Endbegrenzung mit Gummipuffer
Stator
Schlitten
Magnetisch codiertes Band
Sensor (Wegmess-System)
Befestigungsgewinde Linearachse am Stator (M6x12)
Elektrische Schnittstelle
Luftanschluss
Befestigungsgewinde Nutzlast (M6x9), Zentriersenkung (Dm9H7x2,1)
3 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 5
Vorsicht
Verschlechterung der Eigenschaften der Linearachse (z. B. der Ebenheitstoleranzen) durch unsachgemäße Lagerung, z.B. zu niedrige oder zu hohe
Temperatur!
Lagern Sie die Linearachse so, dass sich die Ebenheitstoleranzen nicht verschlechtern! Lagern Sie die Linearachse niemals auf Lagerböcken mit einem
Stützabstand größer 500 mm.
Durch das Eigengewicht der Linearachse kann es sonst zur plastischen Verformung auf Grund von Durchbiegungen kommen!
3 Funktion und Anwendung
Das elektrische Linearmodul Typ ELGL-… ist eine Handlingachse mit Luftlagerführung und integriertem Linearmotor. Die Antriebselemente und die Luftlagerung bilden eine Einheit, den Schlitten. Der Schlitten bewegt sich auf der Statorschiene. Ein separates Wegmesssystem liefert Signale an den Controller.
Wegmesssystem, Controller und Motor arbeiten in einem geschlossenen
Regelkreis. Dies erlaubt, den Motor in Geschwindigkeit und Position mit hoher
Genauigkeit auf vorgegebene Sollwerte innerhalb des zulässigen Hubbereiches zu regeln.
Bestimmungsgemäß dient das elektrische Linearmodul ELGL in Verbindung mit
dem Controller für Handhabungsaufgaben mit hoher Positioniergenauigkeit,
Dynamik und Dauerverfügbarkeit. Das Linearmodul ELGL-… ist nicht zugelassen für Fertigungsprozesse, die kupfer- oder PTFE- empfindlich sind.
Typische Anwendungsgebiete:
• Automatisierungstechnik, xyz-Handling, Montage und Prüfsysteme
• Pick & Place, Dispensing
• Maschinen für die Elektronikfertigung, Leiterkartenmess-/-bohrmaschinen
• Portalsysteme für die Präzisionsbearbeitung, z. B. Laser oder andere Hoch-
geschwindigkeitsverfahren
• Verpackungsmaschinen, Schraubautomaten
• Anwendungen in der Textil- und Lebensmittelindustrie
4 Transport und Lagerung
4 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 6
Hinweis
Auf der Linearmotorachse bzw. in der Verpackung kann sich ein Temperaturindikator zur Überwachung der Lager- und Transporttemperatur befinden.
Bitte prüfen Sie unmittelbar nach Erhalt der Achse den Zustand des Temperaturindikators. Sollte sich der Temperaturindikator je nach Modell verfärbt haben, so wurde die Linearmotorachse bei Temperaturen unter 0°C gelagert
oder transportiert. Dies kann zu Schäden an der Achse führen. Bitte wenden
Sie sich in diesem Fall an den Festo Service.
Ist der Temperaturindikator nicht verfärbt, entfernen Sie diesen bitte vor Verwendung der Achse!
Die Kugel des Temperaturindikators ist im Normalfall farblos.
Nach Auslösung verfärbt sich die Kugel violett und weist auf
eine Temperatur von < 0°C für eine Dauer von > 30 Minuten
hin.
Bild 2
Berücksichtigen Sie das Gewicht der Linearachse. Je nach Ausführung wiegt die
Linearachse zwischen 5 kg und 60 kg.
Sorgen Sie für kurze Lagerzeiten und halten Sie folgende Lagerbedingungen
ein:
• Lagertemperatur: 0 … +60 °C
• Luftfeuchtigkeit: 20 … 80 %, keine Kondensation
• Lagerort: sauber, trocken, schattig und frei von korrosiven Medien sowie
frei von starken Magnetfeldern (z. B. durch Impulsentladungen)
5 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 7
Warnung
Heiße Oberflächentemperaturen (bis 70 °C im Normalbetrieb) können zu Verbrennungen führen oder brennbare Stoffe entzünden.
Stellen Sie sicher,
• dass heiße Oberflächen an der Linearachse entweder vor dem Berühren
geschützt sind (z. B. durch Schutzgitter) oder, falls erforderlich, nur mit
ausreichendem Schutz vor Verbrennungen berührt werden (z. B. Bereitstellung von Schutzhandschuhen).
• dass sich in der Nähe der Linearachse keine entzündlichen Stoffe befinden
(z. B. entzündliche Reinigungsmittel).
Warnung
Hohe Geschwindigkeiten bei der Erstinbetriebnahme können zu kritischen
Bewegungsabläufen führen.
• Vollziehen Sie die Erstinbetriebnahme des Antriebssystems mit einer
Referenzfahrt und geringen Geschwindigkeiten, Massen und Kräften.
5 Voraussetzungen für den Produkteinsatz
5.1 Anforderungen an das Personal
Von der Linearachse können Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht qualifiziertem und nicht ausgebildetem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird.
Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Bedienungsanleitung sind Personen,
die mit Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung von elektrischen
luftgelagerten Linearachsen vertraut sind und die entsprechend ihrer Qualifizierung berechtigt sind, Stromkreise und Geräte gemäß den Standards der
Sicherheitstechnik zu schalten sowie über entsprechende Qualifikationen
verfügen:
• Ausbildung und Unterweisung bzw. Berechtigung, Geräte/Systeme gemäß
den Standards der Sicherheitstechnik ein- und auszuschalten, zu erden
und gemäß den Arbeitsanforderungen zweckmäßig zu kennzeichnen.
• Ausbildung oder Unterweisung gemäß den Standards der Sicherheits-
technik in Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung.
• Schulung in Erster Hilfe.
5.2 Sicherheit und technische Voraussetzungen
6 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 8
Warnung
Bei Demontage der Bauteile der Linearachse können starke Magnetfelder auftreten! Starke Magnetfelder können bei Personen mit Implantaten (z. B. Herzschrittmacher), Hörgeräten und Schwangeren zu schweren gesundheitlichen
Schäden oder zum Tode führen!
• Lassen Sie den Linearmotor im Inneren der Linearachse stets eingebaut.
Andernfalls können starke Magnetfelder auftreten. Im eingebauten
Zustand sind die Magnetfelder unbedenklich.
• Lassen Sie die Schrauben und Gewindebolzen, für die es keine unmittel-
bare Aufforderung zur Veränderung in dieser Anleitung gibt, allesamt unverändert.
• Berücksichtigen Sie, dass die Magnetfelder auch bei starken Beschädi-
gungen des Linearmotors (z. B. unsachgemäßer Transport) auftreten können.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass die Einbaubedingungen stets eingehalten werden
(siehe Technische Daten).
Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten
werden. Nur so bleibt das Produktverhalten stets ordnungsgemäß und sicher.
Umwelt
Entfernen Sie die Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen. Die
Verpackungen sind für eine Verwertung auf stofflicher Basis vorgesehen.
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen
Ihres Einsatzfalls (z.B. Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwindigkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben der Linearachse gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort. Korrosive
Umgebungen vermindern die Lebensdauer der Linearachse.
• Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Tech-
nischen Überwachungsvereins, des VDE sowie entsprechende nationale
Bestimmungen.
• Verwenden Sie die Linearachse im Originalzustand ohne jegliche eigen-
mächtige Veränderungen.
• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den
zugehörigen Bedienungsanleitungen.
7 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 9
Vorsicht
Um Sachschäden an der Linearachse zu vermeiden, muss die zugeführte
Druckluft folgende Kriterien erfüllen:
• Die Druckluft muss einen Nominaldruck entsprechend den technischen
Daten aufweisen.
• Die Druckluft muss frei von Wasser, Öl und Verunreinigungen sein. Die
Druckluftaufbereitung muss deshalb mit einem Feinfilter (1 m) versehen
sein und ggf. mit einem Kondensatabscheider.
• Besteht die Gefahr, dass die Druckluft ölhaltig ist, empfehlen wir die
Verwendung eines Ölabscheiders.
Beachten Sie, dass auch eine kurzzeitige Zuführung von ungefilterter Luft
nicht zulässig ist, da sonst die Luftlager bzw. die Filter in den Düsenkörpern
verunreinigt werden. Eine entsprechende Wartungseinheit können Sie über
Festo beziehen (siehe Zubehör).
Wird der Motor ohne Druckluftüberwachung betrieben, achten Sie unbedingt
auf die Einhaltung des minimalen Arbeitsluftdruckes, da es sonst zu Beschädigungen des Motors oder zu fehlerhafter Funktion kommen kann.
Hinweis
Verwenden Sie bitte nur Original-Ersatz- und Zubehörteile.
Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog
www.festo.com/catalogue.
5.3 Luftaufbereitung und Drucküberwachung
8 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 10
Warnung
Unkontrolliert bewegte Massen können zu Personenschäden (Quetschungen)
oder zu Schäden an Gegenständen führen.
• Prüfen Sie, ob zusätzlich Sicherungsmaßnahmen gegen Abgleiten der
Nutzlast extern erforderlich sind. Die Linearachse hat keine Selbsthemmung. Eine Selbsthemmung liegt nur bei abgeschalteter Druckluft für die
Luftlagerung vor.
Hinweis
Je nach Montage (Steifigkeit und Temperaturspannungen) kann sich die mögliche Dynamik und Genauigkeit der Linearachse reduzieren.
• Achten Sie auf einen Einbau ohne Verspannungen und Biegungen
(z. B. durch eine Befestigung mit einem Festlager und einem Loslager).
• Achten Sie auf hohe Steifigkeit beim mechanischen Aufbau (inkl. Grund-
gestell und Nutzlast).
• Vermeiden Sie Beschädigungen auf dem Stator. Schäden mindern die
Betriebssicherheit, Funktionssicherheit und Lebensdauer des Produktes.
• Beheben Sie Beschädigungen nur mit dem Läppstein aus dem
Wartungs- und Reparaturset (siehe Zubehör).
6 Einbau
6.1 Einbau mechanisch
Einbauvorschrift Stator
Der Stator hat eine Ebenheit von 7 m/300 mm. Er muss nach der Montage auf
einer Unterlage (z. B. Maschinenbett, Gestell) exakt eben bleiben, um die Luftlagerqualität zu sichern. Dies ist durch eine 3-oder 4-Punkt-Auflage zu erreichen. Der empfohlene maximale Stützabstand des Stators liegt bei 500mm.
In der Regel wird die Ebenheit der Auflagepunkte durch eine entsprechende
Oberfläche gewährleistet. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie die einstellbaren Füße aus dem Zubehörset (siehe Zubehör).
Zur einfachen Justage bei unebenen Untergründen verwenden Sie bitte die Justagefüße. Stellen Sie zuerst die beiden äußeren Füße auf die notwendige Maschinenanforderung ein, ohne den Stator quer zu verspannen. Justieren Sie
dann die Mittenstützen von Hand so, dass auf allen Justageschrauben in etwa
ein gleiches Drehmoment anliegt, um eine gleichmäßige Auflage zu erreichen,
ohne den Stator zu verspannen. Ein Fixieren erfolgt dann durch die Fixierschrauben
Beachten Sie bitte unbedingt die Ebenheitsanforderungen und Prüfen sie vor
der Inbetriebnahme die korrekte Ausrichtung z.B. mit einem Haarlineal.
Wählen Sie eine der nachfolgenden Befestigungsarten:
9 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 11
Direktbefestigung
Bild 3
Linearachse
Grundfläche
Zylinderschraube M6 (M4), max. Einschraubtiefe 12 mm (nicht Lieferum-
Die Befestigungsgewinde auf dem Schlitten haben eine maximale Einschraubtiefe von 9 mm. Halten Sie diese maximale Einschraubtiefe unbedingt
ein! Ein Überschreiten der maximalen Einschraubtiefe führt zur Funktionsunfähigkeit bzw. Zerstörung des Schlittens!
Halten Sie für eine einwandfreie Funktion und dauerhafte Verschleißfreiheit
die im Datenblatt angegebenen Kräfte und Drehmomente ein.
6.2 Befestigung von Objekten auf Schlitten
Die Befestigung von Objekten auf dem Schlitten erfolgt direkt an der Oberseite
des Schlittens oder über eine Adapterplatte. Dabei darf der Schlitten nicht verspannt oder verbogen werden.
In der Regel werden Objekte auf dem Schlitten mit 4 Schrauben symmetrisch
befestigt. Günstiger für eine verspannungsfreie Befestigung von Objekten ist
jedoch eine 3-Punkt-Auflage, wenn dies konstruktiv möglich und sinnvoll ist.
Zur leichteren Handhabung sind die Schlitten mit Anschraubinseln versehen.
Diese sind gemeinsam überschliffen und gewährleisten somit eine ebene und
punktförmige Auflage.
Berücksichtigen Sie die zulässigen Kräfte und Momente (siehe Kapitel Technische Daten). Die in der Grafik dargestellten Kräfte und Momente resultieren
aus Ihrer Anwendung. Diese sind abhängig von folgenden Kräften:
• Gewichtskräfte (Nutzlast/Eigenmasse)
• Trägheitskräfte (Nutzlast/Eigenmasse)
• Vorschubkraft
• Gegenkräfte
Bild 8
Die Kräfte und Momente auf die Luftlagerung ergeben sich je nach Dynamik
(Bremsen/Beschleunigung).
Beachten Sie zur Vermeidung von Schwingungen folgendes:
• Platzieren Sie den Masseschwerpunkt der Nutzlast möglichst zentrisch zum
Stator.
• Platzieren Sie die Nutzlast so, dass das Kippmoment aus Kraft und Hebe-
larm klein bleibt.
• Befestigen Sie die Nutzlast direkt auf dem Schlitten.
