Мощност 1400 W
Честота на въртене (празен ход) 10 000 - 22 000 об/мин
Бързо регулиране на дълбочината 70 мм
Регулиране на дълбочината 8 мм
Присъединителна резба на двигателния вал M 22 x 1,0
Диаметър на фрезата максимално 63 мм
Тегло (без кабел) 4,5 кг
Клас на защитеност / II
Указаните изображения се намират в многоезичното Ръководство по обслужването.
Символи
Предупреждение за обща опасност
Носете противопрахова маска!
Прочетете Ръководството/инструкциите
Носете защитни очила.
Носете средства за предпазване на слу-
ха!
1 Използуване по предназначението
Горните фрези са предназначени за фрезоване
на дървесина, пластмаса и на подобни на дърво
материали. При използване на предвидените в
търговската документация на Festool фрезови
работни инструменти могат да бъдат обработвани и алуминий и гипскартон.
Потребителят носи отговорност за щети
и нещастни случаи, станали поради
използване не по предназначението.
2 Указания за безопасност
2.1 Общи указания за безопасна работа
2.1 Общи указания за безопасна работа
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всич-
ки указания за безопасност и преду-
преждения. Неспазването на гореспонатите
указания и предупреждения може да доведе до
токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте всички указания за безопасна
работа и ръководства, за да може в бъдеща при
нужда да се консултирате с тях.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата
мрежа електроинструменти (със захранващ кабел)
и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
I) Работно място
а) Поддържайте работното си място чисто и
подредено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности,
газове или прахообразни материали. По
време на работа в електроинструментите се
отделят искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на безо-
пасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента.
г) Не оставяйте електрическия инструмент не
без надзор. Оставете електрическия инструмент чак след като работния инструмент спре
напълно да се движи.
II) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента трябва
да е подходящ за ползвания контакт. В
никакъв случай не се допуска изменяне на
конструкцията на щепсела. Когато работите
със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени
тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и
хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рис-
кът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасността
BG-2
от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр.
за да носите електроинструмента за кабела
или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване,
допир до остри ръбове или до подвижни
звена на машини. Повредени или усукани
кабели увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент на-
вън, използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито.
Използването на удължител, предназначен
за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-ин-
струмента във влажна среда, използвайте
предпазен прекъсвач за утечни токове.
Използването на предпазен прекъсвач за
утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
всички помощни инструменти и гаечни
ключове. Помощен инструмент, забравен
на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Не надценявайте възможностите си. Рабо-
тете в стабилно положение на тялото и във
всеки момент поддържайте равновесие.
Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Носете подходящо облекло. Не носете ши-
роко облекло или бижута. Пазете косата
и облеклото си по-далече от подвижните
части. Широко облекло, бижута или дълги
коси могат да бъдат захванати от подвижните
части.
ж) Ако е възможно използването на външна
аспирационна система, се уверявайте, че
тя е включена и функционира изправно.
Използването на аспирационна система
намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
III) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или
под влиянието на наркотични вещества,
алкохол или упойващи лекарства. Един миг
разсеяност при работа с електроинструмент
може да има за последствие изключително
тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно облекло
и винаги с предпазни очила. Носенето на
подходящи за ползвания електроинструмент
и извършваната дейност лични предпазни
средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от възникване
на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди
да включите щепсела в захранващата мрежа се уверявайте, че пусковият прекъсвач
е в положение “изключено”. Ако, когато но-
сите електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако подавате
захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинс-трумента,
се уверявайте, че сте отстранили от него
IV) Грижливо отношение към електроинстру-
ментите
а) Не претоварвайте електроинс-трумента.
Използвайте електроинс-трументите само
съобразно тяхното предназначение. Ще
работите по-добре и по-безопасно, когато
използвате подходящия електроинструмент
в зададения от производителя диапазон на
натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент, чиито
пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и
включван по предвидения от производителя
начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на елек-
троинструмента, да заменяте работни
инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време
няма да използвате електроинструмента,
изключвайте щепсела от захранващата
мрежа. Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите на
места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с
начина на работа с тях и не са прочели тези
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да
BG-3
бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвижните
звена функционират безукорно, дали не
заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят
функциите на електроинструмента. Преди
да използвате електроинструмента, се
погрижете повредените детайли да бъдат
ремонтирани. Много от трудовите злополуки
се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти вина-
ги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове
оказват по-малко съпротивление и се водят
по-леко.
ж) Използвайте електроинструментите, до-
пълнителните приспособления, работните
инструменти и т.н., съобразно инструкциите
на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия,
както и с дейности и процедури, евентуално
предписани от различни нормативни документи. Използването на електроинструменти
за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
h) Внимавайте дръжките да са сухи, чисти
и по тях да няма масло или смазка. Хлъз-
гави дръжки не позволяват сигурна работа
и контрол на електрическия инструмент в
неочаквани ситуации.
V) Внимателно отношение към акумулаторни
електроинструменти
а) За зареждането на акумулаторните батерии
използвайте само зарядните устройства,
препоръчвани от производителя. Когато
използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии,
съществува опасност от възникване на пожар.
б) За захранване на електроинс-трументите
използвайте само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии.
Използването на различни акумулаторни
батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
в) Предпазвайте неизползваните акумулатор-
ни батерии от контакт с големи или малки
метални предмети, напр. кламери, монети,
ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като
те могат да предизвикат късо съединение.
Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
г) При неправилно използване от акуму-
латорна батерия от нея може да изтече
електролит. Избягвайте контакта с него.
Ако въпреки това на кожата Ви попадне
електролит, изплакнете мястото обилно с
вода. Ако електролит попадне в очите Ви,
незабавно се обърнете за помощ към очен
лекар. Електролитът може да предизвика
изгаряния на кожата.
д) Преди да поставите заредена акумулаторна
батерия в електроинструмента, се уверете,
че пусковият му прекъсвач е в положение
“изключено”. Поставянето на акумулатор-
на батерия в електроинструмент, който е
включен, може лесно да предизвика трудова
злополука.
VI) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроинструмен-
тите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на
оригинални резервни части. По този начин
се гарантира съхраняване на безопасността
на електроинструмента.
б) Използвайте за ремонт и техническо под-
държане само оригинални части на Festool.
Използването на принадлежности или резервни части, които не са предвидени за тази
цел, може да доведе до електрически удар
или до наранявания.
2.2 Специфични указания за безопасност
при работа с машината
- Дръжте електрическия инструмент за изо-
лираните ръкохватки, защото фрезата може
да докачи собствения си мрежов кабел. Един
евентуален контакт с проводник под напрежение може да поставени пода напрежение
металните части на инструмента и може да Ви
хване ток.
- Закрепете и подсигурете детайла посред-
ством Затяжки или по друг начин върху стабилна основа. Ако държите детайла само с
ръка или го притискате към Вашето тяло, той
остава неустойчив, което може да доведе до
загуба на контрол.
- Не превишавайте указаните на инструмента
максимални обороти, респ. обхвата на честота
на въртене.
- Затягайте само инструменти с диаметър на
опашката, за който са предвидени затегателните челюсти.
BG-4
- Внимавайте фрезата да е закрепена здраво и
проверете, дали тя се върти правилно.
- По затегателните челюсти и холендърната
гайка не бива да има повреди.
- Не използвайте фрези с пукнатини или
такива, които са променили формата си.
Носете подходящи средства за
лична защита: средства за
предпазване на слуха, защитни
очила, противопрахова маска
при работа с прахообразуване,
защитни ръкавици при обработка на грапави материали и
при смяна на инструментите.
3 Стойности на емисията
Типичните определени по EN 60745 стойности
са както следва:
Ниво на шума 82 dB (A)
Ниво на шумовата мощност 93 dB (A)
Добавка за несигурност при измерване K = 3 dB
Носете средства за предпазване на
слуха!
Копчето (1.13) служи за включване и изключване (I = вкл./ 0 = изкл.). При продължителна
работа то може да бъде застопорено с помощта на страничния фиксиращ бутон (1.12). При
повторно натискане на копчето фиксирането се
освобождава.
Присъединяването или разединяването на кабела за захранването от мрежата виж фиг. 2.
5 Регулиране на машината
Преди всякаква работа по машината
извадете щепсела от контакта.
5.1 Електроника
Не работете с машината, ако електрониката
е дефектна, тъй като това може да доведе до
превишени обороти. Дефект на електрониката
можете за забележите, ако липсва мекото пускане или ако не е възможно регулирането на
оборотите.
OF 1400 EBQ, OF 1400 EQ има двуполу-
периодна електроника със следните
свойства:
Регистирраната обща стойност на вибрациите
(векторна сума в три посоки) в съответствие със
стандарт EN 60745:
Стойност на вибрационните емисии
(3-осев) a
= 3,5 м/сек
h
2
Неопределеност K = 2,0 м/сек2
Указаните стойности на емисиите (вибрация,
шум) бяха измерени съгласно условията за
проверка в EN 60745 и служат за сравняване на
машините. Те могат да бъдат използвани и за
предварителна оценка на вибрациите и шума
при работа.
Указаните стойности на емисиите са за главните приложения на електрическия инструмент.
Когато обаче електрическият инструмент се
използва за други приложения, с други работни
инструменти или не се поддържа достатъчно,
вибрациите и шумът по време на целия период
на работа могат да бъдат значително по-високи.
За точни оценка по време на зададен период
на работа трябва да бъдат взети под внимание
времената на празен ход и на престой на машината. Това може да доведе до значително
намаляване на общото работно време.
