personal mit entsprechender Qualifikationgemäß
dieser Bedienungsanleitung durchgeführt
werden.
Installation and commissioning may only be performed in accordance with these instructions by
technicians with appropriate qualifications.
Vorsicht
Caution
Atención
Attention
Attenzione
El montaje y la puesta a punto sólo deben ser realizados por personal especializado debidamente
cualificado y según estas instrucciones de utilización.
小心
Hinweis
Note
Nota
Nota
Lemontageetlamiseenservicedoiventexclusivement être réalisés par un personnelspécialisé
disposant des qualifications adéquates, conformément à la notice d’utilisation.
Nota
注意
Umwelt
Environment
Medio ambiente
Environnement
Ambiente
环境
Le operazioni di montaggio e messa in servizio
devono essere eseguite solo da personale specializzato provvisto di apposita qualifica, in conformità alle istruzioni per l’uso.
1 Stoßdämpfer (2x)
2 Führungsschiene (2x)
3 Schmierbohrung für Wälzführung (4x)
4 Gewinde und Zentrierung für Nutzlastbefesti-
gung (12x)
5 Schlitten
6 Gewinde für optionale S c haltfahne
(beidseitig, 2x)
Fig. 1
7 Druckluftanschlüsse
8 Fläche für Profilbefestigung
9 Nut für Nutensteinbefestigung und Zubehör
aJ Nut für Näherungsschalter (beidseitig)
aA Druckluftanschlüsse mit Verschlussschrau-
7
89aJaA
(beidseitig)
ben
2Funktion und Anwendung
Durch wechselweise Belüftung der Druckluftanschlüsse bewegt sich der Innenläufer im Zylinderrohr hin
und her. Durch eine starre Verbindung bewegt sich der Sc hlitten 5 mit. Den dazu notwendigen Schlitz
im Zylinderrohr überspannt ein Bandsystem. Der Schlitten ist wälzgeführt. Die Referenzposition des
Schlittens kann mit Hilfe von Näherungsschaltern in den Nuten aJ abgefragt werden.
4Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch
DGC-HD
Bestimmungsgemäß dient der LinearantriebDGC-...-HD zum Positionieren von Nutzlasten mit großen Massen. Er ist zugelassen für
die Betriebsart Schlittenbetrieb und Jochbetrieb ( Belastungsgrenzen beachten).
Das drucklose Bewegen des Schlittens ist nur zur Störungsbeseitigung und mit geringer Geschwindigkeit zugelassen. Bei zu hoher
Geschwindigkeit kann der entstehende Unterdruck das Dichtband
in den Kolbenraumziehen. Dies führt zu:
– hoher Leckageund
– unzulässigen Beschleunigungen (z. B. bei se nkrech ter Einbau-
lage).
Fig. 2Schlittenbetrieb
Fig. 3Jochbetrieb
3Transport und Lagerung
Hinweis
• Vermeiden Sie es, die Führungsschiene bei Transport und Lagerung mit den Händen
zu berühren. Sonst schädigen Sie die Fettschicht.
• BerücksichtigenSie das Gewicht des Produkts. Je nach Ausführung wiegt der DGC-HD bis zu 100 kg.
Zum Transport sind die Transportbänder an den zulässigen Stützabständen zu positionieren
(Stützabstände 12 Kennlinien).
• Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:
– kurze Lagerzeiten
– kühle, trockene, schattige und korrosionsgeschützte Lagerorte.
4Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäßenGebrauch entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden.
• BerücksichtigenSie die für den Bestimmungsort geltenden gesetzlichen Regelungen sowie:
– Vorschriftenund Normen
– Regelungen der Prüforganisationen und Versicherungen
– nationale Bestimmungen.
• Berücksichtigen Sie die Warnungenund Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen.
• EntfernenSie alle Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen.
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stoff licher Basis
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch5
DGC-HD
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur umweltgerechten Entsorgung von Elektronikkomponenten.
• BerücksichtigenSie die Materialangaben ( Kapitel Technische Daten).
• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
Korrosive Umge bungen (z. B . Ozon) vermindern die Lebensdauer des Produkts.
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres Einsatzfalls
(z. B. Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwindigkeiten).
Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglichtden Betrieb des Produkts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle Angabe beträgt
die Toleranz ± 20 %.
• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßerAufbereitung ( Kapitel Technische Daten).
5Einbau
5.1Einbau mechanisch
• Vermeiden Sie das Eindrückenbzw. Einsaugen des Dichtbands.
Schäden am Dichtband mindern die Betriebszuverlässigkeit. Durch ruckartiges Bewegen des drucklosen Schlittens kann ein Unterdruck entstehen, der das Dichtband in den Kolbenraum saugt.
• Lassen Sie Schrauben und Gewindebolzen grundsätzlich unverändert, sofern Sie in dieser Anleitung
nicht dazu aufgefordert werden.
• Vermeiden Sie, dass das Bandsystem beschädigt wird oder stark verschmutzt.
Beschädigungen mindern Sicherheit und Lebensdauer des DGC-HD.
5.1.1Durchführung des Produkteinbaus
Hinweis
Zu hohe Zugbelastungen führen zum Ausreißen der Dec kelschrauben.
• BefestigenSie den DGC-HD mit Profilbefestigungenoder Nutensteinen ( Ta b. 1).
Eine Befestigung am An-/Abschlussdeckel ist nicht möglich.
• Achten Sie auf einen Einbau ohne Verspannungenund Biegungen (Ebenheit der Auflagefläche: ≤ 0,05 % der Hublänge;
max. 0,5 mm). Bei Portalaufbauten ist zusätzlich auf eine parallele Ausrichtung der Achsen zu achten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen S ervice von Festo.
• Platzieren Sie den DGC-HD so, dass die Bedienteile erreichbar sind.
6Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch
Fig. 4
DGC-HD
• Beachten Sie den erforderlichen Stützabstand. Die Diagramme ( 12 Kennlinien) zeigen den Stützabstand, der sich in A bhängigkeit von Einbaulage und Nutzlast ergibt. Eine Überschreitung der angegebenen Mindestabstände erfordert unbedingt eine Funktionsprüfung im Einzelfall.
Hinweis
Ungünstige Befestigungsvarianten können den DGC-HD beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Befestigungselemente außerhalb des Verfahrbereichs des Schlittens befinden.
• BefestigenSie den DGC-HD.
• Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Ka talog ( www.festo.com/catalogue).
Profilbefestigung
Nutensteinbefestigung
MUENST
aA
Profilbefestigung in der Nut aA der Befestigungsfläche 8
Nutensteinbefestigung in der Nut aA.
Durch Verkippen gleiten die Nutensteine an jeder
Stelle des Profils in die Nut
Tab. 1
• Drehen Sie die Befestigungsschrauben mit folgendem Anziehdrehmoment gleichmäßig fest.
Bei harten und steifen Nutzlasten (z. B. aus Stahl):
Hinweis
Ein Verbiegen des Aluminium-Schlittens gegen eine
gekrümmte Nutzlast mindert die Lebensdauer der Führung.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche der
Nutzlasten eine Ebenheit von t ≤ 0,01 mm aufweist.
Bei Einsatz von Zusatzschlitten sind mögliche
Höhenunterschiede auszugleichen.
t
Fig. 5
• Platzieren Sie die Nutzlast so, dass das Kippmoment
resultierend aus der Kraft F (parallel zur Bewegungsachse) und
dem Hebelarm“a” kleinbleibt.
• Befestigen Sie die Nutzlast mit den Schrauben und Zentrierhülsen am Schlitten.
• Achten Sie darauf, dass die Anziehdrehmomente und die max.
Einschraubtiefe D eingehalten wird.
• JustierenSie die Führungen von Nutzlast und DGC-HD exakt parallel.
So vermeidenSie eine Überlastung der Führung und erhöhten Verschleiß.
a
Fig. 6
Fig. 7
F
8Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch
DGC-HD
5.1.3Einbau Zubehör
Bei Verwendung von Näherungsschaltern:
• Verwenden Sie:
– induktive Näherungsschalter mit Schaltfahne aB ( Montageanleitung des verwendeten Zu-
behörs) in der Nut aJ bzw. mit Befestigungswinkel aC
– magnetische Näherungsschalter in der Nut aJ.
Befestigung
in den Nuten aJ ( Fig. 1)mit Befestigungswinkel aC
aBaC
aJ
Tab. 4
Zum S chutz der Endlagen:
• Verwen den Sie Notpuffer oder Stoßdämpfer ( Montageanleitung des verwendeten Zubehörs).
Zur Vermeidungvon Verschmutzungen:
• Verwenden Sie Nutabdeckungen in allen ungenutzten Nuten.
aB
Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch9
DGC-HD
5.2Einbau pneumatisch
Bei Einbauin senkrechter oder schräger Lage:
War nung
Personen- und Sachschäden!
Im Falle eines Druckausfalls fällt die Arbeitsmasse
nach unten.
• Prüfen Sie, ob Rückschlagventile HGL erforderlich sind. Dadurch vermeiden Sie, dass die bewegliche Masse schlagartig abgleitet.
• Prüfen Sie, ob Sicherungsmaßnahmen gegen
langsames Absinken durch Leckage erforderlich sind (z. B. Zahnklinken, bewegte Bolzen
oder Notpuffer).
• Wählen Sie passende Druckluftanschlüsse.
Zu den ab Werk vorgesehenen Druckluftanschlüssen (W) existieren Alternativanschlüsse (A).
In diesen sitzen Verschlussschrauben.
A(2)
Fig. 8
1
2
A(2)
A(1)
W(1)
21
W(2)
W = Druckluftanschlüsse ab Werk
1 = Endlage Abschlussseite
1 = Bewegung zur Abschlussseite
Fig. 9
Zur Einstellung der Geschwindigkeit:
• Drehen Sie Drossel-Rückschlagventile GRLA in die Druckluftanschlüsse.
10Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch
A = Alternativanschlüsse
2 = Endlage Anschlussseite
2 = Bewegung zur Anschlussseite
A(2)
DGC-HD
6Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme und im Betrieb:
War nung
Bewegte Massen können Personen oder Gegenstände schädigen (Quetschungen).
• Stellen Sie sicher, dass im Verfahrbereich
– niemand in die Laufrichtung der bewegten
Bauteile greift (z. B. durch Schutzgitter),
– sich keineFremdgegenstände befinden.
Nur bei völligem Stillstand der Masse darf ein
Greifen an den DGC-HD möglich sein.
Bei mittlerenoder großen Nutzlasten bzw. hohen Geschwindigkeiten:
• VerwendenSie die Auslegungssoftware „DGC-QuickCalc“ für pneumatische Antriebe im Supportportal ( www.festo.com/sp).
• Sorgen Sie bei Abfangvorrichtungen für ausreichende Dimensionierung.