13 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 15
Bild 9
6.4 Montage der Versorgungsleitungen
Luftanschluss abgewinkelt (Optional z.B. QSL-M5-4)
Luftanschluss gerade (Standard z.B. QSM-M5-4))
Befestigungsschrauben Steckverbinder (max. Anzugsmoment 1,2Nm)
Die Anschlussleitungen lassen sich entsprechend den Einbauanforderungen
anpassen.
14 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 16
Warnung
Bei Handlungen am Steckverbinder ist darauf u achten, dass keine Leitungen
beschädigt oder eingeklemmt werden. Dies kann neben massiven elektrischen Beschädigungen auch zur Personengefährdungen wegen der hohen
Spannungen führen.
Die Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften unter Spannungsfreiheit ausgeführt werden.
Pneumatischer Anschluss:
Der standardmäßig linksseitige Luftanschluss lässt sich auf die rechte Seite
versetzen. Hierzu ist die rechtsseitige Verschlussschraube mit der linksseitigen
Luftanschlussverschraubung aus zu tauschen. Optional stehen auch abgewinkelte Verschraubungen aus dem Festo-Katalog-Programm zu Verfügung.
Elektrischer Anschluss:
Der elektrische Steckverbinder lässt sich in 90 ° Schritten verdrehen. Hierzu
sind bei geöffnetem Steckverbinder die vier Halteschrauben zu entfernen und
der Steckverbinder vorsichtig zu verdrehen.
Zur sichern Montage der Versorgungsleitungen werden optional Energieketten
halter vom Typ EAHT für in zwei Größen für verschiedene horizontale und vertikale Anbauvarianten angeboten. Die Energieketten stellen neben einer definierten Leitungsverlegung einen garantierten Biegeradius der Versorgungsleitungen sicher. Nur so lassen sich die Nennlebensdauern der Versorgungsleitungen im dauerbewegten Betrieb gewährleisten.
Die Energiekettenhalter werden mit dem beiliegenden Montagematerial gemäß Bild 10 an den Läufern verschraubt.
15 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 17
Bild 10
Energiekettenhalter links Typ EAHT-L1-E6-…
Energiekettenhalter rechts Typ EAHT-L1-E6-…
(max. Anzugsmomente M5=5,9Nm, M6=9Nm)
16 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 18
6.5 Montage der End-/Referenzschalter
Bild 11
Fußbefestigung EAHF-…
Sensorhalter EAPR-…
Befestigungsschrauben
(max. Anzugsmomente M3= 1,2Nm)
Für die Montage von End- und Referenzschaltern steht ein Sensorhalter Bau-
satz vom Typ EAPR zur Verfügung. Mit dem beigefügten Montagematerial lässt
sich der Sensorhalter auf die verschiedenen Fußbefestigungen der ELGL Antriebe montieren.
Der Sensorhalter ist zur Verwendung von induktiven Festo-Näherungsschaltern
(siehe Zubehör) ausgelegt und gewährleistet durch die verschiebbaren
Klemmelemente eine einfache Justagemöglichkeit der Sensorelemente.
17 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 19
Warnung
Die zulässige Betriebstemperatur der Linearachse beträgt 70 °C. Bei höheren
Betriebstemperaturen besteht Verbrennungsgefahr und der Motor kann zerstört werden!
Schließen Sie in jedem Fall den Temperatursensor an, um Personenschäden
oder Schäden an der Linearachse zu vermeiden!
Warnung
Durch direkte ESD Entladungen auf die Pins des Messsystems (bei geöffnetem Steckverbinder), kann dieses beschädigt werden. Achten sie deshalb
beim Anschluß auf eine ESD geschützte Umgebung und ausreichende Erdung
von Material und Personen.
Hinweis
Durch starke Magnetfelder in unmittelbarer Nähe der Linearachse kann das
magnetisch codierte Messband seine Eigenschaften verlieren!
• Gewährleisten Sie die Abschirmung der Linearachse gegen starke elek-
tromagnetische Störfelder .
• Vermeiden Sie eine Fremdbeeinflussung durch magnetische oder ferri-
tische Teile im Nahbereich des Referenzschalters und SensorWegmesssystems.
Hinweis
Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise zur elektrischen Installation
(z. B. zum NOT-AUS-Konzept) in der Beschreibung des Controllers.
Zubehör
Verwenden Sie das Originalanschlussleitungen von Festo gemäß Kapitel Zu-
behör.
6.6 Einbau elektrisch
Hinweise zum Schutz der Endlagen vor unkontrolliertem Anfahren:
• Berücksichtigen Sie, dass Softwareendlagen im Controller gesetzt werden
müssen.
• Stellen Sie sicher, dass der Controller spannungsfrei ist. Es reicht nicht aus,
dem Controller das Freigabesignal zu entziehen.
• Verdrahten Sie die Linearachse vollständig mit dem Controller.
Periodenzähler P(7:0);
0…8 Bit (Multiturn Position)
3…13
DATA
Winkeldaten S(12…0);
3…13 Bit (Singleturn
Position)
1
Error
Fehlerbit E0
(Amplitudenfehler)
1
Error
Fehlerbit E1
(Frequenzfehler)
5…6
CRC
Polynom 0x25
x5+x2+x0 (invertierte BitAusgabe)
6.7 Messsystem BiSS-Schnittstelle
Das BiSS-Interface ist eine 2-Leiter-Schnittstelle zur störsicheren Sensoranbindung. Im Unterschied zur SSI-Schnittstelle ist die Datenübertragung bidirektional, d.h. es können auch Daten z.B. zur Parametrierung in den Sensor
geschrieben werden.
Der Datenverkehr erfolgt über eine vom Master getriebene Takt-Leitung und
eine vom Sensor bediente Datenleitung als serielle Übertragung. Das Schreiben von Daten an den Slave erfolgt über Pulsbreitenmodulation des Taktes
gemäss der „BiSS B-Mode“ Protokollspezifikation http://www.biss-
ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf, eine Richtungsumschaltung der Datenleitung erfolgt nicht. Takt und Daten werden in RS485-Technik übertragen, d.h. ein Signal wird nichtinvertiert und invertiert gesendet und am Empfänger als Differenzsignal ausgegeben. Dadurch wird eine Unterdrückung von Gleichtaktstörungen erreicht. Zusätzlich werden die Daten durch einen CRC-Code gesichert.
Die BiSS-Schnittstelle unterstützt 2 Auslesemodi:
- Den Sensordatenkanal zum schnellen Austakten (Takt bis zu 10MHz) der
Sensorinformation
- Den Parameterkanal zum Lesen und Schreiben von Sensorparametern sowie zur Ablage benutzerspezifischer Daten nullspannungssicher im EEPROM
des Sensors
Die Unterscheidung erfolgt anhand des Startbits, Details können der angegebenen Spezifikation entnommen werden.
Bild 13: Sensor-Daten-Kommunikation
21 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 23
6.8 Einbau pneumatisch
Der Aufbau der Luftlager des Motorläufers und die Gesamtkonstruktion erlaubt
die Verwendung der Luftlager auch als Feststelleinheit für sicherheitsgerichtete Funktionen des Antriebssystems.
Bild 14
Linearantrieb ELGL
Wartungseinheit / Druckluftaufbereitung
Schnellschaltventil / Ventil
Hierzu wird die Druckluft zum Läufer z.B. über ein Schnellschaltventil geführt
und das Ventil selbst an den Bremsausgang des Motorcontrollers z.B. CMMP
gelegt. Der Bremsausgang des Motorcontrollers treibt das Ventil direkt in Abhängigkeit der Controllerfunktionen.
Über die Bremsfunktionen des Controllers wird so z.B. bei „Disable“ des Motors der Bremsausgang stromlos und damit der Motor nicht belüftet ist. Für einen vertikalen Betrieb der ELGL Antriebe ist diese Bremsfunktion notwendig,
falls keine Schwerkraftkompensation Verwendung findet.
Über die Automatik-Bremsfunktion kann der Antrieb auch zeitabhängig stromlos und in den Feststellzustand gebracht werden, wodurch elektrische Energie
gespart werden kann.
22 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 24
Warnung
Die Feststellfunktion des Luftlagers über die Abschaltung der Druckluftzufuhr
ist ausschließlich als Feststellfunktion verwendbar. Eine Verwendung als Betriebsbremse führt zu einer Beschädigung der Lagerflächen und damit zur
Zerstörung des Motorsystems. Eine Betätigung der Feststellfunktion ist ausschließlich im Stillstand zu verwenden.
Warnung
Bei Anschaltung des Ventils an eine Fremdsteuerung oder SPS ist darauf zu
achten, dass die Druckluft nur im Stillstand ab bzw. zugeschaltet wird und das
ggf. genügend Wartezeiten vor oder nach dem Enable der Controller vorhanden sind, um keine ungewollten Bewegungen des Antriebes zu erzeugen bzw.
den Antrieb zu überlasten.
Warnung
Quetschgefahr durch unkontrollierte Bewegungen! Die Linearachse ist bei
eingeschalteter Druckluft nicht selbsthemmend!
Stellen Sie sicher, dass die Linearachse beim Abschalten oder bei Ausfall der
Betriebsspannung eine stabile Lage erreicht!
Die Delayzeiten für ein Öffnen der Feststelleinheit bei Belüftung ist zum großen
Teil von den Kapazitäten im Druckluftnetz abhängig und liegt bei ca. 100ms
wenn keine Druckspeicher und kurze Leitungen verwendet werden.
6.9 Einbau systemtechnisch
Beim Abschalten oder bei Ausfall der Betriebsspannung erreichen Sie eine
stabile Lage der Linearachse durch:
• Abstellen der Linearachse am tiefsten Punkt
• Abschalten der Druckluft, z.B. über den Controller gesteuert
• Verwenden der Schwerkraftkompensation aus dem Zubehörbausatz
Verwenden Sie die Linearachse in Verbindung mit einer separat geschalteten
Not-Aus-Schaltung.
23 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 25
Warnung
Stellen Sie sicher, dass im Bewegungsbereich der Linearachse
• niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z. B. durch
Schutzgitter),
• sich keine Fremdgegenstände befinden.
Erst bei völligem Stillstand aller bewegten Teile und Abschalten der Versorgungsspannung darf ein Greifen an die Linearachse möglich sein.
Warnung
Vollziehen Sie die Erstinbetriebnahme des Antriebssystems mit einer Referenzfahrt und geringen Geschwindigkeiten, Massen und Kräften. Dadurch
vermeiden Sie kritische Bewegungen.
Als Grundeinstellung der Referenzfahrt am Controller ist eine Begrenzung auf
geringe Geschwindigkeiten vorgegeben.
Hinweis
Fahrten gegen den Endanschlag können mechanische Bauteile und Verbindungen zerstören.
• Für spezielle Anwendungen kann gegen externe Festanschläge referen-
ziert werden. Hierbei müssen die zulässigen Kräfte und Momente unbedingt eingehalten werden (siehe Technische Daten).
• Lesen Sie die Warnungen und Hinweise in der Beschreibung zum Control-
ler.
7 Inbetriebnahme
Vollziehen Sie die Inbetriebnahme mit dem Festo Configuration Tool (FCT) und
dessen Hilfesystem auf Ihrem PC. Beachten Sie dabei besonders folgende
Punkte:
• Parametrierung
• Softwareendlagen
• Referenzfahrt.
24 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 26
Warnung
Stellen Sie sicher, dass im Bewegungsbereich der Linearachse
• niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift
(z. B. durch Schutzgitter),
• sich keine Fremdgegenstände befinden.
Erst bei völligem Stillstand aller bewegten Teile und Abschalten der Versorgungsspannung darf ein Greifen an die Linearachse möglich sein.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Starten Sie einen Probelauf.
2. Prüfen Sie, ob die Einstellungen am ELGL-... /Contoller verändert werden
müssen. Abweichende Positioniergenauigkeit oder Überschwingen des
Systems hat möglicherweise folgende Ursachen:
- zu hohe Zusatzmasse
- zu hohe Dynamik
- zu Schwingungen neigender mechanischer Aufbau
- fehlerhafte Parametrierung am Controller
- zu hoher Verschiebewiderstand (Verspannungen beim Einbau/Anbau-teile).
3. Wiederholen Sie ggf. den Probelauf.
Nach Durchführung aller notwendigen Korrekturen:
4. Beenden Sie den Probelauf.
5. Überprüfen Sie die Einstellungen des Probelaufs im Dauerbetrieb. Dazu
muss der Probebetrieb der Linearachse bis zum thermisch eingeschwungenen Zustand verlängert werden.
8 Bedienung und Betrieb
• Überprüfen Sie die Linearachse vor jedem Einsatz auf ordnungsgemäßen
Zustand! Bei sicherheitsrelevanten Mängeln oder Beschädigungen darf die
Linearachse nicht in Betrieb genommen werden!
• Betreiben Sie die Linearachse nur, wenn alle Schutzeinrichtungen, wie z. B.
Abdeckungen und Schutzumhausungen vorhanden, ordnungsgemäß installiert und voll funktionsfähig sind.
• Schutz- und Sicherheitseinrichtungen dürfen während des Betriebes nie-
mals entfernt, verändert oder außer Betrieb gesetzt werden. Jegliche Manipulationen an den Sicherheitseinrichtungen sind verboten!
25 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 27
Vorsicht
Das Verwenden von Aceton oder ähnlichen kunststofflösenden Reinigungsmitteln kann die Linearachse zerstören!
Verwenden Sie zur Reinigung alkoholhaltige Reiniger.
Vorsicht
Das Abheben und Aufsetzen des Schlittens auf den Stator kann die Luftlagerflächen verunreinigen und/oder beschädigen!
Vermeiden Sie jedes unnötige Abheben und Aufsetzen des Schlittens auf den
Stator!
Vorsicht
Ein gewaltsames Verschieben des Schlittens auf dem Stator kann die Luftlagerflächen beschädigen!
