Festo LF-D Series, LFR-D Series, LFM-D Series, LR-D Series Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung

Einbau u nd Inb etrie bnahme nur von autorisierte m Fachpersonal, gemäß Bed ienun gs anle itu ng.
Filter, Fein-/Feinstfilter Druck-Regelventil, Filter-Regelventil Typ LF-...-D-..., LFM..-...-D-...,
Fitting and commission ing to be carried o ut by qualifie d perso nnel only in accordance with the operatin g instructions.
Es be deute n /S y mb o ls :
Warnung Warning, Caution
Hinweis Note
Recycling Recycling
Zubehö r Accessories
9607C D/GB 1

Operating Instructions

Filter, micro-filter pressure regulator, filter regulator Type LF-...-D-..., LFM..-...-D-...,
LR-...-D-..., LFR-...-D-...
LR-...-D-..., LFR-...-D-...
360 785

Operating parts and connections

(9)
Bild 1/Fig. 1
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
1
Druck-Einstellknop f (1)
Manometer ( umsetz bar) (3)
(beim Filter mit Stehbolzen verschraubt) (4)
Hinweispfeil für Durchflußrichtung (5)
Connecting fl ange (screwed in the
Thread for compres sed air connection (9)
9607C D/GB 2
Abnehmbare Filte rschale
mit Metall-Schutzkorb (6)
Kondensat-Ablaßschraube (7)
Gewinde für Druckluftan schluß (9)
Pressure setting button (1)
Manometer (fi tted s eparately) (3)
case of filter with spacer bolt) (4)
Arrow for flow direction (5)
Removable filter bowl w ith
metal protective gua rd (6)
Rändelmutter (2)
Anschlußflansch
Montageschrauben (8)
Knurled nut (2)
Condensate bleed er (7)
Mounting screws (8)

Bedienteile und Anschlüsse

LR
LFR
LF LFM..
(7) (6)
(1)
(2)
(8)
(3)
(4)
(5)

Function and application

The LFR-..., LR-... consists of a chamber with a diaphragm. Both sides of this diaphragm are subjected to pressure forces or spring forces. The balance can be modified by adjustment of the pressure setting button.
If the forces are not equal, the diaphragm will move and the valve plunger will rise from the valve seat. Compressed air will then flow until the balanc e has been res tore d. The LFR-..., LR-... adjusts the incoming compressed air to the set working pressure and compensates fluctuations in pre ss ure .
The LF-..., LFM..-..., LFR-... with water separator frees the compressed air of dirt particles and condense d water.
2

Funktion und Anwendung

Das LFR-..., LR-... besteht aus einer Kammer mit einer Membran. An dieser Membran wirken beidseitig Druck- oder Fe derkräfte.
Je nach Einstellung des Druck-Einstellknopfes ergibt sich ein anderer Gleich gewich tszustan d. Bei Ungleichgewicht der Kräfte bewegt sich die Membran und der Ventilstößel hebt vom Ventilsitz ab. Druckluft strömt nach bis der Gleichgewichtszustand wieder erreicht ist. Das LFR-..., LR-... regelt die zugeleitete Druckluft auf den eingestellten Arbeitsdruck und gleicht Druckschwankungen aus.
9607C D/GB 3
Das LF-..., LFM..-..., LFR-... mit Wasserabscheider befreit die Druckluft von Schmutzpartikeln und Kondenswasser.

Summary of product (and components)

Combination with other maintenance units:
Please note that the technica l flow specifications of combinations diffe r from those of the individual units.
The technical specifications of ready-made combinations are to be found in the catalogue or in the operating instructions for type
FRC-D-....
Combination of two micro filte rs to form microfilter c ombination LFMBA-...:
Please observe the sequence of the micro filters in the direc tion of flow. The LFMB filter must be in front of the LFMA filter.
Filter + Regulator = Filter
regulator
LF + LR = LFR
Fig. 2: Theoretical linking of unit compo nents
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
3
Abschluß
Anbau
Zentral
Termination
Fitting
Bild 3/Fig. 3
Central
LFMB
(1 µm)
Bild 4/Fig. 4
9607C D/GB 4
Anbau
Fitting
LFMA
(0,0 1 µm)
Abschluß
Termination

Produktübersicht (und Komponenten)