4 Включване в мрежата и пускане в
действие
При това напрежението на мрежата и
честотата трябва да съвпадат с указаните на фирмената табелка!
Плавно пускане
Електронно регулираното плавно пускане осигурява едно пускане на машината без тласъци.
Регулиране на честотата на въртене
Честотата на въртене може да се регулира
безстепенно с помощта на регулиращото копче (1.16) между 10000 и 22000об/мин. По такъв
начин скоростта на рязане може да бъде напасвана оптимално към съответния материал:
Диаметърна фрезата
[мм]
10 - 25 25 - 40 40 - 60
Степени на
Материал
твърда дървесина
мека дървесина
дървесноталашитни
плоскости с покритие
Пластмаса6 - 45 - 32 - 1HW
Алуминий3 - 12 - 11HSS (HW)
Гипскартон2 - 111HW
регулиращото копче
6 - 45 - 33 - 1HW (HSS)
6 - 56 - 34 - 1HSS (HW)
6 - 56 - 34 - 2HW
Препоръчван
материал за
режещите
ръбове
Постоянна честота на въртене
Избраната честота на въртене на двигателя се
поддържа постоянна по електронен начин. По
този начин и при натоварване се постига една
постоянна скорост на рязане.
BG-5
Температурен предпазител
При прекалено висока температура на двигателя
подаването на ток и оборотите на въртене се
намаляват. В такъв случай машината работи само
с намалена мощност, за да може вентилаторът на
двигателя бързо да го охлади. След охлаждането
машината самостоятелно набира отново
обороти.
(номер за поръчка виж каталога на Festool или
в Интернет www.festool.com) .
- Развинтете напълно гайката (1.15) и я свалете от шпиндела заедно със затегателните
челюсти.
- Поставете нови затегателни челюсти с гайка в
шпиндела и завъртете леко гайката. Не затягайте гайката, ако няма поставена фреза!
Спирачка (OF 1400 EBQ)
OF 1400 EBQ има електронна спирачка, която
след изключване машината след около 2 секунди спира шпиндела с инструмента.
5.2 Смяна на инструмента
За смяна на работния инструмент можете да
поставите машината с главата надолу.
a) Поставяне на работния инструмент
- Поставете фрезовия (3a.1) работен инструмент
колкото се може по-дълбоко, най-малко обаче
до маркировката
() на опашката на фрезата,
в отворените затегателни челюсти (3a.2). Ако
затегателните челюсти не се виждат заради
холендърната гайка (3a.3), от инструментът
на фреза трябва да бъде вкаран колкото се
може по-дълбоко в затегателните челюсти
така, че маркировката
() да се издава над
холендърната гайка.
- Натиснете прекъсвача (1.14) за аретирането
на вретеното от дясната страна.
- Затегнете гайката (1.15) с помощта на вилков
гаечен ключ с отвор 24.
Указание: аретирането на вретеното блокира
вретеното на двигателя само в една посока на
въртене. Поради това няма нужда да сваляте
гаечния ключ при отваряне или затваряне на
гайката, а можете да го използвате за движение
назад-напред като тресчотка.
5.4 Регулиране на дълбочината на фрезоване
Регулирането на дълбочината на фрезоване
става на три етапа:
a) Регулиране на нулевата точка
- Отворете затегателния лост (1.6) така, че огра-
ничителят на дълбочината (1.7) да може да се
движи свободно.
- Поставете горната фреза с фрезовия плот (1.9)
върху една равна повърхност. Отворете въртящата се ръчка (1.5) и натискайте машината
надолу, докато фрезата легне върху повърхността.
- Затворете въртящата се ръчка (1.5), за да
фиксирате машината в това положение.
- Натиснете ограничителя на дълбочината към
една от трите твърди опори на въртящия се
револверен ограничител (1.8).
Височината на всяка твърда опора може да бъде
отделно регулирана с помощта на отвертка:
твърда опора височина минимална/максимална
A 38 мм/44 мм
B 44 мм/54 мм
C 54 мм/67 мм
- Избутайте стрелката (1.3) надолу така, че тя да
показва на скалата (1.1) 0 мм.
Ако нулевото положение не съвпада, това може
да бъде коригирано с помощта на винта (1.2) на
стрелката.
б) Сваляне на работния инструмент
- Натиснете прекъсвача (1.14) за аретирането
на вретеното от лявата страна.
- С помощта на вилков гаечен ключ с отвор
24 развинтвайте гайката (1.15), докато почувствате съпротивление. Преодолейте това
съпротивление, като за тази цел продължете
да въртите гайката с вилковия гаечен ключ.
- Свалете фрезата.
5.3 Смяна на затегателните челюсти
Могат да бъдат поръчани затегателни челюсти за следния диаметър на опашката: 6,0 мм,
6,35 мм, 8 мм, 9,53 мм, 10 мм, 12 мм, 12,7 мм
BG-6
б) Задаване на дълбочината на фрезова-
не
Дълбочината на фрезоване може да бъде зададена или с помощта на бързото регулиране
на дълбочината, или с финото регулиране на
дълбочината.
- Бързо регулиране на дълбочината: изтегляй-
те ограничителя на дълбочината (1.7) колкото
е възможно нагоре, докато стрелката покаже
исканата дълбочина на фрезоване. С помощта
на затегателния лост (1.6) аретирайте ограничителя на дълбочината в това положение.
- Фино регулиране на дълбочината: с помощта
на затегателния лост (1.6) аретирайте ограни-
чителя на дълбочината в това положение. Със
завъртане на въртящата се ръчка (1.4) установете исканата дълбочината на фрезоване.
При завъртане на въртящата се ръчка на едно
деление дълбочината на фрезоване се променя с 0,1 мм. Едно пълно завъртане отговаря
на 1 мм. Максималният обхват за задаване с
помощта на въртящата се ръчка е 8 мм.
в) Подаване на дълбочината на фрезова-
не
Отворете въртящата се ръчка (1.5) и натискайте машината надолу, докато ограничителят на
дълбочината легне върху твърдата опора.
- Затворете въртящата се ръчка (1.5), за
да фиксирате машината в това положение.
5.5 Прахоизсмукване
Винаги включвайте машината към едно
прахоизсмукване.
- Монтирайте изсмуквателния калпак към плота
на фрезата, като за тази цел първо го поставете с двата шипа (3.1) във вдлъбнатините (3.2)
на плота на фрезата, след това го поставете
върху плота на фрезата и преместете ръчката
(3.5).
- За сглобяване и разглобяване на изсмуквателния калпак при монтирана фрезата чрез
завъртане на сегмента (3.4) могат да бъдат
отворени вдлъбнатините (3.3) в изсмуквателния калпак. За едно оптимално изсмукване
по време на работа вдлъбнатината заедно с
въртящия се сегмент трябва да бъдат затворени.
Към въртящия се аспирационен щуцер (3.6)
може да бъде включенa прахосмукачка на
Festool с диаметър на изсмукващия маркуч
36 мм или 27 мм (при незначителна опасност
от задръстване се препоръчват 36 мм).
Стружкоприемник KSF-OF
С помощта на стружкоприемника KSF-OF
(11.1) (частично в обема на доставката)
може да бъде увеличена ефективността на
изсмукването при фрезоване на ръбове.
Монтажът става по същия начина като при копирния пръстен (фиг. 8).
Капакът може да бъде отрязан с ръчна ножовка
по дължината на канала (11.2) и по такъв начин
може да бъде намален. Стружкоприемникът
може да се прилага при вътрешни радиуси до
един минимален радиус от 40 мм.
6 Работа с машината
Винаги затягайте обработваемото из-
делие по такъв начин, че то при работа
да не може да се мести.
Дръжте машината винаги с две ръце за
предвидените за тази цел дръжки (1.5,
1.11).
При работи, при които се образува прах,
носете дихателна маска.
Включвайте винаги горната фреза още преди
да сте докоснали с фрезовия инструмент обработваемия детайл!
Фрезовайте винаги в противоположна посока
(посоката на подаване на машината е в посока
на рязането на инструмента, фиг. 9).
6.1 Обработка на алуминий
По съображения за безопасност при
обработка на алуминий трябва да се
спазват следните правила:
- Включете предварително един прекъсвач за
защита от недопустим утечен ток (FI, PRCD).
- Присъединете машината към едно подходяща
изсмукваща вентилационна уредба.
- Почиствайте редовно машината от натрупвания на прах по корпуса на двигателя.
Носете защитни очила.
6.2 Ръчно фрезоване
С горната фреза се фрезова ръчно главно
при изработване на надписи или изображения и при обработка на ръбове с фреза
с опорен пръстен или с направляващ прът.
6.3 Фрезоване със страничен ограничи-
тел
При работа успоредно на ръбовете на обработваемия детайл може да бъде използван
влизащия в обема на доставката страничен
ограничител (3.2) (при „модул 5A“ не влиза в
обема на доставката):
- Закрепете здраво двете водещите щанги (4.2)
с двете въртящи се ръчки (4.4) към страничния
ограничител.
- Вкарайте водещите щанги до искания размер в канала на плота на фрезата и затегнете
водещите щанги с помощта на въртящата се
ръчка (4.5).
- Фина настройка: отворете въртящото се
копче (4.6), за да може с помощта на копчето
за регулиране (4.8) да направите фина настройка. За тази цел дисковата скала (4.7)
BG-7
има деления 0,1 мм. Когато копчето за регулиране се задържа, дисковата скала може да
бъде завъртяна самостоятелно и поставена в
положение“нула“. За по-големи регулировки
може да бъде използвана скалата (4.1) на
корпуса. След като направите фината настройка затворете отново на въртящото се копче
(4.6).
