Festo MAS User Manual [en, de, es, fr, it]

Fluidic Muscle
DMSP-... / MAS-...
(de) Bedienungs­anleitung
(en) Operating instructions
(es) Instrucciones de utilización
(fr) Notice d’utilisation
(sv) Bruks­anvisning
757268 1012d
DMSP-... / MAS-...
Es bedeuten/Symbols/Símbolos/ Symboles/Simboli/Teckenförklaring:
Warnung Warning, Caution Atención Avertissement Avvertenza Varning
Hinweis Please note Por favor, observar Note Nota Notera
Umwelt Antipollution Reciclaje Recyclage Riciclaggio Återvinning
Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Accessori Tillbehör
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifi­ziertem Fachpersonal, gemäß Bedienungs­anleitung.
Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions.
El montaje y la puesta en funcionamiento, debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado y siguiendo las instrucciones de utilización.
Montage et mise en service uniquement par du personnel agréé, conformément aux instructions d’utilisation.
Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati da personale specializzato ed autorizzato in confomità alle istruzioni per l’uso.
Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackkunnig personal i enlighet med denna bruksanvisning.
Deutsch 3......................................................................
English 15......................................................................
Español 27.....................................................................
Français 41.....................................................................
Italiano 53......................................................................
Svenska 67.....................................................................
2
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d
DMSP-... / MAS-...

Deutsch – Fluidic Muscle DMSP / MAS

1 Bedienteile und Anschlüsse

MAS-...-K/O-... DMSP-...

1
234 5 73
6
1 Gewinde für Anschlussadapter (nur bei MAS-...-K/O-...)
– bei MAS-...-MO.. beidseitig geöffnet – bei MAS-...-MC.. auf einer Seite verschlossen
2 Kraftsicherung im Inneren des Anschlussflansches (nur bei MAS-....-K-...)
3 K ontraktionsmembran (Gewebeschlauch)
4 Anschlussflansch mit Außensechskant (nur bei MAS-...-K/O-...)
5 Gewinde für Druckluftanschluss (nur bei DMSP-...)
6 Anschlussgewinde (nur bei DMSP-...)
7 Anschlussflansch mit Presshülse (nur bei DMSP-...)
Bild 1
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
3
DMSP-... / MAS-...

2 Funktion und Anwendung

Durch Belüftung des Druckluftanschlusses wei­tet sich die Kontraktionsmembran 3 des Fluidic Muscle Typ DMSP-... / MAS-... in Umfangsrich­tung. Dadurch entsteht eine Zugkraft sow ie eine Kontraktionsbewegung in Längsrichtung. Der DMSP-... / MAS-... ist einfachwi rk e nd. Die Be­wegung wird mit Hilfe von Anschlusselementen gemäß Zubehör, die in das Gewinde 1 einge­schraubt werden, auf die Nutzlast übertragen (bei DMSP-... ist der Adapter bereits integriert). In den Anschlussflansch 2 des MAS-...-K ist eine Kraftbegrenzung integriert. Bei zu hoher Belastung bläst ein Sicherheitsventil die über­schüssige Druckluft ab.
Der Fluidic Muscle DMSP-... / MAS-... dient bestimmungsgemäß:
– dem Heben und Senken von Massen, – der Kraftübertragung (z.B. Spannen
zweier Platten),
– als Luftfeder .
Der DMSP-... / MAS-... ist ein reiner Zugaktuator, der über keine interne Führung ver­fügt. Die Zugkraft hat ihr Maximum zu Beginn der Kontraktion und fällt nahezu linear mit dem Hub auf Null ab. Die Ausdehnung in Umfangsrichtung ist für Spannaufgaben nicht nutzbar, da Reibung zur Schädigung des Muskels führen kann.
Bild 2

3 Transport und Lagerung

Hinweis
Ungünstige Lagerbedingungen können die Funktionssicherheit beeinträchtigen. S Stellen Sie sicher, dass beim Einsatz folgende Punkte eingehalten werden:
Fluidic Muscle nicht im geknickten Zustand lagern.Vor UV-Einstrahlung schützen (bis zum Einsatz in Schutzhülle lassen).Bei geringer Feuchtigkeit lagern (kleiner 60 %).Hohe Temperaturen vermeiden (kleiner + 30 °C)
4
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
DMSP-... / MAS-...