Filter + Regler = Filter-
LF + LR = LFR
Bild 2: Theoretische Verk nüpfung der
Geräte-Baugrup pen
Beim Zusammenbau mit anderen Wartungsgeräten:
Beachten Sie, daß strömungsbedingte technische Daten der Kombination von d enen der Einzelgeräte a bweichen. Die tech nisch en D aten vorkonfektion ierter Kombinationen sind dem Katalo g oder der Bedien ungs anle itu ng zum Typ FRC-D-... zu entnehmen.
Beim Zusammenbau zweier Feinstfilter zu einer Feins tfilterk ombination LFMBA-...:
Beac hte n Sie die Reihe n folge de r Feinstfilte r in Durchflu ßrichtung . Der LFMB-Filte r m uß dem LFMA-Filte r vo rgesc halte t sei n.
Regler

Transport and storage

Store the un it an d mano meter together . The mano meter is includ ed separate l y.

Safety conditions

These general conditions for the correct and safe us e o f the pro duct must be observed at all times:
Please observe the limits for pressu­res, forces, torques, mas ses, spe eds, temperatures and electric volta ges.
Please observe the prevailing a m­bient conditions.
Please comply with national and local safety laws and re gulations.
The individu al packagin g materia ls can be disposed of in recycling con­tainers.
4
Bild 5/Fig. 5
5
+

Transport un d Lagerung

Lagern Sie Gerät und Mano meter ge­meinsam. Das Manometer liegt separat bei.

Voraussetzungen für den Produkteinsatz

C
Bild 6/Fig. 6
9607C D/GB 5
%
mbar
Allgemeine, stets zu beachtende Hinweise für den ordnungsgemäßen und sicheren Einsa tz des P roduk ts:
Halten Sie die angeg ebenen Grenz­werte ein (z .B. für D rücke, Kräfte , Momente, Masse n, T emp erature n) .
Berücksichtigen Sie die vorherrsc hen­den Umge bung sb eding unge n.
Beachten Sie die Vors chriften de r Berufsgenossenschaft, des Techni­schen Überwachungsvereins oder entsprechende natio nale Best immun­ge n .
Entsorgen Sie S chutzvorrich tungen wie Karto nagen, Folie n u nd Tra ns­portstopfen in Recyclin g-Sammel­behälte rn .
Slowly p ressuriz e the comple te system. This will prevent sudden uncontrolled movements from occurring.
Unauthoriz ed product modification is not per mitted.

Fitting

Use shut-of f valves fo r chan ging the filter (see Fig. 8).
Please note the direction of flow. This is shown by the arrows (5).
Allow sufficie nt space for changing the filter. The following minimum distances (a) are req uire d for dis mantling the filte r cartridge.
Bild 7/Fig. 7
6
Bild 8/Fig. 8
a
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
Belüften Sie Ihre gesa mte Anla ge langsam. Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf.
Verwenden Sie das Produkt im Origi­nalzustand ohne jegliche eig enmäch­tige Ve ränderun g.