Ohne externe Abfangvorrichtungen verträgt der DGC-HD maximale Geschwindigkeiten und Nutzlasten gemäß Katalogangaben oder Tabelle ( 11 Technische Daten).
Auch bei Störungen dürfen die Grenzwerte nicht überschritten werden.
Inbetriebnahme Durchführung
• Belüften Sie die Anlage insgesamt langsam.
Dadurch vermeiden Sie Bewegungen unkontrollierter Art.
Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil HEL.
1. Drehen Sie die Drossel-Rückschlagventile
– für die beiden Seiten zunächst ganz zu
– dann wieder eine Umdrehung auf.
2. Belüften Sie den DGC-HD wie folgt:
– Zunächst gleichzeitig auf beiden Seiten. Dadurch bewegt
sich der Schlitten geringfügig bis zu einem Gleichgewichtspunkt.
– Entlüften Sie den DGC-HD anschließend auf einer Seite.
So vermeidenSie Spitzenbelastungen am DGC-HD und im
Druckluftnetz.
Fig. 10
Fig. 11
3. Starten Sie einen Probelauf.
4. Prüfen Sie, ob die Schlitten-Geschwindigkeit verändert werden muss.
5. Drehen Sie die Drossel-Rückschlagventile langsam auf, bis die gewünschte Schlitten-Geschwindigkeit erreicht ist.
Bestimmungsgemäß soll der Schlitten die Endlage erreichen, ohne hart anzuschlagen oder zurückzufedern.
Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch11
DGC-HD
Zur Feineinstellung des Hubes:
War nung
Ein Betrieb des DGC ohne Anschlaghülse (H) und Kontermutter (K) zerstört den DGC-HD.
• Montieren Sie die Dämpfungselemente ausschließlich zusammen mit der Anschlaghülse (H) und der Kontermutter (K).
1. Lösen Sie die Kontermutter (K).
2. Drehen Sie das Dämpfungselement hinein oder heraus.
Aus Stabilitätsgründen darf der Abstand d ( Fig. 12) die Werte
aus folgenderTabelle nicht überschreiten.
3. Drehen Sie die Kontermutter (K) wieder mit folgendem Anziehdrehmoment fest.
• Prüfen Sie, ob andere Dämpfungselemente erforderlich sind.
Fig. 12
7Wartung und Pflege
Zur Reinigung und Pflege:
• Reinigen Sie das Bandsystem und die Führungsschiene bei Bedarf mit einem weichen Lappen.
Reinigungsmedien sind alle Werkstoff schonenden Medien.
• Vermeiden Sie Reinigungsmedien, die das Bandsystem aus PU angreifen.
Zu starkes Reiben oder Verwenden Fett lösender Reinigungsmedien(z. B. Seifenlauge) schädigen
die F ettschicht.
HK
Hinweis
Das Schmierintervall S
• HalbierenSie das S c hmierintervall S
tionen vorliegt:
– staubige und schmutzige Umgebung
– Nennhübe > 2000 mm
– Geschwindigkeiten > 2m/s
– Fahrprofil Z Dreiecksbetrieb (häufiges Beschleunigen und Abbremsen)
– Umgebungstemperaturen > 40 °C
– Betriebsalter des Produkts > 3Jahre.
Wenn mehrere Situationen gleichzeitig vorliegen, ist das Schmierintervall zu vierteln.
1) Oder wenn das Bauteil keine Fettschicht mehr aufweist
2) Fettpresse, Düsenrohre und Fett ( 9 Zubehör)
Wälzlagerfett
Tab. 6
Zum Fetten der Wälzführung:
1. Berechnen Sie den Belastungs-Vergleichsfaktor fv mit Hilfe der Formel für kombinierte
Belastungen ( 11 TechnischeDaten) und
entnehmen Sie das Schmierintervall S
aus
int
( Fig. 13).
Fig. 13
2. Fetten Sie die Wälzführung beidseitig an allen
Schmierbohrungen3.
3. Fahren Sie den Verfahrweg während des
Fettens komplett ab, um das Fett gleichmäßig
im Inneren zu verteilen.
1)
f
v
Alternativbietet Ihnen Festo eine Inspektion als
Serviceleistung inkl. des Nachfettens an.
Ansonsten ist der DGC-HD wartungsfrei.
Fig. 14
3
8Reparatur
• Empfehlung: Schicken Sie den DGC-HD an unseren Reparaturservice.
Dadurch werdenerforderliche Feinabstimmungenund Prüfungen besondersberücksichtigt.
• Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter: ( www.festo.com/spareparts).
Zum Austausch von Dämpfungselementen:
• Beachten Sie den Abschnitt „Zur Feineinstellung des Hubes“ ( 6 Inbetriebnahme).
9Zubehör
Hinweis
• Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Ka talog
( www.festo.com/catalogue).
Festo – DGC-HD – 1304NH Deutsch13
DGC-HD
BezeichnungTeilenummer/Typ
Fettpresse mit Nadel-Spitzmundstück
Düsenrohr, Ausgang axial
Düsenrohr, Ausgang ra dia l
647958/LUB-1
647959/LUB-1-TR-I
647960/LUB-1-TR-L
1)
WälzlagerfettLUB-KC1 vonFesto
1) ( Ersatzteilkatalog unter www.festo.com/spareparts)
1 Shock absorbers (2x)
2 Guide rail (2x)
3 Lubrication hole for bearing guide (4x)
4 Thread and centring hole for mounting the
effective load (12x)
5 Slide
6 Thread for optional switch lug (on both
sides, 2x)
Fig. 1
7 Supply ports
8 Surface for profile mounting
9 Slot for slot nut mounting and accessories
(on both sides)
aJ Groove for proximity switch (on both sides)
aA Supply ports with plug screws
7
89aJaA
2Function and application
When the compressed air ports are pressurised alternately, the internal slide moves backwards and
forwards in the cylinder barrel. By means of a rigid connection, the slide 5 also moves. The slot in the
cylinder barrel required for this is covered by a band system. The slide is bearing mounted. The reference position of the slide can be detected using proximity sensors in the slots aJ.
18Festo – DGC-HD – 1304NH English
DGC-HD
The lineardrive DGC-...-HD is intended for positioningeffective
loads with large loads. It is approved for the slide and yoke
operating modes ( observe load limits).
Pressureless movement of the slide is permitted only for fault correction and at low speed. If excessive speed is used, the resulting
low pressure can pull th e sealing band into the piston chamber.
This leads to:
– high leakage and
– impermissible acceleration (e.g. with vertical mounting posi-
tion).
Fig. 2Slide operation
Fig. 3Yoke operation
3Transport and storage
Note
• Avoid touching the guide ra il with your hands during transport und storage. Otherwise the layer of grease will be damaged.
• Take the product's weight into account. Depending on the version, the DGC-HD can weigh up to
100 kg.
For transport, the conveyors must be positioned at the permissible support spacing
(support spacing 12 characteristic curves).
• Make sure storage conditions are as follows:
– short storage times
– cool, dry, well-shaded, corrosion-resistant locations.
4Requirements for product use
Note
Malfunctions will occur if the device is not used correctly.
• Make sure that the specifications containedin this chapter are adhered to at all
times.
• Take into considerationthe legal regulations applicable for the destination, as well as:
– regulationsand standards
– regulationsof testing organisations and insurers
– national specifications.
• Note the warnings and instructions on the product and in the relevant operating instructions.
• Remove all transport packaging, such as foils, caps and cardboard.
The packaging is intended for recycling
(exception: oil paper = residual waste).
Festo – DGC-HD – 1304NH English19
DGC-HD
• Observe the local regulations for environmentally friendly waste management of electronic components.
• Takeinto account the material specifications ( Technical data chapter).
• Use the product in its o riginal status, without any unauthorised product modifications.
• T ake into consideration the ambient conditions at the location of use.
Corrosive environments (e.g. ozone) reduce the service life of the product.
• Compare the limit values in these operating instructions with those of your application (e.g. forces,
torques, temperatures, loads, speeds).
Operation of the product in compliance with the relevant safety regulations is contingent on adherence to the load limits.
• Take the tolerance of the tightening torques into account. Unless otherwise specified,
the tolerance is ±20 %.
• Make sure there is a supply of correctly prepared compressed air ( Technical data chapter).
5Installation
5.1Mechanical installation
• Avoid the sealing band being pressed and/or sucked in.
Damage to the sealing band reduces its reliability in operation. Jerky movement of the unpressurised slide can cause a partial vacuum that sucks the sealingband into the piston chamber.
• Leaveall screws and threaded bolts in their original states, unless you are requested to modify
them in these instructions.
• Preventthe band system from becoming damaged or excessively dirty.
Damage to the DGC-HD will reduce its reliability and service life.
5.1.1Carrying out the product installation
Note
Heavy tensile loads may cause the screws in the coverto be pulled out.
• Fastenthe DGC-HD with profilemountings or slot nuts ( Tab. 1). Mounting on the
connector/end cap is not possible.
• When installing, ensure that there is no tension or deflections
present (evenness of mounting surface ≤ 0.05 % of the stroke
length; max. 0.5 mm). For gantry applications, parallel alignment of the axes is additionally required. For additional information, please contact your local Festo Service.
• Placethe DGC-HD so that allthe controlsectionsare accessible.
20Festo – DGC-HD – 1304NH English
Fig. 4
DGC-HD
• Observe the required support spacings. The diagrams ( 12 Characteristic curves) show the support spacing, which is dependent on the mounting position and effective load. If the specified minimum distances are exceeded, it is imperative to carry out an individualfunctional test.
Note
Unsuitable mounting techniques can damage the DGC-HD.
• Make sure that the mounting components are outside the positioning range of the
slide.
•FastentheDGC-HD.
• Please select the correspondingaccessories from our catalogue ( www.festo.com/catalogue).
Profile mounting
Slot nut mounting
MUENST
aA
Profile mounting in the slot aA of the mounting
surface 8
Slot nut mounting in slot aA.
When tilted, the slot nuts slide intothe slot at
each position of the profile
Tab. 1
• Tighten the mounting screws uniformly with the following tightening torque.
If the aluminium slide is bent against a curved effective load, the service life of the guide will be reduced.
• Make sure that the mounting surface of the effective loads is even to within t ≤ 0.01 mm.
If additional slides are used, possible differences in
height must be compensated for.
t
Fig. 5
• Place the effective load in such a way that the break-down
torque resulting from force F (parallel to the axis of motion) and
lever arm “a” remainssmall.
• Fastenthe effective load to the slide with the screws and centring sleeves.
• Make sure that the tightening torques and maximum screw-in
depth D is adhered to.
• Adjust the guides of the effective load and of the DGC-HD so that they are exactly parallel.