Das Verschieben des Schlittens auf dem Stator ist ohne angeschlossene
Druckluft nicht zulässig. Versuchen Sie nicht, den Schlitten gewaltsam zu verschieben!
Hinweis
Betriebsstörungen, die durch unzureichende oder unsachgemäße Wartung
hervorgerufen werden, können Reparaturkosten und lange Stillstandszeiten
der Linearachse verursachen!
Für Schäden, die durch unsachgemäße Wartung und Pflege entstehen, übernimmt Festo keine Haftung!
9 Wartung und Pflege
Die Linearachse darf nur vom Servicepersonal von Festo oder von speziell dafür geschultem und eingewiesenem Elektro-Fachpersonal gewartet und in
Stand gesetzt werden.
Vor Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten ist die Linearachse spannungsfrei
zu schalten. Das unbeabsichtigte Wiedereinschalten der Linearachse ist zu
verhindern (z. B. Warnschild am Hauptschalter der Gesamtanlage anbringen,
Arbeitsbereich absperren)! Grundsätzlich ist nach den 5 Sicherheitsregeln vorzugehen:
1. Freischalten
2. Gegen Wiedereinschalten sichern
3. Spannungsfreiheit feststellen
4. Erden und Kurzschließen
5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
26 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 28
• Alle Schutzeinrichtungen sind sofort nach Beendigung der Wartungs- und
Reparaturarbeiten wieder ordnungsgemäß zu installieren und ihre Funktion
ist zu prüfen! Schließen Sie niemals Komponenten ohne ordnungsgemäß
installierte Gehäuse oder Schutzabdeckungen an das Stromnetz an.
• Die elektrischen Ausrüstungen sind regelmäßig von einer Elektrofachkraft
zu prüfen. Alle Mängel, wie lose Verbindungen, defekte oder beschädigte
Kabel, sind sofort zu beseitigen.
• Reinigen Sie elektrische Einrichtungen niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
• Die Häufigkeit der Wartung der Oberfläche des Stators ist vom Ver-
schmutzungsgrad während des Einsatzes abhängig. Trockene Schmutzteilchen (z. B. Staub, Fusseln, Holz- oder Kunststoffspäne) beeinträchtigen die
Funktion nicht, da sie weg geschoben werden.
• Die aus dem Luftspalt zwischen Stator und Schlitten ausströmende Luft
sorgt zusätzlich dafür, dass keine Teilchen, die kleiner als der Spalt sind, in
den Spalt geraten. Letzteres gilt nicht für kleine, klebende Teilchen.
• Reste von Betriebsmitteln (Kühlflüssigkeiten, Schmieröle, klebende Dis-
pensionen usw.), die an- oder austrocknen, abbinden oder sich verfestigen,
sind bei längerem Stillstand des Motors von der Statoroberfläche ohne Abnehmen des Schlittens zu entfernen.
• Entfernen Sie bei Bedarf ferromagnetische Rückstände (z. B. Metallspäne)
vom magnetisch codierten Massband ( Bild1). Selbst die geringe magnetische Anziehungskraft des Messbandes kann dazu führen, dass sich Metallstaub dort ansammelt.
• Grundsätzlich muss bei längerem Stillstand die Oberfläche der Linearachse
mit einem dünnen Ölfilm versehen sein. Der Ölfilm dient dem Korrosionsschutz der Oberfläche. Verwenden Sie hierfür ein geeignetes Pflegemittel.
Beseitigen von Beschädigungen
Die Oberfläche des Stators ist grundsätzlich vor Schlag und Stoß zu schützen.
Wird die Statoroberfläche dennoch beschädigt, glätten Sie die betreffende
Stelle mittels Läppstein aus dem Wartungs- und Reparaturset.
27 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 29
Gefahr
Bei Demontage der Bauteile der Linearachse können starke Magnetfelder auftreten! Starke Magnetfelder können bei Personen mit Implantaten (z. B. Herzschrittmacher), Hörgeräten und Schwangeren zu schweren gesundheitlichen
Schäden oder zum Tode führen!
• Eine Demontage der Bauteile der Linearachse ist grundsätzlich nicht ge-
stattet.
• Lassen Sie den Linearmotor im Inneren der Linearachse stets eingebaut.
Andernfalls können starke Magnetfelder auftreten.
• Lassen Sie das Gehäuse des Linearmotors stets montiert. Die
Gehäuseschrauben dürfen nicht gelöst werden.
• Lässt sich beim Ausbau der Linearachse eine Demontage der
Bauteile nicht vermeiden, darf dies keinesfalls von Personen mit aktiven
Implantaten ausgeführt werden!
Warnung
Heiße Oberflächentemperaturen (70 °C im Normalbetrieb) können zu Verbrennungen führen.
Stellen Sie sicher, dass heiße Oberflächen am Linearmodul nur mit ausreichendem Schutz vor Verbrennung berührt werden (z. B. mit Schutzhandschuhen).
10 Ausbau und Reparatur
• Schalten Sie die Energiequellen ab.
• Bauen Sie die Linearachse im zusammengebauten Zustand komplett aus.
• Schicken Sie die defekte Linearachse stets an Festo.
Nutzen Sie die Möglichkeit einer Überholung der Linearachse durch unseren
Reparaturservice. Nur eine Reparatur bei Festo gewährleistet die Einhaltung
sämtlicher Sicherheitsstandards. Um eine fachgerechte Überholung zu gewährleisten, ist von einer Eigenreparatur dringend abzuraten.
28 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 30
11 Zubehör
Bild 15
29 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 31
Bezeichnung
Typ
ELGL-LAS
30
64
120
Linearachse, Grundausführung
ELGL-LAS-…
X
Wartungs- und Reparaturset
X
Stoßdämpfer
YSRW-…
7 – 10
10 – 17
Zentrierhülse
ZBH-9
X
Näherungsschalter
SIEN-M8B-…
X
Steckdosenleitung
NEBU-M8W3…
X
Steckdosenleitung
NEBU-M8G3…
X
Näherungsschalter
SIES-Q8B-PO-…
X
Sensorhalter
EAPR-L1-S
X
Fußbefestigung
EAHF-L1-…-P
X
Anbausatz
EAHC-L1-…
X
Linearantrieb
DGC-18-…
X
Fuß-Justierbefestigung
EAHF-L1-…-PJ
X
Fußbefestigung
EAHF-L1-…
X
Anbausatz
EAHT-L1-E6-…-…
29/40
Druckluftwartungseinheit
D-MINI-…
X
E-Kette
X
Motorleitung
NEBM-T1G7-E-…-N-LE7
X
Encoderleitung
NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15
X
Hinweis
Verwenden Sie bitte nur Original-Ersatz- und Zubehörteile.
Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog
www.festo.com/catalogue.
30 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 32
Warnung
Lebensgefährliche Spannung !
Arbeiten bei unter Spannung stehender Anlage dürfen nur von erfahrenen
Elektrofachkräften ausgeführt werden und sind nur zur Fehlerdiagnose erlaubt!
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Ungleichförmige Bewegung des
Schlittens
Laufflächen verschmutzt
Laufflächen reinigen
Schwingungen des Gesamtsystems
Mechanischen Aufbau überprüfen
Störungen bei der Referenzfahrt
Ferritische Teile in der Nähe des
Referenzschalters
Teile aus nichtmagnetischen
Werkstoffen einsetzen
Fehlerhafte Parametrierung
Parameter im Controller ... überprüfen
Quietschgeräusche oder Vibrationen, Schwergängigkeit
Linearachse verspannt eingebaut
Verspannung beseitigen
Eigenschwingung der Traglager
wegen Resonanz
Erhöhung oder Verringerung der
Tragmasse, ggf. Erhöhung oder
Verminderung des Luftdrucks der
Luftlagerversorgung (Bitte wenden Sie sich ggf. an den FestoService)
Eigenschwingung der Seitenluftlager
Veränderung der Luftlagervorspannung (Bitte wenden Sie sich
ggf. an den Festo Service)
Nutzlast zu groß
zulässige Werte gemäß Diag-
ramm in Kapitel’ Kennlinien’
einhalten
Geschwindigkeit zu groß
Fehlerhafte Parametrierung
Parameter im Controller überprüfen über die FCTParametriersoftware prüfen
Temperaturerhöhung durch
Belastungen im Dauerbetrieb
Probefahrt unter Bedingungen
des Dauerbetriebs wiederholen
Linearachse reagiert nicht
Temperaturüberwachung aktiv
zulässige Belastungswerte einhalten (Temperaturschwankungen im Jahresverlauf berücksichtigen)
12 Störungsbeseitigung
Für die Fehlersuche bei unter Spannung stehender Anlage sind ortsveränderliche Schutzeinrichtungen (z. B. ein Schutz-Trenntransformator) zur Verfügung
zu stellen.
Je nach Art der Arbeit und den Umgebungsverhältnissen können weitere Maßnahmen und Hilfsmittel – wie z. B. isoliertes Werkzeug, isolierte Schutzhandschuhe, isolierter Standort – erforderlich sein.
31 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 33
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Fehlerhafte Parametrierung
Parameter im Controller prüfen
Linearachse befindet sich hinter
der Endlage / Referenzfahrtfehler
Linearachse manuell aus Endlage
herausschieben
(Luft ein, Strom aus!)
Freigabe fehlt
24 V auf Freigabeeingang anlegen
Störung bei Kommutierungspunktfindung
Ungünstiger Resonanzfall für das
gewählte Kommutierungswinkelverfahren
KommutierungswinkelSuchverfahren im FCT wechseln
bzw. Parametrierung ändern.
Ungleichmäßige Kraftentwicklung in Abhängigkeit der Bewegungsrichtung
Kommutierungswinkel ist nicht
korrekt
KommutierungswinkelSuchverfahren im FCT wechseln
bzw. Parametrierung ändern
unkontrollierte Bewegungen
Defekte am Messkopf und/oder
Maßband z.B. durch mechanische, elektrische oder magnetische Beschädigung
Prüfen Sie den Meßkopfabstand
zum Maßband (Grenzwert <0,8
mm über dem gesamten Bewegungs-bereich).
In allen anderen Fällen wenden
Sie sich bitte an den FestoService!
Schleifspuren auf dem Stator/
erhöhte Reibung
Funktion des Luftlagers eingeschränkt durch zu geringen Luftdruck
Luftdruck erhöhen auf min. 4 bar
Verspannung des Stators oder
des Läufers im Betrieb z.B. durch
zu große Last oder thermische
Verformungen
Ausrichten und Spannungsfreie
Montage von Stator und Nutzlast;
Überprüfung der Ebenheit mit
Haarlineal
Funktion des Luftlagers eingeschränkt durch verstopfte Düsen
z.B. ölhaltige oder anderweitig
verschmutzte Druckluft
Wenden Sie sich bitte an den
Festo-Service zwecks Austausch
der Lagerdüsen.
Sorgen Sie für eine ölfreie mit 5
µm Filter gefilterte Druckluft!!
Hinweis
Bitte prüfen Sie bei Funktionsstörungen auch die Fehlermeldungen und Warnungen der Controller und Parametriersoftware.
Falls Sie dennoch Hilfe benötigen wenden Sie sich bitte an den Festo-Service
und halten Sie dann bitte immer die Gerätedaten (Typ/ Seriennummer), sowie
die Konfigurationsdaten, Projektfiles etc. mit einer möglichst exakten Fehlerbeschreibung bereit.
32 FESTO ELGL-de 0904NH
Page 34
ELGL30-…-S
ELGL64-…-S
ELGL64-…-M
ELGL120-…-S
ELGL120-…-M
ELGL120-…-L
Konstruktive Eigenschaften
Konstruktiver Aufbau
Elektrischer Linearantrieb nach dem Hybrid-Switched-Reluctance
Prinzip (H-SRM)
13 TECHNICAL DATA .................................................................................................................................. 67
End position limiter with rubber buffer
Stator
Slide
Magnetically coded tape
Sensor (displacement encoder)
Mounting thread for linear axis on the stator (M6x12)
Electrical interface
Air connection
Mounting thread for effective load (M6x9), centring countersink (Dm9H7x2.1)
37 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 39
Caution
Improper storage, e.g. caused by temperatures that are either too low or too
high, can negatively affect the properties of the linear axis (e.g. the flatness
tolerances).
Store the linear axis such that the flatness tolerances are not negatively affected. Never store the linear axis on clevis foot mountings with a support
span greater than 500 mm.
Otherwise, the dead weight of the linear axis can cause plastic deformation as
a result of deflections.
3 Function and application
The electric linear module type ELGL-... is a handling axis with air-cushion bearing guide and integrated linear motor. The driving components and the air
cushion bearing form one unit, the slide. The slide moves on the stator rail. A
separate displacement encoder supplies signals to the controller.
The displacement encoder, controller and motor operate in a closed-loop control circuit. This enables the motor to regulate to specified set values for speed
and position within the permitted stroke range with a high degree of accuracy.
The electric linear module ELGL has been designed to be used in conjunction
with the controller for handling tasks which require a high degree of positioning accuracy, dynamics and constant availability. The linear module ELGL-... is
not intended for manufacturing processes which are sensitive to copper or
PTFE.
Typical areas of application:
• Automation technology, xyz handling tasks, assembly and testing systems
• Pick & Place, dispensing
• Machines for electronics manufacturing, circuit board measuring or drilling
machines
• Gantry systems for precision machining, e.g. lasers or other high-speed
processes
• Packing machines, automatic screwdrivers
• Applications in the textile and food industries
4 Transport and storage
38 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 40
Note
A temperature indicator for monitoring the storage and transport temperatures can be found on the linear motor axis or in the packaging.
Please check the status of the temperature indicator immediately upon receiving the axis. Should the temperature indicator have changed colour depending on the model in question, then the linear motor axis has been stored or
transported at temperatures below 0°C. This can lead to damage to the axis.
In this case, please consult the Festo service department.
If the temperature indicator has not changed colour, then please remove it
prior to using the axis.
The ball in the temperature indicator is usually colourless.
