EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger
Seen at Ideal Tools.
Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 73/23/EWG, 98/37/EG, 89/336/EWG.
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget
ansvar at dette produktet er i overensstemmelse
med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelsene i
direktivene 73/23/EØF, 98/37/EF, 89/336/EØF.
EC-Declaration of Conformity: We declare at our
sole responsibility that this product is in conformity
with the following standards or standardised documents:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
regulations 73/23/EEC, 98/37/EC, 89/336/EEC.
CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de
normalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000
conformément aux prescriptions des directives 73/23/CEE,
98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo
nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
normalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme
a las prescripciones estipuladas en las directrices
73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto
la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi
seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformemente
alle normative delle direttive 73/23/CEE, 98/37/CE,
89/336/CEE.
CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob
a nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto corresponde às normas ou aos documentos
normativos citados a seguir:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposições
das directivas 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
Заявление о конформности СЕ. Мы заявляем в
единоличной ответственности, что данное
изделие соответствует требованиям следующих стандартов
или нормативов: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 в
соответствии с постановлениями директив ЕЭС 73/23, ЕС
98/37, ЕЭС 89/336.
Prohláení o souladu s normami CE. Prohlaujeme
na vlastní zodpovìdnost, e tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním dokumentùm:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanoveními
smìrnic 73/23/EHS, 98/37/EHS, 89/336/EHS.
Owiadczenie o zgodnoci CE. Niniejszym
owiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoci¹, ¿e wyrób
ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom
normatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 98/37/EG,
89/336/EWG.
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 73/23/EEG,
98/37/EG, 89/336/EEG.
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,
att denna produkt stämmer överens med följande
normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EEG,
98/37/EG, 89/336/EEG.
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme
yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien
standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 73/23/EY, 98/37/EY, 89/
336/EY määräysten mukaan.
EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene
ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse
med de følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til
bestemmelserne af direktiverne 73/23/EØF, 98/37/EF,
89/336/EØF.
CE-konformitás-nyilatkozat.Kizárólagos
felelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy
a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill.
szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 a 73/23/EWG, 98/37EG, 89/336/EWG
irányvonalak rendelkezései szerint.
Leitung Forschung und Entwicklung
Management Research and Development
Direction de recherce et développement
Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
455 789/05.02
Seen at Ideal Tools.
Technical dataES 150/3 EQES 150/5 EQ
Seen at Ideal Tools.
Wattage310 W310 W
Speed4,000 - 10,500 rpm4,000 - 9,000 rpm
Power stroke8,000 - 21,000 rpm8,000 - 19,000 rpm
Sanding stroke3.0 mm5.0 mm
Sanding baseÆ 150 mmÆ 150 mm
Weight1.8 kg1.8 kg
Degree of protection / II / II
The specified illustrations can be found at the beginning of the operating instructions.
1Before using sander
1.1Safety instructions
Read the safety instructions on the
attached sheet before using the sander.
Always wear protective goggles
because of possible dangers when
sanding.
The manufacturers handling and processing
instructions must be observed without fail if
explosive or self-igniting dusts are likely to
occur during sanding.
The electric tool must be connected to a suitable
dust extraction unit and applicable safety
regulations must be observed if dusts
dangerous to health are likely to occur during
sanding.
Wear a dust mask for your own safety.
1.2Correct usage
The sanders are designed for sanding wood,
plastic, composite materials, paint / varnish,
filling material and similar materials.
Metal and materials with an asbestos content
must not be processed with these tools.
The machines must not be damp nor operated
in a damp environment for electrical safety
reasons. The machines may only be used for
dry sanding.
The user bears sole responsibility for any
damage or accidents resulting from incorrect
use.
2Electrical connection and operation
The mains voltage must
correspond with the voltage on the
rating plate!
Switch (1.2) is an on/off switch.
For continuous use it can be engaged with the
lateral locking button (1.3). Pressing the switch
again releases the lock.
See Fig. 3 for connection and disconnection of
the power cable.
3Electronic control
The ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ has an
electronic control with which the
rotational speed can be varied step-
free.
This allows the sanding speed to be adapted to
the optimum level according to the material
concerned. The speed is set using the rotary
control button (1.1).
The numbers on the rotary control button
represent approximately the following stroke/
orbit speeds:
1.3Noise and vibration information
Typical values established in compliance with
EN 50 144:
Sound pressure level70 dB(A)
Measured acceleration
ES 150/3 EQ4.0 m/s²
ES 150/5 EQ6.0 m/s²
The noise level can exceed 85 dB(A)
during work.
Wear ear protectors!
4Dust extraction
Dust extractors prevent large
accumulations of dust in the air in the
working environment and dirt collecting
in the workplace.