- Регулирайте двете водещи челюсти (4.3, 5.1)
по такъв начин, че тяхното разстояние до
фрезата да бъде прибл. 5 мм. За тази цел разхлабете винтовете (5.2) и след привършване
на регулирането ги затегнете отново.
- Поставете както е показано на фиг. 5 изсмуквателния калпак (5.4) отзад и го натиснете
докато се аретира върху страничния ограничител. Към аспирационния щуцер (5.3) може
да бъде присъединен изсмукващ маркуч с
диаметър 27 мм или 36 мм.
6.4 Фрезоване с направляваща система
FS
Направляващата система облекчава фрезоването на прави канали и може да бъде получена
като принадлежност.
- Закрепете направляващия ограничител (6.1)
с на водещите щанги на страничния ограничител към плота на фрезата.
- Закрепете направляващата релса (6.3) с винтовите стяги (6.4) към обработваемия детайл.
Внимавайте да има едно безопасно разстояние X (фиг. 6) von 5 мм между предния ръб
на направляващата релса и фрезата, респ.
канала.
- Поставете направляващия ограничител върху
направляващата релса, както е показано на
фиг. 6. За да бъде осигурено водене на ограничителя на фрезата без хлабина, Вие можете с
помощта на отвертка през двата странични отвора (6.2) да регулирате двете водещи челюсти.
- Завинтете променливата по височина опора (6.6) в резбовия отвор на плота на фрезата по такъв начин, че долната страна
на плота на фрезата да е успоредна към
повърхността на обработваемия детайл.
За да имате възможност да работите по разчертаване, маркировката на плота на фрезата (6.5)
и скалата на опората (6.6) Ви показва средната
ос на фрезата.
Фина настройка
С помощта на фината настройка (7.5, принадлежности) има възможност за прецизно регулиране на разстоянието X.
- Монтирайте фината настройка (7.5) върху
водещите щанги между машината и направляващия ограничител.
- Поставете регулиращото копче (7.2) както е
показано на фиг. 7 в направляващия ограничител.
- Затегнете регулиращото копче (7.2) в гайката
на фината настройка.
- За да регулирате разстояние X отворете въртящото се копче (7.1) на направляващия ограничител и затворете копчето за регулиране
(7.3) на фината настройка.
- Установете исканото разстояние X като за
тази цел завъртете регулиращото копче (7.2)
и затворете след това копчето за регулиране
(7.1) на направляващия ограничител.
6.5 Копирно фрезоване
За изработване на точни копия от съществуващи детайли се използва копирен пръстен
или копирно приспособление (могат да бъдат
получени като принадлежности).
a) Копирен пръстен
Внимавайте при избора на размера на копирния
пръстен използваната фреза да може да минава
през отвора.
Издаването Y (фиг. 9) на обработваемия детайл
над шаблона се пресмята както следва:
Y = (Ø на копирния пръстен - Ø на фрезата)
2
- Затегнете копирния пръстен (8.1) към плота
на фрезата, като за тази цел поставете двата
шипа (8.2) във вдлъбнатините (8.3).
- За да свалите копирния пръстен натиснете
едновременно навътре двата бутона (1.16).
б) Копирно приспособление
За копирното приспособление с необходими ъгловото рамо WA-OF (10.2) и копирния комплект
KT-OF, който се състои от един държач на ролки
(10.6) и три копиращи ролки (10.7).
- Завинтете с помощта на въртящата се ръчка
(10.3) ъгловото рамо на исканата височина в
резбовия отвор (10.1) на плота на фрезата.
- Монтирайте една копираща ролка в държача
и я завинтете с помощта на въртящата се
ръчка (10.5) към ъгловото рамо. Внимавайте
копиращите ролки и фрезата да имат еднакъв
диаметър!
- Посредством завъртане на въртящото се копче
(10.4) може да бъде регулирано разстоянието
на допирната ролка до оста на фрезата.
BG-8
7 Принадлежности, инструменти
За Вашата безопасност използвайте
само оригинални принадлежности и
резервни части на Festool.
Festool предлага обширен асортимент
от принадлежности, които Ви дават възможност за разнообразно и ефективно
прилагане на Вашата машина, например: фрезови пергели, направляващи
релси с ред от отвори, помощни фрезови приспособления, плот на фрезата
за стационарно използване.
Номерата за поръчка на принадлежности и инструменти Вие можете да намерите във Вашия
каталог на Festool или в Интернет на адрес
„www.festool.com“.
8 Техническо обслужване и поддръжка
Преди всякаква работа по машината
извадете щепсела от контакта.
Всички работи по техническото обслужване и
ремонта, които изискват отваряне на корпуса
на двигателя, трябва да бъдат извършвани
само от авторизирана работилница за сервизно
обслужване.
За осигуряване на циркулацията на въздуха
отворите за охлаждане в корпуса на двигателя
да са свободни и чисти.
Машината е снабдена със самоизключващи се
специални въглени четки. Ако те се износят,
става автоматично прекъсване на подаването
на ток и машината спира.
9 Изисквания за отвеждане и депонира-
не
Не изхвърляйте електрическите инструменти заедно с домакинските отпадъци! При необходимост
траспортирайте машината, принадлежностите
и опаковката за рециклиране по безвреден за
околната среда начин. При това съблюдавайте
валидните национални разпоредби.
Само за региона на ЕС: В съответствие с европейската Директива 2002/96/ЕС остарелите
електрически инструменти се събират отделно
и се отвеждат за рециклиране по безвреден за
околната среда начин.
съюз срокът на гаранцията е 24 месеца (удостоверяван с фактура или товарителница). Щети,
особено такива, които се дължат на естествено
износване/амортизация, претоварване, неправилно обслужване, респ. на щети по вина на
потребителя или в резултат на друго, несъобразено си инструкциите в “Ръководството за
експлоатация” приложение или такива, които
са били известни към момента на закупуването, се изключват от гаранцията. Също така
остават изключени щети при използване на
неоригинални принадлежности и консумативи
(например шлифовъчни кръгове).
Рекламации се приемат, когато уредът се изпрати в неразглобено състояние на доставчика или
на оторизиран от Festool сервиз. Съхранявайте
грижливо Инструкцията за експлоатация, Инструкциите за безопасност, Списъка на резервните части и касовата бележка. При това важат
съответните актуални гаранционни условия на
производителя.
Забележка
Въз основа на постоянните научни и развойни
работи си запазваме правото да правим изменения на указаните тук технически данни.
11 Заявлени за съответствие с нормите на
ЕО
Горна фрезаСериен номер
OF 1400 EBQ491367
OF 1400 EQ492584
Година на знака CE: 2004
Ние заявяваме под наша собствена отговорност,
че този продукт отговаря на следните норми или
нормативни документи.
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 съгласно
правилата на Директива 98/37/ЕО (до 28. дек.
2009), 2006/42/ЕО (от 29 дек. 2009г.), 2004/108/
EO.
10 Гаранция
В случай на дефекти в материала и фабрични
недостатъци за нашите машини ние даваме
гаранция в съответствие със специфичните
за страната законови разпоредби, като минималният гаранционен срок е 12 месеца. В
рамките на страните-членки на Европейския
BG-9
Д-р Йоханес Щаймел 11.01.2010
Началник отдел “Изследване, разработка,
технически документация”
Festool GmbH
Вертщр. 20,
D-73240 Вайдлинген
REACh за продукти Festool, техните принадлежности и консумативи:
REACh е валидната от 2007г. за цяла Европа
“Разпоредба за химикалите”. Ние като „последващ потребител“, т.е. като производител
на изделия, съзнаваме нашето задължение да
информираме нашите клиенти. За да можем да
Ви информираме за актуалното състояние и за
възможни материали от списъка на кандидатите в нашите изделия, ние създадохме за Вас
следната страница в Интернет:
www.festool.com/reach
Võimsus 1400 W
Pöörete arv (tühikäigul) 10 000 - 22 000 min
-1
Sügavuse kiirreguleerimine 70 mm
Sügavuse peenreguleerimine 8 mm
Ajamivõlli ühenduskeere M 22 x 1,0
Freesitera läbimõõt max 63 mm
Kaal (ilma toitejuhtmeta) 4,5 kg
Kaitseklass
/ II
Nimetatud joonised leiate mitmekeelsest kasutusjuhendist.
Sümbolid
Ettevaatust: oht!
Kanda kaitseprille.
Kandke tolmukaitsemaski!
Juhis, tutvuge märkustega!
Kandke kõrvaklappe!
1 Ettenähtud kasutusotstarve
Ülafreesid on ette nähtud puidu, plastmaterjalide
ja puidutaoliste materjalide freesimiseks. Festooli
müügidokumentides selleks otstarbeks ette nähtud freesimistarvikute kasutamisel saab töödelda
ka alumiiniumi ja kipskartongi.
Kasutusotstarbele mittevastava töö tõttu
tekitatud kahjude ja õnnetuste eest vastutab kasutaja.
2 Ohutusjuhised
2.1 Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU! Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Alltoodud ohutusnõue-
te ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib
võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade
ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
I) TÖÖKOHT
a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus ja
valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada
õnne-tusi.
b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus
kesk-konnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest
lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lap-
sed ja teised isikud töökohast eemal. Kui
Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade
Teie kontrolli alt väljuda.
d) Ärge laske seadmel töötada ilma järelevalve-
ta. Lahkuge seadme juurest alles siis, kui tarvik
on täielikult seiskunud.