After being activated, the ball changes colour to purple and
indicates a temperature of < 0°C for a duration of > 30 minutes.
Fig. 18
Take into account the weight of the linear axis. A linear axis weighs between
5 kg and 60 kg according to the design.
Make sure storage times are brief and observe the following storage conditions:
• Storage temperature: 0 … +60°C
• Air humidity: 20 … 80%, no condensation
• Storage location: clean, dry, shaded and free of corrosive media as well as
free of strong influences from magnetic fields (e.g. through pulse discharges)
39 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 41
Warning
Hot surface temperatures (up to 70°C in normal operation) can cause burns or
cause flammable materials to ignite.
Make sure that:
• hot surfaces on the linear axis are either inaccessible (e.g. by means of a
protective grill) or, if necessary, are only accessible if sufficiently protected against burns (e.g. by providing protective gloves).
• no flammable materials are situated in the vicinity of the linear axis (e.g.
flammable cleaning agents).
Warning
High speeds during initial commissioning can lead to critical movement sequences.
• Carry out the initial commissioning of the drive system with reference
travel and low speeds, masses and forces.
5 Requirements for product use
5.1 Requirements to be met by personnel
The linear axis can prove hazardous if it used by unqualified and untrained
personnel, or if it is used improperly or is not used as intended.
Qualified personnel in respect of these operating instructions are persons who
are familiar with the assembly, commissioning, operation and maintenance of
electric, aerostatic linear axes and who are authorized on the basis of their
qualifications to connect circuits and devices in accordance with the technical
safety standards and are suitably qualified as follows:
• Training and instructions on or authorization to switch on and switch off
devices/systems in accordance with technical safety standards, and to
earth and mark them appropriately in accordance with the application requirements.
• Training or instructions in using and maintaining suitable safety equipment
in accordance with technical safety standards.
• Training in first aid.
5.2 Safety and technical requirements
40 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 42
Warning
Strong magnetic fields may occur when components of the linear axis are being dismantled. Strong magnetic fields can lead to serious health risks or even
death for persons with implants (e.g. heart pacemakers) or hearing aids, and
pregnant women.
• Always leave the linear motor fitted inside the linear axis. Otherwise
strong magnetic fields may occur. When the device is fitted inside, the
magnetic fields are harmless.
• Do not modify the settings of screws and threaded pins if there is no re-
quest to do this in these operating instructions.
• Note that magnetic fields can also occur if the linear motor is badly dam-
aged (e.g. due to incorrect transport).
Note
Make sure that the installation conditions are always adhered to (see Technical data).
Note
Improper handling can result in malfunctions.
It is vital that the stipulations contained in this section are adhered to
at all times. This is the only way to ensure correct and safe product behaviour.
Environment
Remove transport packaging such as foils, caps and cardboard. The packag-
ing is intended for recycling.
• Compare the maximum values specified in these operating instructions
with your actual application (e.g. forces, torques, temperatures, masses,
speeds). Only if the loading limits are observed can the linear axis be operated in accordance with the relevant safety guidelines.
• Take into consideration the ambient conditions at the location of use. Cor-
rosive environments reduce the service life of the linear axis.
• Please comply with national and local safety laws and regulations.
• Use the linear axis in its original state without undertaking any modifi-
cations.
• Note the warnings and instructions on the product and in the relevant op-
erating instructions.
41 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 43
Caution
To prevent material damage to the linear axis, the supplied compressed air
must fulfil the following criteria:
• The compressed air must have a rated pressure corresponding to the
technical data.
• The compressed air has to be free of water, oil and contamination. The
compressed air preparation must therefore be equipped with a fine filter
(1 m) and, if necessary, with a condensate separator.
• If there is a danger that the compressed air contains oil, then we recom-
mend the use of an oil separator.
Please note that even a momentary supply of unfiltered air is not acceptable,
since otherwise the air cushion bearings or the filters in the nozzle bodies will
be contaminated. The appropriate service unit can be ordered via Festo (see
Accessories).
If the motor is operated without compressed air monitoring, it is vital you observe the minimum working air pressure, since the motor could otherwise be
damaged or the correct functioning adversely affected.
Note
Please use only genuine replacement parts and accessories.
Please select the appropriate accessories from our catalogue
www.festo.com/catalogue.
5.3 Air conditioning and pressure monitoring
42 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 44
Warning
Uncontrolled moving masses can cause injury to people (squashing) or damage to property.
• Check whether additional external safety measures are required to pre-
vent the effective load from sliding down. The linear axis has no automatic
locking. Automatic locking is only available when the compressed air for
the air cushion bearing is turned off.
Note
The possible dynamics and accuracy of the linear axis may be reduced depending on the fitting (stiffness and temperature stresses).
• Make sure that the module is not stressed or bent when fitted
(e.g. by fastening in a fixed position and a loose position).
• Make sure that the mechanical structure is of good rigidity (incl. base and
effective load).
• Avoid damage on the stator. Damage will impair operational safety and
reliable functioning and reduce the service life of the product.
• Rectify damage using only the oil stone in the maintenance and repair set
(see Accessories).
6 Installation
6.1 Mechanical installation
Installation instructions for the stator
The flatness of the stator is 7 m/300 mm. After assembly, it has to stay exactly flat on a base (e.g. machine bed, frame) to ensure the quality of the air
cushion bearing. This can be attained by using a 3- or 4-point support. The
recommended maximum support span of the stator is 500 mm.
The flatness of the points of support is usually ensured using a congruous surface. If this is not the case, use the adjustable feet in the accessories set (see
Accessories).
For simple adjustment in the event of uneven bases, please use the adjustment feet. First, set the two outer feet to the necessary machine requirement,
without fastening the stator at an angle. Then manually adjust the central supports such that approximately the same torque is applied to all adjustment
screws; this is to attain an even base without fastening the stator. The fixing is
done by means of the fixing screws.
It is vital you observe the flatness requirements and check the correct alignment prior to commissioning, e.g. using a straight-edge.
Select one of the following types of mounting:
43 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 45
Direct mounting
Fig. 19
Linear axis
Base
Socket head screw M6 (M4), max. screw-in depth 12 mm (not in scope of
Socket head screw M8 (not in scope of delivery; max. tightening torque
M8=24 Nm)
Foot mounting EAHF-L1-…-P
Base
44 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 46
Foot mounting, adjustable
Fig. 21
Linear axis
Socket head screw M8 (not in scope of delivery; max. tightening torque
M8=24 Nm)
Base
Adjustable foot mounting EAHF-L1-…-PJ
Angled foot mounting
Fig. 22
Linear axis
Base
Foot mounting EAHF-L1-…
Socket head screw M6 (not in scope of delivery; max. tightening torque
M6=9 Nm)
45 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 47
Note
The mounting threads on the slide have a maximum screw-in depth of 9 mm.
The maximum screw-in depth must be observed. Exceeding the maximum
screw-in depth results in the slide being inoperable and/or severely damaged.
For fault-free functioning and lasting freedom from wear, observe the forces
and torques specified in the technical data.
6.2 Mounting of objects on the slide
Objects are mounted directly on the top of the slide or via an adapter plate.
The slide must not be distorted or bent.
Objects are normally fastened symmetrically on the slide using 4 screws. However, a 3-point support is more favourable for fastening the objects without
distortion if the design allows it and it is practical.
For easier handling, the slides are equipped with screw terminals. These are
uniformly surface-ground to provide an even and punctiform support.
Fig. 23
Mounting piece
Socket head screw M6, maximum screw-in depth 9mm (not in scope of de-
Take into account the permitted forces and torques (see chapter "Technical
data"). The forces and torques represented in the graph result from your application. These are dependent on the following forces:
• Forces due to weight (effective load/mass)
• Inertial forces (effective load/mass)
• Feed force
• Counteracting forces
Fig. 24
The resulting forces and torques on the air cushion bearing depend on the dynamics (braking/acceleration).
Observe the following to prevent vibrations:
• Place the centre of gravity of the effective load if possible centrically to the
stator.
• Place the effective load such that the tilting torque from the force and lever
arm remains low.
• Fasten the effective load directly onto the slide.
47 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 49
Fig. 25
6.4 Connecting the power supply cables
Angled air connection (optional, e.g. QSL-M5-4)
Straight air connection (standard, e.g. QSM-M5-4)
Mounting screws for plug connector (max. tightening torque 1.2 Nm)
The connecting cables can be adapted according to the mounting requirements.
48 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 50
Warning
When work is performed on the plug connector, you must make sure that the
cables do not become damaged or squashed. Along with major electrical
damage, this can also lead to persons being injured as a result of the high
voltages.
This work may only be carried out by expert electrical technicians with the
power supply disconnected.
Pneumatic connection:
The standard left-hand air connection can be moved to the right-hand side. To
do this, the right-hand plug screw must be replaced with the left-hand
threaded air fitting. As an option, angled screw fittings from the Festo catalogue range are also available.
Electrical connection:
The electrical plug connector can be turned in 90° steps. To do this, the four re-
taining screws must be removed when the plug connector is opened and the
plug connector turned carefully.
For the safe connection of power supply cables, EAHT cable chain holders are
available as an option in two sizes for various horizontal and vertical attachment variants. The cable chains safeguard a guaranteed bending radius for the
power supply cables along with defined cable routing. Only in this way can the
rated service life of the power supply cables be guaranteed in continuous operation.
The cable chain holders are screwed to the slides as shown in Fig. 10 using the
included mounting material.
49 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 51
Fig. 26
Left cable chain holder, type EAHT-L1-E6-…
Right cable chain holder, type EAHT-L1-E6-…
(max. tightening torques M5=5.9 Nm, M6=9 Nm)
50 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 52
6.5 Mounting the limit/reference switches
Fig. 27
Foot mounting EAHF-…
Sensor retainer EAPR-…
Mounting screws
(max. tightening torque M3= 1.2 Nm)
An EAPR sensor retainer kit is available for mounting the limit and reference
switches. Using the included mounting material, the sensor retainer can be
mounted on the various foot mountings for the ELGL drives.
The sensor retainer is designed for using inductive Festo proximity sensors
(see Accessories) and enables the sensor elements to be easily adjusted by
implementing the adjustable clamping components.
51 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 53
Warning
The maximum operating temperature of the linear axis is 70 °C. If the operating temperature is higher than this, there is a danger of burning and the motor could be destroyed.
Always connect up the temperature sensor to avoid injuries to people or
damage to the linear axis.
Warning
The displacement encoder can be damaged by direct electro-static discharges
onto its pins (if the plug connector is open). When connecting, therefore,
make sure that the environment is ESD protected and that the earthing is sufficient for both material and persons.
Note
Strong magnetic fields in the immediate vicinity of the linear axis can cause
the magnetically coded measuring tape to lose its properties.
• Make sure that the linear axis is screened against strong electromagnetic
interference.
• Avoid external influence caused by magnetic or ferritic parts in the vicinity
of the reference switch and the sensor displacement encoder.
Note
Take into account the warnings and instructions on fitting the electric components (e.g. for the EMERGENCY STOP circuit) in the manual for the controller.
Accessories
Use the original connecting cables from Festo in accordance with the chapter
"Accessories."
6.6 Electrical installation
Instructions on protecting the end positions against uncontrolled overrunning:
• Take into consideration the fact that software end positions must be set in
the controller.
• Make sure that the controller is switched off. It is not sufficient just to can-
cel the enable signal to the controller.
• Connect the linear axis completely to the controller.
52 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 54
Designation
Wire colour
Plug connector
Data output +
(BISS/RS485)
SLO+
Green
Red pin 1
Data output (BISS/RS485)
SLO-
Yellow
Red pin 2
Displacement encoder GND
GND
Black
Red pin 3
Displacement encoder VCC
(+5VDC±10%)
VCC
Brown
Red pin 4
Pulse input (BISS/RS485)
MA-
Red
Red pin 5
Pulse input +
(BISS/RS485)
MA+
Orange
Red pin 6
Screened
Screened
Screened
Screening contact
Fig. 28
Motor cable NEBM-T1G7-E-…-N-LE7
Motor cable connection (black block)
Motor cable connection (blue block)
Sensor cable connection (red block)
Sensor cable connection (yellow block)
Encoder cable NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15
Pin allocation for sensor cable BISS interface (red block)
53 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 55
Designation
Wire colour
Plug connector
Displacement encoder
GND Sens
GND Sens
NC
Yellow pin 1
Displacement encoder
VCC Sens
VCC Sens
NC
Yellow pin 2
Reference switch 1+
Ref 1+
NC
Yellow pin 3
Reference switch 1-
Ref 1-
NC
Yellow pin 4
Reference switch 2+
Ref 2+
NC
Yellow pin 5
Reference switch 2-
Ref 2-
NC
Yellow pin 6
Designation
Wire colour
Plug connector
Temperature sensor +
MT dig+
White
Blue pin 1
Temperature sensor -
MT dig–
Brown
Blue pin 2
Clamping unit (valve)
Brake +
NC
Blue pin 3
Clamping unit (valve)
Brake -
NC
Blue pin 4
NC
Blue pin 5
NC
Blue pin 6
Designation
Wire colour
Cannon
Plug connector
String U
U
Wire 1
Black pin 1
String V
V
Wire 2
Black pin 2
String W
W
Wire 3
Black pin 3
Protective earth
PE
Green/Yellow
Black pin 4
(PE contact)
Pin allocation for motor cable (blue block)
Pin allocation for sensor cable (yellow block)
Pin allocation for motor cable (black block)
54 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 56
Bits
Type
Label
0…8
DATA
Cycle counter P(7:0);
0…8 bit (multiturn position)
3…13
DATA
Angle data S(12…0);
3…13 bit (singleturn
position)
1
Error
Error bit E0
(amplitude error)
1
Error
Error bit E1
(frequency error)
5…6
CRC
Polynomial 0x25
x5+x2+x0 (inverted bit
output)
6.7 Displacement encoder for BiSS interface
The BiSS interface is a 2-wire interface for interference-immune sensor connection. In contrast to the SSI interface, the data transmission is bi-directional,
which means, for example, that data can also be written into the sensor for parametrisation.