Einbau

Verwenden Sie Absp errventile fü r den Filte rwec hsel (s iehe B ild 8).
Beachten Sie die Durchflußrichtun g. Diese ist an dem Hinweispfeil (5) ab­zule se n .
Berücksic htige n Sie genüge nd Pla tz für den Filte rwech sel Die Demontage der Filterpatrone benötigt folgenden Mindestabstand (a).
Mindest­abstand a
LF..­MINI
60 mm 80 mm 90 mm
LF..­MIDI
LF..­MAXI
Minimum distance a
LF..­MINI
60 mm 80 mm 90 mm
LF..­MIDI
LF..­MAXI
Bild 9/Fig. 9
9607C D/GB 6
Bild 9a
Fig. 9a
Adjust the LF-..., LFM..-..., LFR-... when it is standing uprigh t (±5°).
Decide which fitting v ariant is suited to your needs.
Fitted wit h fasten ing brack ets
1. Fit the two fas ten ing bracke ts to the connecting flanges.
2. Fit the LF-..., LFM..-..., LFR-..., LR-... onto a support with the fastening brackets.
+
Fitting variants a)
Fitted in the fixed tubing
b) Fitted with fastening brackets
c) Fitted together with other maintenance units
Fig. 11
_
Justieren Sie den LF-..., LFM..-..., LFR-... aufrecht stehend (±5°).
Entscheid en Sie, welc he Einbau vari­ante für Sie in Frage ko mmt.
Einbauvarianten a)
Einbau in die feste Rohr­leitung
b) Einbau mit Befesti­gungs­winkeln
c) Zusammenbau mit weiteren Wartungs­geräten
Bild 10/Fig. 10
Bild 12/Fig. 12
9607C D/GB 7
Bild 11
Bei Einbau mit Befestigungswin keln:
1. Montieren Sie die beiden Befestigungswinkel an den Anschlußflanschen.
2 Montieren Sie das LF-..., LFM..-...,
LFR-..., LR-... mit den Befestigungs­winkeln an einer Haltevorrichtung.
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
Bild 13/Fig. 13
Bei Einbau in d ie Rohrle itun g:
Drehen Sie die Rohrleitungen in die Anschlußflan sche.
Diese sind abzudichten.
Bei Zusammenbau mit einem bereits vorhandenen Wartungsgerät der gleichen Baureihe:
hinzu­gekommen er Gerätetyp
Klassifikation Anbau-
erforderliche Demontage von Stehbolzen:
erforderliche Demontage von Anschluß­flansche n:
Bild 14
LF-... LFMA LOE-...
gerät am LF
LFM..amvorhandenen
beide ein en an der
LFR-... LFMB
Zentral­gerät
Wartungsgerä t (=Anbaugerät)
Zuammenbauseite
LR-...
Zentral­gerät
Fitted in the fix ed tubing
Screw the tubing into the conne cting flanges.
This connection must be sealed.
Fitted tog ether wi th anoth er mainte nanc e unit o f the same type:
Unit types now included
Classification Plug-
Spacer bolts must be removed
Connecting flanges must be remove d
Fig. 14
LF-... LFMA LOE-...
in unit on
the LF LFM..
both one on the
LFR-... LFMB
Ce n t r a l unit
on existing maintenance unit (= plug-in unit)
fitting side
LR-...
Central unit
9607C D/GB 8
Fit as follows:
1. Remove both connecting fla nges on the sides to be fitte d together.
2. Screw thre aded bolt (B) int o the central uni t (order sep arately ).
3. Remove connecting flange on the relevant central unit and the spacer bolt (A) (short extract path in the direction of flow).
4. Fit the service u nit with a connect­ ing flange to suit the position of the seal.
(A)
(B)
(B)
Bild 15/Fig. 15
Vollzie hen Sie folge nde Sch ritte:
1. Beide Anschlußfla nsche auf der Zusammenb auseite entfe rne n.
2. Gewindebolzen (B) in das Z entral­ gerät drehen (separat bestellen).
3. Anschlu ßflansch a m jeweilige n Anbaugerät entferne n u nd Stehbolzen (A) demontieren (Austreibweg in Durc hflußrichtu ng).
4. Anbaugerät mit passendem Anschlußflan sch (je nach Lage der Dichtung) montieren.
12
34
(A)
9607C D/GB 9
Bild 16/Fig. 16
Fitting the manometer
1. Remove the plug on the threaded output for the manometer.
The other connection must be sealed with a blind plug.
2. P lace the mano meter on the side to which it is to be fitted. If necessary, place the blind plug on the other connection.
3. Tighten the manometer and, if necessa ry, th e blin d plug.

Commissioning

Adjusting the regula tor LR-..., LFR-...:
1. Slowly pressurize the complete system.
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
Bild 17/Fig. 17
7
Bild 18/Fig. 18
Zum Einbau des Manometers:
1. Entfernen Sie den Verschlußstopfen am Gewindeausgang für das Manometer. Der Alternativanschluß ist mit einem Blindstopfen verschlossen.
2. Plazieren Sie das Manometer auf der gewünschten Seite. Gegebenenfa ll s setzen Sie den Blindstopfen um.
3. Drehen Sie das Manometer und ggf. den Blindstopfen fest.