4 Voraussetzungen für den Produkteinsatz

Warnung
Verletzungen von Personen können durch plötzlich freigesetzte Druckkräfte oder umhergeschleuderte Bauteile verursacht werden.
S Berücksichtigen Sie das große Energiepotenzial bei allen Arbeiten am belüf-
teten DMSP-... / MAS-... . Ein plötzliches Freiwerden dieser Energie (z.B.
durch das Platzen der Kontraktionsmembran bei unsachgemäßer Beanspru­chung) kann Einzelteiledes DMSP-... / MAS-... sehr stark beschleunigen.
Hinweis
Fehlfunktionen können durch unsachgemäße Handhabung entstehen. S Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise für den ordnungsgemäßen und
sicheren Einsatz des Produkts.
S Vergleichen Sie die angegebenen Grenzwerte mit Ihrem Einsatzfall.
Die zulässigen Grenzwerte, z.B. für Drücke, Kräfte, Momente, Massen, Geschwindigkeiten und Temperaturen dürfen nicht überschritten werden.
S Sorgen Sie für ordnungsgemäß aufbereitete Druckluft.
S Berücksichtigen Siedie vorherrschenden Umgebungsbedingungen. S Beachten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Technischen
Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
S Entfernen Sie die Verpackungen. Die Verpackungen sind vorgesehen für eine
Verwertung auf stofflicher Basis. (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
S Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam.
Dazu dient das Druckaufbauventil Typ HEL-... . Dann treten keine unkontrol-
lierten Bewegungen auf.
S Verwenden Sie das Produkt im Original-zustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränd erung .
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
5
DMSP-... / MAS-...

5Einbau

Einbau mechanisch

Hinweis
Bestimmte mechanische Belastungen der Kontraktionsmembran führen zur Zerstö­rung des DMSP-... / MAS-...
S Stellen Sie sicher, dass er stets:
– frei von Torsionskräften bleibt – auch im drucklosen Zustand
ungeknickt (gestaucht) montiert ist (keine Faltenbildung).
Hinweis
Zu lange Gewinde des Adaptersvom Typ MXAC-... zerstören das Anschlussgewinde des MAS-10-...-O (ohne Kraftbegrenzung).
S Stellen Sie sicher, dass die Anschluss-
gewindelängen von Adapter und MAS-... (siehe Bild 5) zueinander passen.
Bild 3
1
Bild 4
S FettenSie das Gewinde des Anschlussadapters leicht ein.
Dadurch werden die Montagekräfte reduziert.
S Drehen Sie den Adapter (siehe ’Zubehör’) in das Befestigungsgewinde 1.
Das jeweils zulässige Anziehdrehmoment ist in nachfolgender Tabelle zusammengefasst.
MAS-... / DMSP-...
Anschlussgewinde 6
DMSP-...-CM/-RM(DMSP-...-AM)
Empfohlene Durchgangs­bohrungen[H12]
Anzugsdrehmoment
6
10-... 20-... 40-...
*)
M8 (M16 x 1,5)
8,4 mm (17 mm)
7...10 Nm (15...19 Nm)
M10 x 1,25 (M20 x 1,5)
10,5 mm (21 mm)
12...16 Nm (23...28 Nm)
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
M16 x 1,5 (M30 x 1,5)
17 mm (31 mm)
50...55 Nm (100...110 Nm)
DMSP-... / MAS-...
MAS-... / DMSP-... 40-...20-...10-...
Gewinde 1 offen (MAS-...) (geschlossen)
Anschlussgewindelänge:
MAS-...MO-K/ (-MC-K)MAS-... -MO-O / (-MC-O)
Adaptergewindelänge
MXAC-... (bisher)MXAD-... (neu)
Anzugsdrehmoment 8...13 Nm 15...25 Nm 35...45 Nm
Bild 5
*)
Gesichert mit Loctite 222 (DMSP-10) / Loctite242 (DMSP-20/40)
**)
Bei Verwendungdes bisherigenAdapters MXAC-R10 und MAS-10 (ohne Kraftbegrenzung) wird der MAS-... zerstört.
M10 x 1,25 (M10 x 1,25)
15 mm (15 mm) 10 mm (10 mm)
**)
15 mm 10 mm
M16 x 1,5 (M10 x 1,25)
24 mm (15 mm) 26 mm (15 mm)
24 mm 18 mm
S Stellen Sie sicher, dass beim Platzieren
der beweglichen Masse folgende Vorgaben eingehalten werden:
– zul Parallelitätstoleranz der Anschlüsse – zulässige Winkeltoleranz – zulässige Vorreckung – max.zul.WertefürKräfteundZusatz-
massen. Die zulässigen Werte sind den “Techni­schenDaten”unddenDiagrammenim Kapitel “Kennlinien” zu entnehmen.
Bild 6
S Befestigen Sie die Nutzlast mittels Adap-
ter so, dassder Massenschwerpunkt der Nutzlast zur Mittelachse fluchtet.
M20 x 1,5 (M16 x 1,5)
30 mm (24 mm) 22 mm (20 mm)
30 mm 20 mm