II) ELEKTRIOHUTUS
a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi.
Ärge kasu-tage kaitsemaandusega seadmete puhul adapter-pistikuid. Muutmata pistikud
ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi
saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega,
nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud.
Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk
suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui
elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi
saamise risk suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte et-
tenähtud otstarbel seadme kandmiseks,
ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate
osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toite-
juhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,
kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid,
mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pi-
kendus-juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi
saamise riski.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage rikke-
EST-2
voolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
III) INIMESTE TURVALISUS
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete,
ning toimige elektrilise tööriistaga töötades
mõistli-kult. Ärge kasutage seadet, kui olete
väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite
mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme
kasutamisel võib põhjus-tada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kait-
seprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask,
libisemiskind-lad turvajalatsid, kaitsekiiver või
kuulmiskaitsevahen-did, kandmine - sõltuvalt
elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast - vähendab vigastuste riski.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne
pistiku pistikupessa ühendamist veenduge,
et lüliti on asendis „VÄLJAS“. Kui hoiate sead-
me kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib see põhjustada
õnnetusi.
d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed.
Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimisvõi mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii
saate seadet ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu
riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja riided
eemal seadme liikuvatest osadest. Laiad rii-
ded, ehted ja pikad juuksed võivad jääda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks
õigesti. Nende seadiste/seadmete kasuta-
mine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
IV) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS
KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tege-miseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate
paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti
on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam
võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda
tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja enne
seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist
ja seadme ärapanemist. See ettevaatusabinõu
väldib seadme tahtmatut käivitamist.
d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi
tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske
seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne
või pole siintoodud juhiseid lugenud. Koge-
nematute kasutajate käes kujutavad elektrilised
tööriistad ohtu.
e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad funktsioneerivad
korralikult ja ei kiildu kiini, ning ega mõned
osad ei ole katki või sel määral kahjustatud,
et võiksid piirata seadme funktsioneerimist.
Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoo-
likalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam
juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust,
tarvi-kuid jne vastavalt siintoodud juhistele
ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks
ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elekt-
riliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud
otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning
vabad õlist ja rasvast. Libedad käepidemed
takistavad seadme kindlat käsitsemist ja kontrollimist ootamatutes olukordades.
V) AKUTÖÖRIISTADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE
JA KASUTAMINE
a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud
tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda
kasutatakse teiste akudega.
b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult sel-
leks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel
ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise
tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja
voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud
kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik
võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
e) Enne aku paigaldamist veenduge, et seade
EST-3
on väljalülitatud. Aku paigaldamine sisselülitatud sead-me külge võib põhjustada õnnetusi.
VI) TEENINDUS
a) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeri-
tud spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii tagate seadme püsimise turvalisena.
b) Paranduseks ja hoolduseks kasutage üksnes
Festooli originaalvaruosi. Valede lisatarvikute
või varuosade kasutamine võib põhjustada elektrilööki või vigastusi.
2.2 Ohutusjuhised seadme kohta
- Hoidke elektrilist tööriista alati isoleeritud
käepidemetest, kuna freesitera võib tabada
tööriista enda toitejuhet. Kokkupuude pingesta-
tud juhtmega võib seada tööriista metalldetailid
pinge alla ja põhjustada elektrilöögi.
- Kinnitage toorik pitskruvide abil või mõnel
muul viisil stabiilse aluse külge. Kui hoiate
toorikut vaid käega või surute seda vastu oma
keha, jääb see liikuvaks, mistõttu võite kaotada
tooriku üle kontrolli.
- Seadmel toodud maksimaalpöördeid ei tohi
ületada; pöörete arvu vahemikust tuleb kinni
pidada.
- Paigaldage üksnes tarvikuid, mille läbimõõt
tsangiga sobib.
- Veenduge, et freesitera on kindlalt kinnitatud ja
saab veatult liikuda.
- Tsang ja mutter ei tohi olla kahjustatud.
- Pragunenud ja deformeerunud freesiterasid ei
tohi kasutada.
Kandke sobivaid isikukaitseva-
hendeid: kuulmiskaitsevahendeid, kaitseprille, tolmutekitavate tööde korral tolmumaski, karedapinnaliste materjalide töötlemisel ja tarviku vahetamisel
kaitsekindaid.
3 Emissiooniväärtused
Vastavalt EN 60745 mõõdetud tüüpilised väärtused
on:
Helirõhk 82 dB (A)
Müravõimus 93 dB (A)
Mõõteviga K = 3 dB
Kandke kõrvaklappe!
Toodud andmed vibratsiooni ja müra kohta
mõõdeti standardile EN 60745 vastavatel kontrolltingimustel ja need võimaldavad seadmeid
omavahel võrrelda. Andmed sobivad ka tööriista
kasutamisel tekkiva vibratsiooni ja müra esialgseks hindamiseks.
Toodud andmed kehtivad juhul, kui elektrilist tööriista kasutatakse põhiliselt ettenähtud töödeks.
Kui elektrilist tööriista kasutatakse aga muudeks töödeks, teiste tarvikutega või ebapiisavalt
hooldatuna, võivad vibratsioon ja müra osutuda
kasutamise koguperioodil tunduvalt suuremaks.
Vibratsiooni ja müra täpseks hindamiseks etteantud tööperioodi jooksul tuleb arvese võtta ka
selles sisalduvaid tühikäigu- ja seisuaegu. See
võib vibratsiooni- ja mürataset töötamise koguperioodi lõikes tunduvalt vähendada.
4 Elekltriühendus ja kasutuselevõtt
Võrgupinge ja sagedus peavad ühtima
andmesildil toodud pinge ja sageduse-
ga!
Lüliti (1.13) seadme sisse- ja väljalülitamiseks (I =
sisse / 0 = välja). Pidevaks tööks saab lüliti külgmise lukustusnupuga (1.12) lukustada. Lukustuse
vabastamiseks tuleb lülitile veelkord vajutada.
Võrgujuhtme külge- ja lahtiühendamiseks vt joonist 2.
5 Seadme seadistused
Enne tööde alustamist masina juures
tuleb võrgupistik pistikupesast alati välja
tõmmata.
5.1 Elektroonika
Kui seadme elektroonika on rivist väljas, ei tohi
seadet kasutada, kuna see võib põhjustada liigselt
kõrget pöörete arvu.
Elektroonika defektidest annab märku sujuva käivituse puudumine või pöörete arvu reguleerimise
võimaluse puudumine.
Vibratsioonitase (kolme suuna vektorsumma),
mõõdetud vastavalt standardile EN 60745:
Vibratsioon (kolmel teljel) ah = 3,5 m/s2
Mõõtemääramatus K = 2,0 m/s
2
EST-4
Pöörlemiskiiruse reguleerimine
Pöörlemiskiirust saab regulaatorratta (1.16) abil
-1
vahemikus 10000 kuni 22000 min
sujuvalt reguleerida. Nii saab iga materjali jaoks valida sobiva
kiiruse:
Freesitera läbimõõt
[mm]
10 - 25 25 -40 40 - 60
Regulaatori aste Materjal
Kõva puit6 - 45 - 33 - 1HW (HSS)
Mootori eelvalitud pöörlemiskiirust hoitakse elektroonika abil konstantsena. Sellega saavutatakse
muutumatu lõikekiirus ka koormuse all.
Temperatuurikaitse
Mootori liiga kõrge temperatuuri korral väheneb
vooluvarustus ja alaneb pöörete arv. Seade töötab
vaid väikese võimsusega, et mootori ventileerimise
kaudu võimaldada seadmel jahtuda. Pärast jahtumist
jätkab seade tööd automaatselt kõrgetel pööretel.
Pidur (OF 1400 EBQ)
OF 1400 EBQ on varustatud elektroonilise piduriga,
mis seiskab spindli koos tarvikuga umbes 2 sekundi jooksul pärast seadme väljalülitamist.
5.2 Tarvikute vahetamine
Tarviku vahetamiseks võite asetada seadme pea
peale.
a) Tarviku paigaldamine
- Torgake freesimistarvik avatud tsangi võimalikult kaugele, vähemalt kuni freesitera sabal
toodud märgiseni (). Kui kinnitustsang (3.a.2)
ei ole mutri (3a.3) tõttu nähtav, tuleb freesimistarvik (3a.1) viia tsangi vähemalt nii sügavale, et
märgis ei ulatu enam üle mutri.
- Vajutage spindlilukustuse lülitile (1.14) paremal
pool.
- Pingutage mutter (1.15) lehtvõtmega SW 24
kinni.
Märkus: spindlilukustus blokeerib mootori spindli
igakordselt vaid ühes pöörlemissuunas. Seetõttu
ei ole mutrivõtit mutrite lahti- või kinnikeeramisel vaja maha võtta, vaid seda võib edasi-tagasi
liigutada.
b) Tarviku eemaldamine
- Vajutage spindlilukustuse lülitile (1.14) vasakul
pool.
- Keerake mutrit (1.15) lehtvõtmega SW 24 lahti
seni, kuni tunnete takistust. Ületage see takistus, jätkates lehtvõtmega keeramist.
- Võtke freesitera välja.
5.3 Tsangi vahetus
Saadaval on järgmiste läbimõõtudega tsangid:
6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm, 9,53 mm, 10 mm, 12 mm,
12,7 mm (tellimisnumbreid vt Festooli kataloogist
või Internetist aadressil www.festool.com) .