Data is transmitted via a pulse cable controlled by the master and a data cable
controlled by the sensor as serial transmission. Data is written to the slave via
the cycle's pulse width modulation in accordance with the "BiSS B mode" protocol specification http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf; the direction of
the data cable is not switched. Pulse and data are transmitted using RS485
technology, which means a signal is sent not-inverted as well as inverted and
issued at the receiver as differential input. This suppresses common-mode interference. The data are also secured by a CRC code.
The BiSS interface supports 2 read-out modes:
- The sensor data channel for fast pulse out (pulse up to 10 MHz) of the sensor information
- The parameter channel for reading and writing sensor parameters as well as
for depositing user-specific data protected against zero voltage in the sensor's
EEPROM
The distinction is made on the basis of the start bit, details can be referred to
in the specifications given.
Fig. 29: Sensor data communication
55 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 57
6.8 Installing the pneumatic system
The arrangement of the rotor's air cushion bearing and the overall design also
allows the use of the aerostatic bearing as a clamping unit for safety oriented
functions of the drive system.
Fig. 30
Linear drive ELGL
Service unit / Compressed air preparation
Fast-switching valve / Valve
The compressed air to the slide is guided, for example, via a fast switching
valve and the valve itself is placed on the brake output of the motor controller,
e.g. CMMP. The motor controller's brake output powers the valve directly in
combination with the controller functions.
Thus, the controller's braking functions are used in "Disable" motor, for example, to make the brake output currentless so that the motor is not pressurised. For vertical operation of the ELGL drives, this braking function is required
in case gravity compensation cannot be applied.
The automatic braking function can also be used to make the drive currentless
in a time-controlled sense and bring it into an arrested state, which means
electrical power can be saved.
56 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 58
Warning
The clamping function of the air cushion bearing through switching off the air
supply can only be used as a clamping function. Using it as a service brake
leads to the bearing surfaces being damaged and thus to the destruction of
the motor system. The actuation of the clamping function must only be used
during a system standstill.
Warning
When the valve is connected to an external control system or PLC, you must
make sure that the compressed air is only switched off or on during standstill
and that, if necessary, adequate waiting times prior to or after the controller's
Enable are available so that no undesired movements of the drive are generated or so as not to overload the drive.
Warning
Danger of crushing due to uncontrolled movements. The linear axis is not selflocking when the compressed air is switched on.
Make sure that the linear axis is brought into a stable position in the event the
operating voltage is switched off or if there is a power failure.
The delay times for opening the clamping unit with pressurisation is largely
dependent on the capacities in the compressed air system and is approx.
100 ms if no air reservoirs and short cables are used.
6.9 Installation of system technical fittings
In the event the operating voltage is switched off or if there is a power failure,
the linear axis can be brought into a stable position by:
• Setting down the linear axis at the lowest point
• Switching off the compressed air, e.g. controlled via the controller
• Using the gravity compensation from the accessories kit
Use the linear axis only in conjunction with a separately switched emergency
stop circuit.
57 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 59
Warning
Ensure the following in the movement area around the linear axis
• nobody can place his/her hand in the path of the moving parts (e.g. by
providing a protective crate)
• there are no objects obstructing the positioning path.
It should not be possible to touch the linear axis until all moving parts have
come to a complete standstill and the power supply has been switched off.
Warning
Carry out the initial commissioning of the drive system with reference travel
and low speeds, masses and forces. This prevents uncontrolled movements.
Low speeds are specified as the basic setting with the reference travel on the
controller.
Note
Movements against the end stop can damage mechanical components and
connections.
• For special applications reference travel can be made against external
fixed stops. The maximum permitted forces and torques must be observed
here (see "Technical data").
• Read the warnings and instructions in the description of the controller.
7 Commissioning
Complete the commissioning using the Festo Configuration Tool (FCT) and its
help system on your PC. Please check the following points in particular:
• Parametrisation
• Software end positions
• Homing
58 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 60
Warning
Ensure the following in the movement area around the linear axis
• nobody can place his/her hand in the path of the moving parts
(e.g. by providing a protective crate)
• there are no objects obstructing the positioning path.
It should not be possible to touch the linear axis until all moving parts have
come to a complete standstill and the power supply has been switched off.
Proceed as follows:
1. Start a test run.
2. Check whether the settings on the ELGL-... /controller have to be changed.
Deviations in positioning accuracy or overswing of the system could be
caused by the following:
- additional mass too high
- dynamics too high
- mechanical structure tends to vibrate
- incorrect parametrisation on the controller
- resistance to shifting too high (stress with fitting/plug-in parts).
3. If necessary, repeat the test run.
When all necessary corrections have been made:
4. End the test run.
5. Check the settings of the test run in continuous operation. In order to do
8 Operation
• Check that the linear axis is in its proper condition prior to every applica-
• Only operate the linear axis when all protective equipment, e.g. covers and
this, you must extend the test run of the linear axis until it reaches the
thermic steady state.
tion. The linear axis must not be operated in the event of defects or damage relevant to safety.
protective enclosures are present, properly installed and are completely
functional.
• Protective equipment and safety devices must never be removed, changed
or put out of operation during operation. Any type of tampering with safety
devices is forbidden.
59 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 61
Caution
The use of acetone or similar synthetic-material dissolving cleaning agents
can destroy the linear axis.
For cleaning, use cleaning agents containing alcohol.
Caution
Lifting up and putting down the slide on the stator can dirty and/or damage
the surfaces of the air cushion bearing.
Avoid any unnecessary lifting up and putting down of the slide on the stator.
Caution
Moving the slide with force on the stator can damage the surfaces of the air
cushion bearing.
Moving the slide on the stator is not permissible without connected compressed air. Do not attempt to move the slide with force.
Note
Malfunctions which occur due to insufficient or improper maintenance can
incur repair costs and cause a long downtime period of the linear axis.
Festo accepts no liability for damages caused by improper maintenance and
care.
9 Service and maintenance
The linear axis may only be maintained and repaired by Festo service personnel or by electrical engineering specialists who have been trained and instructed for that purpose.
The linear axis must be disconnected from the power supply prior to service
and maintenance work. Prevent the linear axis from being accidentally
switched on (e.g. attach warning sign to the mains switch for the entire system,
close off the work area). Always observe the 5 safety rules:
1. De-energise
2. Protect the device against being switched on again
3. Ascertain power supply is disconnected
4. Earth and short circuit
5. Cover or make inaccessible adjacent live parts
60 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 62
• All protective devices must be properly reinstalled immediately after the
maintenance and repair work has finished, and their correct functioning
must be checked. Never connect up components to the power supply without properly installed housings or safety covers.
• The electrical equipment must be regularly checked by an expert electrical
technician. All defects such as loose connections, faulty or damaged cables
must be rectified immediately.
• Never clean electrical devices using water or other fluids.
• Maintenance intervals for the surface of the stator depends on the degree
of contamination during use. Dry dirt particles (e.g. dust, lint, wood or plastic shavings) do not impair the correct functioning since these are ejected.
• The air flowing out of the air gap between the stator and slide also ensures
that small particles that are smaller than the gap itself do not get into the
gap. The latter does not apply to small, adhesive particles.
• Remainder operating media (coolants, lubricating oils, adhesive dispersing
agents etc.) which become surface-dried or dried out, hardened or solidified must be removed from the surface of the stator - without removing the
slide - when the motor is at standstill for a longer period of time.
• If necessary, remove ferromagnetic deposits (e.g. metal filings) from the
magnetically coded measuring tape ( Fig. 1). Even the low magnetic attraction force of the measuring tape can cause metal dust to accumulate.
• If the linear axis is out of service for a longer period of time, it must always
be covered with a thin film of oil. The oil film serves to protect the surface
against corrosion. Use an appropriate protection agent for this.
Remedying damage
The surface of the stator must always be protected against impact and colli-
sion. If, despite this, the surface of the stator becomes damaged, then smooth
over the affected area using the oil stone from the maintenance and repair kit.
61 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 63
Danger
Strong magnetic fields may occur when components of the linear axis are being dismantled. Strong magnetic fields can lead to serious health risks or even
death for persons with implants (e.g. heart pacemakers) or hearing aids, and
pregnant women.
• Dismantling the components of the linear axis is never permitted.
• Always leave the linear motor fitted inside the linear axis. Otherwise
strong magnetic fields may occur.
• Always leave the housing of the linear motor mounted. The
screws in the housing must not be loosened.
• If dismantling the components is unavoidable when disassembling
the linear axis, then this work must never be carried out by persons with
active implants.
Warning
Hot surface temperatures (70 °C during normal operation) can cause burns.
Make sure that hot surfaces on the linear module can only be touched if the
user is sufficiently protected against burns (e.g. by wearing protective
gloves).
10 Disassembly and repairs
• Switch off the power supplies.
• Remove the linear axis in a fully assembled state.
• Always send the defective linear axis back to Festo.
Make use of the opportunity to have your linear axis overhauled by our repair
service. Only repair by Festo will guarantee that all safety standards are observed. In order that professional overhaul can be guaranteed, we recommend
that you do not undertake repairs yourself.
62 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 64
11 Accessories
Fig. 31
63 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 65
Designation
Type
ELGL-LAS
30
64
120
Linear axis, basic design
ELGL-LAS-…
X
Maintenance and repair kit
X
Shock absorber
YSRW-…
7 – 10
10 – 17
Centring sleeve
ZBH-9
X
Proximity sensor
SIEN-M8B-…
X
Plug socket with cable
NEBU-M8W3…
X
Plug socket with cable
NEBU-M8G3…
X
Proximity sensor
SIES-Q8B-PO-…
X
Sensor retainer
EAPR-L1-S
X
Foot mounting
EAHF-L1-…-P
X
Mounting kit
EAHC-L1-…
X
Linear drive
DGC-18-…
X
Foot mounting, adjustable
EAHF-L1-…-PJ
X
Foot mounting
EAHF-L1-…
X
Mounting kit
EAHT-L1-E6-…-…
29/40
Compressed air service unit
D-MINI-…
X
Cable chain
X
Motor cable
NEBM-T1G7-E-…-N-LE7
X
Encoder cable
NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15
X
Note
Please use only genuine replacement parts and accessories.
Please select the appropriate accessories from our catalogue
www.festo.com/catalogue.
64 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 66
Warning
Dangerous voltage
Work on a live system may only be carried out by experienced, expert electri-
cal technicians and is only permitted for the purpose of error diagnosis.
Fault
Possible cause
Remedy
Uneven movement of the slide
Bearing surfaces dirty
Clean the bearing surfaces
Vibration of the complete system
Check mechanical structure
Faults in the reference travel
Ferritic parts in the vicinity of the
proximity switch
Use parts made of non-magnetic
materials
Incorrect parametrisation
Check parameters in the controller
Squeaking noises or vibrations,
stiffness
Linear axis fitted distorted
Eliminate distortion
Natural vibration in the support
bearings due to resonance
Increase or reduce the mass, or, if
necessary, increase or reduce the
air pressure supply in the air
cushion bearing (if necessary,
please consult the Festo service
department)
Natural vibration in the side aircushion bearings
Change the prestressing in the air
cushion bearing (if necessary,
please consult the Festo service
department)
Effective load too large
Observe maximum values as per
diagram in chapter "Characteristic curves"
Speed too high
Incorrect parametrisation
Check the parameters in the controller by using the FCT parametrisation software
Temperature increase due to
loading in continuous operation
Repeat test run under continuous
operating conditions
12 Troubleshooting
For fault-finding in a live system, mobile protective equipment (e.g. a protective isolating transformer) has to be made available.
Depending on the type of work being carried out and the ambient conditions,
other measures and auxiliary means, such as insulated tools, insulated safety
gloves, insulated location, may be required.
65 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 67
Fault
Possible cause
Remedy
Linear axis not responding
Temperature monitoring active
Observe permitted loading values
(take into account temperature
fluctuations during course of
year)
Incorrect parametrisation
Check parameters in the controller
Linear axis is behind the end
position / homing fault
Manually push the linear axis out
of the end position (air on, power
off!)
Not enabled
Apply 24 V to enable input
Malfunction in the commutation
point search
Unfavourable resonance for the
selected commutation angle
process
Change commutation angle
search process in FCT or change
parametrisation.
Uneven force development in
relation to the direction of movement
The commutation angle is not
correct
Change commutation angle
search process in FCT or change
parametrisation
Uncontrolled movements
Defects on the measuring head
and/or measuring tape, e.g. due
to mechanical, electrical or magnetic damage
Check the distance of the measuring head to the measuring tape
(limit value <0.8 mm over the
entire area of movement).
If this is otherwise the case, always consult the Festo service
department
Abrasive marks on the stator/
increased friction
The function of the air cushion
bearing is limited in that the air
pressure is too low
Increase the air pressure to a
min. 4 bar
Distortion in stator or the slide
during operation, e.g. due to the
load being too great or thermal
deformation
Correct alignment and stress-fee
assembly of stator and effective
load; check the flatness using
straight-edge
Function of the air cushion bearing is limited due to blocked nozzles, e.g. oily or otherwise contaminated compressed air
Please consult the Festo service
department for having the bearing nozzles replaced.
Make sure the compressed air is
filtered and oil-free by using 5 µm
filters
Note
Please also check the error messages and warnings from the controller and
parametrisation software in the event of malfunctions.
Should you still need help, then please don't hesitate to contact the Festo
service department and please don't forget to have the device details
(type/serial number), as well as the configuration data, project files etc. at
hand along with an (as far as possible) exact description of the error.
