Feuma TFS User guide

Руководство по эксплуатации
Настольный стейкер TFS
FEUMA Gastromaschinen GmbH / Wehrstraße 24 / 04639 Gößnitz Тел. 034493 / 21555 факс 034493 / 21414
C:\FEUMA_rus\WORD_&_Algem\Tischgerete\TFS_400\ TFS_400_Bedinungsanleitung.doc Mai/2004
1
Настольный стейкер предназначен для размягчения мясной нарезки - шайб толщиной макс. до 25 мм, также возможно связывать вместе небольшие кусочки мяса или несколько тонких шайб.
Общее описание
Настольный стейкер состоит из базового узла и навесного устройства. Базовый узел содержит привод для непосредственно перерабатывающего пищевые полуфабрикаты узла - стейкера. Высококачественные элементы зубчатых зацеплений гарантируют малошумное движение и длительный срок службы. Быстрозажимные элементы для фиксации навесных узлов обеспечивают надежное крепление и позволяют легкую переналадку устройства. При возможной перегрузке срабатывает защитный автомат, что предотвращает повреждение приводного электродвигателя. Система безопасности устройства гарантирует, что пуск машины возможен, только если кожух-воронка присоединена и зафиксирована
.
Материал
Базовый блок выполнен из нержавеющей стали и специального алюминиевого сплава. Кожух-воронка сделана из нержавеющей стали. Вальцовая сборка - из нержавеющей стали и полимерного материала (Polyoxymethylen). Для изготовления толкателя применен также полимер (Polymethylmethacrylat). Все материалы соответствуют гигиеническим требованиям и инертны к продуктам питания.
Производительность
С помощью стейкера можно размягчить за
час до 2300 шт. антрекотов, шницелей и т.д.
Функциональное описание
Полуфабрикат подается по загрузочному лотку кожух-воронки на рабочии валики, размягчается между валиками и выгружается из устройства через выходное отверстие в основании кожух-воронки. Во время процесса размягчения происходит дробление мясных волокон, в результате мясо меньше ужаривается на сковороде
и к тому же получает нежную, мягкую структуру.
Оснастка
Стандартный комплект оснастки стейкера включает:
ножевая вальцовая сборка стейкера не заострено (542290) 1 шт.
кожух-воронка стейкера FS (544124) 1 шт.
толкатель (543 058) 1 шт.
2
По дополнительному заказу поставляется: ножевая вальцовая сборка стейкера заострено (542291)
Для переоборудования стейкера в полоскорезку ассортимент может быть дополнен :
Режущая вальцовая сборка 3,3 мм (542 292) Режущая вальцовая сборка 5,0 мм (542 293) Режущая вальцовая сборка 10,0 мм (542 294)
Для переналадки стейкера в салаторезку ассортимент может быть дополнен:
Режущая вальцовая сборка 3,3 мм (542 292) Режущая
вальцовая сборка 5,0 мм (542 293)
Режущая вальцовая сборка 10,0 мм (542 294)
Кожух-воронка SA ST S (544 147) для салато- полоскорезки
Установкой режущих вальцевых сборок 3,3 / 5 или 10 мм возможно применять стейкер как полоскорезку 3,3 / 5 или 10 мм. соответственно; если дополнительно заменить кожух-воронку стейкера - кожухом салаторезки, получают салато-полоскорезку 3,3 / 5 или 10 мм.
Указание: Из соображений безопасности кожух-воронка (
направляющий кожух) SA ST S может
применяться только в сочетании с режущими вальцевыми сборками (исключая ножевые сборки стейкера). Кожух-воронка FS напротив, может использоваться для всех вальцевых сборок.
C:\FEUMA_rus\WORD_&_Algem\Tischgerete\TFS_400\ TFS_400_Bedinungsanleitung.doc Mai/2004
3
Сборка
Включить сетевой штекер в розетку.
Вальцовую сборку установить в базовый блок и повернуть стопор вниз (вальцовая сборка зафиксирована
и не вынимается)
Установить кожух-воронку плотно затянуть обе рукоятки фиксаторов (устройство запускается только после установки кожуха).
Функции выключателя
Положение „0“ Выкл. Устройство выключено
Положение „T“ Толчковый режим Привод вращается в противоположном направлении, после
освобождения рукоятки выключатель автоматчески возвращается в положение «0».
Положение „1“ Выкл. Привод вращается в рабочем направлении.
Порядок работы
Стейкер приводится в действие установкой выключателя в положении „1“.
Для приема переработанного продукта установить приемную емкость
на выходе кожух-воронки.
Предназначенное для размягчения мясо подать в загрузочное отверстие.
