726/14 Zylinderschr. m. Innensechskant M5x14mm,10St.
06732/03 Sicherungsscheibe-Federstahl 3,2mm, 15St.
06732/04 Sicherungsscheibe-Federstahl 4mm, 15St.
06732/05 Sicherungsscheibe-Federstahl 5mm, 15St.
06732/06 Sicherungsscheibe-Federstahl 6mm, 15St.
06734/03 Scheibe-Stahl 3,2mm, 15St.
06734/04 Scheibe-Stahl 4,3mm, 15St.
06734/05 Scheibe-Stahl 5,3mm, 15St.
06734/06 Scheibe-Stahl 6,4mm, 15St.
06738/03 Sechskantmutter selbstsichernd M3, 15St.
06738/04 Sechskantmutter selbstsichernd M4, 15St.
06738/05 Sechskantmutter selbstsichernd M5, 15St.
06738/06 Sechskantmutter selbstsichernd M6, 15St.
06741 Passscheiben 6x12x0,5mm, 10St.
06742 Passscheiben 7x13x0,3mm, 10St.
06743 Passscheiben 5x17x0,1mm, 10St.
06745 Passscheiben 10x16x1mm, 10St.
06901/01 Schrauben-Set Torx f. 1:5 Comp. EVO 04
06912/13 Senk-Blechschraube m.Torx 4,2x13, 20St.
06912/16 Senk-Blechschraube m.Torx 4,2x16, 20St.
06914/09 Linsen-Blechschraube m.Torx 2,9x9,5, 15St.
06914/13 Linsen-Blechschraube m.Torx 2,9x13, 15St.
06914/16 Linsen-Blechschraube m.Torx 2,9x16, 15St.
06914/22 Linsen-Blechschraube m.Torx 2,9x22, 15St.
06916/09 Linsen-Blechschraube m.Torx 4,2x9,5, 15St.
06916/13 Linsen-Blechschraube m.Torx 4,2x13, 15St.
06916/22 Linsen-Blechschraube m.Torx 4,2x22, 15St.
06917/06 Linsen-Flanschkopfschraube m.Torx M3x6, 10St.
06917/08 Linsen-Flanschkopfschraube m.Torx M3x8, 10St.
06917/10 Linsen-Flanschkopfschraube m.Torx M3x10, 10St.
06918/10 Senkschraube m.Torx M3x10, 10St.
06918/20 Senkschraube m.Torx M3x20, 10St.
06920/06 Senkschraube m.Torx M4x6, 10St.
06920/08 Senkschraube m.Torx M4x8, 10St.
06920/14 Senkschraube m.Torx M4x14, 10St.
06920/16 Senkschraube m.Torx M4x16, 10St.
06920/18 Senkschraube m.Torx M4x18, 10St.
06920/25 Senkschraube m.Torx M4x25, 10St.
06922/10 Senkschraube m.Torx M5x10, 10St.
06922/12 Senkschraube m.Torx M5x12, 10St.
06922/14 Senkschraube m.Torx M5x14, 10St.
06922/20 Senkschraube m.Torx M5x20, 10St.
06922/25 Senkschraube m.Torx M5x25, 10St.
06922/30 Senkschraube m.Torx M5x30, 10St.
06924/10 Linsenschraube m.Torx M3x10, 10St.
06924/12 Linsenschraube m.Torx M3x12, 10St.
06924/18 Linsenschraube m.Torx M3x18, 10St.
06924/20 Linsenschraube m.Torx M3x20, 10St.
06925/08 Linsenschraube m.Torx M4x8, 10St.
06925/10 Linsenschraube m.Torx M4x10, 10St.
06925/12 Linsenschraube m.Torx M4x12, 10St.
06925/14 Linsenschraube m.Torx M4x14, 10St.
06925/18 Linsenschraube m.Torx M4x18, 10St.
06925/20 Linsenschraube m.Torx M4x20, 10St.
06926/14 Linsenschraube m.Torx M5x14, 10St.
06926/16 Linsenschraube m.Torx M5x16, 10St.
06926/20 Linsenschraube m.Torx M5x20, 10St.