Einbau pneumatisch

S Verschlauchen Sie den Druckluftanschluss
– am Adapter (A) des MAS-...-K/O-...
–amAnschluss5 des DMSP-... .
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
(A)
Bild 7
5
7
DMSP-... / MAS-...

6 Inbetriebnahme

Warnung
S Stellen Sie sicher, dass im Arbeitsbereich
des DMSP-... / MAS-...
niemand unterhalb der beweglichen
Masse steht (z.B. durch Schutzgitter).
sichkeine Fremdgegenstände
befinden.
Erst wenn die Masse in eine stabile Lage gekommenist,solleinGreifenanden DMSP-... / MAS-... möglich sein.
Bei MAS-...-K mit Kraftsicherung:
Hinweis
Zu hohe Kräfte lösen die Sicherheitsfunktion des MAS-...-K aus. S Stellen Sie sicher, dass die auftretenden Kräfte im zul. Bereich liegen (siehe
Technische Daten). Beim Überschreitender max. zul. Kräfte entweicht die Druckluft am Anschlussflansch des MAS-...-K.
Werdendie max. zul. Kräfte wieder eingehalten, ist der MA S-...-K betriebsbereit.
Bild 8
Bei allenDMSP-... / MAS-...: S Starten Sie einen Probelauf mit geringer Arbeitsfrequenz wie folgt:
1. Fluidic Muscle langsam belüften ( z.B. mit Druckaufbauventil).
2. Folgende Punkte am DMSP-... / MAS-... prüfen: – Der erforderliche Bewegungsablauf wird eingehalten.
– Die Kontraktion ist innerhalb der zul. Toleranz (max. 25 % der Nennlänge). – Die erforderliche Kraft wird erreicht/die Last wird angehoben. – Es tritt keine Leckage auf.
S Beenden Sie den Probelauf.
S Entlüften Sie den DMSP-... / MAS-... .
8
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
DMSP-... / MAS-...

7 Bedienung und Betrieb

Hinweis
Extrembedingungen reduzieren die
Lebensdauer des DMSP-... / MAS-... .
S Berücksichtigen Sie, dass folgende
Faktoren die Lebensdauer C stark reduzieren (siehe Bild 9):
zunehmende Kontraktion h undsteigende Zusatzmasse msteigende Umgebungs- oder Betriebs-
temperaturen.
Durch gezieltes Belüften auf einer Seite und Entlüften auf der anderen Seite (’Spülung’) läßt sich die thermische Bau­teilebelastung verringern und dadurch die Lebensdauer des Fluidic Muscle erhöhen (nicht bei MA S-...-MC.. und DMSP-...-CM).
Bild 9
S Prüfen Sie den DMSP-... / MAS-... in folgenden Intervallen auf Alterungs-
erscheinungen.
Prüfintervall
Alle 500 000 Schaltzyklen
*)
Die Prüfintervalle reduzieren sich bei extremen Umgebungsbedingungen (z.B. starker Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit,hoher Ozonbelastung ...)
Bild 10
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
*)
Prüfung Mögl. Alterungs-
Maßnahme
erscheinung
Sichtprüfung Spannungsrisse,
Blasen, sonst. Beschädigungenan der Oberfläche
Freigelegtes Gewebe
Hörprüfung Hörbarer Luftaustritt Pneumatischen
DMSP-... / MAS-... austauschen
Anschluss überprüfen
DMSP-... / MAS-... austauschen
9
DMSP-... / MAS-...

8 Wartung und Pflege

S Reinigen Sie den DMSP-... / MAS-... bei Bedarf mit Wasser oder Seifenlauge
(max. 60 °C).