This avoids overloading of the guide and increased wear.
a
Fig. 6
Fig. 7
F
22Festo – DGC-HD – 1304NH English
DGC-HD
5.1.3Installation of accessories
If proximity sensors are used:
•Use:
– inductive proximity sensors with switch lug aB ( Assembly instructions of the accessory used)
in the slot aJ or with mounting bracket aC
– magnetic proximity sensorsin the slot aJ.
Mounting
in the grooves aJ ( Fig. 1)with mounting bracket aC
aBaC
aJ
Tab. 4
To protect the end positions:
• Use emergency buffer or shock absorber ( Assembly instructions of the accessory used).
To avoid contamination:
• Use slot covers in all unused grooves.
aB
Festo – DGC-HD – 1304NH English23
DGC-HD
5.2Pneumatic installation
For installation in a vertical or inclined position:
War nin g
Injuryto people and material damage!
If there is a pressure failure, the work mass will
slide down.
• Check whether HGL non-returnvalvesare
required. In this way, you can prevent the work
mass from sliding down suddenly.
• Check whether safety measures are required to
prevent slow sinking as a result of leakage
(e.g. toothed latches, moving bolts or
emergency buffers).
• Select the suitable compressed air supply ports.
In addition to the supply ports provided at the factory (W), there are also the alternative ports (A).
These are fitted with plug screws.
A(2)
Fig. 8
1
2
A(2)
A(1)
W(1)
21
W(2)
W = Supply ports from the plant
1 = End position cover side
1 = Movementto the cover side
Fig. 9
For settingthe speed:
• Rotate the one-way flow control valves GRLA into the supply ports.
24Festo – DGC-HD – 1304NH English
A = Alternative ports
2 = End position, connection side
2 = Movement to the connection side
A(2)
DGC-HD
6Commissioning
Before each commissioning and in operation:
War nin g
Moving masses can cause personal injury and
material damage (risk of crushing).
• Makesurethat,inthepathofthemoving
components
– nobody can place his/her hand
(e.g. through a protective guard),
– there are no foreign objects.
It should not be possible to touch the DGC-HD
until the load has come to complete rest.
At medium or large useful loads or high speeds:
• Use the sizing software “DGC-QuickCalc” for pneumatic drives in the support portal
( www.festo.com/sp).
• Make sure that cushioning devices are of sufficient size.
Without external cushioning devices the DGC-HD will withstand maximum speeds and useful loads
in accordance with cataloguespecifications or table ( 11 Technicaldata).
Even in the event of malfunctions, the limit values must not be exceeded.
Carrying out commissioning
• Slowly pressurise the system as a whole.
In this way you will prevent sudden uncontrolled movements.
For slow start-up pressurisation, use start-up valve type HEL.
1. Close the one-wayflow control valves
– for both sides at first completely
– then one turn open again.
2. Pressurize the DGC-HD as follows:
– At first on both sides simultaneously. The slide will then
move slightly to a centre of equilibrium.
– Then exhaust the DGC-HD on one side. In this way you can
avoid peak loadings on the DGC-HD and in the compressed
air network.
Fig. 10
Fig. 11
3. Start a test run.
4. Check whether the speed of the slide has to be modified.
5. Open up the one-way flow control valves slowly until the desired slide speed is reached.
As intended, the slide should reach the end position without striking hard against it or bouncing
back.
Festo – DGC-HD – 1304NH English25
DGC-HD
For precision adjustment of the stroke:
War nin g
The DGC-HD will be damaged if the DGC is operated without the stop sleeve (H) and the
lock nut (K).
• Assemble the cushioning components together only with the stop sleeve (H) and the
lock nut (K).
1. Loosen the lock nut (K).
2. Screw the cushioningelement in or out.
For reasons of stability, distance d ( Fig. 12) must not exceed
the values in the following table.
3. Tighten the lock nuts (K) with the following tightening torque.
If the effective load or dynamic response is modified:
• Check whether other cushioningcomponents are required.
7Service and maintenance
For cleaning and maintenance:
• Cleanthe band systemand guide rail as requiredwith a soft cloth.
Any media which will not damage the material may be used as cleaningagents.
• Avoid cleaning agents which will damage the belt system, which is made of PU.
Excessive rubbing or t he use of grease-solvent cleaning agents (e.g. soap suds) will damage the
grease layer.
Note
The lubrication interval S
• Halve the lubrication interval S
– dusty and dirty environment
–nominalstrokes> 2000 mm
– speeds > 2m/s
– positioning profile: Z delta operation (frequent acceleration and braking)
– ambient temperatures > 40 °C
– product h as been in operation for > 3 years.
If more than one of the above criteria are simultaneouslymet, the normallubrication
interval must be divided by four.
is dependent on the load acting on the product.
int
( Fig. 13) if any of the following situations apply:
1) Or if there is no longer a layer of grease on the component
2) Grease gun, blast pipes and grease ( 9 Accessories)
Roller bearing grease
Tab. 6
To grease the bearing guide:
1. Calculate the load comparison factor fv with
the aid of the formula for c ombined loads
( 11 Technical data) and determine the lubricating interval S
from it ( Fig. 13).
int
Fig. 13
2. Grease the bearing g uide on both sides at all
lubrication holes 3.
3. Move the slide the complete travel distance
during lubrication in order to distribute the
grease evenly inside.
1)
f
v
Alternatively, Festo offers a service inspection
which includes lubrication.
Otherwise, the DGC-HD is maintenance-free.
Fig. 14
3
8Repair
• Recommendation: Send the DGC-HD to our repair service.
This way the required fine tuning and tests will be taken into special consideration.
• Information about spare parts and accessories can be found at: ( www.festo.com/spareparts).
To replace cushioning elements:
• Observe the section “For precision adjustment of the stroke” ( 6 Commissioning).
9Accessories
Note
• Please select the correspondingaccessories from our catalogue
( www.festo.com/catalogue).
Festo – DGC-HD – 1304NH English27
DGC-HD
DesignationPart number/type
Grease gun with needle-pointed nozzle
Nozzle pipe, axial outlet port
Nozzle pipe, radial outlet port
647958/LUB-1
647959/LUB-1-TR-I
647960/LUB-1-TR-L
1)
Roller bearing greaseLUB-KC1fromFesto
1) ( Spare parts catalogue at www.festo.com/spareparts)
Tab. 7
10Troubleshooting
MalfunctionPossible causeRemedy
Uneven movement
of the slide
Slide does not
move
Heavy leakageSeal wornReplace worn parts:
Cylinder does not
reach the desired
speed
Tab. 8
One-way flow control valve
If possible reduce the exhaust (not the supply air)
not installed correctly
Tensi o nInstall the DGC-HD free of tension(evenness of the
bearing surface: 5.1 Mechanical installation)
Align the DGC-HD so that it is exactly parallel to the
second axis
Grease the DG C-HD ( 8 Service and maintenance)
Roller bearing/bearing
Return DGC-HD to Festo for repairs
guide defective
Loads too highReduce mass of the effective load/travel speed
Mounting screws for
effective load too long
Observe max. screw-in depth
( 5.1.2 Installation of the effective load)
– yourself with set of wearing parts
– send product to Festo for repairs
Sealing band pressed/
sucked in
When the linear drive is unpressurized, move the
slide twice manually through the entire stroke
(if necessary, move fixed stops into the end position)
Avoid low pressure in the piston chamber
(e.g. only move the unpressurized slide slowly)
Air volume lacking– Increase connection cross-sections
– Connect volumes in series
High friction or
Observe limits
counteracting force
1)
1)
1)
28Festo – DGC-HD – 1304NH English
DGC-HD
11Technical data
1)
Size
Pneumatic connectionM5G1/8G1/4
DesignPneumatic linear drive with heavy-duty guide
GuideRecirculatingball bearingguide
CushioningYSRShock absorber, hard characteristic curve
YSRWShock absorber, soft characteristic curve
Mounting positionAny
Operating mediumCompressed air to ISO 8573-1:2010 [7:–:–]
Note on the operating mediumOperation with lubricated medium possible (required during
Operating pressure[bar]2.5 … 81.5 … 8
Ambient temperature[°C]–10 … +60
Theoretical force at 6 bar[N]153295754
Max. speed[m/s]3
Max. impact energy( www.festo.com/catalogue)
Permissible force on the slide
Fy
max
=Fz
max
[N]3650560013000
Permissible torques on the slide
Mx
My
max
max
=Mz
max
[Nm]140300900
[Nm]2755001450
182540
subsequent operation)
Condition for combined loads:
fv=
Mx
|Mx|
max
|My|
+
My
max
|Mz|
+
Mz
max
|Fy|
max
|Fz|
+
≤ 1
Fz
max
+
Fy
Note on materialsContains paint-wetting impairment substances (PWIS)
Materials
1 Amortiguador ( 2x)
2 Carrildeguía(2x)
3 Orificio de engrase para guía de
rodamientos (4x)
4 Rosca y centraje para fijación de carga
útil (12x)
5 Carro
6 Roscaparalevadeconmutaciónopcional
(por ambos lados, 2x)
Fig. 1
7 Conexionesde aire c omprimido
8 Área de fijación para perfil
9 Ranura para fijación mediante tuerca
deslizante y ac cesorios (por ambos lados)
aJ Ranura para detector de proximidad
(por ambos lados)
aA Conexiones de aire con tornillos de cierre
7
89aJaA
2Funcionamiento y aplicación
Mediante la alimentación alterna de aire de las conexionesde aire comprimido, el émbolo avanza y
retrocede en la camisa del cilindro. Por medio de una unión rígida, se mueve también el carro 5.La
ranura necesaria para ello en la camisa es sellada por un sistema de cinta. El carro es guiado por
rodamientos. Los detectores de proximidad de las ranuras aJ pueden dar la posición de referencia del
carro.
32Festo – DGC-HD – 1304NH Español
DGC-HD
Conforme a lo previsto, el actuador linealDGC-...-HD sirve para
posicionar de forma precisa las cargas útiles con grandes masas.
Está permitido su funcionamiento en modo carro y modo yugo
( observar los límites de carga).
El movimiento sin presión del carro sólo es admisible para la
eliminación de fallos y con una velocidad baja. Si la velocidad es
demasiado alta, el vacío creado puede arrastrar la cinta selladora a
la cámara del lado del émbolo. Esto origina:
–grandesfugasy
– aceleraciones no admisibles (p. ej. en posición de montaje
vertical).
Fig. 2Modo de carro
Fig. 3Modo yugo
3Transporte y almacenamiento
Nota
• Evite el contacto del raíl de guía con las manos durante el transporte y el
almacenamiento. De lo contrario, se dañará la capa de grasa.
• Tenga en cuenta el peso del producto. Según la versión, el DGC-HD puede pesar hasta 100 kg.
Para el transporte, deben colocarse las cintas transportadoras respetando las distancias entre
apoyos permitidas (distancia entre apoyos 12 Curvas características).
• Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones de almacenamiento:
– cortos períodos de almacenamiento
– lugares de almacenamiento fríos, secos y umbríos protegidos contra la corrosión.
4Requerimientos para el uso del producto
Nota
Puede producirse un funcionamiento incorrecto si la unidad no se utiliza correctamente.
• Deben observarse en todo momento las indicaciones de este capítulo.
• Observe las reglamentaciones legales específicas del lugar de destino así como:
– directivas y normas
– reglamentaciones de las organizaciones de inspección y empresas aseguradoras
– las disposiciones nacionales.
• Observe las advertencias e instrucciones en el producto y en las instrucciones de utilización
correspondientes.
• Retire todos los dispositivos de transporte (láminas, tapas, cajas de cartón, etc.).
El material utilizado en el embalaje ha sido especialmente seleccionado para ser reciclado
(con excepción del papel aceitado que debe ser adecuadamente eliminado).
Festo – DGC-HD – 1304NH Español33
DGC-HD
• Observe las directivaslocales en materia de eliminaciónde componenteselectrónicos.
• Tenga en cuenta las indicaciones del material ( capítulo “Especificaciones técnicas”).
• Utilice el producto en su estado original sin realizar modificaciones no autorizadas.
• Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilización.
Los entornos corrosivos (p. ej. ozono) reducen la vida útil del producto.
• Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización con los de la
aplicación (p. ej. fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades).
Este producto solo puede hacerse funcionar siguiendo las directrices correspondientes de
seguridad si se observan los límites máximos de cargas.
• Observe la tolerancia de los pares de apriete. Sin indicaciones especiales,
la tolerancia es ±20 %.
• Asegúrese de que el aire comprimido esté correctamente preparado ( Capítulo Especificaciones
técnicas).
5Montaje
5.1Instalación mecánica
• Evite apretar o aspirar la cinta selladora.
Los daños en la cinta selladora reducen la fiabilidad operativa. A causa de movimientos bruscos del
carro sin presión se puede generar un vacío que aspira la cinta selladora hacia la cámara del lado
del émbolo.
• Deje todos los tornillos y pernos roscados en su estado original, a no ser que se le indique
modificarlos en estas instrucciones.
• Evite que se produzcan daños o una excesiva suciedad en el sistema de cinta.
Los daños en el DGC-HD reducen su seguridad y su vida útil.
5.1.1Ejecución del montaje del producto
Nota
Los esfuerzos de tracción demasiado altos pueden arrancar los tornillos de la culata.
• Fije el DGC-HD con fijaciones para perfil o tuercas deslizantes ( Tab . 1). No e s
posible la fijación en la culata delantera o trasera.
• Asegúrese de que el montaje se realiza sin deformaciones por
tensiones ni flexiones (planicidad de la superficie de apoyo:
≤ 0,05 % de la longitud de carrera; máx. 0,5 mm). En estructuras
de pórtico debe asegurarse adicionalmente una alineación
paralela de los ejes. Para más información, consulte con el
servicio de postventa local de Festo.
• Coloque el DGC-HD de forma que todos los elementos de mando sean accesibles.
34Festo – DGC-HD – 1304NH Español
Fig. 4
DGC-HD
• Observe la distancia necesaria entre apoyos. Los diagramas ( 12 Curvascaracterísticas)
muestranladistanciaentreapoyosqueresultaenfuncióndelaposicióndemontajeydelacarga
útil. Si se exceden las distancias mínimas especifica das, es necesario realizar un control de
funcionamiento individual.
Nota
Las variantes de montaje desfavorablespueden dañar el DGC-HD.
• Asegúrese de que los elementos de fijación se hallen fuera del área de
desplazamiento del carro.
• Fije el DGC-HD.
• Escoja los accesorios correspondientes en nuestro catálogo ( www.festo.com/catalogue).
Fijación para perfil
Fijación para tuerca deslizante
MUENST
aA
Fijación para perfil en la ranura aA de la
superficie de fijación 8
Fijación por bloque deslizante en la ranura aA.
Si el dispositivo se inclina, las tuercas
deslizantes se moverán a la posición deseada en
la ranura.
Tab. 1
• Apriete por igual los tornillos de fijación con el siguiente par de apriete.
Con cargas útiles duras y pesadas (p. ej. de acero):
Nota
Si el carro de aluminio se dobla por efecto de una
carga útil alabeada, disminuirá la vida útil de la guía.
• Asegúrese de que la superficie de montaje de las
cargas útiles tiene una planicidad de t ≤ 0,01 mm.
Si se utilizan carros adicionales, es necesario
nivelar posibles diferencias de altura.
t
Fig. 5
• Coloque la carga útil de forma que el par de vuelco resultante
de la fuerza F (paralela al eje de movimiento) y del brazo de
palanca “a” permanezca bajo.
• Fije la carga útil al carro con los tornillos y los casquillos para
centrar.
• Asegúrese de respetar los pares de apriete y la profundidad
máx. de atornillado D.
Tama ñ o182540
Tornillo (lateral/superior)M5M6M6
Profundidad máx. de atornillado D [mm]8,49,510
Centraje (H7)[mm]∅ 9∅ 9∅ 9
Par de apriete[Nm]5,99,99,9
Tab. 3
En caso de cargas útiles con guía propia:
• Ajuste las guías de la carga útil y del DGC-HD de forma que queden exactamente paralelas.
Conelloevitarálasobrecargadelaguíayunaltodesgaste.
a
Fig. 6
Fig. 7
F
36Festo – DGC-HD – 1304NH Español
DGC-HD
5.1.3Montaje de los accesorios
Si se utilizan detectores de proximidad:
• Utilice:
– detectores de proximidad inductivos con leva de conmutación aB ( Instrucciones para el
montaje del accesorio utilizado) en la ranura aJ o con escuadra de fijación aC
– detectores magnéticosen la ranura aJ.
Fijación
en las ranuras aJ ( Fig. 1)con escuadra de fijación aC
aBaC
aJ
Tab. 4
Protección de posiciones finales:
• Utilice topes elásticos o amortiguadores ( Instrucciones para el montaje del accesorio utilizado).
Para evitar la suciedad:
• Coloque tapas en todas las ranuras sin utilizar.
aB
Festo – DGC-HD – 1304NH Español37
DGC-HD
5.2Montaje neumático
En caso de montaje en posición vertical o inclinada:
Advertencia
¡Daños materiales y lesiones!
En caso de fallo de presión la masa de trabajo
descenderá.
• Compruebe si se precisan válvulas de
antirretornoHGL. Con ellas se evita que la
masa móvil se caiga bruscamente.
• Verifique si es necesario tomar medidas de
seguridad para evitar que la masa descienda
lentamente debido a fugas (p. ej. trinquetes,
bulones móviles o topes elásticos).
• Seleccione conexiones de aire comprimido adecuadas.
Además de las conexiones de aire comprimido de fábrica (W), también hay conexiones
alternativas (A).
Estas tienen tornillos de cierre.
A(2)
Fig. 8
1
2
A(2)
A(1)
W(1)
21
W(2)
W = conexiones de aire comprimido de fábrica
1 = posición final lado trasero
1 = movimiento hacia lado trasero
Fig. 9
Para ajustar la velocidad:
• Enrosque las válvulas de estrangulación y antirretorno GRLA en conexiones de aire comprimido.
38Festo – DGC-HD – 1304NH Español
A = conexionesalternativas
2 = posición final lado delantero
2 = movimiento hacia lado delantero
A(2)
DGC-HD
6Puesta a punto
Antes de cada puesta en funcionamiento y durante el funcionamiento:
Advertencia
Las masas en movimiento pueden causar daños a
personas u objetos (peligro de aplastamiento).
• Asegúrese de que en el margen de
posicionamiento:
– nadie pueda poner la mano dentro del
recorrido de los componentes en
movimiento (p.ej. mediante rejillas
protectoras)
– no haya objetos extraños.
No debería ser posible tocar el DGC-HD hasta
que la masa esté completamente parada.
En caso de cargas útiles medianas o grandes o velocidades altas:
• Utilice el software de configuración “DGC-QuickCalc” para actuadores neumáticos disponible en el
portal de soporte técnico ( www.festo.com/sp).
• En dispositivos de amortiguación asegúrese de que el dimensionado es adecuado.
Sin dispositivos externos de amortiguación, el DGC-HD soporta las velocidades y cargas útiles
máximas indicadas en el catálogo o en la tabla ( 11 Especificaciones técnicas).
Incluso en el caso de fallo, no deben excederse los valores límite.
Fig. 10
Ejecución de la puesta a punto
• Dépresiónatodoelsistemalentamente.
De esta forma pueden evitarse movimientos súbitos incontrolados.
La válvula de cierre HEL sirve para el aumento progresivo de la presión.
1. Cierre los reguladores de caudal
– primero completamente en ambos lados
– a continuación aflójelos una vuelta.
2. Dé presión al DGC-HD como se indica a continuación:
– primero en ambos lados simultáneamente. El carro se
mueve ligeramente hasta alcanzar un punto de equilibrio.
– A continuación, purgue el aire del DGC-HD por uno de los
lados. De esta forma se evitan picos de carga en el DGC-HD y
en la red del aire comprimido.
3. Inicie un funcionamiento de prueba.
4. Verifique si la velocidad del carro debe ser modificada.
5. Desenrosque lentamente las válvulas de estrangulación y antirretorno hasta alcanzar la velocidad
deseada del carro.
El carro debe alcanzar la posición final sin golpear con fuerza ni rebotar.
Festo – DGC-HD – 1304NH Español39
Fig. 11
DGC-HD
Ajustefinodelacarrera:
Advertencia
El funcionamiento del DGC sin casquillo de tope (H) y contratuerca (K) destruye el
DGC-HD.
• Ensamble los elementos amortiguadores sólo con el casquillo de tope (H) y la
contratuerca (K).
1. Afloje la contratuerca (K).
2. Atornille el elemento amortiguador hacia dentro o hacia fuera.
Por motivos de estabilidad, la distancia d ( Fig. 12) no debe
sobrepasar los valores de la tabla siguiente.
3. Apriete de nuevola contratuerca (K) con el par de apriete
siguiente.
Tama ñ o182540
Distancia d[mm]27,3 … 52,331 … 5641 … 76
Par de apriete[Nm]203560
Tab. 5
Modificacionesen la carga o en la dinámica:
• Verifique si son necesarios otros elementos amortiguadores.
Fig. 12
7Cuidados y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento:
• Si es necesario, limpie el sistema de cinta y el carril de guía con un trapo suave.
Se permiten todos los productos de limpieza no abrasivos.
• Evite productos de limpieza que puedan dañar el sistema de cinta de PU.
Un frotado excesivo o el uso de productos de limpieza que disuelvan la grasa (p. ej. agua jabonosa)
dañanlacapadegrasa.