06928/03 Gewindestift m.Torx M3x3, 15St.
06929/04 Gewindestift m.Torx M4x4, 15St.
06930/05 Gewindestift m.Torx M5x5, 15St.
06930/06 Gewindestift m.Torx M5x6, 15St.
06930/20 Gewindestift m.Torx M5x20, 15St.
06930/25 Gewindestift m.Torx M5x25, 15St.
06930/30 Gewindestift m.Torx M5x30, 15St.
06932/12 Zylinderschraube m.Torx M4x12, 10St.
06932/14 Zylinderschraube m.Torx M4x14, 10St.
06932/20 Zylinderschraube m.Torx M4x20, 10St.
07011/01 Akku-Karosseriehalter hoch, 2St.
07014 Karosseriehalter hinten, 2St.
07014/01 Karosseriehalter hinten für BMW 320si, 2St.
07028/01 Spurstange r./l.1:5, 65mm, 2St.
07076/01 Querlenk.-Gewindest.hint./ob. 53mm, 2St.
07080/02 Kugeln f. Antriebswelle, 6St.
07080/03 Distanzscheiben, 4St.
07081/01 Kugel-Antriebswelle hinten 91mm, 1St.
07084 Alu-Stoßdämpferkolben 13,3mm, 2St.
07084/01 O-Ringe f. Alu-Stoßdämpferkolb. 13,3mm, 5St.
07087/01 Dämpferbefestigung kurz unten, 3St.
07088 Volumenausgleich für Stoßdämpfer, 3St.
07090/02 Gewinde-Kolbenstange kurz, 2St.
07092 Federteller, 3St.
07093 Silikon O-Ringe, 12St.
07095/01 O-Ringe für Verstellring, 6St.
07100 Einstellclips für Vorderachse, 16St.
07102/05 Querlenkerstift vorne gehärtet 6x87, 2St.
07103/08 Distanzbuchse f.Achsschenkel vorne, 2St.
07152/01 Karosseriestütze und Auflage, 1St.
07153 Distanzen für Karosseriestütze, 3St.
07154 Karosseriehalter verstellbar, 1St.
07155 Karosseriehalter kurz verstellbar, 1St.
07155/01 Auflage f. Karosseriehalter, 6St.
07200/01 Stoßdämpfergehäuse 04 kurz, 1St.
07201/02 Dämpferverschluß 04 oben, 2St.
07201/03 Verstellring 04, 2St.
07201/04 Dämpferverschluß 04 unten, 2St.
07201/05 Führung, 10St.
07284 Tonnenfeder 2,5x53, blau, 2St.
07300/09 FG Zenoah-Motor G230RC/04
07332 Schalldämpferdichtung/ Zenoah, 2St.
07406 FG Steel-Side-Power 1:5, Reso.-Schalldämpfer, Set
07406/01 FG Steel-Side-Power 1:5, Reso.-Schalldämpfer, 1St.
07406/02 Krümmer f.FG Steel-Side-Power 1:5, 1St.
07406/03 Zugfeder f.FG Steel-Side-Power 1:5, 1St.
07406/04 O-Ringe/Silikonschlauch f.FG Steel-Side-Power 1:5
07406/05 Alu-Haltebügel, 1St.
07406/06 Halteschlaufe, Set
07429 Kunststoff-Zahnrad 41 Zähne, 1St.
07432/23 Stahl-Zahnrad gehärtet 23 Z. profilversch., 1St.
07439/05 Alu-Zahnradmitn. 52mm spezial, 1St.
07472 Tuning-Kupplungsglocke gehärtet, 1St.
07473/02 Motorflansch f.M.-Schnellbefestigung, 1St.
07475/02 Alu-Gelenkkugel Ø10x10,75mm, 2St.
08010/05 Kohlef.-Seitenschutz 263mm, 2St.
08017 Bremsgestänge-Set 1:5
08042 Heckstütze 1:5, 1St.
08353 Y-Stück, 1St.
08354 Entlüftungsschlauch 1m, 1St.
08380 Kraftstofftank m.Schnelllverschluss kpl., 1St.
08380/01 Tank, 1St.