- Keerake mutter (1.15) täiesti maha ja võtke see
koos tsangiga spindlist välja.
- Asetage spindlisse uus tsang koos mutriga ja
keerake mutrit pisut kinni. Kui freesitera ei ole
sisse pandud, siis ärge mutrit kinni keerake!
5.4 Freesimissügavuse reguleerimine
Freesimissügavust reguleeritakse kolmes etapis:
a) Nullpunkti reguleerimine
- Avage lukustushoob (1.6), nii et sügavuspiirik
(1.7) saab vabalt liikuda.
- Asetage ülafrees koos freespingiga (1.9) tasasele pinnale. Keerake lahti pöördnupp (1.5) ja
vajutage seadet alla seni, kuni freesitera toetub
vastu pinda.
- Seadme lukustamiseks sellesse asendisse keerake pöördnupp (1.5) kinni.
- Suruge sügavuspiirik vastu ühte juhikut pööratava revolverjuhiku kolmest liikumatust juhikust
(1.8).
Kruvikeerajaga saate reguleerida iga liikumatu
juhiku kõrgust eraldi:
Liikumatu juhik min -/max kõrgus
A 38 mm/44 mm
B 44 mm/54 mm
C 54 mm/67 mm
- Lükake osuti (1.3) alla, nii et see näitab skaalal
(1.1) 0 mm.
Kui null-asend ei ole paigas, saab seda osuti küljes
oleva kruviga (1.2) korrigeerida.
b) Freesimissügavuse kindlaksmäärami-
ne
Soovitud freesimissügavust saab kindlaks määrata kas sügavuse kiirreguleerimise või sügavuse
peenreguleerimisega.
- Sügavuse kiirreguleerimine: tõmmake sügavuspiirikut (1.7) üles seni, kuni osuti näitab soovitud freesimissügavust. Fikseerige sügavuspiirik lukustushoovaga (1.6) sellesse asendisse.
- Sügavuse peenreguleerimine: Fikseerige süga-
vuspiirik lukustushoovaga (1.6). Seadke soovitud
freesimissügavus paika regulaatorrattast (1.4).
Kui keerate regulaatorratast ühe sälgu võrra,
EST-5
muutub freesimissügavus 0,1 mm võrra. Täispööre muudab sügavust 1 mm. Regulaatorist
saab sügavust reguleerida kuni 8 mm.
c) Freesimissügavuse lisamine
- Keerake lahti pöördnupp (1.5) ja vajutage seadet
alla seni, kuni sügavuspiirik puudutab liikumatut juhikut.
- Seadme lukustamiseks sellesse asendisse keerake pöördnupp (1.5) kinni.
5.5 Tolmuimemine
Ühendage seade alati tolmuimejaga.
6.1 Alumiiniumi töötlus
Alumiiniumi töötlemisel tuleb ohutuse
huvides rakendada järgmisi abinõusid:
- Kasutada rikkevoolukaitselülitit.
- Ühendada tööriist sobiva äratõmbeseadmega.
- Eemaldada regulaarselt mootorikorpusesse
kogunev tolm.
Kanda kaitseprille.
6.2 Vabakäeline freesimine
Ülafreesi juhitakse vaba käega põhiliselt kirjade
või piltide freesimisel ja servade töötlemisel koos
rõnga või juhttapiga.
- Tolmueemalduskatte monteerimiseks freespingi külge asetage tolmueemalduskate koos
mõlema tapiga (3.1) freespingi avadesse (3.2),
asetage seejärel tolmueemalduskate freespingi
peale ja pöörake hoob (3.5) teistpidi.
- Kui freesitera on paigaldatud, siis võib tolmueemalduskatte külgepanekuks ja mahavõtmiseks
segmendi (3.4) pööramisega avada tolmueemalduskattes oleva ava (3.3). Optimaalse tolmuimemise tagamiseks peab pööratava segmendiga
ava olema töötamise ajal suletud.
Äratõmbestutside (3.6) külge võib ühendada Festooli äratõmbeseadme, mille äratõmbevooliku
läbimõõt on 36 mm või 27 mm (väiksema ummistusohu tõttu on soovitatav 36 mm).
Laastupüüdur KSF-OF
Laastupüüdur KSF-OF (11.1) (osaliselt standardvarustuses) võimaldab servade freesimisel tõhustada
äratõmmet.
Paigaldus toimub analoogselt kopeerrõnga paigaldusega (joonis 8).
Katet on võimalik kaarsaega piki sooni (11.2)
väiksemaks lõigata. Siseraadiuste puhul saab
laastupüüdurit kasutada kuni minimaalraadiuseni
40 mm.
6 Seadmega töötamine
Kinnitage detail alati nii, et see ei saaks
töötlemise ajal liikuda.
Hoidke seadet alati kahe käega selleks
ettenähtud käepidemetest (1.5, 1.11).
Tolmutekitavate tööde korral kandke
hingamisteede kaitsemaski.
Enne freesitera viimist toorikule lülitage alati
sisse ülafrees! Freesige üksnes ettenihke suunale
vastassuunas (joonis 9).
6.3 Freesimine külgjuhikuga
Tooriku servaga paralleelselt kulgevate tööde jaoks
võib kasutada tarnekomplekti kuuluvat külgjuhikut
(3.2) („moodul 5A“ puhul ei kuulu tarnekomplekti):
- Fikseerige mõlemad juhtvardad (4.2) mõlema
pöördnupuga (4.4) külgjuhiku külge.
- Viige juhtvardad soovitud määral freespingi
soontesse ja fi kseerige pöördnupuga (4.5).
- Peenreguleerimine: Peenreguleerimise teostamiseks regulaatorrattast (4.8) avage pöördnupp
(4.6). Selleks on skaalarõngas (4.7) varustatud
0,1-mm-skaalaga. Kui regulaatorratast kinni
hoida, saab skaalarõngast „nullasendisse“
seadmiseks üksinda pöörata. Suuremate reguleerimiste korral on abiks põhikorpuse küljes
olev millimeeterskaala (4.1). Pärast peenreguleerimise teostamist keerake pöördnupp (4.6)
uuesti kinni.
- Seadke mõlemad juhtpakid (4.3, 5.1) nii, et
nende vahekaugus freesiterast oleks umbes
5 mm. Selleks keerake lahti kruvid (5.2), pärast
paikaseadmist keerake kruvid uuesti kinni.
- Lükake tolmueemalduskate (5.4) joonisel 5
toodud viisil tagant külgjuhikule, kuni see fi kseerub kohale. Äratõmbestutsi (5.3) külge saab
kinnitada äratõmbevooliku läbimõõduga 27 mm
või 36 mm.
6.4 Freesimine juhtsüsteemiga FS
Lisatarvikuna saada olev juhtsüsteem kergendab
sirgete soonte freesimist.
- Kinnitage juhik (6.1) külgjuhiku juhtvarrastega
freespingi külge.
- Kinnitage juhtsiin (6.3) pitskruvidega (6.4)
tooriku külge. Jälgige, et juhtsiini esiserva ja
freesitera või soone vahele jääb vähemalt 5 mm
vahemaa X (joonis 6).
- Asetage juhtpiire vastavalt joonisele 6 juhtsiini-
EST-6
le. Et tagada freesijuhiku lõtkuvaba käiku, võite
kruvikeerajaga läbi kahe külgmise ava (6.2)
reguleerida kahte juhtpakki.
- Keerake reguleeritava kõrgusega tugi (6.6)
freespingi keermeavasse nii, et freespingi alumine külg on paralleelselt tooriku pinnaga.
Kontuuri järgi töötamiseks näitavad freespingil
olev märgis (6.5) ja toel olev skaala (6.6) freesitera
kesktelge.
Peenreguleerimine
Peenregulaatoriga (7.5, lisatarvik) saab ettevaatlikult reguleerida vahemaad X.
- Monteerige peenregulaator (7.5) seadme ja
juhtpiirde vahele juhtvarrastele.
- Paigaldage regulaatorratas (7.2) vastavalt joonisele 7 juhtpiirdesse.
- Vahemaa X reguleerimiseks avage juhtpiirde
pöördnupp (7.1) ja sulgege peenregulaagori
pöördnupp (7.3).
- Soovitud vahemaa X väljareguleerimiseks keerake regulaatorratast (7.2) ja sulgege seejärel
juhtpiirde pöördnupp (7.1).
6.5 Kopeerfreesimine
Olemasolevate toorikute täpseks reprodutseerimiseks tuleb kasutada kopeerrõngast või kopeerseadist (mõlemad saadaval lisatarvikuna).
a) Kopeerrõngas
Kopeerrõnga suuruse valikul jälgige, et kasutatav
freesitera mahub kopeerrõnga avast läbi. Tooriku
ja šablooni vahe Y (joonis 9) arvestatakse järgmiselt:
Y = (kopeerrõnga Ø - freesitera Ø)
2
- Monteerige kopeerrull rullihoidiku külge ja kruvige see pöördnupuga (10.5) nurgahaara külge
kinni. Veenduge, et kopeerrulli ja freesitera
läbimõõdud ühtivad!
- Regulaatorrattast (10.4) saab reguleerida rulli
kaugust freesitera teljest.
7 Lisavarustus, tarvikud
Tööohutuse huvides kasutage ainult Fes-
tool originaaltarvikuid ja varuosi.