Nota
El intervalo de lubricación S
• Dividaen dos partes el intervalo de lubricación S
siguientes situaciones:
– entorno expuesto al polvo y a la suciedad
– carreras nominales > 2.000 mm
– velocidades de > 2m/s
– perfil de desplazamiento Z funcionamiento triangular (aceleraciones y
deceleraciones frecuentes)
– temperatura ambiente > 40 °C
– años de funcionamiento del producto > 3.
Si se dan varias situaciones simultáneamente, es necesario dividir en cuatro partes el
intervalo de lubricación.
depende de la carga a la que se somet a el producto.
int
( Fig. 13) si se da a lguna de las
int
HK
40Festo – DGC-HD – 1304NH Español
DGC-HD
• Engrase los siguientes componentes:
Guía de rodamientosCarril de guía
Punto de lubricación ( Fig. 1)Agujero de engrase 3Superficie 2
Intervalos de lubricación( Fig. 13)En caso necesario
2)
Grasa
1) O si el componente deja de tener una capa de grasa.
2) Bomba d e e ngrase, tubos de tobera y grasa ( 9 Accesorios)
Grasa para rodamientos de rodillos
Tab. 6
Para engrasarla guía de rodamientos:
1. Calcule el factor de comparación de la carga fv
con ayuda de la fórmula para cargas combinadas ( 11 Especificaciones técnicas) y
consulte el intervalo de lubricación S
int
( Fig. 13).
f
v
Fig. 13
2. Engraselaguíaderodamientosporambos
lados por todos los agujeros de
lubricación 3.
3. Mientras está engrasando, realice el recorrido
de traslación para distribuir la grasa
regularmente por el interior.
1)
Alternativamente, Festo ofrece un servicio de
inspección que incluye la lubricación.
Aparte de la lubricación, el DGC-HD no necesita
Fig. 14
3
mantenimiento alguno.
8Reparación
• Recomendación: envíe el D GC-HD a nuestro servicio de reparación.
De este modo se tienen especialmente en c uenta las operaciones de ajuste de precisión y
verificacionespertinentes.
• Más información sobre repuestos y medios auxiliares en: ( www.festo.com/spareparts).
Sustitución de elementos amortiguadores:
• Observe la sección “Para realizar el ajuste de precisión de la carrera” ( 6 Puesta a punto).
9Accesorios
Nota
• Seleccione el accesorio correspondiente de nuestro catálogo
( www.festo.com/catalogue).
Festo – DGC-HD – 1304NH Español41
DGC-HD
DenominaciónNº de artículo/tipo
Pistola de engrase con boquilla en punta
Boquilla, salida axial
Boquilla, salida radial
647958/LUB-1
647959/LUB-1-TR-I
647960/LUB-1-TR-L
Grasa para rodamientos de rodillosLUB-KC1 de Festo
1) ( Catálogo de repuestos en www.festo.com/spareparts)
1)
1)
1)
1)
Tab. 7
10Eliminación de fallos
FalloPosible causaRemedio
Movimiento
irregular del
carro
El carro no se
mueve
Fuga abundante Juntas desgastadasReemplazar las piezasdesgastadas:
El cilindro no
alcanza la
velocidad
deseada
Tab. 8
Válvulas de estrangulación
y antirretorno mal
Si es posible, estrangular el escape
(no la alimentación)
montadas
Deformaciones por
tensiones
Montar el DGC-HD sin tensiones (planicidadde la
superficie de apoyo: 5.1 Instalaciónmecánica)
Centrar el DGC-HD exactamente paralelo al segundo
eje
Engrasar el DGC-HD ( 8 Cuidados y mantenimiento)
Rodamiento/guía de
Enviar el DGC-HD a Festo para su reparación
rodamientos defectuoso/a
Cargas demasiado
Reducir la masa de la carga útil/velocidad de avance
elevadas
Tornillos de fijación de la
carga útil demasiado
Observar la profundidad máx. de atornillado
( 5.1.2 Incorporaciónde la carga útil)
largos
– Usando un juego de piezas sujetas a desgaste
– devolviéndolo a Festo para reparar
Cinta selladora
apretada/aspirada
Con el actuador lineal sin presión, desplace el cursor
manualmente dos veces a lo largo de toda la carrera
(si procede, desplace los topes fijos a las posiciones
finales)
Evite el vacío en la cámara del lado del émbolo
(p. ej., mueva el cursor sin presión lentamente)
Caudal de aire insuficiente – Aumentar la sección de las conexiones
– Anteponer un depósito compensador
Alta fricción o fuerza
Observe los valores límite
antagónica
42Festo – DGC-HD – 1304NH Español
DGC-HD
11Especificaciones técnicas
1)
Tama ñ o
ConexiónneumáticaM5G1/8G1/4
Forma constructivaActuador lineal neumático con guías para cargas pesadas
GuíaHusillo de bolas
AmortiguaciónYSRAmortiguador, línea característica dura
YSRWAmortiguador, línea característica atenuada
Posición de montajeIndiferente
Fluido de trabajoAire comprimido según ISO 8573-1:2010 [7:–:–]
Nota sobre el fluidoEs posible el funcionamiento con aire comprimido lubricado
Presión de funcionamiento[bar]2,5 … 81,5 … 8
Temperatura ambiente[°C]–10 … +60
Fuerza teórica a 6 bar[N]153295754
Velocidad máxima[m/s]3
Energía máx. de impacto( www.festo.com/catalogue)
Fuerzas admisibles en el carro
Fy
max
=Fz
max
[N]3.650560013.000
Pares admisibles en el carro
Mx
My
max
max
=Mz
max
[Nm]140300900
[Nm]2755001.450
182540
(lo cual requiere seguir utilizando aire lubricado)
Condición para cargas combinadas:
fv=
Mx
|Mx|
max
|My|
+
My
max
|Mz|
+
Mz
max
|Fy|
max
|Fz|
+
≤ 1
Fz
max
+
Fy
Características del materialContiene substancias que a fectan el proceso de pintura
Materiales
1 Amortisseur (2x)
2 Rail de guidage (2x)
3 Trou de graissage pour le guidage à
billes (4x)
4 Filetage et centrage pour fixation de la
charge utile (12x)
5 Chariots
6 Filetage pour languette de commutation en
option (des deux côtés, 2x)
Fig. 1
7 Raccords d'air comprimé
8 Surface pour fixation de profilé
9 Rainure pour fixation avec écrou pour rainure
et accessoires (des deux côtés)
aJ Rainure pour capteur de proximité (des deux
côtés)
aA Raccords d'air comprimé avec bouchons
d'obturation
7
89aJaA
2Fonctionnement et application
La mise sous pression réciproque des raccords d'air comprimé provoque le va-et-vient du coulisseau
interne dans le tube de vérin. Une liaison rigide permet le déplacement du chariot 5.Lafente
nécessaire pour cela dans le tube est fermée par un système de bande. Le chariot est guidé par des
billes. La position de référence du chariot peut être détectée dans les rainures aJ àl'aidedecapteurs
de proximité.
46Festo – DGC-HD – 1304NH Français
DGC-HD
Conformémentà l'usage prévu, le vérinlinéaire DGC-...-HD sert au
positionnement de charges utiles de masses élevées. Il est
homologué pour les modes de fonctionnement chariot mobile et en
chariot fixe ( respecter les limites de charge).
Le déplacement sans pression du chariot est autorisé uniquement
dans le but de réparer une panne et à une vitesse réduite. À une
vitesse trop élevée, la dépression générée peut exercer une
traction sur le ruban isolant dans la chambre du piston. Cela peut
provoquer :
– une fuite importante et
– des accélérations inadmissibles (par ex. en cas de position de
montage verticale).
Fig. 2Mode c hariot mobile
Fig. 3Mode c hariot fixe
3Transport et stockage
Nota
• Éviter de toucher le rail de guidage avec les mains pendant le transport et le
stockage.Celapeutendommagerlacouchedegraisse.
• Tenir compte du poids du produit. Selon le modèle, le DGC-HD peut peser jusqu’à 100 kg.
Pour le transport, mettre des sangles de transport en place au niveau des e spacements des
fixations autorisés (espacements des fixations 12 Courbes caractéristiques).
• Respecter les conditions de stockage suivantes :
– des périodes de stockage courtes,
– un stockage dans un endroit frais, sec, à l'ombre et protégé contre la corrosion.
4Conditions préalables à l'utilisation du produit
Nota
Une utilisation non conforme peut causer des dysfonctionnements.
• Veiller à ce que les instructions contenues dans ce chapitre soient toujours
observées.
• Pour la destination, tenir compte des réglementations légales en vigueur ainsi que :
– les normeset directives,
– les réglementations des organismes de contrôle et des assurances,
– les dispositions nationales en vigueur.
• Tenir compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dans la présente notice
d'utilisation.
• Retirer toutes les protections de transport tels que les films plastiques, les caches et les cartons.
Les emballages sont conçus pour que leurs matériaux puissent être recyclés
(exception : papier huileux = déchet résiduel).
Festo – DGC-HD – 1304NH Français47
DGC-HD
• Respecter les directives locales en vigueuren matière de protection de l'environnement pour la
mise au rebut des composants électroniques.
• Tenir compte des indications relatives au matériaux ( Chapitre Caractéristiques techniques).
• Utiliser le produit dans son état d’origine, sans apporter de modifications.
• Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d’utilisation.
Les environnements corrosifs (par ex. ozone) réduisent la durée de vie du produit.
• Comparer les valeurs limites indiquées dans cette notice d'utilisation avec les conditions d’utilisation (par ex. forces, couples, températures, masses, vitesses).
Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme aux directives
de sécurité en vigueur.
• Tenir compte de la tolérance des couples de serrage. Sans indication spéciale, la tolérance
est de ±20 %.
• Veiller au conditionnement correct de l'air comprimé ( Chapitre Caractéristiques techniques).
5Montage
5.1Montage mécanique
• Éviter d’enfoncer ou d’aspirer le ruban isolant.
Tout dommage sur le ruban isolant amoindrit la fiabilité du fonctionnement. Un dé placement saccadé du chariot sans pression peut provoquer une dépression, qui va aspirer le ruban isolant dans la
chambre du piston.
• Ne pas modifier en principe les vis et les goujons d'assemblage,sauf mention contraire dans la
présente notice.
• Éviter d'endommager ou d'encrasser fortement le système de bande.
Les endommagements nuisent à la sécurité et à la durée de vie du DGC-HD.
5.1.1Montage du produit
Nota
Des charges de traction trop élevéesentraînent l'arrachage des vis de la culasse avant.
• Fixer le DGC-HD à l'aide des fixations de profilé ou des écrous pour rainure
( Tab. 1). Une fixation sur la culasse à rac cord/la culasse arrière est impossible.