08380/02 Tankdeckel mit Druckteller, je 1St.
08380/03 Befestigungsstift f. Tankdeckel, 1St.
08380/04 Drehfeder f. Tankdeckel, 1St.
08380/06 Tankdichtung, 2St.
08380/07 Sicherungsring, 5St.
08381 Kraftstoffschlauch schwarz 1,5m, 1St.
08381/01 90°-Anschluss, 2St.
08381/03 Entlüftungsnippel M4, 1St.
08418/05 Kunststofframmer für 08418, 1St.
08418/06 Schaumstoff für 08418, 1St.
08418/07 Befestigungsleiste für 08418, 2St.
08486/02 Alu-Differentialgeh.4-fach selbstsp., 1St.
08490 Kegelradachse, 1St.
08491 Axialkugellager 5x12x4, 1St.
08493/05 FG Kugellager 15x28x7 m.Fettfüllung, 2St.
08496/01 Druckscheibe, 2St.
08496/02 Einstellschraube, 2St.
08499/01 Nadellager f.Diff., 2St.
08500/01 Anlaufplatte, 2St.
08500/02 Reibscheibe, 2St.
08500/03 Diff.-Kegelzahnrad, selbstsperrend, 2St.
08501/02 Anlaufscheibe, 2St.
08600/05 Bronzebuchse 8x12x5, 2St.
08610/01 Vorderachse mit Bund, 1St.
08610/02 Felgen-Vierkantmitnehmer f. 08610/01, 2St.
08610/03 Felgen-Vierkantmitnemer 9,5mm f. 08610/01, 2St.
09014 Karosseriehalter, 2St.
09439/11 Zylinderschraube-Torx M3x30 f. Bremssattel, 4 St.
10012 Akku-/Karosseriebolzen, 2St.
10193 Dämpfer-Druckf.F1,progr.2,4x48 rot, 1St.
10466 FG Ans.-Geräuschluftf. F1/Ze.G230RC, Set
10530/01 Kupplungsmitnehmer 05 f. 1:5/1:6, 1St.
10530/02 Kupplungsbacken 05, 4St.
10530/03 Deckscheibe, 1St.
10530/04 Federführung, 4St.
10530/05 Schraubensatz für 10530, 10531, Set
10530/06 Kupplungsfedern verstärkt, 4St.
Ersatzteilliste für Best.-Nr. 904149/01-933070
Best.-Nr. Bezeichnung
Best.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Bezeichnung
01013 CFK RC-plate small, 1pce.
01013/01 CFK lateral battery brace, 1pce.
01014/01 Stud bolts f. CFK RC-plate 04, 4pcs.
01018 Throttle rods EVO 04, set
01038 Rear bowden cable holder EVO 04, 1pce.
01039 Alloy gear plate EVO 04, 1pce.
01040/05 Alloy gear flange eng. mount EVO 04 new, 1pce.
01040/06 Distance bush 13x43mm, 1pce.
01056/01 Comp. Chassis long EVO 08, 1pce.
01056/03 Body mounts f. 01056, 2pcs.
01061 Alloy rear axle mount left EVO 04, 1pce.
01062 Alloy rear axle mount right EVO 04, 1pce.
01063 Gear plate EVO 04, 1pce.
01063/01 Support engine-gear plate EVO 04, 1pce.
01063/02 Distance bush 4x8x9mm/5x10x9mm, 2pcs.
01071/01 Ball guide 4mm 04, 1pce.
01071/02 Ball socket 4mm 04, 1pce.
01071/03 Clamp bolt rear 4mm, 2pcs.
01072/01 Rear lower swivel part left EVO 04, 1pce.
01072/02 Rear alloy damper mount EVO 04, 1pce.
01072/05 Rear lower alloy wishbone left EVO 04, 1pce.
01073/01 Rear lower swivel part right EVO 04, 1pce.
01073/05 Rear lower alloy wishbone right EVO 04, 1pce.
01074/05 Rear upper wishbone short EVO 04, 2pcs.
01075 Rear alloy damper plate EVO 04, 1pce.
01078/01 Alloy upright lengthening, 1pce.