Inbetriebnahme

Zur Einstellung des Reglers LR-..., LFR-...:
1. Belüften Sie Ihre Anlage langsam.
9607C D/GB 10
2. Ziehen Sie den Druck-Einstellknopf (1) nach oben (vom Gehäuse weg). Dadurch wird die Verdrehsicherung ents perrt.
2. P u ll t he p res sur e set t in g bu tt on (1) upwards (away from the housing). The protection against rotation will then be released.
Bild 19/Fig. 19
Bild 20/Fig. 20
3. Drehen S ie de n Dru ck-Ei nstellknopf in Richtung "-" ganz zu.
Bei Erreichen des Anschlags ist der minimale Druck am Ausgang eingestellt.
3. Turn the pressure setting button as far as possible in the direction "-".
When the stop is reached, the minimum pressure is set at the output.
4. Drehen S ie de n Dru ck-Ei nstellknopf wieder langsam zurück in Richtung "+" bis der gewünschte Druck am Manometer angezeigt wird.
4. Turn the pressure setting button slowly back in the direction "+" until the desired pressure is shown on the manometer.
Der Eingangsdruck muß mindestens
Bild 21/Fig. 21
1 bar größer sein als der Ausgangsdruck.
The input pressure must be at least 1 bar greater than the output pressure.
5. Drücken Sie den Druck-Einstellknopf nach unten (zum Gehäuse).
5. Press the pressure setting button down (towards the housing).
Damit ist dieser wieder gegen ungewollte s V erdre he n ges icher t.
It is then once again protected against rotation.
Bild 22/Fig. 22
9607C D/GB 11
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
8
...-A
Bild 23/Fig. 23
Bild 24/Fig. 24
10 mm

Wartung und Pflege

Zur Kondensatüberwachung des LF..-...:
Beobachte n S ie den K ondens atpeg el in der Filte rscha le.
Bei Erreic hen ei nes Pegel s von ca. 10 mm unterhalb des Filte rs:
1. Drehen Sie die Ablaßschraube gegen den Uhrzeigersinn auf.
Dadurch wird das Kondensat abgelassen. Mit einem automatischen Kondensat-Ablaß Typ ...-A erfolgt die Entleerung der Filterschale automatisch. Eine manuelle Kondensatentleerung durch Drücken des Bundes ist aber ebenso möglich.
2. Drehen Sie die Ablaßschraube wieder zu.

Maintenance and care

Monitoring the condensate level of the LF..-...:
Observe the cond ensate leve l in th e filter bowl.
If a level of approx. 10 mm below the filter is re ached:
1. Open the bleeder screw by turning it in an anti-clockwise direction.
The co ndensa te c an the n flo w out . With the automatic condensate outle t
type ...-A, the filter bowl can be emptied a utomatica lly. The cond ensate can also be emptied manually. To do this you must press the collar
2. Close the bleeder screw again.
9607C D/GB 12
With low flow:
Replace the filte r element .
This should be d one as follows:
1. Exhaust the system and the unit (see Fig . 8).
2. Unscrew the filter bowl (6) by turning it in an anti-clockwise direction.
Grasp the new filte r ele ment only at the lo we r en d.
3.
4. Refit the pa rts in t he reve rse o rder from dismantling.
5. Reco mmis si on as descri be d i n t he sect ion “C ommis sion ing ”.
LFM..-... LF-... LFR-... Replace the
filter element
Unscrew the filter plate (D).
(E). Replace the filter
element (C).
Fig. 25
(E)
(6)
(C) (D)
(6)
Bei geringem Du rchfluß:
Wechseln Sie d ie Filterp atrone.
Vollzie hen S ie den Wec hsel folgendermaßen.
1. Anlage und Gerät entlüften (siehe Bild 8).
2. Filterschale (6) gegen den Uhrzeiger abdrehen .
Greifen Sie die ne ue Filte rpatron e nur a m unte ren Ende .
3.
LFM..-... LF-... LFR-... Filterpatrone
(E) wechseln.
Bild 25
Filterteller (D) abdrehen.
Filterpatrone (C) wechseln.
Bild 26/Fig. 26
9607C D/GB 13
4. E i nz e lt e i l e in umgekehrter Rei henfolge montieren.
5. Wiederinbetriebnahme gemäß Kapitel “Inbetriebnahme”.
Cleaning
Use only th e cleanin g agents speci­fied.