• Veiller à réaliser un montage sans déformations ni fléchissements (planéité de la surface de montage : ≤ 0,05 % de la
longueur de course ; 0,5 mm max.). Lors de montages sur
portique, veiller également à un alignement parallèle des axes.
Pour de plus amples informations, s'adresser
au service après-vente Festo local.
• Mettre en place le DGC-HD de manière à ce que tous les éléments de commande soient accessibles.
48Festo – DGC-HD – 1304NH Français
Fig. 4
DGC-HD
• Respecter l'espacement de fixation requis. Les diagrammes ( 12 “Courbes caractéristiques”)
indiquent l'espacement des fixations résultant de la position de montage et de la charge utile.
Un dépassement des espacements minimaux indiqués requiert impérativement un contrôle du
fonctionnement au cas par cas.
Nota
Les variantes de fixation défavorables peuvent endommager le DGC-HD.
• S'assurer que les éléments de fix ation se trouvent en dehors de la zone de déplacement du chariot.
• Fixer le DGC-HD.
• Sélectionnerl’accessoire correspondant dans notre catalogue ( www.festo.com/catalogue).
Fixation profilée
Fixation avec écrou pour rainure
MUENST
aA
Fixation de profilé dans la rainure aA de la
surface de fixation 8
Fixation avec écrou pour rainure dans la
rainure aA.
Un léger basculement permet d’insérer les écrous
à n'importe quel endroit du prof ilé dans la rainure
Tab. 1
• Serrer uniformément les vis de fixationavec les c ouples de serrage suivants.
Taille
182540
VisMUEM5M5M8
NST (sur le côté)M5M5M6
NST (en bas)M5M6M6
CoupledeserrageMUE[Nm]5520
NST (sur le côté)[Nm]5,95,99,9
NST (en bas)[Nm]5,99,99,9
Tab. 2
Festo – DGC-HD – 1304NH Français49
DGC-HD
5.1.2Montage de la charge utile
En c as de charges utiles dures et rigides (par ex. en acier) :
Nota
La déformationdu chariot en aluminium par une
charge utile courbée réduit la durée de vie du guidage.
• S'assurer que la surface de montage des charges
utiles possède une planéité de t ≤ 0,01 mm.
En cas d'utilisation de chariots supplémentaires,
compenser les éventuelles différences de hauteur.
t
Fig. 5
• Positionner la charge utile de telle sorte que le couple de basculement formé par la force F (parallèle à l'axe de déplacement)
et le bras de levier “a” reste faible.
• Fixer la charge utile sur le chariot à l'aide de vis et de douilles de
centrage.
• Veiller à respecter le couple de serrage et la profondeur de
vissage maximale D.
Taille182540
Vis (latérale/en haut)M5M6M6
Profondeur de vissage max. D [mm]8,49,510
Centrage (H7)[mm]∅ 9∅ 9∅ 9
Coupledeserrage[Nm]5,99,99,9
Tab. 3
Pour les charges utiles avec guidage propre :
• Régler de manière exactement parallèle les guidages de la charge utile et du DGC-HD.
Cela permet d'éviter une surcharge du guidage et une usure supplémentaire.
a
Fig. 6
Fig. 7
F
50Festo – DGC-HD – 1304NH Français
DGC-HD
5.1.3Montage des accessoires
En cas d’utilisation de capteurs de proximité :
• Utiliser :
– des capteurs de proximité inductifs avec languette de commutation aB ( Instructions de mon-
tage de l'accessoire utilisé) dans la rainure aJ ou l'équerrede fixation aC,
– des capteurs de proximité magnétiques dans la rainure aJ.
Fixation
dans les rainures aJ ( Fig. 1)avec équerre de fixation aC
aBaC
aJ
Tab. 4
Pour la protection des fins de c ourses :
• Utiliser des tampons de secours ou des amortisseurs ( Instructions de montage des accessoires
utilisés).
Pour éviter les salissures :
• Utiliser des cache-rainures dans toutes les rainures inutilisées.
aB
Festo – DGC-HD – 1304NH Français51
DGC-HD
5.2Montage pneumatique
Pour un montage vertical ou incliné :
Avertissement
Risques de blessures et de dommages matériels !
En cas de chute de pression, la masse de travail
tombe.
• Vérifier si des clapets anti-retour HGL sont
nécessaires. Ainsi on évite le glissement brutal
de la masse mobile.
• Vérifier si des mesures de sécurité supplémentaires contre la descente lente due aux fuites
sont nécessaires (par ex. cliquets de retenue,
goujons mobiles ou tampon de secours).
• Choisir les raccords d'air comprimé adaptés.
Il existe des raccords d'alimentation alternatifs (A) à ceux prévus au départ usine(W).
Ceux-ci sont munis de bouchons d'obturation.
A(2)
Fig. 8
1
2
A(2)
A(1)
W(1)
21
W(2)
W = raccords d'alimentation départ usine
1 = fin de course côté terminaison
1 = déplacement vers le côté terminaison
Fig. 9
Pour le réglage de la vitesse :
• Visser les limiteurs de débit unidirectionnels GRLA dans les raccords d'alimentation.
52Festo – DGC-HD – 1304NH Français
A = raccords alternatifs
2 = fin de course côté raccordement
2 = déplacement vers le côté raccordement
A(2)
DGC-HD
6Mise en ser vice
Avant chaque mise en service et en fonctionnement :
Avertissement
Les masses mobiles représentent un danger
potentiel pour les personnes ou les objets
(écrasements).
• Danslazonededéplacement,vérifierque:
– personne ne pénètre dans la trajectoire des
composants en mouvement (p. ex. par une
grille de protection),
– aucun corps étranger ne se trouve dans
cette zone.
Le DGC-HD ne doit être accessible qu’à l’arrêt
completdelamasse.
En c as de charges utiles moyennes ou élevées ou de vitesses élevées :
• Utiliser le logiciel de conception “DGC-QuickCalc” pour les actionneurs pneumatiques dans le
portail d'assistance ( www.festo.com/sp).
• Veiller à un dimensionnement suffisant pour les dispositifs de réception externes.
Sans dispositifs de réception externes, le DGC-HD supporte des vitesses et des charges utiles
maximales conformément aux indications figurant au c atalogue ou dans le tableau
( 11 Caractéristiques techniques).
Même en cas de pannes, les valeurs limites ne doivent pas être dépassées.
Fig. 10
Réalisation de la mise en service
• Mettre l'installationlentement sous pression.
On évite ainsi les mouvements incontrôlés.
Pour une mise sous pression lente, utiliser le distributeur de mise en circuit HEL.
1. Visser les limiteurs de débit unidirectionnels
– d'abord à fond pour les de ux côtés,
– puis les desserrer d’un tour.
2. Mettre le DGC-HD sous pression de la manière suivante :
– D'abord simultanément des deux côtés. Le chariot avance
ainsi légèrement jusqu'à un point d'équilibre.
– Purger ensuite le DGC-HD d'un côté. On évite ainsi des
charges de pointe sur le DGC-HD et dans le réseau d'air
comprimé.
3. Faire un essai.
4. Vérifier si la vitesse du chariot doit être modifiée.
5. Ouvrir lentement les limiteurs de débit unidirectionnels jusqu’à ce que la vitesse souhaitée pour le
chariot soit atteinte.
Normalement, le chariot doit atteindre la fin de course sans accoster la butée brutalement et sans
revenir en a rrière avec une force de ressort.
Festo – DGC-HD – 1304NH Français53
Fig. 11
DGC-HD
Pour le réglage fin de la course :
Avertissement
Une utilisation du DGC sans douille de butée (H) ni contre-écrou (K) détériore le
DGC-HD.
• Monter les éléments amortisseurs internes exclusivement avec la douille de butée
(H)etlecontre-écrou(K).
1. Desserrer le contre-écrou (K).
2. Visser ou dévisser l’élément d’amortissement.
Pour des raisons de stabilité, la distance d ( Fig. 12) ne doit
pas dépasser les valeursdu tableau suivant.
3. Resserrer le c ontre-écrou (K) avec le couple de serrage suivant.
Tab. 5
En cas de modification de la charge utile ou de la dynamique :
• Vérifier si d'autres éléments amortisseurs sont nécessaires.
7Maintenance et entretien
Pour le nettoyage et l'entretien :
• Si nécessaire, nettoyer le système de bande et le rail de guidage avec un chiffon doux.
Tous les produits d'entretien non corrosifs pour les matériaux peuvent être utilisés.
• Éviter les détergents qui attaquent le système de ba nde en PU.
Des frottements trop importants ou l'utilisation de produits de nettoyage solvants (par ex. de l'eau
savonneuse) endommage(nt) la couche de graisse.
Nota
L'intervalle de graissage I
• Réduire de moitié l'intervalle de graissage I
vantes :
– environnements poussiéreux et pollués
– courses nominales > 2 000 mm
– vitesses > 2m/s
–profildedéplacementZ en mode triangulaire (accélération et freinagefréquents)
– températures ambiantes > 40 °C
– temps de service du produit > 3ans.
Si plusieurs de ces situations se présentent simultanément, diviser l'intervalle de
graissage par quatre.
dépend de la charge du produit.
gr
( Fig. 13) dans les situations sui-
gr
HK
54Festo – DGC-HD – 1304NH Français
DGC-HD
• Graisser les éléments suivants :
Guidage à billesRail de guidage
Point de graissage ( Fig. 1)Trous de graissa ge 3Surface 2
Intervalle de lubrification( Fig. 13)Si nécessaire
2)
Graisse
1) Ou lorsque l'élém ent ne présente plus de couche de gra isse
2) Pompe à graisse, tube et gra isse ( 9 “Accessoires”)
Graisse pour roulement
Tab. 6
Pour le graissage du guidage à billes :
1. Calculer le facteur de comparaison de charge
fvàl'aidedelaformulepourchargescombinées ( 11 Caract éristiques techniques) et en
déduite l'intervalle de graissage I
gr
( Fig. 13).
Fig. 13
2. Lubrifie le guidage à billes des deux côtés au
niveau de tous les t rous de graissage 3.
3. Réaliser un déplacement complet pendant le
graissage, pour répartir uniformément la
graisse à l'intérieur.
1)
f
v
Festo vous propose également un contrôle dans
le cadre du service après-vente comprenant le
graissage ultérieur.
Pour le reste, le DGC-HD est exempt d'entretien.
Fig. 14
3
8Réparation
• Recommandation: renvoyer le DG C-HD à notre service de réparation.
Les réglages de précision e t contrôles nécessaires pourront ainsi être effectués.
• Des informations relatives aux pièces de rechange et aux outils sont disponibles à l'adresse :
( www.festo.com/spareparts).
Pour le remplacement des éléments d'amortissement :
• Respecter le paragraphe “Pour le réglage fin de la course” ( 6Miseenservice).