01080 CFK chassis stiffening f. 01056, 2pcs.
01080/01 Insert nuts, 4pcs.
01082/02 Front bowden cable holder EVO 04, 1pce.
01083 CFK front axle stiffening 06, 1pce.
01084 Alloy shock mount 06, 1pce.
01096/01 Ball guide 5mm 04, 1pce.
01096/02 Ball socket 5mm 04, 1pce.
01096/03 Clamp bolt 5mm, 2pcs.
01097/01 Guide bush with collar 6x8x7,5, 6pcs.
01100/05 Front lower alloy wishbone left EVO 04, 1pce.
01100/06 Front lower alloy wishbone right EVO 04, 1pce.
01102 Front upper alloy wishbone adjustable, 1pce.
01105 Alloy front axle mount 06, 1pce.
01106 Alloy support for front axle Truck, 2pcs.
01171 Rear ball stabilizer 06, set
01171/03 Clamp bolt 4mm/ M6 rear, 2pcs.
01183/02 Distance bush 4x8x8mm, 3pcs.
01196 Front ball stabilizer 06, set
01196/03 Clamp bolt 5mm/ M6 front, 2pcs.
03014 Body mounts middle/rear MB-Truck, 2pcs.
03023 Fastening bolt for body mounts, 2pcs.
03024 Plastic disks, 4pcs.
03108 Front wheel insert, Race Truck, 2pcs.
03109 Rear wheel insert, Race Truck, 2pcs.
03110 Covering for wheel nut, Race Truck, 2pcs.
03152/01 Extend. rear mount, MB-Truck, 1pcs.
04402 Alloy steering stop f.alloy uprights, 2pcs
04404 Axially displaced front alloyuprights 6mm, set
04404/01 Axially displaced alloy upright, left,1p
04404/02 Axially displaced alloy upright,right,1p
04406/07 Alloy steering lever 04, 1pce.
04412 Protective bellow for dogbones, 2pcs.
04429/02 Taper disk 5mm boring, 4pcs.
04437 Alloy ball-and-socket joint Ø5/M8, 2pcs.
04466 Ball-type nipple f. alloy wishbone, 2pcs
04472/02 Hexagon nut M8/left, 2pcs.
04472/03 Hexagon nut M8/right, 2pcs.
04478 Alloy support for rear axle, 2pcs.
04478/01 Alloy support for rear axle Truck, 2pcs.
04483 Carb.fibre body mount front,adjust., set
04493/03 O-rings f. servo saver Ø6x3, 4pcs.
04493/04 Flange bush 10/20x12 f. all. ser vo saver, 1pce.
04494/01 Alloy servo saver A 04 ball-beared, 1pce.
04494/02 Alloy servo saver B 04 ball-beared, 1pce.
04494/03 Ball bearing 7x14x5, 2pcs.
04494/04 Ball bearing 7x11x3, 1pce.
05014/05 Bolt for battery holder, 2pcs.
05019/01 Pressure spring 0,4x5x25mm, 2pcs.
06013 Body clips, 10pcs.
06020 Collets 2,1 mm, 5pcs.
06022/01 Flexible aerial and mount, 1pce.
06024 Servo saver pivot, 1pce.
06025/01 Servo saver spring, 1pce.
06026 Steering rods M4 x 43mm, 2pcs.
06027 Ball-and socket joint 6mm w. ball, 6pcs.
06027/06 Steel ball 6 mm, 5pcs.
06028/01 Track rod right/left 1:6, 74mm, 2pcs.
06029/07 Ball-and-socket joint for M6 new, 4pcs.
06036/05 FG ball bearing 10x19x7 w. grease filling, 2pcs.
06038 Engine mount screws, 4pcs.
06040/05 FG ball bearing 10x22x6 w. grease filling, 2pcs.
06041/05 Competition gear shaft, hardened, 1pce.
06048 Steel gearwheel 48 teeth big, 1pce.
06051 Dampening rubber, 4pcs.
06067 Differential gearheel B, 2pcs.
06068 Bevel differential gear axle, 1pce.
06069/02 Ball diff. axle, 1pce.