Dismantling and repair

Exhaust the complete system and the unit (see Fig. 8).
Removing from the tubing:
1. Remove the mounting screws on the connecting flanges.
2. Pull the LF-..., LFM..-...,LFR-..., LR-... out between t he flanges.
You can leave the connecting flange in the tubing.
Component Cleaning agen t Filter bowl Benzin e,
water (max. +60°C)
Fig.27
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
Zur Reinigung:
Verwenden Sie a usschlie ßlich die a n­gegebenen Reinig ungsmittel:
Bauteil Reinigungsmittel Filterschale Waschbenzin,
Bild 27
Wasse r (ma x. +6 0°C)
9
Bild 28/Fig. 28
9607C D/GB 14

Ausbau und Reparatur

Entlüfte n Sie die ges amte Anlage und da s Gerä t (sie he Bild 8).
Bei Au sbau au s d er Roh rlei tung :
1. Entfernen Sie die Montageschrauben an den Anschlußflanschen.
2. Ziehen Sie den LF-..., LFM..-..., LFR-..., LR-... zwischen den Flanschen heraus. Sie können die Anschlußflansche in der Rohrleitung belassen.
10

Eliminating faults

Störung mögliche Ursache Abhilfe Keine Druckanze ige Absperrventil geschlo ssen Absperrventil öffne n
Geringer Durchfluß (bei Lu ftverbrauch bricht der Betriebsdruck zusam men)
Druck steigt an über den einge stellten Betriebsdruck Ven tilteller am Dichtsitz defekt Festo zuse nden Hörbares Abblasen am Einstellknopf Ventilsitz beschäd igt Festo zusenden Hörbares Abblasen an der Ablaßschraube Ablaßschraube und icht Festdrehen oder er neuern
Fault Possible cause Remedy No pressure display Shut-off valve closed Open shut-off valve
Low flow(opera ting pressure fails when compres sed air is applied)
Pressure increase s above set operating pressure Defective va lve face on sealing seat Return to Festo Exhaust can be heard at se tting button Valve seat damag ed Return to Festo Exhaust can be heard at ble eder screw L eakage in bleeder screw Tighten or replac e

Störungsb eseitigung

Druck nicht eingestellt Mit Druckeinstellschrau be Druck einstellen Manomete r defekt Manometer aus tauschen Filterpatrone ist vers chmutzt Filterpatrone auswe chseln Verengung z wischen Abs perrventil
und Wartungseinh eit
Pressure not set Set pressure with pressu re setting bu tton Manomete r defective Replace manometer Filter elemen t is dirty Replace filter element Restriction betwee n shut-off valve
and maintena nce unit
Leitung kontrollieren
Check tubing
Bild 29/Fig. 29
9607C D/GB 15
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
11