66 FESTO ELGL-en 0904NH
Page 68
ELGL30-…-S
ELGL64-…-S
ELGL64-…-M
ELGL120-…-S
ELGL120-…-M
ELGL120-…-L
Design properties
Constructional design
Electric linear drive in accordance with the hybrid-switchedreluctance principle (H-SRM)
Mounting position
Preferably horizontal, vertical operation permissible on request
(observe additional information, use of supports, …)
End position protection
Integrated buffer for slight cushioning energy
(minimal protection)
Measuring principle of
displacement encoder
Magnetic incremental
Temperature monitoring
PTC resistor integrated
Automatic switch-off in event of over-temperature
Max. motor temperature
°C
+70
Ambient temperature
Storage temperature
Air humidity
°C
0 ... +40 (if necessary, reduction in nominal power at temperatures
>25°C)
0 ... +60
20 … 80 %, no condensation
Materials
Motor housing: Anodised aluminium
Stator: Steel (corrosion-resistant)
Screws: Steel, galvanized
Strength 8.8
Protection class
IP
65
Magnetic radiation
None
Slide weight
kg
2.8
3.8
5.0
4.7
6.8
8.7
Stator weight / Meter
kg
4.9
13.3
13.3
27.0
27.0
27.0
Air pressure
bar 5 5 5 5 5 6
Air consumption
l/min.
15
15
20
15
20
40
13 Technical data
67 FESTO ELGL-es 0904NH
Page 69
ELGL30-…-S
ELGL64-…-S
ELGL64-…-M
ELGL120-…-S
ELGL120-…-M
ELGL120-…-L
Requirements on the air
quality
Minimum requirements on the air quality:
Air quality to ISO 8573-1:
For dust Class 2 (max. particle size 1µm;
max. particle density 1 mg/m3)
For water Class 4 (<=+3 °C pressure dew point)
For oil Class 2 (<=0.1 mg/m3 oil-free)
Recommended air quality:
Air quality to ISO 8573-1:
For dust Class 1 (max.particle size 0.1µm;
max. particle density 0.1mg/m3)
For water Class 4 (<=+3°C pressure dew point)
For oil Class 1 (<=0.01 mg/m3 oil-free)
Electrical properties
Insulation class
F acc. to EN60034-1
Thermal class
F acc. to EN60034-1
Nominal voltage U
nom
V
600
Peak current I
max
A
4.0
4.0
4.0
4.5
4.5
4.5
Nominal current I
nom
A
3.5
3.5
3.0
3.5
3.0
2.75
Resistor string
Ohm
2.2
3.6
5.6
6.2
9.4
12.4
Inductance string
(without stator)
mH
2.85
6.40
9.40
11.40
17.15
22.80
Inductance string
(with stator)
mH
5.10
11.20
17.30
21.00
32.50
40.10
68 FESTO ELGL-es 0904NH
Page 70
ELGL30-…-S
ELGL64-…-S
ELGL64-…-M
ELGL120-…-S
ELGL120-…-M
ELGL120-…-L
Mechanical properties during static load
Load FB
z
B
N
160
700
1,000
1,300
1,700
2,500
Tensile force FB
z
B
N
35
140
220
260
300
400
Fy N 600
600
600
600
600
600
Mx
Nm
1.2 8 10
14
21
28
My
Nm 7 20
28
45
60
80
Mz
Nm
20
20
30
20
30
50
Resistance to shifting
with air pressure
N 5 12
15
17
25
34
Moving properties
Continuous feed force FB
x
B
N
44
110
160
217
282
330
Peak feed force
N
44
119
164
240
310
450
Max. speed
m/s 4 4 4 3.4
3.2 2 Max. acceleration
m/sP
2
P
15.4
29.4
29.1
47.6
40.4
50.2
Repetition accuracy
µm
±10
±10
±10
±10
±10
±10
Certification
RoHS
Compliant with Directive 2002/95/EC of the European Union
CE Compliant with EU Low-voltage Directive
Compliant with EU EMC Directive
6.2 FIJACIÓN DE OBJETOS EN EL CARRO ............................................................................................................ 80
6.3 FIJACIÓN DE LA CARGA ÚTIL....................................................................................................................... 81
6.4 MONTAJE DE LAS CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN ........................................................................................ 82
6.5 MONTAJE DE LOS DETECTORES DE FINAL DE CARRERA Y DE LOS INTERRUPTORES DE REFERENCIA .......................... 85
Limitador final con tope de goma
Estator
Carro
Cinta codificada magnéticamente
Sensor (sistema de medición de recorrido)
Rosca de fijación del eje lineal en el estator (M6 x 12)
Conexión eléctrica
Conexión de aire
Rosca de fijación de la carga útil (M6 x 9), rebaje para centrado (Dm9H7 x 2,1)
71 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 73
Atención
Las características del eje lineal pueden perderse (p. ej., las tolerancias de
planeidad) debido al almacenamiento incorrecto, p. ej. a temperaturas demasiado altas o bajas.
Almacene el eje lineal de manera que no se vean afectadas las tolerancias de
uniformidad en el plano. No coloque nunca el eje lineal sobre caballetes con
una distancia entre apoyos superior a 500 mm.
El peso propio del eje lineal podría provocar una deformación permanente
debido a flexiones.
3 Funcionamiento y aplicación
El módulo lineal eléctrico del tipo ELGL-… es un eje de manipulación con una
guía sobre colchón de aire y un motor lineal integrado. Los elementos motrices
y el colchón de aire forman una unidad: el carro. El carro se desplaza sobre el
riel del estator. Un sistema de medición de recorrido aparte envía señales al
controlador.
El sistema de medición de recorrido, el controlador y el motor son controlados
por medio de un circuito de regulación en bucle cerrado. Ello permite regular
con mayor precisión la velocidad y la posición del motor dentro de la carrera
permitida respecto a los valores nominales predefinidos.
El módulo lineal eléctrico ELGL, en combinación con el controlador, están previstos para ejecutar tareas de manipulación con una precisión de posicionado,
una dinámica y una disponibilidad constante elevadas. No está permitido utilizar el módulo lineal ELGL-... en procesos de fabricación sensibles al cobre o al
PTFE.
Campos de aplicaciones típicos:
• Técnica de la automatización, manipulación con ejes xyz, montaje y siste-
mas de comprobación.
• Pick & Place, dispensación.
• Máquinas para la fabricación de componentes electrónicos, máquinas de
medición y taladrado de placas de circuitos impresos.
• Manipuladores de pórtico para el mecanizado de precisión, p. ej. láseres y
otros procedimientos a alta velocidad.
• Empaquetadoras, atornilladoras.
• Aplicaciones en las industrias textil y alimentaria.
4 Transporte y almacenamiento
72 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 74
Indicación
En el motor lineal o en el embalaje puede haber un indicador de temperatura
para controlar la temperatura de almacenamiento y de transporte.
Compruebe inmediatamente el estado del indicador de temperatura cuando
reciba el eje. Si el indicador de temperatura está en color (según el modelo),
el eje del motor lineal ha sido almacenado o transportado a temperaturas
inferiores a 0 °C. Esto puede dañar el eje. Póngase en contacto con el servicio
técnico de Festo.
Si el indicador de temperatura no tiene color alguno, retírelo antes de utilizar
el eje.
En circunstancias normales, la esfera del indicador de temperatura no tiene color alguno. Si la esfera adopta un color violeta, significa que el eje ha estado a una temperatura inferior a
0 °C durante más de 30 minutos.
Fig. 34
Tenga en cuenta el peso del eje lineal. Según el modelo, el eje lineal pesa entre
5 y 60 kg.
No almacene el producto durante largos periodos de tiempo y observe las
condiciones siguientes:
• Temperatura de almacenamiento: 0 … +60 °C
• Humedad del aire: 20 … 80%, sin condensación
• Lugar de almacenamiento: fresco, seco, sombrío y protegido contra la cor-
rosión y que no se halle expuesto a campos magnéticos fuertes (p. ej.
causados por descargas de impulsos).
73 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 75
Advertencia
Las temperaturas elevadas de las superficies (hasta 70 °C en servicio normal)
pueden producir quemaduras o encender materiales inflamables.
Asegúrese de que:
• Las superficies calientes del eje lineal estén protegidas de manera que no
se puedan tocar (p. ej. con una rejilla protectora) o, si es necesario, que
sólo se puedan tocar con equipamiento de protección contra quemaduras
apropiado (p. ej. que haya guantes protectores disponibles para el personal).
• No haya materiales inflamables en la proximidad del eje lineal (p. ej. de-
tergentes inflamables).
Advertencia
Las altas velocidades alcanzadas durante la primera puesta en funcionamiento pueden ocasionar movimientos peligrosos.
• Realice la primera puesta en funcionamiento del sistema de acciona-
miento con un recorrido de referencia a poca velocidad y con masas y
fuerzas reducidas.
5 Requerimientos para la utilización del producto
5.1 Requerimientos que debe cumplir el personal
El eje lineal puede provocar accidentes peligrosos si es manejado por personal
no cualificado ni formado, si se utiliza incorrectamente o de manera no conforme a lo previsto.
En estas instrucciones de utilización se denomina personal cualificado al personal que dispone de los conocimientos necesarios para el montaje, la puesta
en marcha, el funcionamiento y el mantenimiento de los ejes lineales eléctricos con colchón de aire y que está autorizado, por su cualificación, para conectar circuitos eléctricos y equipos conforme a los estándares de la técnica de
seguridad, además de disponer de las cualificaciones correspondientes:
• Formación e instrucción o autorización para conectar y desconectar equi-
pos/sistemas según los estándares de la técnica de seguridad y para poner
a tierra y marcar según las prescripciones de trabajo.
• Formación o instrucción según el estándar de la técnica de seguridad en
mantenimiento y uso del equipo de seguridad adecuado.
• Formación en primeros auxilios.
5.2 Seguridad y requerimientos técnicos
74 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 76
Advertencia
Al desmontar los componentes del eje lineal pueden generarse campos
magnéticos fuertes. Los campos magnéticos fuertes pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte a personas con determinadas prótesis
(p. ej. marcapasos), instrumentos de audición y a mujeres embarazadas.
• No desmonte nunca el motor lineal del interior del eje lineal. De lo contra-
rio pueden generarse campos magnéticos fuertes. En estado montado, los
campos magnéticos son inofensivos.
• No modifique los ajustes de los tornillos ni de los pasadores roscados si
no se indica lo contrario en estas instrucciones de funcionamiento.
• Recuerde que los campos magnéticos también pueden aparecer si el mo-
tor lineal sufre daños graves (p. ej., debido a un transporte incorrecto).
Indicación
Asegúrese de respetar siempre las condiciones de montaje (véase las Especificaciones técnicas).
Indicación
Una manipulación inadecuada puede provocar un funcionamiento incorrecto.
Deben observarse en todo momento las indicaciones de este capítulo.
Ésta es la única forma de asegurar un correcto y seguro funcionamiento del
producto.
Medio ambiente
Retire todos los dispositivos de transporte como láminas, tapas y cajas de
cartón. Los embalajes están diseñados para ser reciclados separándolos en
función del material.
• Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de funcio-
namiento con los de su utilización actual (p. ej., fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades). El eje lineal sólo puede utilizarse si se observan
los límites de carga de acuerdo con las directrices de seguridad correspondientes.
• Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización. Los
entornos corrosivos reducen la vida útil del eje lineal.
• Observe las directivas de los organismos profesionales, del TÜV (reglamen-
taciones técnicas), del VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes) y las
normas de seguridad nacionales correspondientes.
• Utilice el eje lineal en su estado original, sin modificaciones propias.
• Observe las advertencias e indicaciones del producto y de las instrucciones
de utilización correspondientes.
75 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 77
Atención
Para impedir que se produzcan daños en el eje lineal, el aire comprimido alimentado debe cumplir los criterios siguientes:
• La presión nominal del aire comprimido debe cumplir lo establecido en las
especificaciones técnicas.
• No debe haber agua, aceite ni suciedad en el aire comprimido. Para ello,
el acondicionamiento del aire comprimido debe disponer de un filtro micrónico (1 m) y, si es necesario, de un separador de la condensación.
• Si se corre el peligro de que el aire comprimido contenga aceite, reco-
mendamos la utilización de un separador de aceite.
Recuerde que tampoco está permitido alimentar aire sin filtrar durante un
breve periodo de tiempo, porque el colchón de aire o los filtros de los cuerpos
de tobera podrían ensuciarse. La unidad de mantenimiento correspondiente
puede adquirirse a través de Festo véase Accesorios).
Si el motor está en marcha sin control de presión, debe observar que se respeta la presión mínima del aire de trabajo. De lo contrario, el motor puede
sufrir daños o el funcionamiento puede ser erróneo.
Indicación
Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales.
Escoja el accesorio correspondiente de nuestro catálogo
www.festo.com/catalogue.
5.3 Acondicionamiento del aire y control de la presión
76 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 78
Advertencia
Las masas descontroladas pueden causar lesiones a las personas
(aplastamiento) o daños a los objetos.
• Compruebe si es necesario tomar medidas de seguridad adicionales ex-
ternas contra el deslizamiento de la carga útil. El eje lineal no dispone de
autobloqueo. El autobloqueo sólo existe cuando el aire comprimido para
el colchón de aire está desconectado.
Indicación
La dinámica y la precisión posibles del eje lineal pueden reducirse dependiendo del montaje (rigidez y tensiones causadas por la temperatura).
• Asegúrese de efectuar el montaje sin que el eje quede deformado por ten-
siones ni flexionado (p. ej. fijo por una parte y flotante por la otra).
• Observe si hay una rigidez elevada en la construcción mecánica (incluyen-
do el bastidor básico y la carga útil).
• No dañe el estator. Esto iría en detrimento de la fiabilidad y de la seguri-
dad de funcionamiento y reduciría la vida útil del producto.
• Los daños sólo deben eliminarse con la piedra para lapear incluida
en el juego de mantenimiento y reparación (véase Accesorios).
6 Montaje
6.1 Instalación mecánica
Instrucciones de montaje del estator
El estator tiene una planeidad de 7 m/300 mm y debe permanecer igual de
plano sobre una base (p. ej., base de la máquina, marco) después del montaje
para garantizar la calidad del colchón de aire. Para ello debe utilizarse un apoyo de tres o cuatro puntos. La distancia máxima recomendada entre apoyos
para colocar el estator es de 500 mm.