06075/05 Rear upper wishb.pin hardened 6x65mm, 2pcs.
06077/08 Distance bush for rear upright, 2pcs.
06078/05 FG ball bearings 8x22x7 w. grease filling, 2pcs.
06079/01 Ball driving axle, 1pce.
06100/04 Turnbuckle right/left, 39 mm, 2pcs.
06106/07 Square wheel driver 11,5 w. pins, 2pcs.
06113 Wheel nuts M6, self-locking, 10pcs.
06349 Pendulum, 1 pce.
06350 Fuel tube, 1pce.
06350/01 Rubber gaskets, 2pcs.
06416/08 Slick tires M1/63mm 1:6, glued, 2pcs.
06418/08 Slick tires rear M1/80mm 1:6 glued, 2pcs.
06422 Plastic gearwheel 44 teeth, 1pce.
06431 Steel gearwheel 16 teeth, 1pce.
06433 Steel gearwheel 20 teeth, 1pce.
06477 Rear alloy upright 1:5/1:6, set, 2pcs.
06477/01 Rear alloy upright left, 1pce.
06477/02 Rear alloy upright right, 1pce.
06477/03 Upright pin 4mm, 2pcs.
06496/04 Guide bushes f. front axle mount, 8pcs.
06534/02 Throttle pivot post 2,1 mm, set
06540 Receiver box, 1pce.
06565/29 Cable clamps black, 4.8x290mm, 25pcs.
06726/14 Socket head cap screw M5x14mm, 10pcs.
06732/03 Retain.washers-spring steel,3.2mm,15pcs.
06732/04 Retaining washers-spring steel 4mm,15pcs
06732/05 Retain.washers-spring steel, 5mm, 15pcs.
06732/06 Retain.washers-spring steel, 6mm, 15pcs.
06734/03 Washers, steel 3,2mm, 15pcs.
06734/04 Washers, steel 4.3mm, 15pcs.
06734/05 Washers, steel 5.3mm, 15pcs.
06734/06 Washers, steel 6.4mm, 15pcs.
06738/03 Self-locking hexagon nut, M3, 15pcs.
06738/04 Self-locking hexagon nut, M4, 15pcs.
06738/05 Self-locking hexagon nut, M5, 15pcs.
06738/06 Self-locking hexagon nut, M6, 15pcs.
06741 Shim rings 6x12x0,5mm, 10pcs.
06742 Shim rings 7x13x0,3mm, 10pcs.
06743 Shim rings 5x17x0,1mm, 10pcs.
06745 Shim rings 10x16x1mm, 10pcs.
06901/01 Screw set Torx f. 1:5 Comp. EVO 04
06912/13 Counters. sheet met. screw w. Torx 4,2x13, 20pcs.
06912/16 Counters. sheet met. screw w. Torx 4,2x16, 20pcs.
06914/09 Pan-head sheet met. screw w. Torx 2,9x9,5, 15pcs.
06914/13 Pan-head sheet met. screw w. Torx 2,9x13, 15pcs.
06914/16 Pan-head sheet met. screw w. Torx 2,9x16, 15pcs.
06914/22 Pan-head sheet met. screw w. Torx 2,9x22, 15pcs.
06916/09 Pan-head sheet met. screw w. Torx 4,2x9,5, 15pcs.
06916/13 Pan-head sheet met. screw w. Torx 4,2x13, 15pcs.
06916/22 Pan-head sheet met. screw w. Torx 4,2x22, 15pcs.
06917/06 Pan-head flange screw w. Torx M3x6, 10pcs.
06917/08 Pan-head flange screw w. Torx M3x8, 10pcs.
06917/10 Pan-head flange screw w. Torx M3x10, 10pcs.
06918/10 Countersunk screw w. Torx M3x10, 10pcs.
06918/20 Countersunk screw w. Torx M3x20, 10pcs.
06920/06 Countersunk screw w. Torx M4x6, 10pcs.
06920/08 Countersunk screw w. Torx M4x8, 10pcs.
06920/14 Countersunk screw w. Torx M4x14, 10pcs.
06920/16 Countersunk screw w. Torx M4x16, 10pcs.