Festool pakub mitmesuguseid lisatarvikuid, mis
lubavad seadet kasutada mitut moodi ja tõhusalt,
nt freesisirklit, perforeeritud juhtsiini, freesimise
abivahendit, freespinki statsionaarseks kasutamiseks.
Lisavarustuse ja tarvikute tellimisnumbrid leiate
Festool kataloogist või Internetist aadressil „www.
festool.com“.
8 Hooldus ja puhastamine
Enne mis tahes tööde alustamist seadme
kallal tuleb võrgupistik pistikupesast alati
välja tõmmata.
Kõiki mootorikorpuse avamist nõudvaid
hooldus- ja remonditöid tohib teha ainult
volitatud klienditeenindustöökoda.
Õhuringluse tagamiseks tuleb mootorikorpuses
olevad õhutusavad hoida alati vabad ja puhtad.
Seade on varustatud automaatselt väljalülituvate
grafi itharjadega. Kui need on kulunud, katkestatakse vooluvarustus automaatselt ja seade
seiskub.
9 Utiliseerimine
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Utiliseerige seade, lisatarvikud ja pakend
keskkonnasäästlikult! Järgige asjaomaseid kehtivaid eeskirju.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda
ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
10 Garantii
Seadmete materjali- ja valmistusvigade suhtes
kehtib kasutusriigi õigusaktidele vastav, kuid
vähemalt 12-kuuline garantii. Euroopa Liidu liikmesriikides on garantiiaeg 24 kuud (aluseks arve
või saateleht). Garantii alla ei kuulu loomulikust
kulumisest, ülekoormusest ning asjatundmatust
kasutusest tingitud kahjustused, samuti kasutaja
süül tekkinud ja muust nõuetevastasest kasutusest tingitud kahjustused ning kahjustused, mis
tuvastati ostmise ajal.
Samuti ei laiene garantii kahjustustele, mis on
tingitud asjaolust, et kasutatud ei ole originaaltarvikuid ja -materjale (nt lihvtaldu).
Garantiinõudeid võetakse vastu üksnes siis, kui
EST-7
seade on tarnijale või Festooli volitatud parandustöökotta toimetatud lahtivõtmata kujul. Hoidke
kasutusjuhend, ohutusnõuded, varuosade loetelu
ja ostuarve hoolikalt alles. Muus osas kehtivad
tootja üldised müügi- ja garantiitingimused.
98/37/EÜ (kuni 28. dets. 2009), 2006/42/EÜ (alates
29. dets. 2009), 2004/108/EÜ.
Märkus
Pideva uurimis- ja arendustöö tõttu jätab tootja
endale õiguse esitatud tehniliste andmete muutmiseks.
11 EG-vastavusdeklaratsioon
ÜlafreesSeerianumber
OF 1400 EBQ491367
OF 1400 EQ492584
CE-märgise omistamise aasta: 2004
Kinnitame ainuvastutusel, et käesolev toode vastab
järgmistele standarditele ja normdokumentele. EN
60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 6100-3-3 vastavalt direktiivide
Dr. Johannes Steimel 11.01.2010
Teadus- ja arendusosakonna juhataja
Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
REACh Festool toodete, lisatarvikute ja materjalide kohta
REACh on alates aastast 2007 kogu Euroopas
kehtiv kemikaalide määrus. Tootjatena oleme
teadlikult klientide teavitamise kohustusest. Et
Teid alati kõigega kursis hoida ja anda Teile teavet
võimalike meie toodetes sisalduvate ainete kohta,
lõime Teie jaoks järgmise veeibisaidi:
Snaga 1400 W
Broj okretaja (u praznom hodu) 10 000 - 22 000 min
-1
Brzo premještanje dubine 70 mm
Precizno premještanje dubine 8 mm
Priključni navoj zagonskog vratila M 22 x 1,0
Promjer glodala maks. 63 mm
Težina (bez kabela) 4,5 kg
Zaštitna klasa
/ II
Navedene slike nalaze se u višejezičnoj uputi za uporabu.
Simboli
Upozorenje od opće opasnosti
Nositi masku za zaštitu od prašine!
Nositi zaštitne naočale.
Čitati naputak/upozorenja
Nosite zaštitu za organe sluha!
1 Namjenska uporaba
Vertikalne glodalice predviđene su namjenski za
glodanje drva, plastičnih materijala i materijala
sličnima drvu.
U slučaju uporabe alata za glodanje koji je za te svrhe predviđen u Festoolovoj prodajnoj dokumentaciji
moguća je i obrada aluminija i gipsanog kartona.
Za štete i nezgode pri nenamjenskoj upo-
rabi odgovornost snosi korisnik.
2 Sigurnosne upute
2.1 Opće upute za siguran rad
PAŽNJA! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i naloge. Pogreške kod pridržavanja
upozoravajućih uputa i naloga mogu izazva-
ti električni udar, požar i/ili teške ozljede.
Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i naputke za
buduće referencije.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni
alat“ odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez
mrežnog kabela).
I RADNO MJESTO
a) Vaše radno područje održavajte čistim i ured-
nim. Nered i neosvijetljeno radno područje
mogu dovesti do nezgoda.
b) S ureðajem ne radite u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive
tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati
proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili
pare.
c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom
korištenja električnog alata. Ako bi skrenuli
pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu
nad ureðajem.
d) Ne ostavljajte električni alat bez nadzora
dok je u pokretu. Udaljite se od električnog
alata tek nakon što se korišteni alat zaustavio
u cijelost.
II ELEKTRIČNA SIGURNOST
a) Priključni utikač ureðaja treba odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni u kojem slučaju ne
smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim
ureðajima. Originalni utikač i odgovarajuće
utičnice smanjuju opasnost od električnog
udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povr-
šinama kao što su cijevi, centralno grijanje,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opa-
snost od električnog udara ako je vaše tijelo
uzemljeno.
c) Držite ureðaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje
vode u električni ureðaj povećava opasnost od
električnog udara.
d) Priključni kabel ne koristite za nošenje,
vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice.
Držite kabel dalje od izvora topline, ulja,
oštrih rubova ili pomičnih dijelova ureðaja.
Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost
od električnog udara.
e) Ako s električnim ureðajem radite na otvo-
renom, koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena
produžnog kabela prikladnog za uporabu na
otvorenom smanjuje opasnost od električnog
udara.
HR-2
f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog
alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu
sklopku struje kvara. Primjenom zaštitne
sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od
električnog udara.
III SIGURNOST LJUDI
a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte
razumno kod rada s električnim alatom. Ne
koristite ureðaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepažnje kod uporabe ureðaja može
dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštit-
ne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite,
kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele
koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika za sluh,
ovisno od vrste i primjene električnog alata,
smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Pro-
vjerite da li se prekidač nalazi u položaju „ISKLJUČENO“, prije nego što utikač utaknete u
utičnicu. Ako kod nošenja ureðaja prst držite na
prekidaču ili je ureðaj uključen i priključen na
električnu mrežu, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije nego što ureðaj uključite, uklonite alate
za podešavanje ili vijčane ključeve. Alat ili
ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu ureðaja
može dovesti do nezgoda.
e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i održavajte u
svakom trenutku ravnotežu. Na taj način mo-
žete ureðaj bolje kontrolirati u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite komotnu
odjeću ili nakit. Ne približavajte se kosom i
odjećom dijelovima stroja koji su u pokretu.
Dijelovi stroja koji su u pokretu mogu zahvatiti
odjeću koja nije uz tijelo, nakit ili dugu kosu.
h) Ako se mogu montirati naprave za usisava-
nje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste
priključene i da li se pravilno koriste. Kori-
štenjem ovih naprava smanjuje se ugroženost
od prašine.
IV BRIŽLJIVO MANIPULIRANJE I UPORABA
ELEKTRIČNIH ALATA
a) Ne preopterećujte ureðaj. Koristite za vaše
radove za to predviðen električni alat. S odgo-
varajućim električnim alatom radit ćete bolje
i sigurnije, u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se
popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego što pri-
stupite podešavanjima na ureðaju, izmjeni
pribora ili prije nego što odložite ureðaj. Ovim
mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje ureðaja.
d) Nekorištene električne alate spremite izvan
dosega djece. Ne dopustite da ureðaj koriste
osobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu
pročitale upute za uporabu. Električni alati su
opasni ako ih koriste neiskusne osobe.
e) Ureðaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte
da li pomični dijelovi ureðaja besprijekorno
rade i da nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi
polomljeni ili tako oštećeni da negativno
djeluju na funkciju ureðaja. Popravite ošte-
ćene dijelove prije uporabe ureðaja Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim
ureðajima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pa-
žljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama
neće se zaglaviti i lakši su za voðenje.
g) Koristite električne alate, pribor, radne alate,
itd., prema ovim uputama, i onako kako je to
propisano za ovaj specijalni tip ureðaja. Uzmite kod toga u obzir radne uvjete i izvoðene
radove. Uporaba električnih alata za neke
druge primjene različite od predviðenih, može
dovesti do opasnih situacija.
h) Rukohvati moraju uvijek biti suhi i čisti. Ne
smiju biti onečišćeni uljem i masnoćom. Sklizavi rukohvati ne dopuštaju sigurno rukovanje
i kontrolu električnog alata u neočekivanim
situacijama.