Por lo general, la planeidad de los puntos de apoyo se garantiza con una superficie también plana. Si no es así, utilice los pies regulables del juego de accesorios (véase Accesorios).
Para facilitar el ajuste sobre superficies desiguales, utilice los pies de ajuste.
Ajuste primero los dos pies exteriores a las condiciones necesarias para la
máquina sin que el estator se deforme transversalmente por tensiones. A continuación, ajuste a mano los apoyos centrales de manera que haya aproximadamente el mismo par en todos los tornillos de ajuste para obtener una base
regular sin que el estator se deforme por tensiones. Seguidamente, la fijación
se efectúa con los tornillos de fijación.
Antes de la puesta en funcionamiento es necesario observar los requerimientos de planeidad y comprobar la alineación correcta, p. ej., con una regla con
canto biselado.
Elija uno de los siguientes tipos de fijación:
77 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 79
Montaje directo
Fig. 35
Eje lineal
Base inferior
Tornillo cilíndrico M6 (M4), máx. profundidad de atornillado 12 mm (no in-
cluido en el suministro; máx. par de apriete M6 = 9 Nm, M4 = 2,9 Nm)
Fijación por pies
Fig. 36
Eje lineal
Tornillo cilíndrico M8 (no incluido en el suministro; máx. par de apriete
M8 = 24 Nm)
Fijación por pies EAHF-L1-…-P
Base inferior
78 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 80
Fijación por pies, regulable
Fig. 37
Eje lineal
Tornillo cilíndrico M8 (no incluido en el suministro; máx. par de apriete
M8 = 24 Nm)
Base inferior
Fijación ajustable por pies EAHF-L1-…-PJ
Fijación por pies en ángulo
Fig. 38
Eje lineal
Base inferior
Fijación por pies EAHF-L1-...
Tornillo cilíndrico M6 (no incluido en el suministro; máx. par de apriete
M6 = 9 Nm)
79 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 81
Indicación
Las roscas de fijación del carro tienen una profundidad máxima de roscado
de 9 mm. Respete siempre esta profundidad máxima de roscado. Si se excede
la profundidad máxima de roscado, el carro se dañará y no funcionará.
Observe las fuerzas y los pares indicados en la hoja de datos para garantizar
el funcionamiento correcto y que no haya desgastes.
6.2 Fijación de objetos en el carro
Los objetos se fijan en el carro directamente sobre la parte superior o sobre
una placa adaptadora. El carro no debe deformarse por tensiones ni doblarse.
Por lo general, en el carro se fijan objetos simétricamente con cuatro tornillos.
Una opción más idónea para fijar objetos sin deformar por tensiones es el apoyo de tres puntos, si la construcción así lo permite y es adecuado.
Los carros disponen de terminales de atornillado para facilitar la manipulación.
Éstos se rectifican juntos y garantizan, por tanto, un apoyo plano y en forma de
puntos.
Fig. 39
Elemento para el montaje
Tornillo cilíndrico M6, máx. profundidad de atornillado 9 mm (no incluido
en el suministro; máx. par de apriete M6 = 9 Nm)
Casquillo para centrar ZBH-9 (150927)
Eje lineal
Rosca de fijación M6 x 9 (máx. par de apriete M6 = 9 Nm)
80 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 82
6.3 Fijación de la carga útil
Observe las fuerzas y pares permitidos (véase el capítulo Especificaciones técnicas). Las fuerzas y pares que se muestran en la gráfica se derivan de cómo
use el eje. Éstas dependen de las fuerzas siguientes:
• Fuerzas debidas al peso (carga útil/peso propio).
• Fuerzas de inercia (carga útil/peso propio).
• Fuerza de avance.
• Fuerzas antagónicas.
Fig. 40
Las fuerzas y los pares aplicados al colchón de aire se obtienen en función de
la dinámica (frenado/aceleración).
Observe los puntos siguientes para evitar que se produzcan vibraciones:
• En la medida de lo posible, coloque el centro de gravedad de la masa de la
carga útil centrado respecto al estator.
• Coloque la carga útil de forma que el par de vuelco resultante de la fuerza y
del brazo de palanca sea bajo.
• Fije la carga útil al carro directamente.
81 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 83
Fig. 41
6.4 Montaje de las conexiones de alimentación
Conexión de aire acodada (opcional, p. ej., QSL-M5-4)
Conexión de aire recta (estándar, p. ej., QSM-M5-4)
Tornillos de fijación del conector enchufable (par máx. de apriete 1,2 Nm)
Los cables de conexión pueden adaptarse conforme a los requerimientos de
montaje.
82 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 84
Advertencia
Durante la manipulación del conector enchufable debe tener la precaución de
no dañar ni atrapar ningún cable. Ello puede producir daños eléctricos significativos y lesiones personales debido a las altas tensiones.
Las tareas deben ser realizadas únicamente por electricistas especializados
con el equipo sin tensión.
Conexión neumática:
La conexión de aire estándar del lado izquierdo puede pasarse al lado dere-
cho. Para ello puede cambiarse el tornillo de cierre del lado derecho por el racor para conexión de aire del lado izquierdo. Opcionalmente también pueden
utilizarse racores acodados del catálogo de Festo.
Conexión eléctrica:
El conector eléctrico enchufable puede girarse en ángulos de 90°. Para ello, re-
tire los cuatro tornillos de soporte cuando el conector enchufable está abierto
y gire con cuidado el conector enchufable.
Para el montaje seguro de los cables de alimentación pueden adquirirse opcionalmente cadenas de arrastre del tipo EAHT en dos tamaños para diferentes
variantes de montaje en horizontal y en vertical. Las cadenas de arrastre garantizan, además de un tendido definido de los cables/tubos, un radio de
flexión de los cables y tubos de alimentación. Sólo así es posible garantizar la
vida útil nominal de los tubos y cables de alimentación en movimiento constante de funcionamiento.
Los soportes de la cadena de arrastre se atornillan a las unidades lineales con
el material de montaje suministrado como se indica en la figura 10.
83 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 85
Fig. 42
Soporte izquierdo de la cadena de arrastre, tipo EAHT-L1-E6-…
Soporte derecho de la cadena de arrastre, tipo EAHT-L1-E6-…(pares máx. de apriete M5 = 5,9 Nm, M6 = 9 Nm)
84 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 86
6.5 Montaje de los detectores de final de carrera y de los interruptores de referencia
Fig. 43
Fijación por pies EAHF-...
Soporte para detector EAPR-...
Tornillos de fijación
(pares máx. de apriete M3 = 1,2 Nm)
Para montar los detectores de final de carrera y los interruptores de referencia
existe un conjunto de soportes para detectores del tipo EAPR. Con el material
de montaje suministrado puede montarse el soporte para detector sobre las
diferentes fijaciones por pies de los actuadores ELGL.
El soporte para detector está diseñado para utilizar detectores de proximidad
inductivos de Festo (véase Accesorios) y facilita el ajuste de los elementos
sensores gracias a los componentes de fijación desplazables.
85 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 87
Advertencia
La temperatura de funcionamiento permitida del eje lineal es de 70 °C. A temperaturas de funcionamiento superiores se corre el riesgo de quemaduras y el
motor puede destruirse por efecto del calor.
Conecte siempre el sensor de temperatura para impedir lesiones personales o
daños en el eje lineal.
Advertencia
Las descargas electrostáticas directas (ESD) en los pines del sistema de
medición del recorrido (con el conector enchufable abierto) pueden dañar
dicho sistema. Por tanto, observe que el entorno esté protegido contra ESD y
que haya una conexión a tierra suficiente del material y de las personas al
conectar el sensor.
Indicación
Los campos magnéticos fuertes en las inmediaciones del eje lineal pueden
causar que la cinta de medición codificada magnéticamente pierda sus características.
• Asegúrese de que el eje lineal está apantallado contra interferencias elec-
tromagnéticas fuertes.
• Evite influencias externas causadas por piezas ferríticas o magnéticas cer-
ca del interruptor de referencia y del sensor del sistema de medición de
recorrido.
Indicación
Observe las advertencias e indicaciones sobre la instalación eléctrica (p. ej.,
sobre el concepto de PARADA DE EMERGENCIA) de la descripción del controlador.
Accesorios
Utilice los cables de conexión originales de Festo que se indican en el capítulo
Accesorios.
6.6 Instalación eléctrica
Indicaciones sobre la protección de las posiciones finales ante un arranque incontrolado:
• Tenga en cuenta que es necesario ajustar las posiciones finales por soft-
ware en el controlador.
• Asegúrese de que el controlador no tiene tensión. No es suficiente el hecho
de desactivar la señal de vía libre del controlador.
• Tienda todo el cableado del eje lineal con el controlador.
86 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 88
Denominación
Color de los
hilos
Conectores enchufables
Salida de datos +
(BISS/RS485)
SLO+
Verde
Pin rojo 1
Salida de datos (BISS/RS485)
SLO-
Amarillo
Pin rojo 2
Sistema de medición del recorrido GND
GND
Negro
Pin rojo 3
Sistema de medición del recorrido VCC
(+5 V DC ± 10%)
VCC
Marrón
Pin rojo 4
Entrada de pulsos (BISS/RS485)
MA-
Rojo
Pin rojo 5
Entrada de pulsos +
(BISS/RS485)
MA+
Naranja
Pin rojo 6
Apantallamiento
Apantallamiento
Apantallamiento
Contacto de apantallamiento
Fig. 44
Cable del motor NEBM-T1G7-E-…-N-LE7
Conexión del cable del motor (bloque negro)
Conexión del cable del motor (bloque azul)
Conexión del cable de sensor (bloque rojo)
Conexión del cable de sensor (bloque amarillo)
Cable del encoder NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15
Ocupación de conexiones del cable de sensor de la interface BISS (bloque
rojo)
87 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 89
Denominación
Color de los
hilos
Conectores enchufables
Sistema de medición del
recorrido GND Sens
GND Sens
NC
Pin amarillo 1
Sistema de medición del
recorrido VCC Sens
VCC Sens
NC
Pin amarillo 2
Interruptor de referencia 1+
Ref 1+
NC
Pin amarillo 3
Interruptor de referencia 1-
Ref 1-
NC
Pin amarillo 4
Interruptor de referencia 2+
Ref 2+
NC
Pin amarillo 5
Interruptor de referencia 2-
Ref 2-
NC
Pin amarillo 6
Denominación
Color de los
hilos
Conectores enchufables
Sensor térmico +
MT dig+
Blanco
Pin azul 1
Sensor térmico -
MT dig–
Marrón
Pin azul 2
Unidad de bloqueo (válvula)
Brake +
NC
Pin azul 3
Unidad de bloqueo (válvula)
Brake -
NC
Pin azul 4
NC
Pin azul 5
NC
Pin azul 6
Denominación
Color de los
hilos
Conector enchufable
Cannon
Ramal U
U
Hilo 1
Pin negro 1
Ramal V
V
Hilo 2
Pin negro 2
Ramal W
W
Hilo 3
Pin negro 3
Tierra protectora
PE
Verde/amarillo
Pin negro 4
(contacto PE)
Ocupación de conexiones del cable del motor (bloque azul)
Ocupación de conexiones del cable de sensor (bloque amarillo)
Ocupación de conexiones del cable del motor (bloque negro)
88 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 90
Bits
Tipo
Etiqueta
0…8
DATA
Contador de ciclos
P(7:0); 0…8 bits (posición Multiturn)
3…13
DATA
Datos angulares
S(12…0);
3…13 bits (posición
Singleturn)
1
Error
Bit de error E0
(error de amplitud)
1
Error
Bit de error E1
(error de frecuencia)
5…6
CRC
Polinomio 0 x 25
x5+x2+x0 (emisión de bits
invertida)
6.7 Interface BISS del sistema de medición del recorrido
La interface BISS es una interface de dos conductores para conectar sensores
a prueba de interferencias. A diferencia de la interface SSI, la transmisión de
datos es bidireccional, es decir, también es posible escribir datos en el sensor,
p. ej., para parametrizar.
El tráfico de datos se efectúa a través de un cable de impulsos desde el máster
y a través de una línea de datos controlada por el sensor como transmisión en
serie. La introducción de los datos en el slave se efectúa mediante modulación
de la amplitud de impulsos del ciclo según la especificación de protocolo
"BISS B-Mode" http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf; la línea de datos
no invierte la dirección. El ciclo y los datos se transmiten con la técnica RS485,
es decir, una señal se envía no invertida e invertida y sale en el receptor como
señal diferencial. Esto permite impedir las interferencias en modo común. Además, los datos se protegen con un código CRC.
La interface BiSS admite dos modos de lectura:
- El canal de datos de sensor para enviar la información del sensor en ciclos
rápidos (ciclo hasta 10 MHz).
- El canal de datos de sensor para enviar la información del sensor en ciclos
rápidos (ciclo hasta 10 MHz).
La distinción se realiza según el bit de arranque, los detalles pueden consultarse en la especificación indicada.
Fig. 45: Comunicación de los datos del sensor
89 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 91
6.8 Instalación neumática
La estructura del colchón de aire del inducido del motor y la construcción entera permiten utilizar el colchón de aire también como unidad de bloqueo para
funciones de seguridad del sistema de accionamiento.
Fig. 46
Actuador lineal ELGL
Unidad de mantenimiento / acondicionamiento del aire comprimido
Válvula de respuesta rápida / válvula
Para ello, el aire comprimido se conduce a la unidad lineal, p. ej., a través de
una válvula de respuesta rápida, y la propia válvula se activa en la salida de
freno del controlador del motor, p. ej., CMMP. La salida de freno del controlador del motor acciona la válvula directamente dependiendo de las funciones
del controlador.