06920/18 Countersunk screw w. Torx M4x18, 10pcs.
06920/25 Countersunk screw w. Torx M4x25, 10pcs.
06922/10 Countersunk screw w. Torx M5x10, 10pcs.
06922/12 Countersunk screw w. Torx M5x12, 10pcs.
06922/14 Countersunk screw w. Torx M5x14, 10pcs.
06922/20 Countersunk screw w. Torx M5x20, 10pcs.
06922/25 Countersunk screw w. Torx M5x25, 10pcs.
06922/30 Countersunk screw w. Torx M5x30, 10pcs.
06924/10 Pan-head screw w. Torx M3x10, 10pcs.
06924/12 Pan-head screw w. Torx M3x12, 10pcs.
06924/18 Pan-head screw w. Torx M3x18, 10pcs.
06924/20 Pan-head screw w. Torx M3x20, 10pcs.
06925/08 Pan-head screw w. Torx M4x8, 10pcs.
06925/10 Pan-head screw w. Torx M4x10, 10pcs.
06925/12 Pan-head screw w. Torx M4x12, 10pcs.
06925/14 Pan-head screw w. Torx M4x14, 10pcs.
06925/18 Pan-head screw w. Torx M4x18, 10pcs.
06925/20 Pan-head screw w. Torx M4x20, 10pcs.
06926/14 Pan-head screw w. Torx M5x14, 10pcs.
06926/16 Pan-head screw w. Torx M5x16, 10pcs.
06926/20 Pan-head screw w. Torx M5x20, 10pcs.
06928/03 Headless pin w. Torx M3x3, 15pcs.
06929/04 Headless pin w. Torx M4x4, 15pcs.
06930/05 Headless pin w. Torx M5x5, 15pcs.
06930/06 Headless pin w. Torx M5x6, 15pcs.
06930/20 Headless pin w. Torx M5x20, 15pcs.
06930/25 Headless pin w. Torx M5x25, 15pcs.
06930/30 Headless pin w. Torx M5x30, 15pcs.
06932/12 Socket head cap screw w. Torx M4x12, 10pcs.
06932/14 Socket head cap screw w. Torx M4x14, 10pcs.
06932/20 Socket head cap screw w. Torx M4x20, 10pcs.
07011/01 Front body mount, high, 2pcs.
07014 Rear body mount , 2pcs
07014/01 Rear body mount Merc.C-Class 2 pcs.
07028/01 Track rod right/left 1:5, 65mm, 2pcs.
07076/01 Rear up.wishb.thread rods r/l 53mm,2pcs.
07080/02 Balls f. driving shaft, 6pcs.
07080/03 Distance disks, 4pcs.
07081/01 Ball driving shaft rear 91mm, 1pce.
07084 Alloy shock absorber piston 13,3mm, 2pcs.
07084/01 O-rings f.alloy damper pistons 13,3mm,5p
07087/01 Lower shock retaining, short 2pcs.
07088 Volume compensation f.shock absorb.,2pcs
07090/02 Threaded piston rod short, 2pcs.
07092 Spring plate 2 pcs.
07093 Silicone O-Ring 12 pcs.
07095/01 O-Ring for adjustable ring 6pcs.
07100 Adjusting clips for front axle 16pcs.
07102/05 Front wishbone pin hardened 6x87mm, 2pcs.
07103/08 Distance bush for front upright, 2pcs.
07152/01 Extend. rear mount, 1pce.
07153 Ext. rear body mount distance, 3pcs.
07154 Body mount adjustable, 1pce.
07155 Body mount short, adjustable, 1pce.
07155/01 Support for body mount, 6pcs.
07200/01 Damper housing 04 short, 1pce.
07201/02 Upper shock absorber seal 04, 2pcs.
07201/03 Adjusting ring 04, 2pcs.
07201/04 Lower shock absorber seal 04, 2pcs.
07201/05 Guiding set, 10pcs.
07284 Ton spring 2,5x53, blue, 2pcs.
07300/09 FG Zenoah engine G230RC/04
07332 Silencer gasket / Zenoah,CY, 2pcs.
07406 FG steel side power 1:5 tuning pipe set
07406/01 FG steel side power 1:5 tuning pipe, 1pce.