9 Ausbau und Reparatur

Bei Alterungserscheinungen gemäß Kapitel ’Bedienung und Betrieb’: S Wechseln Sie den DMSP-... / MAS-... komplett aus.
Die Sicherheitsanforderungen an die Verbindung von Kontraktionsmembran und Anschlussflansch verbieten derzeit Reparaturen an dieser Einheit.
Zum Ausbau des DMSP-... / MAS-...: S Entlüften Sie die gesamte Anlage und das Produkt.

10 Zubehör

Hinweis
S Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog
www.festo.com/catalogue
10
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
DMSP-... / MAS-...

11 Störungsbeseitigung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Nutzlast wird nicht angehoben
Erforderliche Kraft wird nicht erreicht
Deutlich hörbares Abblasen (nur bei MAS-...-K)
Starke Leckage Muskelgewebe verschlissen DMSP-... / MAS-... ersetzen
DMSP-... / MAS-... erreicht nicht die gewünschte Geschwindigkeit
Bild 11

12 Technische Daten

DMSP-... / MAS-... 10-... 20-... 40-...
Bauart Faserverstärkte Kontraktionsmembran
Zu geringer Betriebsdruck Betriebsdruck bis zum max. zul. Wert
Max. erreichbare Kraft am DMSP-... / MAS-... kleiner als erforderliche
Betriebsdruck zu hoch Betriebsdruck reduzieren
Belastung zu hoch Belastung reduzieren
Fehlendes Luftvolumen Anschlussquerschnitte vergrößern,
Zu hohe Masse oder Gegenkraft
erhöhen (siehe T echni sche Daten)
Größeren DMSP-... / MAS-... wählen
Volumenvorschalten Kurze Schlauchleitun genverwenden
Größeren DMSP-... / MAS-... wählen
Einbaulage Beliebig
Medium Druckluft, geölt oder ungeölt
Zul. Betriebsdruck 0 ... 8 bar 0 ... 6 bar
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
(andere Medienauf Anfrage)
11
DMSP-... / MAS-...
DMSP-... / MAS-... 40-...20-...10-...
Druckluftanschluss:
DMSP-...
MAS-...
G1/8 G1/4 G3/8
(Abhängig vom gewählten Anschluss­adapter)
Innendurchmesser Kontrakt-Membran 10 mm 20 mm 40 mm
Max. zul. Versatz der Anschlüsse – Winkeltoleranz <
– Parallelitätstoleranz:
±0,5%
*)
(bis 400 mm Nennlänge)
< 2mm(ab400mmNennlänge)
Max. zul. Vorreckung
Max. zul. Kontraktion
*)
MAS-....-K
DMSP-.../MAS-...
*)
3% 3%
25 %
3% 4%
3% 5%
Zul. Temperaturbereich - 5 ... + 60 °C
Max. zul. Hubkraft bei zul. Betriebsdruck
DMSP-... / MAS-...MAS-...-K
**)
630 N 400 N
1500 N 1200 N
6000 N 4000 N
Max. zul. Nutzlast (frei hängend)
DMSP-... / MAS-...MAS-...-K
Max. Hysterese
Max. Relaxation
**)
*)
*)
30 kg 30 kg
Kleiner 4 %
Kleiner 4 % Kleiner 4 % Kleiner 3 %
80 kg 60 kg
250 kg 120 kg
Normalleckage Kleiner 1 l/h
Wiederholgenauigkeit
*)
Kleiner 1 % (zyklisch)
Werkstoffe: Anschlussflansch
Kontraktionsmembran Klebstoff
*)
In % der Nennlänge [= sichtbarer Bereich der unbelastetenKontraktionsmembran]
**)
Durch Hubkraftsicherung begrenzt
Al (eloxiert); St (verzinkt);NBR Chloropren, Aramid Loctite 243
Bild 12
12
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
DMSP-... / MAS-...