Technische Daten LFR-/LF-/LFM..-/LR-MINI, -MIDI und -MAXI

Allgemeine Daten
zul . Vo rdru ck max. p116 bar (ohne automatisch es Ablaßventil)
min. p
max. zul. Arbeitsdruckb ereich p
zul. Temperaturber eich -10° C ... +60° C (Lagerung, Med ium, Umgebung)
Einbaulage aufrecht stehen d (±5°)
Manometeranschluß G1/8 (bei LR-/LFR-...MINI-...)
Filterfeinheit 40 µm(bei LF-/LFR-...-D-...) 5 µm(be i LF-/LFR-...-D-5M-...)
Medium Druckluft (bei LR-... gefiltert, Filterfeinhe it 40 µm) Werkstoffe: Gehäuse
Anschlu ß­ flansch, Schutzkorb Innenteile Schale Filterelement Dichtungen Drehknopf
14 bar (mit automatischem Ab laßventil) 1,5 bar
1
1 bar (nur LR-...) 0,5 bis 7 bar (bei LR-/LFR-...-D-7-...)
2
0,5 bis 12 b ar (bei LR-.../LFR- ...-D-...)
+1,5° C ... +60° C (Mediumstemperatur bei LFM..-...-D-...)
beliebig (nur LR-...)
G1/4 (bei LR-/LFR-...MIDI-/MAXI-...)
1 µm(bei LFMB-...-D-...) 0,01 µm(bei LFMA-/LFMBA-...-D-...)
GD-Zn
Al POM, PA PC (Makrolon) Sinterbronze ( 40 µm);PE (5 µm); Mikrofasergeweb e (1 µm und 0 ,01 µm) NBR PA
Bild 30
9607C D/GB 16
Produktspezifische Daten
Typ -MINI-... -MIDI-... -MAXI-...
-1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- -1­122 995 120 51 5 123 5 92
LF-...-D-... 159 612 159 613 162 606 159 576 159 578 162 607 159 614 159 615
122 996 120 51 6 123 5 93
LF-...-D-...-A 159 616 159 617 162 608 159 577 159 579 162 609 159 618 159 619
a 800 l/min 1000 l/min 1 100 l/min 2500 l/min 260 0 l/min 2 700 l/min 5000 l/min 5300 l/min
127 300 127 30 8 127 3 15
LF-...-D-5M-... 16 2 610 162 611 162 612 162 613 162 614 162 615 162 616 162 617
127 302 127 30 9 127 3 16
LF-...-D-5M-...-A 162 618 162 61 9 162 620 162 621 162 622 1 62 623 162 624 162 625
a 600 l/min 700 l/min 8 00 l/min 1700 l/min 180 0 l/min 1 900 l/min 3000 l/min 3200 l/min
123 587 120 51 8 124 0 85
LFR-...-D-... 159 630 159 631 162 682 159 582 159 584 162 683 159 632 159 633
123 589 120 51 9 124 0 86
LFR-...-D-...-A 159 634 159 635 162 684 159 583 159 585 162 685 159 636 159 637
b 750 l/min 1400 l/min 1 600 l/min 3100 l/min 315 0 l/min 3 200 l/min 9000 l/min 10000 l/min a) Normalnenndu rchfluß bei p
b) Normalnenndu rchfluß bei p
= 6 bar, p = 1 bar
1
= 10 ba r, p2 = 6 bar, ∆p = 1 bar
1
Bild 31
Legende:
Anschlußgröße
Baugrup pe
Wartungsgerätetyp Teilenr.
Normalnenndurchfluß
9607C D/GB 17
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
Produktspezifische Daten
Typ -MINI-... -MIDI-... -MAXI-...
-1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3 /4- -3/4- -1­127 3 03 1 27 310 127 3 17
LFR-...-D-5M-... 162 718 162 719 162 720 162 721 162 722 162 723 162 724 162 725
127 3 04 1 27 311 127 3 18
LFR-...-D-5M-...-A 162 726 162 727 162 728 162 729 162 730 162 731 162 732 162 733
650 l/min 1200 l/min 1350 l/min 2400 l/min 2500 l/min 2600 l/min 7000 l/min 7200 l/min
127 3 05 1 27 312 127 3 19
LFR-...-D-7-... 162 702 162 703 162 704 162 705 162 706 162 707 162 708 162 709
127 3 06 1 27 313 127 3 20
LFR-...-D-7-...-A 162 710 162 711 162 712 162 713 162 714 162 715 162 716 162 717
900 l/min 1500 l/min 3400 l/min 3 900 l/min 4000 l/min 10000 l/min 11 000 l/min
122 9 97 1 20 517 123 5 94
LR-...-D-... 159 624 159 625 162 580 159 580 159 581 162 581 159 626 159 627
800 l/min 1400 l/min 1600 l/min 3100 l/min 3200 l/m in 3300 l/min 11000 l/min 11500 l/m in
127 3 01 1 27 307 127 3 14
LR-...-D-7-... 162 582 162 583 162 584 162 585 162 586 162 587 162 588 162 589
1000 l/min 1600 l/min 3200 l/min 4 000 l/min 4500 l/min 11500 l/min 12 000 l/min Normalnenndur chfluß bei p
Bild 32
= 10 b ar, p2 = 6 bar,p = 1 bar
1
9607C D/GB 18
Produktspezifische Daten
Typ -MINI-... -MIDI-... -MAXI-...
-1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4 - -1­126 036 126 04 0 126 0 44
LFMA-...-D-... 162 642 162 643 162 644 162 645 162 646 162 647 162 648 162 64 9
126 038 126 04 3 126 0 46
LFMA-...-D-...-A 162 650 162 651 162 652 162 653 162 654 162 655 162 656 162 65 7
130 l/min 160 l/min 1 80 l/min 65 0 l/min 800 l/min 850 l/min 900 l/min 950 l/m in
126 037 126 04 1 126 0 45
LFMB-...-D-... 162 626 162 627 162 628 162 629 162 630 162 631 162 632 162 63 3
126 039 126 04 2 126 0 47
LFMB-...-D-...-A 162 634 162 635 162 636 162 637 162 638 162 639 162 640 162 64 1
250 l/min 300 l/min 3 10 l/min 70 0 l/min 900 l/min 1000 l/min 1100 l/m in 1200 l/min LFMBA-...-D-... 1 62 658 162 659 162 660 162 661 162 662 162 663 162 664 162 66 5 LFMBA-...-D-...-A 162 666 162 66 7 162 668 162 669 162 670 162 67 1 162 672 162 673
125 l/min 130 l/min 1 40 l/min 46 0 l/min 480 l/min 500 l/min 550 l/min 600 l/m in
Normalnenndur chfluß gemessen bei p1 = 6 bar, p = 0,07 bar
Bild 33
9607C D/GB 19
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
11