Así, las funciones de freno del controlador se utilizan al detenerse el motor,
p ej. para dejar la salida del freno sin corriente cuando el motor se halla sin
tensión. Esta función de freno es importante para el funcionamiento en vertical
del actuador ELGL en el caso de que no se utilice un compensador de gravedad.
90 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 92
Advertencia
La función de bloqueo del colchón de aire desconectando la alimentación de
aire comprimido sólo puede utilizarse como función de bloqueo. Si se utiliza
como freno de servicio, daña las superficies de deslizamiento y destruye el
sistema del motor. La función de bloqueo sólo puede utilizarse en estado de
reposo.
Advertencia
Si la válvula se conecta a una unidad de control ajena o a un PLC, debe observarse que el aire comprimido se conecta o desconecta sólo en estado de reposo y que hay un tiempo de espera suficiente antes o después de activar el
controlador para que el accionamiento no se mueva por accidente ni se sobrecargue.
Advertencia
Peligro de aplastamiento por movimientos incontrolados. El eje lineal no es
autoblocante cuando el aire comprimido está activado.
Asegúrese de que el eje lineal se coloca en una posición estable al desconectarlo o si se interrumpe la tensión de funcionamiento.
Con la función de freno automática también es posible dejar el actuador sin
corriente y en estado de bloqueo un determinado tiempo, lo que permite ahorrar energía eléctrica.
Los tiempos de retardo para abrir la unidad de bloqueo durante la alimentación dependen en gran medida de la capacidad de la red del aire comprimido y
son de 100 ms aproximadamente si no se emplean acumuladores de aire comprimido y se utilizan tubos cortos.
6.9 Instalación del sistema
En caso de desconexión o de pérdida de tensión, el eje lineal puede ser llevado
a una posición estable de las siguientes maneras:
• Desplazando el eje lineal al punto más bajo posible.
• Desconectando el aire comprimido, p. ej., mediante el controlador.
• Utilizando el compensador de gravedad suministrado con el juego de acce-
sorios.
Use el eje lineal solamente en combinación con un interruptor de parada de
emergencia conmutado por separado.
91 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 93
Advertencia
Asegúrese de lo siguiente respecto a la zona de movimientos alrededor del
eje lineal:
• Que nadie pueda poner la mano dentro del recorrido de los componentes
en movimiento (p. ej. colocando una rejilla protectora).
• Que no haya objetos extraños.
Debe ser imposible acceder al eje lineal hasta que todas las piezas móviles
estén paradas y la tensión de alimentación desconectada.
Advertencia
Realice la primera puesta en funcionamiento del sistema de accionamiento
con un recorrido de referencia a poca velocidad y con masas y fuerzas reducidas. Esto evita movimientos incontrolados.
El ajuste básico del recorrido de referencia del controlador está predefinido a
un límite de velocidad reducida.
Indicación
Recorridos contra el tope final a gran velocidad pueden dañar componentes
mecánicos y conexiones.
• Para aplicaciones especiales puede referenciarse respecto a topes fijos
externos. Para ello es obligatorio observar las fuerzas y los pares permitidos (véase Especificaciones técnicas).
• Tenga en cuenta también las advertencias e indicaciones que figuran en la
descripción del controlador.
7 Puesta en funcionamiento
Efectúe la puesta en funcionamiento con el Festo Configuration Tool (FCT) desde su PC utilizando la ayuda disponible. Preste especial atención a los puntos
siguientes:
• Parametrización.
• Posiciones finales por software.
• Recorrido de referencia.
92 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 94
Advertencia
Asegúrese de lo siguiente respecto a la zona de movimientos alrededor del
eje lineal:
• Que nadie pueda poner la mano dentro del recorrido de los componentes
en movimiento (p. ej., colocando una rejilla protectora).
• Que no haya objetos extraños.
Debe ser imposible acceder al eje lineal hasta que todas las piezas móviles
estén paradas y la tensión de alimentación desconectada.
Proceda del modo siguiente:
1. Inicie un funcionamiento de prueba.
2. Compruebe si deben cambiarse los ajustes en el controlador del ELGL-...
Las oscilaciones o las imprecisiones de posicionado del sistema pueden
tener las siguientes causas:
- Masa adicional demasiado alta.
- Dinámica demasiado elevada.
- La estructura mecánica tiende a vibrar.
- Parametrización incorrecta en el controlador.
- Resistencia demasiado grande de desplazamiento (deformación por tensiones en el
montaje o en las piezas adosadas).
3. Repita el funcionamiento de prueba.
Una vez realizadas todas las correcciones necesarias:
4. Finalice el funcionamiento de prueba.
5. Verifique los ajustes del funcionamiento de prueba en el servicio perma-
nente. Para ello debe prolongarse el servicio de prueba del eje lineal hasta
que se estabilice la temperatura.
8 Manejo y funcionamiento
• Verifique el eje lineal antes de cada uso y compruebe que se encuentra en
buen estado. Si el eje lineal presenta defectos o daños que afectan a la seguridad, éste no debe ponerse en funcionamiento bajo ninguna circunstancia.
• Utilice el eje lineal sólo si dispone de todos los dispositivos de protección
como, p. ej. las tapas y las cubiertas, y si están instalados debidamente y
completamente operativos.
• Está prohibido retirar, modificar y deshabilitar los dispositivos de protec-
ción y de seguridad durante el funcionamiento. No está permitido manipular de ningún modo los dispositivos de seguridad.
93 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 95
Atención
La utilización de acetona u otros detergentes disolventes de materiales sintéticos puede destruir el eje lineal.
Para limpiar, utilice productos de limpieza con alcohol.
Atención
Al levantar y depositar el carro sobre el estator pueden ensuciarse y/o
dañarse las superficies del colchón de aire.
No levante ni deposite el carro sobre el estator innecesariamente.
Atención
Si el carro se desplaza con fuerza sobre el estator, las superficies de deslizamiento del colchón de aire pueden dañarse.
No está permitido desplazar el carro sobre el estator cuando el aire comprimido no está conectado. No intente forzar el desplazamiento del carro.
Indicación
Los fallos en el sistema producidos por un mantenimiento insuficiente o incorrecto pueden causar gastos de reparación y largos períodos improductivos
del eje lineal.
Festo no asume responsabilidades por daños causados debido a un cuidado y
un mantenimiento incorrectos.
9 Cuidados y mantenimiento
El mantenimiento y la puesta en funcionamiento del eje lineal sólo deben ser
efectuados por el personal de servicio de Festo o por electricistas formados
especialmente para realizar estas tareas.
El eje lineal debe dejarse sin tensión para los trabajos de mantenimiento y de
puesta en funcionamiento. Debe impedirse que el eje lineal se vuelva a conectar de manera accidental (p. ej., coloque un letrero de advertencia en el interruptor maestro de todo el sistema, bloquee el acceso a la zona de trabajo).
Observe las cinco reglas de seguridad:
1. Desconectar.
2. Asegurar contra la conexión accidental.
3. Comprobar que no hay tensión.
4. Poner a tierra y cortocircuitar.
5. Tapar o encerrar piezas con tensión.
94 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 96
• Tras finalizar los trabajos de mantenimiento y de reparación, los disposi-
tivos de protección deben volver a instalarse inmediatamente y debe comprobarse su funcionamiento. No conecte nunca componentes a la red eléctrica sin que sus cubiertas o tapas no estén instaladas correctamente.
• El equipamiento eléctrico debe ser revisado regularmente por un electrici-
sta. Todos los defectos, como conexiones sueltas o cables defectuosos o
dañados, deben corregirse inmediatamente.
• No limpie nunca las instalaciones eléctricas con agua ni otros líquidos.
• La frecuencia de mantenimiento de la superficie del estator depende del
grado de ensuciamiento durante su utilización. Las partículas secas (p. ej.,
polvo, pelusa, virutas de madera o de plástico) no influyen en el funcionamiento porque se retiran con el desplazamiento del eje.
• Además, el aire que sale de la holgura ubicada entre el estator y el carro
impide que entren partículas en la ranura, si éstas son más pequeñas que
la propia ranura. La excepción a esto último son las partículas pequeñas y
adherentes.
• Los restos de medios de servicio (refrigerantes, aceites lubrificantes, adhe-
sivos, etc.) que se secan o se solidifican deben retirarse de la superficie del
estator sin extraer el carro durante una parada prolongada del motor.
• Si es necesario, retire los residuos ferromagnéticos (p. ej, virutas de metal)
de la cinta de medición codificada magnéticamente ( Fig. 1) Aunque la
fuerza de atracción magnética de la cinta de medición es reducida, puede
causar que se acumule polvo metálico en ella.
• Cuando se realizan paradas prolongadas debe aplicarse una película fina
de aceite sobre la superficie del eje lineal. La película de aceite sirve para
proteger la superficie contra la corrosión. Utilice un producto de conservación adecuado.
Eliminación de daños
La superficie del estator debe protegerse contra golpes y choques. Si a pesar
de ello la superficie del estator sufre daños, alise el punto afectado con la piedra para lapear incluida en el juego de mantenimiento y reparación.
95 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 97
Peligro
Al desmontar los componentes del eje lineal pueden generarse campos magnéticos fuertes. Los campos magnéticos fuertes pueden provocar lesiones
graves o incluso la muerte a personas con determinadas prótesis (p. ej. marcapasos), instrumentos de audición y a mujeres embarazadas.
• En general, está prohibido desmontar los componentes del eje lineal.
• No desmonte nunca el motor lineal del interior del eje lineal. De lo contra-
rio pueden generarse campos magnéticos fuertes.
• No desmonte nunca la cubierta del motor lineal. No está permitido soltar
los tornillos de la cubierta.
• Si al desmontar el eje lineal no queda otra opción que desmontar
los componentes, ello no puede ser realizado en ningún caso por personas con prótesis activas.
Advertencia
Las temperaturas elevadas de las superficies (hasta 70 °C en servicio normal)
pueden producir quemaduras.
Asegúrese de que las superficies calientes del módulo lineal sólo se puedan
tocar con equipamiento de protección contra quemaduras apropiado (p. ej.,
con guantes protectores).
10 Desmontaje y reparaciones
• Desconecte las fuentes de energía.
• Desmonte el eje lineal entero en estado ensamblado.
• Envíe siempre el eje lineal averiado a Festo.
Aproveche la oportunidad para que nuestro servicio de reparación revise el eje
lineal. Sólo las reparaciones en Festo garantizan que se observan todos los estándares de seguridad. Para garantizar una revisión profesional desaconsejamos absolutamente que el cliente efectúe la reparación por su cuenta.
96 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 98
11 Accesorios
Fig. 47
97 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 99
Designación
Tipo
ELGL-LAS
30
64
120
Eje lineal, versión básica
ELGL-LAS-…
X
Juego de mantenimiento y reparación
X
Amortiguador
YSRW-…
7 – 10
10 – 17
Casquillo para centrar
ZBH-9
X
Detector de proximidad
SIEN-M8B-…
X
Cable de conexión con conector
NEBU-M8W3…
X
Cable de conexión con conector
NEBU-M8G3…
X
Detector de proximidad
SIES-Q8B-PO-…
X
Soporte para detector
EAPR-L1-S
X
Fijación por pies
EAHF-L1-…-P
X
Fijación
EAHC-L1-…
X
Actuador lineal
DGC-18-…
X
Fijación ajustable por pies
EAHF-L1-…-PJ
X
Fijación por pies
EAHF-L1-…
X
Fijación
EAHT-L1-E6-…-…
29/40
Unidad de mantenimiento de aire
comprimido
D-MINI-…
X
Cadena de energía
X
Cable del motor
NEBM-T1G7-E-…-N-LE7
X
Cable del encoder
NEBM-T1G8-E-…-NS1G15
X
Indicación
Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales.
Escoja el accesorio correspondiente de nuestro catálogo
www.festo.com/catalogue.
98 FESTO ELGL-fr 0904NH
Page 100
Advertencia
Tensión peligrosa que puede causar la muerte.
El trabajo en instalaciones con tensión sólo debe ser efectuado por electricis-
tas experimentados con el único objeto de diagnosticar errores.
Fallo
Posible causa
Remedio
Movimiento irregular del carro
Suciedad en las superficies de
trabajo
Limpiar las superficies de trabajo
Vibración del sistema completo
Comprobar la construcción
mecánica
Fallos en el recorrido de referencia
Piezas ferríticas cerca del detector de proximidad
Utilizar piezas de materiales no
magnéticos
Parametrización incorrecta
Comprobar los parámetros del
controlador ...
Ruidos anormales o vibraciones,
rigidez
Eje lineal montado deformado
por tensiones
Eliminar la deformación por tensiones
Oscilación propia del sistema de
apoyo debido a la resonancia
Aumentar o reducir la masa portante; si es necesario, aumentar o
reducir la presión de aire de alimentación del colchón de aire
(póngase en contacto con la asistencia técnica de Festo)
Oscilación propia de los cojinetes
de aire laterales
Modificar la tensión de los cojinetes de aire (póngase en contacto con la asistencia técnica de
Festo)
Carga útil excesiva
Respetar los valores permitidos
indicados en el diagrama del
capítulo Curvas características
Velocidad excesiva
Parametrización incorrecta
Comprobar los parámetros del
controlador mediante el software
de parametrización FCT
Aumento de la temperatura
debido a cargas en el servicio
permanente
Repetir el recorrido de carga bajo
las condiciones del servicio permanente
El eje lineal no reacciona
Control de la temperatura activo
Respetar los valores de carga
permisible (tener en cuenta la
fluctuación de la temperatura a lo
largo del año)
12 Eliminación de fallos
Para localizar errores en instalaciones con tensión debe haber dispositivos de
protección móviles (p. ej., un transformador de aislamiento de protección).
Según el tipo del trabajo y las condiciones del entorno puede ser necesaria la
utilización de medidas y medios auxiliares adicionales como, p. ej., herramientas y guantes protectores aislados o que se aísle el lugar de emplazamiento.
99 FESTO ELGL-fr 0904NH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.