V BRIŽLJIVO MANIPULIRANJE I UPORABA
AKUMULATORSKIH UREÐAJA
a) Aku-baterije punite samo u punjačima koje
preporučuje proizvoðač. Za punjač prikladan
za jednu odreðenu vrstu aku-baterije, postoji
opasnost od požara ako bi se koristio s nekom
drugom aku-baterijom.
b) Koristite samo za to predviðene aku-baterije
u električnim alatima. Uporaba neke druge
aku-baterije može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
c) Nekorištenu aku-bateriju držite dalje od
uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji
bi mogli prouzročiti premošćenje, kontakata.
Kratki spoj izmeðu kontakata aku-baterije
može dovesti do opeklina ili do požara.
d) Kod pogrešne primjene tekućina bi mogla
isteći iz aku-baterije. Izbjegavajte dodir s
ovom tekućinom. Kod slučajnog dodira s vodom odmah isprati. Ako bi tekućina dospjela u
HR-3
oči, odmah zatražite liječničku pomoć. Istekla
tekućina može dovesti do nadražaja kože ili
opeklina.
e) Prije nego što stavite aku-bateriju provjerite
da li je ureðaj isključen. Stavljanje aku-baterije u ureðaj koji je uključen može dovesti do
nezgoda.
VI SERVIS
a) Popravak ureðaja prepustite samo kvalifi ci-
ranom stručnom osoblju i samo s originalnim
rezervnim dijelovima. Na taj će se način po-
stići održanje stalne sigurnosti ureðaja.
b) Upotrebljavajte za popravak i servisiranje
samo originalne dijelove od Festoola. Uporaba pribora ili pričuvnih dijelova koji za to
nisu predviđeni može izazvati električni udar
ili ozljede.
2.2 Sigurnosna upozorenja specifična za
stroj
- Držite električni alat za izolirane površine
na rukohvatima, pošto glodalo može pogoditi
vlastiti električni kabel. Kontakt sa vodom pod
naponom može elemente uređaja koji su od metala također staviti pod napon i mogao bi izazvati
električni udar.
- Pričvrstite i osigurajte izradak na stabilnoj
podlozi pomoću stegača ili na drugi način. Ako
izradak držite samo rukom ili naslonite isti o
svoje tijelo, onda izradak ostaje labilan što može
izazvati gubitak kontrole.
- Ne smije se prekoračiti maksimalni broj okretaja
koji je otisnut na alatu, odn. moraju se pridržavati vrijednosti unutar područja broja okretaja.
- Upinjajte samo alat sa promjerom tijela za koje
su zatezne čeljusti predviđene.
- Obratite pažnju na čvrst dosjed glodala i provje-
rite besprijekoran hod istoga.
- Na zateznim kliještima i preturnoj matici ne
smije biti oštećenja.
- Nije dopuštena uporaba ispucanih ili deformi-
ranih glodala.
Nosite prikladnu osobnu zaštitnu
opremu: zaštitne sušalice, zaštitne naočale, masku za zaštitu od
prašine pri radu, kod kojeg nastaje prašina, zaštitne rukavice
kod obrade hrapavih materijala i
kod zamjene alata.
3 Emisijske vrijednosti
Vrijednosti, utvrđene prema EN 60745, iznose
tipično:
Razina zvučnog tlaka 82 dB (A)
Razina jačine zvuka 93 dB (A)
Dodata K za mjernu nesigurnost K = 3 dB
Nosite zaštitu za organe sluha!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju
smjerova) utvrđene sukladno EN-u 60745:
Emisijska vrijednost vibracija
(3-osno) ah = 3,5 m/s2
Nesigurnost K = 2,0 m/s²
Navedene vrijednosti emisija (vibracija, buka)
mjerene su sukladno uvjetima za ispitivanje u
EN-u 60745 i služe za usporedbu strojeva. Također su prikladne za privremeno procjenjivanje
opterećenja vibracijama i bukom prilikom uporabe
stroja.
Navedene vrijednosti emisija predstavljaju one
svrhe električnog alata za koje se uglavnom upotrebljava. Međutim, ako se električni alat upotrebljava u druge svrhe, drugim operativnim alatima
ili u nedostatno servisiranom stanju, onda to može
znatno povećati opterećenje vibracijama i bukom
kroz cijelo razdoblje rada. Za precizno procjenjivanje tijekom defi niranog razdoblja rada potrebno
je također voditi računa o vremenima unutar tog
razdoblja rada, u kojima je stroj u praznom hodu
ili van uporabe.Time je moguće znatno smanjenje
opterećenja tijekom cijelog razdoblja rada.
4 Električni priključak i stavljanje u po-
gon
Mrežni napon i frekvencija mora odgova-
rati podacima na označnoj pločici!
Sklopka (1.13) služi kao sklopka za uklj./isklj. (I =
uklj. / 0 = isklj.). Za neprekidni rad može se aretirati
pomoću bočnog gumba za aretiranje (1.12). Aretacija se otpušta ponovnim pritiskanjem sklopke.
Priklapanje i otklapanje mrežnog priključnog voda
pogledajte na slici 2.
5 Podešavanja na stroju
Prije svih zahvata na stroju valja mrežni
utikač uvijek izvući iz utičnice.
5.1 Elektronika
Ne radite sa strojem ako je elektronika u kvaru,
pošto to može izazvati prekoračenje broja okretaja.
Neispravnu elektroniku prepoznajete po tome da
nema blagog zaleta ili ako nije moguće regulirati
broj okretaja.
HR-4
OF 1400 EBQ, OF 1400 EQ ima punovalnu
elektroniku sa sljedećim značajkama:
Blago pokretanje
Elektronički upravljano blago poktretanje skrbi za
bestrzajno pokretanje stroja.
Regulacija broja okretaja
Broj okretaja se kotačem za podešavanje (1.16) bez
stupnjeva namještati između 10000 i 22000 min
-1
Time možete brzinu rezanja optimalno prilagoditi
pojedinačnom predmetu obrade:
Elektronički se konstantno održava odabrani broj
okretaja motora. Time se i kod opterećenja postiže
ravnomjerna brzina rezanja.
- Pritegnite maticu (1.15) pomoću čeljusnog ključa
SW 24.
Upozorenje: Aretacija vretena blokira vreteno
motora uvijek samo u jednom smjeru okretanja.
Stoga nije potrebno ključ za vijke skinuti prilikom
popuštanja odn. pritezanja matice, nego se može
gibati ovamo-onamo kao čegrtaljka.
.
b) Vađenje alata
- Pritisnite sklopku (1.14) za aretaciju vretena na
lijevoj strani.
- Otpustite maticu (1.15) pomoću čeljusnog ključa
SW 24 sve dok ne osjetite otpor. Premotajte taj
otpor daljnim zaokretanjem čeljusnog ključa.
- Izvadite glodalo.
5.3 Izmjena zateznih kliješta
Na raspolaganju stoje zatezna kliješta za sljedeće
promjere tijela: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm, 9,53 mm,
10 mm, 12 mm, 12,7 mm (kataloške brojeve vidi
u Festoolovom katalogu ili internet www.festool.
com) .
- Odvijčite maticu (1.15) u cijelosti i izvadite je iz
vratila zajedno sa zateznim kliještima.
- Umetnite nova zatezna kliješta sa maticom u
vratilo i navijčite malo maticu. Ne pritežite maticu ako glodalo nije utaknuto!
Osiguranje temperature
U sluèaju previsoke temperature motora dolazi do
smanjenja dovoda struje i broja okretaja.Stroj radi
dalje smanjenom snagom poradi omoguæavanja
brzog hlaðenja preko ventilacije motora. Stroj se
automatski vraæa na prvobitnu snagu, èim se
dostatno ohladio.
Kočnica (OF 1400 EBQ)
Stroj OF 1400 EBQ posjeduje elektronsku kočnicu
koja nakon isključenja stroja zaustavlja vratilo sa
alatom u roku od otpr. 2 sekunde.
5.2 Zamjena alata
Poradi izmjene alata možete stroj postaviti na
glavu.
a) Umetanje alata
- Utaknite alat za glodanje što više moguće u
otvorena zatezna kliješta, ali najmanje barem
do oznake
() na tijelu glodala (3a.2). Ako
zatezna čeljust nije vidljiva zato što je zaklanja
preturna matica (3a.3), onda se alat za glodanje
(3a.1)mora uvesti u zateznu čeljust najmanje do
te mjere da se oznaka ne nalazi više izvan
preturne matice.
- Pritisnite sklopku (1.14) za aretaciju vretena na
desnoj strani.
5.4 Namještanje dubine glodanja
Namještanje dubine glodanja vrši se u tri faze:
a) Namještanje nulte točke
- Otvorite zateznu polugu (1.6) tako da je dubinski
graničnik (1.7) slobodno pokretljiv.
- Postavite vertikalnu glodalicu sa postoljem za
glodanje (1.9) na ravnu podlogu. Otpustite zakretni gumb (1.5) i pritisnite stroj prema dolje
sve dok glodalo ne stoji na podlozi.
- Učvrstite stroj time što u ovom položaju zatvorite
zakretni gumb (1.5).
- Pritisnite dubinski graničnik o jedan od triju
fi ksnih graničnika okretljivog revolverskog graničnika (1.8).
Pomoću odvijača možete svaki fi ksni graničnik
individualno namjestiti po visini:
Fiksni graničnik min. -/mak. visina
A 38 mm/44 mm
B 44 mm/54 mm
C 54 mm/67 mm
- Pomaknite kazaljku (1.3) prema dolje tako da na
skali (1.1) pokazuje 0 mm.
Ako nulti položaj nije ispravan, onda se to može
ispraviti vijkokm (1.2) na kazaljki.