Technical specifications LFR-/LF...-/LR-MINI, -MIDI and -MAXI

General specifications
Perm. primary pressure
max. p
min. p
Max. working pre ssure range p
Permitted temperatur e range -10° C ... +60° C (storage, medium, ambient)
Fitting position standing upright (±5°)
Manometer connection G1/8 (at LR-/LFR-...MINI-...)
Filter fineness 40 µm (at LR-/LFR -...-D-...) 5 µm (at LR-/LFR-...-D-5M-...)
Medium compressed air (at LR-... filtered, filter fineness 40 µ m) Materials: Housing
Connecting flange, Protect. cove r Interior parts Bowl Filter element Seals Knob
16 bar (without condensate blee der) 14 bar (with condensate bleeder)
1
1.5 bar 1 bar (only LR-...)
1
0.5 bis 7 bar (at LR-/LFR-...-D-7-...)
2
0.5 bis 12 b ar (at LR-.../LFR -...-D-...)
+1,5° C ... +60° C (medium temperature with LFM..-...-D-...)
any (only LR-...)
G1/4 (at LR-/LFR-...MIDI-/MAXI-... )
1 µ m (at LFMB-...) 0,01 µm (at LFMA-/LFMBA-...)
GD-Zn Al
POM, PA PC (macrolon) Sintered bronze (40 µm); PE ( 5 µ m); micro fibre fabric (1 µm and 0,01 µm) NBR PA
Fig.30
9607C D/GB 20
Product specific specifications
Type -MINI-... -MIDI-... -MAXI-...
-1/8- -1/4- -3/8- -3/8 - -1/2- -3/4 - - 3/ 4- -1­122 995 120 51 5 123 5 92
LF-...-D-... 159 612 159 613 162 606 159 576 159 578 162 607 159 614 159 615
122 996 120 51 6 123 5 93
LF-...-D-...-A 159 616 159 617 162 608 159 577 159 579 162 609 159 618 159 619
a 800 l/min 1000 l/min 1 100 l/min 2500 l/min 260 0 l/min 2 700 l/min 5000 l/min 5300 l/min
127 300 127 30 8 127 3 15
LF-...-D-5M-... 16 2 610 162 611 162 612 162 613 162 614 162 615 162 616 162 617
127 302 127 30 9 127 3 16
LF-...-D-5M-...-A 162 618 162 61 9 162 620 162 621 162 622 1 62 623 162 624 162 625
a 600 l/min 700 l/min 8 00 l/min 1700 l/min 180 0 l/min 1 900 l/min 3000 l/min 32 00 l/min
123 587 120 51 8 124 0 85
LFR-...-D-... 159 630 159 631 162 682 159 582 159 584 162 683 159 632 159 633
123 589 120 51 9 124 0 86
LFR-...-D-...-A 159 634 159 635 162 684 159 583 159 585 162 685 159 636 159 637
b 750 l/min 1400 l/min 1 600 l/min 3100 l/min 315 0 l/min 3 200 l/min 9000 l/min 10000 l/m in a) Normal rated flow at p
b) Normal rated flow at p
= 6 bar, p = 1 bar
1
= 10 bar, p2 = 6 ba r, ∆p = 1 bar
1
Fig. 31
Key:
Size of co nn ectio n
Module no.
Service unit type Part no .
Norm al rate d fl ow
9607C D/GB 21
LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-...
Product specific specification s
Type -MINI-... -MIDI-... -MAXI-...
-1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3 /4 - - 3/ 4 - -1­127 3 03 1 27 310 127 3 17
LFR-...-D-5M-... 162 718 162 719 162 720 162 721 162 722 162 723 162 724 162 725
127 3 04 1 27 311 127 3 18
LFR-...-D-5M-...-A 162 726 162 727 162 728 162 729 162 730 162 731 162 732 162 733
650 l/min 1200 l/min 1350 l/min 2400 l/min 2500 l/m in 2600 l/min 7000 l/min 7200 l/min
127 3 05 1 27 312 127 3 19
LFR-...-D-7-... 162 702 162 703 162 704 162 705 162 706 162 707 162 708 162 709