9Accessoires
Nota
• Sélectionnerl'accessoire correspondant dans notre catalogue
( www.festo.com/catalogue).
Festo – DGC-HD – 1304NH Français55
DGC-HD
DésignationNuméro de pièce/type
Pompe à graisse munie d'un embout à aiguille
Tube de tuyère, sortie axiale
Tube de tuyère, sortie radiale
647958/LUB-1
647959/LUB-1-TR-I
647960/LUB-1-TR-L
Graisse pour roulementLUB-KC1 de Festo
1) ( Catalogue des pièces de rechange sous www.festo.com/spareparts)
1)
1)
Tab. 7
10Dépannage
1)
1)
Dysfonctionnement
Mouvement
irrégulier du
chariot
Le chariot ne
se déplace
pas
Fuite
importante
Le vérin
n'atteint pas
la vitesse
souhaitée
Tab. 8
Cause possibleSolutions
Montage incorrect des
limiteurs de débit
Limiter le plus possible l’air d’échappement (et non l’air
d’alimentation)
unidirectionnels
DéformationsMonter le DGC-HD sans jeu (veiller à la planéité de la
surface d'appui : 5.1 Montage mécanique)
Aligner le DGC-HD de manière exactement parallèle au
deuxième axe
Graisser le DGC-HD ( 8 Maintenance et entretien)
Roulement à billes/guidage
Renvoyerle DGC-HD au service après-vente Festo
à billes défectueux
Charges trop élevéesRéduirelamassedelachargeutile/lavitessede
1 Ammortizzatore (2x)
2 Guida ( 2x)
3 Foro di lubrificazione per guida a cuscinetti
asfera(4x)
4 Filettatura e centratura per fissaggio del
carico utile (12x)
5 Slitta
6 Filettatura per blocchetto di connessione
opzionale(su entrambi i lati, 2x)
Fig. 1
7 Attacchi di alimentazione
8 Superficie per fissaggio del profilo
9 Scanalatura per fissaggio a tasselli scorrevoli
aJ Scanalatura per interruttore di prossimità
aA Attacchi di alimentazione con tappi a vite
7
89aJaA
e accessori (su entrambi i lati)
(suentrambiilati)
2Funzionamento e utilizzo
L’alimentazione alternata di aria compressa attraverso i rispettivi attacchi determina lo spostamento
del cursore interno nelle due direzioni all’interno della canna del cilindro. La slitta 5 èaccoppiatarigidamente all'asta ed esegue lo stesso movimento.L'unità dei cursori si muove all'interno di una
scanalatura nella canna del cilindro, che viene sigillata mediante un sistema di fasce di tenuta. La slitta
è guidata da cuscinetti a sfera. La posizione di riferimento della slitta può essere verificata con l'ausilio
di interruttori di prossimità nelle scanalature aJ.
60Festo – DGC-HD – 1304N H Italiano
DGC-HD
L'attuatore lineare DGC-...-HD vieneutilizzato per il posizionamento
del c arico utile con grandimasse. È omologato per il modo operativoaslittaeagiogo( fare attenzione ai limiti di carico).
Il movimento senza pressione della slitta è ammesso solo per l'eliminazione delle anomalie e con una velocità ridotta. Con velocità
troppo elevate la sottopressione derivante può tirare il nastro sigillante nella camera del cilindro. Ciò provoca:
– perdita elevata e
– accelerazioni non ammissibili (ad es. con posizione di montag-
gio verticale).
Fig. 2Funzionamento a slitta
Fig. 3Funzionamento a
giogo
3Trasporto e stoccaggio
Nota
• Durante le operazioni di movimentazione e di stoccaggio evitare di toccare la guida
con le mani, altrimentisi danneggia lo strato protettivo di grasso.
• Tenere presente il peso del prodotto. A seconda della versione il DGC-HD pesa fino a 100 kg.
Per il trasporto, i nastri trasportatori devono essere posizionati negli interassi tra i supporti ammessi (interassi tra i supporti 12 Curve caratteristiche).
• Adottare adeguate misure per assicurare le seguenti condizioni di stoccaggio:
– periodi di stoccaggio brevi
– stoccaggio inlocali freddi, asciutti, ombreggiatie non soggetti ad agenti corrosivi.
4Condizioni di utilizzo
Nota
L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto.
• Provvedere affinché vengano sempre verificate le condizioni indicate nel presente
capitolo.
• Osservarele disposizioni legali valide per il luogo di destinazione del prodotto nonché:
– le prescrizioni e le norme
– i regolamenti delle organizzazioni di controllo e delle compagnie assicurative
– le norme nazionali.
• Tenere in considerazione gli avvertimenti e le indicazioni specificate sui prodotti e sulle rispettive
istruzioni d’uso.
• Rimuovere tutte le precauzioni per il trasporto come pellicole, protezioni, cartone.
Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale (ecc ezione: carta oleata = rifiutinon
riciclabili).
Festo – DGC-HD – 1304NH Italiano61
DGC-HD
• Osservare le disposizioni locali per lo smaltimento eco-compatibile dei gruppi elettrici.
• Tenere presente i dati dei materiali ( capitolo Dati tecnici).
• Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate.
• Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d'impiego.
Ambienti dove sono presenti sostanze corrosive (ad es. ozono) possono ridurre la durata del prodotto.
• Confrontare i valori soglia indicati nelle presenti istruzioni per l’uso con le condizioni di impiego
previste (ad es. ad es. pressioni, forze, coppie, masse temperature, velocità).
Solo l’osservanza dei limiti di carico permette l'esercizio del prodotto secondo le norme di sicurezza
vigenti.
• Tenerepresentelatolleranzadellecoppiediserraggio.Senzaindicazionispecifiche
la tolleranza è di ±20 %.
• Provvedere a un’adeguata preparazione dell’ariacompressa ( capitolo Dati tecnici).
5Montaggio
5.1Montaggio delle parti meccaniche
• Evitare di premere o di aspirare il nastro sigillante.
I danni al nastro sigillante riducono l'affidabilità d'esercizio. Con movimento di ritorno della slitta
senza pressione può derivare una sottopressione che aspira il nastro sigillante nella camera del
cilindro.
• Si raccomanda di non manipolare le viti e i perni filettati quando non viene richiesto esplicitamente
nelle presenti istruzioni.
• Evitaredanneggiamentio sporco pesante al sistema di fasce di tenuta.
Il danneggiamento può compromettere la sicurezza nonché la durata del DGC-HD.
5.1.1Esecuzione del montaggio del prodotto
Nota
La presenza di sollecitazioni di trazione troppo elevate può determinare la rottura delle
viti di fissaggio della testata .
• Fissare il DGC-HD con fissaggi per profili o tasse lli scorrevoli ( Tab. 1). Non è possibile un fissaggio sulla testata anteriore/posteriore.
• Verificare che l'installazione non sia soggetta a deformazioni o
sollecitazioni (planarità della superficie di fissaggio: ≤ 0,05 %
della corsa; max. 0,5 mm). In caso di configurazioni a cavalletto,
verificare ulteriormente l'orientamento parallelo degli assi. Per
ulteriori informazioni rivolgersi al servizio assistenza locale di
Festo.
• Posizionare il DGC-HD in modo che gli elementi operativi siano accessibili.
62Festo – DGC-HD – 1304N H Italiano
Fig. 4
DGC-HD
• Osservare l'interasse tra i supporti necessario. I diagrammi ( 12 Curve Caratteristiche) indicano
l'interasse tra i supporti ottenuto in funzione della posizione di montaggio e del carico utile. In casi
particolari, se si superano le distanze minime indicate, occorre assolutamente eseguire un controllo
del funzionamento.
Nota
Varianti di fissaggio inadeguate possono danneggiare il DGC-HD.
• Assicurarsi che gli elementi di fissaggio non intralcino il movimento della slitta.
• Fissare il DGC-HD.
• Selezionare i rispettivi ac c essori dal nostro catalogo ( www.festo.com/catalogue).
Fissaggio per profili
Fissaggio mediante tasselli scorrevoli
MUENST
aA
Fissaggio per profili nella scanalatura aA della
superficie di fissaggio 8
Fissaggio mediante tasselli scorrevoli nella
scanalatura aA.
Ribaltandol'attuatore, i tasselli scivolano nella
scanalatura in qualsiasi punto del profilo.
Tab. 1
• Stringere le viti di fissaggio nello stesso modo con la seguente coppia di serraggio.
Dimensioni
182540
ViteMUEM5M5M8
NST (laterale)M5M5M6
NST (in basso)M5M6M6
Coppia di serraggioMUE[Nm]5520
NST (laterale)[Nm]5,95,99,9
NST (in basso) [Nm]5,99,99,9
Tab. 2
Festo – DGC-HD – 1304NH Italiano63
DGC-HD
5.1.2Montaggiodel carico
Per carichi duri e rigidi (ad es. in acciaio):
Nota
Una flessione della slitta in alluminio verso un carico
piegato può compromettere la durata della guida.
• Accertarsi che la superficie di montaggio del carico
presenti una planarità di t ≤ 0,01 mm.
In caso di impiego di slitte aggiuntive, si devono
compensare possibili differenze di altezza.
t
Fig. 5
• Il carico utile deve essere posizionato in modo che la coppia di
ribaltamento risultante dalla forza F (parallela all'asse di traslazione) e al braccio di leva “a” rimanga ridotta.
• Fissare il carico utile alla slitta con viti e bussole di centratura.
• Assicurarsi che la coppia di serraggio e la profo ndità massima di
avvitamento D vengano rispettate.
Dimensioni182540
Vite (di lato/in alto)M5M6M6
Profondità di avvitamento max. D [mm]8,49,510
Centratura (H7)[mm]∅ 9∅ 9∅ 9
Coppia di serraggio[Nm]5,99,99,9
Tab. 3
Per carichi con guida propria:
• Le guide del carico e il DGC-HD devono essere perfett amente paralleli.
In questo modo è possibile evitare un'eccessiva sollecitazione della guida e una grave usura.
a
Fig. 6
Fig. 7
F
64Festo – DGC-HD – 1304NH Italiano
DGC-HD
5.1.3Montaggioaccessori
In caso di utilizzo di finecorsa magnetici:
• Utilizzare:
– l'interruttore di prossimità induttivo con blocchetto di connessione aB ( istruzioni di montag-
gio dell'accessorio utilizzato) nella scanalatura aJ o con squa dretta di fissaggio aC
– sensore di finecorsa magnetico nella scanalatura aJ.
Fissaggio
nelle scanalature aJ ( Fig. 1)con squadretta di fissaggio aC
aBaC
aJ
Tab. 4
Per proteggere le posizioni di fine corsa:
• Utilizzare tamponi di emergenza o ammortizzatori ( istruzioni per il montaggio degli ac cessori
impiegati).