HR-5
b) Određivanje dubine glodanja
Željena dubina glodanja može se odrediti ili brzim
premještanjem dubine ili preciznim premještanjem
dubine.
- Brzo premještanje dubine: Povucite dubinski
graničnik (1.7) prema gore sve dok kazaljka
ne pokazuje željenu dubinu glodanja. Učvrstite
dubinski graničnik u ovom položaju pomoću
zatezne poluge (1.6).
- Precizno premještanje dubine: Učvrstite dubinski graničnik pomoću zatezne poluge (1.6). Zakretanjem izvršnog kola (1.4) namjestite željenu
dubinu glodanja. Ako izvršno kolo zakrenete za
jednu crtu oznake, dubina glodanja mijenja se
za 0,1 mm. Potpuni okretaj daje 1 mm. Maksimalno područje za premještanje izvršnog kola
iznosi 8 mm.
c) Dodatno namještenja dubine glodanja
- Otvorite zakretni gumb (1.5) i pritisnite stroj
prema dolje sve dok dubinski graničnik ne dotiče
fi ksni graničnik.
- Učvrstite stroj time što u ovom položaju zatvorite
zakretni gumb (1.5).
5.5 Uređaj za usisavanje
Stroj uvijek priključite na uređaj za usi-
savanje.
uređaj za prikupljanje piljevine upotrebljavati kod
nutarnjih polumjera, pri čemu najmanji polumjer
iznosi 40 mm.
6 Rad sa strojem
Predmet obrade uvijek fi ksirajte tako da
se ne može pomicati prilikom obrade.
Stroj uvijek pridržavajte obim rukama za
predviđene rukohvate (1.5, 1.11).
Kod radova kod kojih nastaje prašina kori-
stite masku za disanje.
Uključite vertikalnu glodalicu uvijek prije nego što
izradak dotaknete glodalom!
Glodati samo u suprotnom smjeru hoda (smjer
pomaka stroja u smjeru rezanja alata, slika 9).
- Stroj redovito očistiti od naslaga prašine u kućištu motora.
Nositi zaštitne naočale.
- Montirajte usisni pokrov na postolje za glodanje
na način da prvo dva klina (3.1) usisnog pokrova
umetnete u šupljine (3.2) na postolju za glodanje, potom usisni pokrov stavite na postolje za
glodanje i prebacite polugu (3.5).
- Da bi se omogućilo montiranje i demontiranje
usisnog pokrova dok je glodalo montirano,
moguće je okretanjem segmenta (3.4) otvoriti
šupljinu (3.3) u usisnom pokrovu. Za optimalno
usisavanje je potrebno da je šupljina kod radova
zatvorena okretnim segmentom.
Na usisnim nastavcima (3.6) može se priključiti
Festool usisni agregat s promjerom usisne cijevi
od 36 mm ili 27 mm (36 mm se preporučuje zbog
manje opasnosti od začepljenja).
Uređaj za prikupljanje piljevine KSF-OF
Zahvaljujući uređaju za prikupljanje piljevine KSFOF (11.1) (djelimično popratna oprema) moguće je
kod glodanja bridova povećati učinkovitost usisavanja.
Montaža se vrši analogno onoj za kopirni prsten
(slika 8).
Kapa se pomoću lučne pile može odrezati uzduž
utora (11.2) i time smanjiti. Potom je moguće
6.2 Prostoručno glodanje
Uglavnom kod glodanja pisama ili slika i kod
obrađivanje bridi glodalima sa zaletnim prstenom
ili vodećim klinom vrši se prostoručno vođenje
vertikalne glodalice.
6.3 Glodanje sa bočnim graničnikom
Za radove koje je potrebno izvesti paralelno uz brid
izratka može se koristiti bočni graničnik (3.2) koji se
isporučuje zajedno sa strojem (ne spada u serijsku
opremu kod „Modula 5A“):
- Učvrstite pomoću dva zakretna gumba (4.4) obe
vodeće šipke (4.2) na bočnom graničniku.
- Uvodite vodeće šipke do željene mjere u utore
postolja za glodanje i učvrstite vodeće šipke
pomoću zakretnog gumba (4.5).
- Precizno namještanje: Otvorite zakretni gumb
(4.6) radi poduzimanja preciznog namještanja
pomoću izvršnog kola (4.8). U tu svrhu prsten
sa skalom (4.7) ima podjelu na 0,1 mm. Ako se
izvršno kolo pridržava, onda se prsten sa skalom
može sam okretati radi postavljanja na „nulu“.
Kod većih prilagođavanja korisna je milimetarska podjela (4.1) na osnovnom tijelu. Zatvorit
ponovo zakretni gumb (4.6) nakon što ste obavili
HR-6
precizno namještanje.
- Namjestite obe čeljusti za vođenje (4.3, 5.1) tako
da njihov razmak prema glodalu iznosi otpr.
5 mm. U tu svrhu je potrebno popustiti vijke (5.2)
i pritegnuti ih nakon obavljenog namještanja.
- Gurnite na način prikazan u slici 5 usisni pokrov
(5.4) od otraga prema bočnom graničniku sve
dok ne uskoči u aretaciju. Na usisni nastavak
(5.3) moguće je priključiti usisnu gipku cijev
promjera 27 mm ili 36 mm.
6.4 Glodanje sa sustavom za vođenje FS
Sustav za vođenje koji se može nabaviti kao pribor,
olakšava glodanje ravnih utora.
- Pričvrstite graničnik za vođenje (6.1) pomoću
vodećih šipki bočnog graničnika na postolju za
glodanje.
- Pričrstite vodilicu (6.3) za izradak pomoću
ručnim stega (6.4). Obratite pažnju na to da je
između prednje bridi vodilice i glodala, odn.
utora osiguran sigurnosni razmak X (slika 6) od
5 mm.
- Stavite vodeći graničnik na vodilicu, kao što je
prikazano u slici 6. Radi osiguravanja vođenja
graničnika za glodanje bez tolerancije možete
kroz oba bočna otvora (6.2) pomoću odvijača
namjestiti dvije čeljusti za vođenje.
- Zavijčite vertikalno premjestivi podupirač (6.6)
u urezani navoj postolja za glodanje na način da
donja strana postolja za glodanje stoji paralelno
u odnosu na površinu izratka.
Da bi mogli raditi prema ucrtanim oznakama,
oznake na postolju za glodanje (6.5) i skala na podupiraču (6.6) pokazuju vam srednju os glodala.
Precizno namještanje
Elementom za precizno namještanje (7.5, pribor)
može se osjetljivo namjestiti razmak X.
- Montirajte element za precizno namještanje (7.5)
na šipke za vođenje između stroja i graničnika
za vođenje.
- Umetnite izvršno kolo (7.2) u graničnik za vođenje na način prikazan u slici 7.
- Uvijčite izvršno kolo (7.2) u maticu elementa za
precizno namještanje.
- Za namještanje razmaka X otvorite zakretni
gumb (7.1) graničnika za vođenje i zatvorite
zakretni gumb (7.3) elementa za precizno namještanje.
- Okretanjem izvršnog kola (7.2) namjestite željeni
razmak X, zatvorite potom zakretni gumb (7.1)
graničnika za vođenje.
HR-7
6.5 Kopirno glodanje
Za dimenzijski precizno reproduciranje postojećih
izradaka koristi se kopirni prsten ili naprava za
kopiranje (može se nabaviti kao pribor).
a) Kopirni prsten
Prilikom izbora veličine kopirnog prstena obratite
pažnju na to da umetnuto glodalo prolazi kroz otvor
kopirnog prstena.Neiskorištena površina Y (slika
9) izratka u odnosu na predložak obračunava se
na sljedeći način:
Y = (Ø kopirnog prstena - Ø glodala)
2
- Pričvrstite kopirni prsten (8.1) za postolje za
glodanje na način da oba trna (8.2) utaknete u
šupljine (8.3).
- Za vađenje kopirnog prstena valja obe tipke
(1.16) istovremeno pritisnuti prema unutra.
b) Naprava za kopiranje
Za napravu za kopiranje potrebuje se kutna poluga
WA-OF (10.2) i kontaktna garnitura za kopiranje
KT-OF koja se sastoji od držača kotačića (10.6) i tri
kopirna kotačića (10.7).
- Privijčite kutnu polugu pomoću zakretnog gumba (10.3) na željenoj visini u urezani navoj (10.1)
postolja za glodanje.
- Montirajte kopirni kotačić na držač kotačića i
pritegnite isti za kutnu polugu pomoću zakretnog gumba (10.5). Obratite pažnju na to da su
kopirni kotačić i glodalo istog promjera!
- Okretanjem izvršnog kola (10.4) može se namještati razmak kontaktnog kotačića u odnosu na
os glodala.
7 Pribor, alati
Radi vaše vlastite sigurnosti koristite
samo originalnu opremu i pričuvne dije-
love od Festool-a.
Festool nudi raznoliki pribor koji vam odobrava
raznovrsno i efektivno korištenje vašeg stroja, npr.:
šestare za glodanje, perforirane vodilice, pomagala
za glodanje, postolje za glodanje za stacionarno
korištenje.
Kataloški brojevi za pribor i alate nalaze se u vašem
Festool-katalogu ili u internet na stranici „www.
festool.com“.
8 Održavanje i čišćenje
Prije svih zahvata na stroju valja mrežni
utikač uvijek izvući iz utičnice.
Sve radove na održavanju i popravljanju,
zbog kojih je potrebno otvoriti kućište
stroja, smije obavljati samo ovlaštena
servisna radionica.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.