13 Kennlinien

Zul. Kraft F [N] in Abhängigkeit der Kontraktion h [% der Nennlänge] (Nennlänge = sichtbarer Bereich der unbelasteten Kontraktionsmembran)
Hinweis
Der tatsächliche Wert der Kraft in Abhängigkeit der Kontraktion kann aufgrund der Produkteigenschaften abweichen. Dies sind z. B. Materialeigenschaften, Fertigungsschwankungen und die Nennlänge. Daher kann es zu einer Abwei­chung der theoretischen Kraft von bis zu zehn Prozent kommen. Die Abwei­chung kann durch eine Druckanpassung bis zum maximal zulässigen Betriebs­druck ausgeglichen werden.
F[N]
1 Kraftbegrenzung bei MAS-10-...-K 2 max. Betriebsdruck 3 max. Verformung 4 max. Vorreckung
Bild 13
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
DMSP-10-... MAS-10-...
h[%]
Zulässiger Arbeitsbereich bei DMSP/MAS-10-... (siehe obiger Hinweis) Zulässiger Arbeitsbereich bei MAS-10-...-K
0bar 1bar 2bar 3bar 4bar 5bar 6bar 7bar 8bar
13
DMSP-... / MAS-...
F[N]
F[N]
h[%]
DMSP-20-... MAS-20-...
DMSP-40-... MAS-40-...
0bar 1bar 2bar 3bar 4bar 5bar 6bar
0bar 1bar 2bar 3bar 4bar 5bar 6bar
1 Kraftbegrenzung bei MAS-...-K 2 max. Betriebsdruck 3 max. Verformung 4 max. Vorreckung
Bild 14
14
h[%]
Zulässiger Arbeitsbereich bei DMSP-.../ MAS-... (siehe Hinweis auf Seite 13) Zulässiger Arbeitsbereich bei MAS-...-K
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d Deutsch
DMSP-... / MAS-...

English – Fluidic Muscle DMSP / MAS

1 Operating parts and connections

MAS-...-K/O-... DMSP-...

1
234 5 73
6
1 Thread for connection adapter (only withMAS-...-K/O-...)
– with MAS-...-MO.. open on both sides – with MAS-...-MC.. closed on one side
2 Frictionlocking inside the connecting flange (only with MAS-...-K-...)
3 Contractionmembrane ( fibre tube)
4 Connecting flange with external hexagon (only withMAS-...-K/O-...)
5 Thread for compressed air port (only with DMSP-...)
6 Connectingthread (only with DMSP-...)
7 Connectingflange for press-form sleeve (only with DMSP-...)
Fig. 1
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
15
DMSP-... / MAS-...

2 Method of operation and application

When compressed air is applied, the contractible membrane 3 of the Fluidic Muscle type DMSP-. .. / MAS-...expands in circumference. A tensile force thereby arises, as well as a contracting move­ment in the longitudinal direction. The DMSP-... / MAS-... is single-acting. Movement is transferred to the work load with the aid of connecting el­ements which are screwed into thread 1 as per “Accessories” (with DMSP-... the adapter is al­ready fitted). There is no integrated force limita­tion in the connecting flange 2 of the MAS-...-K. If the load exceeds a certain level, a safety valve blows the excess compressed air down.
The Fluidic Muscle type DMSP-... / MAS-... is designe d for:
– lifting and lowering masses – transmitting forces (e.g. clamping two
plates)
– use as pneumatic spring. The DMSP-... / MAS-... is simply a pulling actuator which cannot transmit pressure
forces and does not have a guide. The pulling force is at its maximum at the begin­ning of the contraction and drops almost linearly with the stroke to zero. Expansion in the peripheral direction cannot be used for clamping tasks, as friction can dam­age the muscle.
Fig. 2

3 Transport and storage

Please note
Unsuitable storage conditions can affect functionality. S Make sure that the following points are observed during operation:
Do not store the Fluidic Muscle in a buckled state.Protect from ultra-violet rays (leave in protective sleeve until required).The DMSP-... / MAS-... is stored at low humidity (under 60 %).Avoid high temperatures (less than + 30 °C).
16
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
DMSP-... / MAS-...

4 Conditions of use

Warning
The sudden release of pressure forces or ejected components can cause injury to human beings.
S Take into account the large energy potential during any operations with the
pressurized DMSP-... / MAS-... . Sudden release of this energy (e.g. if the
contractible membrane bursts due to overstressing) can strongly accelerate individual DMSP-... / MAS-... components.
Please note
Function errors can be caused by incorrect handling.
S Comply with the following notes for correct and safe use of the product.
S Compare the maximum limits specified with your application.
The maximum permitted values, e.g. for pressures, forces, torques, masses, speeds and temperatures must not be exceeded.
S Ensure that there is a supply of correctly-prepared compressed air.
S Take into account the prevailing ambient conditions. S Please comply with national and local safety laws and regulations. S Remove the packaging. The packaging material can be recycled (except for
oiled paper which must be disposed of).
S Slowly pressurize the complete system.
In order to do this use pressurebuild-up valve type HEL-... . This will prevent
uncontrolled movements from occurring.
S Always use the product in its original state without undertaking any modifica-
tions.
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
17
DMSP-... / MAS-...