Per evitare la penetrazione di impurità:
• Coprire tutte le scanalature inutilizzate.
aB
Festo – DGC-HD – 1304NH Italiano65
DGC-HD
5.2Montaggio delle parti pneumatiche
In caso di montaggio in posizione verticale o inclinata:
Avvertenza
Danni alle persone e cose.
In caso di caduta di pressione il carico , so ggetto
alla forza di gravità, cade.
• Verificare la necessità di inserire regolatori di
portata unidirezionali HGL. Mediante questo
accorgimento si impedisce la caduta del carico
in movimento.
• Verificare l'opportunità di misure supplementari di sicurezza contro una graduale caduta
causata da perdite (ad es. nottolini, perni
mobili o tamponi di emergenza).
• Scegliere attacchi dell'aria compressa adatti.
Oltre agli attacchi dell'aria compressa di fabbrica (W) sono stati previsti anche attacchi
alternativi(A).
Al momento della fornitura, questi sono chiusi con appositi t appi a vite.
A(2)
Fig. 8
1
2
A(2)
A(1)
W(1)
21
W(2)
W = Attacchidialimentazionedifabbrica
1 = Finecorsa lato terminale
1 = Movimento verso il lato terminale
Fig. 9
Per regolare la velocità:
• Ruotare i regolatori di portata unidirezionali GRLA negli attacchi di alimentazione.
66Festo – DGC-HD – 1304N H Italiano
A = Attacchi alternativi
2 = Finecorsa lato di collegamento
2 = Movimento verso il lato di collegamento
A(2)
DGC-HD
6Messa in ser vizio
Prima di ogni messa in funzioneed esercizio:
Avvertenza
Le masse in movimento possono danneggiare persone o oggetti (pericolo di schiacciamento).
• Assicurarsi che negli spazi necessari:
– non sia possibile introdurre le mani nella
direzione in cui si spostano le parti
movimentate (ad es. mediante griglie
di protezione),
– non siano presenti oggetti estranei.
Deve essere possibile accedere al DGC-HD
solamente quando il carico è fermo.
Con carichi utili medi o grandi o velocità elevate:
• Utilizzare il software “DGC-QuickCalc” per attuatori pneumatici nel portale di supporto
( www.festo.com/sp).
• Con i dispositivi di assorbimento provvedere ad un sufficiente dimensionamento.
L'assenza di un equipaggiamento con dispositivi di assorbimento tollera le velocità massime del
DGC-HD e i carichi utili secondo i dati del catalogo o della tabella ( 11 Dati tecnici).
Anche nel caso di anomalie non si devono superare i valorilimite.
Messa in servizio – Fase operativa
• Alimentare l’impianto lentamente.
In tal modo si evitanomovimentiincontrollati.
Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione si può utilizzare la valvola di inserzione HEL.
1. Prima chiudere completamente i regolatori di portata unidirezionali
– suentrambiilati,
– poi riaperti di un giro.
2. Alimentare il DGC-HD come segue:
– prima contemporaneamente su entrambi i lati. La slitta si
sposta leggermente in avanti, fino a raggiungere un punto
di equilibrio.
no condizioni di sollecitazioni al DGC-HD e nell'impianto
pneumatico.
Fig. 10
Fig. 11
3. Eseguire un funzionamento di prova.
4. Verificare se occorre modificare la velocità della slitta.
5. Per regolare la slitta sulla velocità prevista, aprire lentamente i regolatori di portata unidirezionali.
La slitta deve raggiungere la posizione di finecorsa senza arrestarsi violentemente o molleggiando
elasticamente.
Festo – DGC-HD – 1304NH Italiano67
DGC-HD
Regolazione di precisione della corsa:
Avvertenza
L'attuatore DGC-HD privo della bussola d'arresto (H) e del dado di bloccaggio (K) si
danneggia in modo irreparabile.
• Montare esclusivamente gli elementi di ammortizzazione insieme con la bussola
d'arresto(H)eildadodibloccaggio(K).
1. Allentare il dado di bloccaggio (K).
2. Svitare avvitarel'elemento di ammortizzazione.
Per assicurare una sufficiente stabilità, la distanza d ( Fig. 12)
non deve superare i valori della seguente tabella.
3. Serrare nuovamente il dado di bloccaggio (K) con la seguente
coppia di serraggio.
Tab. 5
In caso di variazione del carico utile o della dinamicità:
• Verificare l'opportunità di altri elementi di ammortizzazione.
Fig. 12
7Manutenzione e cura
Per la pulizia e cura:
• All'occorrenza, pulire il sistema di fasce e il profilo guida con un panno morbido.
Possono essere utilizzati tutti i detergenti non aggressivi.
• Evitare detergenti che possano danneggiare il sistema di fasce di tenuta di PU.
La presenza di attriti eccessivi o l'utilizzo di detergenti sgrassanti (ad es. acqua saponata) danneggiano lo strato protettivo di grasso.
Nota
L'intervallo di lubrificazione S
• Dimezzare l'intervallo di lubrificazione S
seguenti situazioni:
– ambiente polveroso e sporco
– corse nominali > 2000 mm
–velocità> 2m/s
– profilo di traslazione Z funzionamento triangolare (frequente accelerazione
e decelerazione)
– temperature ambiente > 40 °C
– durata dell'impiego del prodotto > 3 anni.
Se si verificano molteplici situazioni contemporaneamente, l'intervallo di lubrificazione
deve essere diviso in quattro.
dipende dal carico del prodotto.
int
( Fig. 13) se si verifica una delle
int
HK
68Festo – DGC-HD – 1304N H Italiano
DGC-HD
• Lubrificare con gra sso i seguenti componenti:
GuidaacuscinettiasferaProfilo guida
Punto di lubrificazione ( Fig. 1) Foro di lubrificazione 3Superficie 2
Intervallo di lubrificazione( Fig. 13)All'occorrenza
2)
Grasso
1) Oppure se il componente non presenta più alcuno strato di grasso
2) Ingrassatore a siringa, soffiatore e grasso ( 9 Accessori)
Grasso per cuscinetti volventi
Tab. 6
Per lubrificare la guidaacuscinettiasfera:
1. Calcolare il fattore di confronto del carico fv
con l'aiuto della formula per carichi combinati
( 11 dati tecnici) e sottrarre l'intervallo di
lubrificazione S
da ( Fig. 13).
int
Fig. 13
2. Lubrificare la guida a cuscinetti a sfera su
entrambiilatiintuttiiforidilubrificazione3.
3. Percorrere completamente la corsa di traslazione durante la lubrificazione per distribuire
uniformemente il grasso nell'interno.
Festo offre in alternativa un'ispezione come prestazione del servizio di assistenza, ch e include anche la lubrificazione.
Il DGC-HD non richiede altri interventi di manutenzione.
Fig. 14
1)
f
v
3
8Riparazione
• Suggerimento: inviare il DGC-HD al nostro serviziodi riparazioni.
Così verranno eseguite soprattutto le microregolazioni e le verifiche necessarie.
• Le informazioni specifiche sui pezzi di ricambio e ausili sono reperibili al sito:
( www.festo.com/spareparts).
Per sostituire gli elementi di ammortizzazione:
• Osservareil paragrafo “Regolazione di precisione della corsa” ( 6 Messa in servizio).
9Accessori
Nota
• Scegliere gli appositi accessori nel catalogo
( www.festo.com/catalogue).
Festo – DGC-HD – 1304NH Italiano69
DGC-HD
DenominazioneCodice prodotto/tipo
Ingrassatore con punta ad ago
Lancia, uscita assiale
Lancia, uscita radiale
647958/LUB-1
647959/LUB-1-TR-I
647960/LUB-1-TR-L
Grasso per cuscinetti volventiLUB-KC1 di Festo
1) ( Catalogo par ti di ricambio all'indirizzo www.festo.com/spareparts)
1)
1)
Tab. 7
10Risoluzione dei problemi
GuastoEventuale causaRimedio
Movimento
irregolare della
slitta
La slitta non si
muove
Forte perditaGuarnizione usurataSostituire le parti d'usura:
Velocità
dell'attuatore
minore del
previsto
Tab. 8
Errato impiego dei
regolatori di portata
Regolare la portata dello scarico
(non dell'alimentazione)
unidirezionali
DeformazioniMontare il DGC-HD senza deformazioni (planarità
della superficie di appoggio: 5.1 Montaggio dei
componenti meccanici)
Allineare il DGC-HD in modo esattamente parallelo al
secondo asse
Lubrificare il DGC-HD ( 8 Cura e manutenzione)
Cuscinetto volvente/guida
Spedire il DGC-HD a Festo per la riparazione
a ricircolo di sfere
difettosa
Carichi troppo elevatiRidurre massa del carico utile/velocità di traslazione
Viti di fissaggio del carico
utile troppo lunghe
Rispettare la profondità di avvitamento max.
( 5.1.2 Montaggio del carico utile)
– autonomamentemediante il kit ricambi
– inviando il dispositivo a Festo per la riparazione
Nastro sigillante
pressato/aspirato
Con attuatore lineare senza pre ssione condurre
manualmente il carrello per due volte lungo tutta la
corsa (event. spostare le battute fisse nel finecorsa)
– Regolare la portata dell'aria
Forte attrito o forza
Rispettare i valori-limite
antagonistaelevata
1)
1)
70Festo – DGC-HD – 1304N H Italiano
DGC-HD
11Dati tecnici
Ingombro
Attacco pneumaticoM5G1/8G1/4
Struttura e composizioneAttuatori lineari pneumatici con guida per carichi pesanti
GuidaGuida a ricircolo di sfere
AmmortizzazioneYSRAmmortizzatore, cur va caratteristica forte
Posizione di montaggioQualsiasi
FluidoAria compressa secondo IS O 8573-1:2010 [7:–:–]
Pressione di esercizio[bar]2,5 … 81,5 … 8
Temperatura ambiente[°C]–10 … +60
Forza teoretica a 6 bar[N]153295754
Velocità max.[m/s]3
Max. energiadi impatto( www.festo.com/catalogue)
Forze ammesse sulla slitta
Coppie ammesse sulla slitta
1)
182540
YSRWAmmortizzatore, curva caratteristica debole
Nota sul fluido d’esercizioEsercizio lubrificato possibile (necessario in un altro
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung
und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent-, Gebrauchsmusteroder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Reproduction, distribution or sale of this document or communication of its contents to others without express authorization is
prohibited. Offenders will be liable for damages. All rights reserved in the event that a patent, utility model or design patent is
registered.
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida
la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso
indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores
se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.
Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de
patentes, de modelos registrados y estéticos.
T oute communication ou reproduction de ce document, sous quelque
forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout
manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. T ous droits réservés pour le cas
de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de
présentation.
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il c ontenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei
danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di deposito brevetti, modelli registrati o di design.