07406/02 Manifold f. FG steel side power 1:5, 1pce.
07406/03 Tension spring f. FG steel side power 1:5, 1pce.
07406/04 O-rings/silicon tube f. FG steel side power 1:5
07406/05 Alloy mounting bracket, 1pce
07406/06 Mounting strap, set
07429 Plastic gearwheel 41 teeth, 1pce.
07432/23 Steel gearw. hardened 23t profile displaced, 1pce.
07439/05 Alloy gesr carrier 52mm spcial, 1pce.
07472 Tuning clutch bell hardened, 1pce.
07473/02 Engine flange for 07473, 1pce.
07475/02 Alloy joint ball Ø10x10,75mm, 2pcs.
08010/05 Carbon fiber side guards 263mm, 2pcs.
08017 Brake rods 1:5, set
08042 Rear support 1:5, 1pce.
08353 Y-Piece 1 pcs.
08354 Air tube 1m, 1pcs.
08380 Fuel tank with quick acting closure, 1pce.
08380/01 Tank, 1pce.
08380/02 Tank cap with pressure plate, each 1 pce.
08380/03 Fastening pin f. tank cap, 1pce.
08380/04 Torsion spring f. tank cap, 1pce.
08380/06 Tank gasket, 2pcs.
08380/07 Safety ring, 2pcs.
08381 Fuel hose black 1,5m, 1pce.
08381/01 90° connection, 2pcs.
08381/03 Vent nipple M4, 1pce.
08418/05 Plastic bumper f. 08418, 1pce.
08418/06 Foam f. 08418, 1pce.
08418/07 Fixing strip f. 08418, 2pcs.
08486/02 Alloy diff.housing,fourfold,self-lock., 1pce.
08490 Bevel wheel axle 1 pcs.
08491 Thrust ball bearing 5x12x4, 1pcs.
08493/05 FG ball bearing 15x28x7w. grease filling, 2pcs.
08496/01 Pressure disk, 2pcs.
08496/02 Adjusting screw, 2pcs.
08499/01 Needle bearing for differential, 2pcs.
08500/01 Stop plate, 2pcs.
08500/02 Friction disk, 2pcs.
08500/03 Diff. gearwheel, self-locking, 2pcs.
08501/02 Stop disk, 2pcs.
08600/05 Bronze bush 8x12x5, 2pcs.
08610/01 Front axle with collar, 1pce.
08610/02 Square wheel driver f. 08610/01, 2pcs.
08610/03 Square wheel driver 9,5mm f. 08610/01, 2pcs.
09014 Body mounts , 2pcs.
09439/11 Sock.head cap screw Torx M3x30, 4pcs.
10012 Body bolts 2 pcs.
10193 Damper spring F1,progr.2,4x48 red, 1pce.
10466 FG inlet silencer F1,Zen.G230RC, set
10530/01 Clutch carrier 05 f. 1:5, 1:6, 1pce.
10530/02 Clutch blocks 05, 4pcs.
10530/03 Cover disk, 1pce.
10530/04 Spring guide, 4pcs.
10530/05 Screw set f. 10530, 10531, set
10530/06 Clutch springs reinforced, 4pcs.
Spare parts list for Item N°. 904149/01-933070
Item N°. Description
Item N°. Description Item N°. Description Item N°. Description
Fahrwerkseinstellungen und technische Tipps für FG Competition, EVO 07 und EVO 08 Modelle (Trucks)
Chassis adjustments and technical advices for FG Competition, EVO 07 and EVO 08 models (Trucks)
Mit den von uns herausgegebenen Fahrwerks-Einstellungen erhalten Sie ein Grund-Setup, mit dem sie auf fast jeder Strecke zurechtkom­men sollten. Trotzdem besteht die Möglichkeit, dass gewisse Nachjustierungen notwendig werden. Dies ist abhängig von der Außentemperatur, von dem Fahrbahnbelag und wie stark die Strecke befahren wurde.