5 Fitting

Mechanical components

Please note
Certain mechanical loadings of the contrac­tion membrane may damage the DMSP-... /
MAS-... .
S Ensure that the DMSP-... / MAS-... is
– fittedfreeoftorsionalforces. – not fitted bent (crushed) even when
Please note
If the thread of the adapter of type MXAC-... is too long, the connecting thread of the MAS-10-...-O will be damaged (no force limitation).
S Make sure that the thread lengths of the
adapter and the MAS-... (see Fig. 5) are suited to each other.
pressureless (no wrinkles).
Fig. 3
1
Fig. 4
S Lubricate the thread of the connecting adapter.
The assembly forceswill then be reduced.
S In order to fit the adapter as described in the section “Accessories”, screw it
into the fastening thread 1. The appropriate tightening torque is specified in the table below.
MAS-... / DMSP-...
Connecting thread 6 – DMSP-...-CM/-RM – (DMSP-...-AM)
Recommended through­holes [H12]
Tightening torque
18
*)
10-... 20-... 40-...
M8 (M16 x 1.5)
8.4 mm (17 mm)
7...10 Nm (15...19 Nm)
M10 x 1.25 (M20 x 1.5)
10.5 mm (21 mm)
12...16 Nm (23...28 Nm)
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
M16 x 1.5 (M30 x 1.5)
17 mm (31 mm)
50...55 Nm (100...110 Nm)
DMSP-... / MAS-...
MAS-... / DMSP-... 40-...20-...10-...
Thread 1 open (MAS-...) (closed)
Connecting thread length:
MAS-...-MO-K / (-MC-K)MAS-...-MO-O / (-MC-O)
Adapter thread length:
MXAC-... (old)MXAD-... (new)
Tightening torque 8...13 Nm 15...25 Nm 35...45 Nm
Fig. 5
*)
Secured with Loctite222 (DMSP-10) / Loctite 242 (DMSP-20/40)
**)
If the former adapter MXAC-R10 and MAS-10 are used (without force limitation the MAS-... will be damaged.
M10 x 1.25 (M10 x 1.25)
15 mm (15 mm) 10 mm (10 mm)
**)
15 mm 10 mm
M16 x 1.5 (M10 x 1.25)
24 mm (15 mm) 26 mm (15 mm)
24 mm 18 mm
S When placing the moveable mass, make
sure that the following points are observed:
– the maximum permitted parallelity
tolerance of the connections – the max. permitted angle t olerance – the maximum permitted overhang – the maximum permitted values for
forces and additional masses. The permitted values can be found in the
Fig. 6
secton “Technical specifications” (and in the diagrams in the chapter “Characteristic curves”).
S Fasten the work load with the adapter so
that the mass centre of gravity of the work load is aligned with the centre axis.
M20 x 1.5 (M16 x 1.5)
30 mm (24 mm) 22 mm (20 mm)
30 mm 20 mm

Pneumatic components

S Connect the compressed air supply
– on the adapter (A) of the MAS-...-K/O-...
– on connection 5 of the DMSP-... .
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
(A)
Fig. 7
5
19
DMSP-... / MAS-...

6 Commissioning

Warning
S Ensure that, in the movement range of
the DMSP-... / MAS-...:
no-one stands under the moving mass
(e.g. by using protective guards)
there are no foreign objects present.
The DMSP-... / MAS-... should only be touched once the mass is in a stable position.
With MAS-...-K with forcelocking:
Please note
Forces that are too high will trigger the MAS-...-K safety functions. S Ensure that the forces produced are within the permitted range (seethe
Technical Data). If the maximum permitted force is exceeded, the com­pressed air will leak from the MAS-...-K connection flange.
If the maximum permitted forces are complied with, then the MAS-...-K is ready for use.
Fig. 8
With all DMSP-... / MAS-...: S Start a test run at a low working frequency as follows:
1. Slowly pressurize the Fluidic Muscle (e.g. with a pressure build-up valve).
2. Make sureon the DMSP-... / MAS-... that: – the required motion sequence is observed.
– the contraction is within the permitted tolerance
(max. 25 % of rated length). – the required force is reached / the load is lifted. – there is no leakage.
S Conclude the test run.
S Exhaust the DMSP-... / MAS-... .
20
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
DMSP-... / MAS-...