Внимание! Загружайте только очищенную от костей, кожи, подготовленную мясную нарезку. Не допускайте попадания инородных включений (твердые субпродукты, осколки костей и т.п.) Это может привести к поломке устройства. Для подталкивания продукта используйте исключительно специальный пластмассовый толкатель, имеющийся в комплекте.
Указание: В случае выключении устройства автоматом защиты электродвигателя (при перегрузке) нужно выдержать функционально обусловленное время остывания от 1-5 мин. Для этого установите выключатель устройства в положение "Выкл." После охлаждения термо-защита самостоятельно возвращается в исходное состояние. Устройство можно снова включить.
4
Чистка
Согласно санитарно-гигиеническим требованиям, стейкер необходимо разбирать после каждого использования, основательно чистить и дезинфицировать.
Демонтаж
Устройство выключить (выключатель в положении „0“).
Внимание! Отключение устройства путем отсоединения кожух-воронки не допустимо.
Вынуть сетевой штекер
Рукоятки фиксаторов отпустить и снять кожух-воронку
Стопор повернуть наверх и вытянуть вальцовую сборку.
Промывка
Внимание! Базовый блок не защищен от водоструйного воздействия, для мытья используйте влажную тканевую салфетку. Нельзя мыть базовый блок под струей воды или применять напорные устройства.
Кожух-воронку, вальцовые сборки и толкатель допускается мыть под струей воды или в посудомоечной машине. Нельзя сушить толкатель на горячих поверхностях.
Указание: Не допускается использование отбеливающих хлорсодержащих чистящих средств.
Применяйте только стандартные средства для мытья посуды вручную.
Возможные неполадки
При возможных неполадках выключить устройство и вытянуть сетевой штекер
. Только затем можно
искать причину неисправности и устранять ее. Если необходимо, привлекайте компетентное предприятие сервиса.
Технические данные
Параметры тока 3~ 400В 50 Гц Класс защиты IP 54 Номинальная мощность 650 Вт Частота вращения 100 об/мин Кабель подключения со штекером CEE 7 / VII: 2,5 м Вес 26 кг Защитный выключатель да Защитный автомат электродвигателя да Сертификат соответствия CE да
Уровень шума
менее 70dB (A). Измерения согласно DIN 45735 часть1.
Габаритные размеры:
Длина: 460 мм Ширина: 200 мм
C:\FEUMA_rus\WORD_&_Algem\Tischgerete\TFS_400\ TFS_400_Bedinungsanleitung.doc Mai/2004
5
Высота: 520 мм
Схема подключения
Электро-
двигатель
выключатель
Управляющий
Термо-
выключатель
Защитный
выключатель
Разъем Сеть
и комбинированного устройства.
стейкера, устройства нарезки полоскам
* Защитный выключатель только для
6
Сертификат соответствия EG согласно EG - нормали изготовления оборудования 98/37/EG
Фирма: FEUMA Gastromaschinen GmbH Wehrstraße 24 04639 Gößnitz/Thür.
Настоящим мы подтверждаем, что нижеследующие машины сконструированы и изготовлены в соответствии с EG-стандартами 98/37/EG .
Наименование машин Тип
Настольная мясорубка TW-R 70
Настольный стейкер TFS
Настольное устройство нарезки полосками TSS
Настольное устройство нарезки салата TSAS
Настольное комбинированное устройство мясорубка-стейкер TW 70 / TFS
Настольная мясорубка-сепаратор T-SWF 82
Испытания (контроль) на основании следующих специальных норм :
• EG - нормаль изготовления оборудования 98 /37/EG
• EG - стандарт низкого напряжения 73/23/EWG
EMV-стандарт 89/336/EWG
Инструкция испытания к сертификату соответствия от
Прикладные согласованные нормы:
Надежность машин EN 292 части 1 и 2
Электрооборудование промышленного оборудования EN 60 204
Прикладные национальные технические нормы (спецификации):
Оборудование мясоперерабатывающей промышленности UVV VBG 19
• UVV Оборудование пищевой промышленности VBG 77
Правила безопасности и охраны здоровья при работе на кухнях 1/37 ZH
Требования EMV-стандарта соблюдаются. Управление машин выполнено таким образом, чтобы обеспечивалась достаточная помехозащищенность значимых управляющих
Требования Приложения V Нормали оборудования выполнены.
Gößnitz, 15 марта 2004 FEUMA Gastromaschinen GmbH
Rainer Graichen Технический директор
26.03.2001
сигналов.
C:\FEUMA_rus\WORD_&_Algem\Tischgerete\TFS_400\ TFS_400_Bedinungsanleitung.doc Mai/2004
7
Loading...