![](/html/ef/efde/efdebb0dade7c572779bb7596809986bc56f3527fd3c4cb43ad51365157df318/bg1.png)
321 240
(182
535)
Operating Instructions
for Service Unit
Combination
Type FRC-E- .
. .
-S-B
Bedienungsanleitung
ftir Wartungsgerate-
Kombination
Typ FRC-E-.
. .-S-B
Conditions regarding the use of Festo
equipment.
This is important for reasons of safety
I
It 1s most Important that only properly
quaIlfled
personnel use
2
This equjpment
detaIled in
the technical
the technical
3.
Correctly prepared compressed w should be used at
all
t,mes.
When #nsM!ng the
Customershallensurethat theenwronmental conditionsat
the place of use
4 if the
eqwpment 1s mcorporated an a
wIthIn
safety devices or
that national and local safety laws and regulations
served.
5. Should you require further
your local Festo
These instructions are important. Please keep them in
a
safe place.
this equ,pment.
should only be used
speciflcatlon. Strict
speclf!catlon
should be ensured at all
equ,pment
are
taken
,“to corwderahon.
c(rcuIts, the
office.
mformatton
wtructed
and
wIthIn
the
llrnlts
observance of
times.
and thereafter. the
system or used
Customer shall ensure
are ob-
please contact
Was ist beim
Einsatz
von Festo Elementen
beachten?
DIG Einhaltung
Drixke, Temperaturen und
1st Voraussetzung fur die ordnungsgemal3e Funktion und
daher “on- Anwender unbedmgt ZL. gew~hrkasten
Es
Druckluft ohne aggresswe MedIe” zu achbzn. Auflerdem
and
bertickxhtlgen.
Be1 Anwendung van
wch
genossenschaft und
Veretns bzw. die entsprechenden nattonalen Besttmmungen zu
der
~ewe~ls angegebenen Grenzwerte
die
1st
auf den
Betrleb
rntt
ordnungsgemal3 aufbwateter
die
jewe~l!gen Umweltbedmgungen
Festo
smd
stets such d~eiewelllgenVorschr~ften
beachten
Elementen rr Slcherheltsbe-
des
Techmschen Uberwachungs-
Elnsatzort
der
Berufs-
fur
Beachtung “on H~nweisen
am
zu
zu
![](/html/ef/efde/efdebb0dade7c572779bb7596809986bc56f3527fd3c4cb43ad51365157df318/bg2.png)
1. Operating parts and connections
a
Pressure
@Oil droplet adjusting screw
@ 011
(3
Pressure relieving
~$8 Elecmcal
@Safety start-up valve
@Gradual build-up of pressure at supply port
@Manual override
@
Exhaust
@ Fiegulattng
@
Cover plate
@
Lubricator
a
Condensate drain screw
@Central supply port
droplet
Increase
adjustrng
knob
vrewrng
glass
connection for
screw for
setting
solenord
the pressure
valve
1.
Bedienteile und
@
I
a Druck-Einstellknopf
@ Dltropfen-Einstellschraube
@ Oltropfen-Schauglas
@ Druckentluftung
g’el.
Anschlu6 fur
3 Stcherheits-Einschaltventil
@ Druckluftanschlu6
@ Handhilfsbetatigung
@ Entltiftung
@ Ftegulrerschraube
Druckaufbaus
@ Abdeckschild
@ Oler
@ Kondensat-Ablaflschraube
@! Zentraler Druckluftanschlul3
Please note:
If the filter bowl is damaged
whilst pressurized, personnel
could be injured.
For safety reasons we recommend the fitting of a metal
bowl guard.
Bitte beachten:
Bei
gung der
den
letzungsgefahr
sonal.
Aus Sicherheitsgmnden
deshalb die Verwendung
Metaiischutzkorben
fehlen.
Magnetventil
mit langsamem
fur die Einstellung des
Anschkisse
mechanischer
tmter Druck stehen-
Filterschale
besteht
fur das Per-
Beschadi-
Ver-
ist
van
zu emp-
Druckaufbau
2. Technical data
Comolete
Temperature range
unit /
Type ITyp
Part No.
Medium
Pressure range /
Supply pressure p, /
Output pressure pT
Rated flow /
Medium temperature 1 Medtum-Temperatur
Ambienttemperature/Umgebungs-Temperatur
Materrals /
Komolette Einhert
/Teile-Nr.
Druckbereich
Nenndurchflul3
Werkstoffe
Erngangsdruck p,
/Ausgangsdruck p2
/Temperaturbereiche
2. Technische Daten
FFiC-E-‘/d-S-B FIX-E-Y-S-B FRC-E-%-S-B
32 930
Compressed
min.
2 bar 1 30 psi
max. 10 bar / 150
max. IO bar / 150 psi
l/mm 650 930 1770
14to140°F/-lOto+60%-10bis+60°C
23 to 104
Housing: Polyamide; Seals:
Brass; Bowls: Polyamide
Filter element: Sintered element
Gehause: Polyamid;
Anschlusse: Messing; Schalen: Polyamid
(Trogamid T); Filterpatrone:
32 931
arr / Druckluft
psf
OF/- 5
to
Dichtungen:
+40 ‘C / -
(TrogamrdeT);
Sinterpatrone
32 932
5 bis
NBR;
Connections:
(PE-HD) /
NBR;
+40 “C
PE-HD