4.1Inboard extraction
The machines are fitted with inbuilt extraction
as standard.
7
The sanding dust is extracted through suction
Seen at Ideal Tools.
openings in the sanding base (1.13) and
trapped in the turbo-filter (1.5).
The turbo-filter has to be changed when it is
so full of dust that the extraction power
diminishes.
Inserting a turbo-filter
- Push the front cardboard section of the turbo-filter with the sealing lip (1.4) onto the
extraction nozzle (1.9) of the filter holder
- Insert rear cardboard section with slot (1.6)
onto the retaining strip (1.7) of the filter holder
- Push the filter holder with its opening (1.11)
as far as it will go onto the extraction nozzle
(1.12) of the machine and clamp tight by
turning rotary knob (1.10).
4.2External extraction by an
extraction unit
In order to avoid frequent changing of the turbo-filter when carrying longer sanding jobs, it
is possible to connect a Festool extractor to
the unit instead of using inbuilt extraction.
In this case, the extraction pipe (Æ 27 mm
(1.8)) of the extraction unit is connected to
the suction nozzle (1.12).
7Operating instructions
Never overload the tool by using too much
pressure!
The best sanding results are achieved when
applying moderate pressure.
The ES 150/3 EQ gives the best surface quality
and low abrasion.
The ES 150/5 EQ provides high abrasion with
good surface quality.
The sanding performance and quality depend
mainly on the choice of the right sanding
material.
Festool offers the appropriate sanding material
for all applications (seeFestool catalogue or on
the Internet under www.festool.com).
We recommend the following settings on
the rotary control (1.1) for electronic
machines:
rotary control setting
- sanding work
5 - 6
- sanding with max. drive
- sanding old paint
- sanding wood and veneer prior to painting
- interim sanding of paint on surfaces
5Choice and installation of the
grinding disks
5.1The appliance can be fitted with
three grinding disks of different
hardness depending on the surface
to be treated.
Hard:coarse grinding on surfaces, grinding
at edges.
Soft:universal for coarse and fine
grinding, for flat and curved surfaces.
Super-soft: fine grinding on formed parts,
curves, radii. Do not use on edges!
5.2Assembly
The grinding disks and the tool-holding fixture
on the appliance are equipped with a positive
holder (2.1).
Make sure the grinding disk is correctly
positioned before screwing it tight.
For safety reasons, only use original Festool
grinding disks!
6Attaching sanding material
The appropriate Stickfix sanding paper and
Stickfix sanding felt can be fastened quickly
and easily onto the Stickfix sanding base.
Always use original Festool sanding materials!
The self-adhesive sanding material (1.14) is
simply pressed onto the sanding base (1.13)
and held safely in place by the Stickfix sanding
base velcro surface.
4 - 5
- sanding of thinly applied primer
- sanding of wood with sanding vlies
- sanding edges on wooden parts
- smoothing primed wooden surfaces.
3 - 4
- sanding full wooden and veneer edges
- sanding in the grooves/rebates of windows
and doors
- interim paint sanding on edges
- pre-sanding natural wood windows with
sanding vlies
- smoothing wood surfaces with sanding felt
prior to staining
- rubbing down stained surfaces with sanding
vlies
- rubbing down or removing excess lime paste
with sanding vlies
2 - 3
- interim paint sanding on stained surfaces
- cleaning natural wood window grooves with
sanding felt
1 - 2
- sanding stained edges
- sanding thermoplastic synthetics
8
8Sanding base brakes
Seen at Ideal Tools.
The sanding base is braked by a collar (2.2) in
order to prevent any uncontrolled excessive
speed of the sanding base.
Because the collar wears down in the course of
time, it has to be replaced by a new one
(order no. 453 388) as soon as there is any
reduction in the braking effect.
9Maintenance and care
Always remove the plug from the mains
supply socket before carrying out any
work on the machine!
The cooling air vents on the motor housing must
always be free of blockages and clean to ensure
air circulation.
Any maintenance or repair work requiring the
motor housing to be opened may only be
carried out by an authorised service workshop.
10Warranty
Our equipment is under warranty for at least
12 months with regard to material or production
faults in accordance with national legislation.
In the EU countries, the warranty period f is 24
months (an invoice or delivery note is required
as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular, normal
wear and tear, overloading, improper handling,
or caused by the user or other damage caused
by not following the operating instructions, or
any fault acknowledged at the time of purchase,
is not covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the
equipment has not been dismantled before
being sent back to the suppliers or to an
authorised Festool customer support workshop.
Store the operating instructions, safety notes,
spare parts list and proof of purchase in a safe
place.
In addition, the manufacturers current
warranty conditions apply.
Note
We reserve the right to make changes to the
technical data contained in this information as
a result of ongoing research and development
work.