7Operation

Please note
Extreme conditions reduce the service life
of the DMSP-... / MAS-... .
S Take into account the fact that the fol-
lowing factors can considerably reduce the service life C (see diagram Fig. 9):
increasing contracton h andadditional increasing mass m,increasing ambient or operating
temperatures.
If pressureis applied to oneside and ex­hausted on the other side (rinsing), the thermal stressing of the components can be reduced and the service life of the Fluidic Muscle thereby increased (not with MAS-...-MC.. and DMSP-...-CM).
Fig. 9
S Check the DMSP-... / MAS-... for signs of aging at the following intervals.
Check interval
Every 500,000 strokes
*)
Fig. 10
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
*)
The test intervals are reduced under extreme ambient conditions(e.g. strong sunlight, high humidity, high ozone concentration).
Test Possible sign of
aging
Visible Test Clampingcracks,
blistering, other damage to surface
Textile fibre worn
Audible test Air can be heard
escaping
Measuretobetaken
Replace the DMSP-.../ MAS-...
Check pneumatic connection
Replace the DMSP-.../ MAS-...
21
DMSP-... / MAS-...

8 Care and maintenance

S If required, clean the DMSP-... / MAS-... with water or soap suds (max. 60 °C).

9 Dismantling and repairs

If there are signs of wear as listed in the chapter on operation:
S Replace the DMSP-... / MAS-... completely.
The safety requirements concerning the connection between the contractible membrane and the connecting flange do not at present permit repairs to this unit.
Before dismantling the DMSP-... / MAS-...: S Exhaust the complete system and the product.

10 Accessories

Please note
S Please select the appropriate accessories from our catalogue
www.festo.com/catalogue
22
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
DMSP-... / MAS-...

11 Eliminating faults

Fault Possible cause Remedy
Work load is not lifted Insufficient operating
The required force is not reached
Clearly audible blowing (only with MAS-...-K)
Heavy leakage Muscle fibre worn Replace DMSP-... / MAS-...
DMSP-... / MAS-... does not achieve the desired speed
Fig. 11
pressure
Max. permittedforce exceeded
Operatingpressure too high
Loading too high Reduce load
Insufficient air volume Increaseconnectioncross sections,
Mass or counteracting force too high

12 Technical specifications

DMSP-... / MAS-... 10-... 20-... 40-...
Design Fibre-reinforced contractible membrane
Mounting po sition As desired
Increase operating pressure to max. permitted value (see Technical specifications)
Use a largerDMSP-... / MAS-...
Reduce operating pressure
switch volumes in series
Select larger DMSP-... / MAS-...
Medium Compressed air lubricated or non-lubricated
Permitted operating pressure 0...8 bar 0...6 bar
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
(other media on request)
23
DMSP-... / MAS-...
DMSP-... / MAS-... 40-...20-...10-...
Compressed air port: – DMSP-...
G1/8 G1/4 G3/8
– MAS-...
(Dependson selected connection adapter)
Contractible membrane inner diameter 10 mm 20 mm 40 mm
Max. permittedoffset of the connections – Angle tolerance <
– Parallelity tolerance:
±0.5%
*)
(upto400mmofratedlength)
< 2 mm (over 400 mm of rated length)
Max. permitted projection – MAS-...-K – DMSP-... / MAS-...
Max. permitted contraction
*)
3% 3%
*)
25 %
3% 4%
3% 5%
Permitted temperature range - 5 ... + 60 °C
Max. perm lifting force at perm. pressure
– DMSP-... / MAS-....
– MAS-...-K
**)
630 N 400 N
1500 N 1200 N
6000 N 4000 N
Max. permittedwork load (hanging free) – DMSP-... / MAS-... – MAS-...-K
Max. hysteresis
Max. relaxation
**)
*)
*)
30 kg 30 kg
80 kg 60 kg
250 kg 120 kg
Less than 4 %
Less than 4 % Less than 4 % Less than 3 %
Normal leakage Less than 1 l/h
Repetitionaccuracy
*)
Less than 1 % (cyclic)
Materials: Connecting flange
Contractible membrane Cement
*)
In % of rated length (= visible range of unstressedcontractible membrane)
**)
Limited by liftingforce locking
Al (anodized); St (zinc-coated); NBR Chloroprene, aramide Loctite 243
Fig. 12
24
Festo DMSP-... / MAS-... 1012d English
Loading...
+ 56 hidden pages