Our recommended chassis adjustments give you a basic setup which should enable you to operate your model on almost every track. Nevertheless certain readjustments may be necessary. This depends on outdoor temperature, on the roadbed and how strong the track is frequented.
Radsturz: Nachlauf: Vorspur: Stoßdämpferfedern: Feder-Vorspannung: Stoßdämpfer-Position:
Stoßdämpferkolben: Stoßdämpferöl: Stabilisator: Fahrhöhe:
Position oberer Querlenker: Servo-Saver: Bremsen:
Differentialgetriebe:
0° -1,5° bei Chassis heruntergedrückt 4-6mm Clips Leicht offen rot progressiv Best.-Nr. 10193 3mm (4mm bei Truck) Querlenker unten äußere Bohrung, oben mittlere Position 5-Loch Aluminium Best.-Nr. 07084 6000-7000 FG Stoßdämpferöl 5mm/ 3/4 hart eingestellt 52mm (53mm bei Truck) Oberkante Vorderachs­Gewinde gemessen ohne Räder, Chassis auf ebe­ne Platte gelegt. meistens obere Bohrung
3. Loch, äußere Lochposition Stahl-Bremsbelag Best.-Nr. 09439/36 GFK-Bremsscheiben Best.-Nr. 09445/06 Bremsbelag Best.-Nr. 09439/06 (Truck) Stahl-Bremsscheiben Best.-Nr. 09445 (Truck)
2-3° bei Chassis heruntergedrückt
2,5° (3°bei Truck) Tonnenfeder blau Best.-Nr. 07284 1mm (5mm bei Truck) Stoßdämpferhalter hinten unten 2.Bohrung, oben flache Position 5-Loch Aluminium Best.-Nr. 07084 4000 FG Stoßdämpferöl 4mm mittelhart 45mm (54mm bei Truck) Oberkante Hinterachs­Gewinde gemessen ohne Räder, Chassis auf ebene Platte gelegt. meistens obere Bohrung
Stahl-Bremsbelag Best.-Nr. 09439/36 GFK-Bremsscheiben Best.-Nr. 09445/06 Bremsbelag Best.-Nr. 09439/06 (Truck) Stahl-Bremsscheiben Best.-Nr. 09445 (Truck) Alu-Diff. selbstsperrend 4-fach Best.-Nr. 08501/05
oder Viskose-Sperrdifferential Best.-Nr. 08603
Vorderachse
EVO 08 WORLDCHAMPION COMPETITION 07
Hinterachse
Wheel camber: Trailing effect: Toe-in: Damper springs: Spring camber: Damper position:
Damper piston: Damper oil: Stabilizer: Driving height:
Position upper wishbone: Servo-Saver: Brakes:
Differential gear:
0° -1,5° for pressed-down chassis 4-6mm clips Slightly open Red progressive Item N°. 10193 3mm (4mm for Truck) Lower wishbone outer boring, upside medium position 5-hole Aluminium Item N°. 07084 6000-7000 FG damper oil 5mm/ 3/4 strong adjustment 52mm (53mm for Truck) top edge front axle thread measured without wheels, chassis lying on planar plate Mostly upper boring 3rd hole, outer hole position Steel brake lining Item N°. 09439/36 GRP brake disks Item N°. 09445/06 Brake lining Item N°. 09439/06 (Truck) Steel brake disks Item N°. 09445 (Truck)
2-3° for pressed-down chassis
2,5° (3° for Truck) Blue ton spring Item N°. 07284 1mm (5mm for Truck) Rear lower damper mount 2nd boring, upside flat position 5-hole Aluminium Item N°. 07084 4000 FG Damper oil 4mm medium adjustment 45mm (54mm for Truck) top edge rear axle thread measured without wheels, chassis lying on planar plate Mostly upper boring
Steel brake lining Item N°. 09439/36 GRP brake disks Item N°. 09445/06 Brake lining Item N°. 09439/06 (Truck) Steel brake disks Item N°. 09445 (Truck)
Quad. alloy diff. self-locking Item N°. 08501/05 or viscous locking differential Item N°. 08603
Front axle
EVO 08 WORLDCHAMPION COMPETITION 07
Rear axle
Loading...