127 3 06 1 27 313 127 3 20
LFR-...-D-7-...-A 162 710 162 711 162 712 162 713 162 714 162 715 162 716 162 717
900 l/min 1500 l/min 3400 l/min 3 900 l/min 4000 l/min 10000 l/min 11 000 l/min
122 9 97 1 20 517 123 5 94
LR-...-D-... 159 624 159 625 162 580 159 580 159 581 162 581 159 626 159 627
800 l/min 1400 l/min 1600 l/min 3100 l/min 3200 l/m in 3300 l/min 11000 l/min 11500 l/m in
127 3 01 1 27 307 127 3 14
LR-...-D-7-... 162 582 162 583 162 584 162 585 162 586 162 587 162 588 162 589
1000 l/min 1600 l/min 3200 l/min 4 000 l/min 4500 l/min 11500 l/min 12 000 l/min Normal rated flow at p
Fig. 32
= 10 ba r, p2 = 6 bar, ∆p = 1 bar
1
9607C D/GB 22
Product specific specifications
Typ e -MINI-... -MIDI-... -MAXI-...
-1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1 /2- -3/4- -3/4- -1­126 036 126 04 0 126 044
LFMA-...-D-... 162 642 162 643 162 644 162 64 5 162 646 162 647 162 648 162 649
126 038 126 04 3 126 046
LFMA-...-D-...-A 162 650 162 65 1 162 652 162 653 162 654 162 655 162 656 162 65 7
130 l/min 160 l/min 18 0 l/min 650 l/m in 800 l/min 850 l/min 900 l/min 950 l/min
126 037 126 04 1 126 045
LFMB-...-D-... 162 626 162 627 162 628 162 62 9 162 630 162 631 162 632 162 633
126 039 126 04 2 126 047
LFMB-...-D-...-A 162 634 162 63 5 162 636 162 637 162 638 162 639 162 640 162 64 1
250 l/min 300 l/min 31 0 l/min 700 l/min 900 l/min 1000 l/min 1100 l/min 1200 l/min LFMBA-...-D-... 162 658 162 65 9 162 660 162 661 162 662 162 663 162 664 162 665 LFMBA-...-D-...-A 162 666 162 667 162 668 162 66 9 162 670 162 671 162 672 162 673
125 l/min 130 l/min 14 0 l/min 460 l/m in 480 l/min 500 l/min 550 l/min 600 l/min
Normal rated flow at p1 = 6 bar, p = 0,07 bar
Fig.33
9607C D/GB 23
Zubehör

Accessories (and combinations)

Component Designatio n Manomete r MA-... Filter element L F...P-D-... Pressure regulator LR-...-D-... Filter LF...-...-D-... Lubricator LOE-...-D-... Shut-off valve e.g. QH-... Dis t ri butor FRZ-D-... Fastening bracket HFOE-D-... Threaded bolt FRB-D-...
Fig. 34
Postfach 6040
12
(und Kombinationen)
D-73726 Esslingen Telefon (0711) 347-0
Quelltext : de utsch Version: 9607C
Alle Rechte, auch der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Kopie, Microfilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung de r Festo KG reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreite t werde n.
Änderu ngen vo rbeha lten
All rights reserved, including translation rights. No part of this publication ma y be reproduce d or trans mitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written pe rmission of Festo KG .
We reserve the right to make altera-tions.
9607C D/GB 24
Bauteil Bezeichnung Manometer MA-... Filterpatrone LF...P-D-... Druck-Regelventil LR-...-D-... Filter LF...-...-D-... Öler LOE-...-D-... Absperrventil z.B. QH-... Verteiler FRZ-D-... Befestigungswinkel HFOE-D-... Gewindebolzen FRB-D-...
Bild 34
Loading...