Festo DAPSR-F User Manual [en, de, es, fr, it]

Schwenkan tr ieb DAPS..R..-F ..
Festo AG & Co. KG
Postfach D-73726 Esslingen ++49/711/347-0 www.festo.com
Bedienungsanleitung 8001089
Original: de
Schwenkantrieb DAPS Deutsch.........................................

1 Bedienteile und Anschlüsse

Anschlüsse am Beispiel des doppeltwirkenden Schwenkantriebs DAPS:
2143 5

4 Transport und Lagerung

Sorgen Sie für Lagerbedingungenwie folgt: KurzeLagerzeiten undkühle, trockene, schattige korrosionsgeschützte Lagerorte.

5 Voraussetzungen für den Produkteinsatz

Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehenFehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Anweisungendieses Kapitels stets eingehalten werden. Dies macht das Produktverhalten ordnungsgemäß und sicher.
• Das Produkt ist kein Sicherheitsbauteil und darf nur gemäß der Zweckbestim­mung eingesetzt werden.
• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Verände rung.
• Stellen Sie sicher, dass Sc hutzmaßnahmen nicht umgangen werden können.
• Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werden, z. B. vonBerufsgenossenschaft oder nationalen Institutionen.
• EntfernenSie die Verpackungen mit Ausnahme vorhandener Haftetikettenan Druckluftanschlüssen (Verschmutzungsgefahr). Die Verpackungen sind vorgese­hen für eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme:Ölpapier = Restmüll).
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem aktuel­len Einsatzfall (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Massen, Geschwindigkeiten, Temperaturen).Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzenermöglicht es, das Produkt gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien zu betreiben.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort. Korrosive Um­gebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts.
• Schützen Sie das Gerät vor Druckschwankungen und Überschreitung der Be­triebstemperatur. VerwendenSie Überdruc k- und Druckregelventile.
• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung. Das Produkt benö­tigt getrockneteDruckluft, geölt oder ungeölt.
8 6
Fig. 1
1 Übertragungswellefür Endtaster-
anbau
2 Druckluftanschluss 2 (A) für Betä -
tigung und Linksdrehungdes Schwenkantriebs
3 4 Befestigungsgewinde für End-
tasteranbau
4 Druckluftanschluss 4 (B) für Betä-
tigung und Rechtsdrehung des Schwenkantriebs
Fig. 1

2Funktion

Der Schwenkantrieb DAPS ist vollständig auf die Anforderungen der Prozessindus­trie zugeschnitten. Er wird für die Steuerung mediendurchströmter Prozessventile in Anlagen verwendet. Die Kolbenbewegung de s D APS wird über eine Joch-Kinematik (Scotch Yoke) in eine Schwenkbewegung umgewandelt. Diese Kinematik ist nur innerhalbeines Winkels von ca. 90° wirksam. Die einfachwirkende Ausführung mit Federrückstel­lung ist für verschiedene Versorgungsdrücke mit verschiedenen Federstärken aus­gestattet. Das angeschraubte Prozessventil nimmt das Reaktionsmoment des Schwenkan­triebs auf. Dabei gelten die zulässigen Drehmomente gemäß den Technischen Daten (Katalogwww.festo.com/catalogue).

3 Anwendung

Bestimmungsgemäß dient der Schwenkantrieb DAPS zur Betätigung vonProzess­ventilen mit ca. 90° Drehwinkel (z. B.: Kugelhahn, Absperrklappe).
7
5 Befestigungsgewinde für Gewinde-
stift zur Ausrichtung des NAMUR­Ventils
6 Ansicht von unten: sternförmige
Kupplung zur Aufnahme des Vier­kant eines Prozessventils
7 Befestigungsgewinde für pneuma-
tisches NAMUR-Schaltventil
8 Kontermutter zur S icherung des
eingestelltenKolbenanschlags.
Hinweis
• Verwenden Sie unter normalen Bedingungen nur ungeölte Druckluft. Der Schwenkantrieb DAPS besitzt eine Initialschmierung, die für die gesamte Lebensdauer ausreicht.
Hinweis
Dauerbetrieb an der Grenze der angegebenen Umgebungstemperatur und Ar­beitsfrequenz kann die Lebensdauer des Schwenkantriebs vermindern.
• Verwenden Sie beim Dauerbetrieb unter Extrembedingungengeölte Druckluft. Das Öl musschemisch inert sein und darf nicht verkohlen.
Bei Verwendungvon geölter Druckluft: Die Initialschmierung wird herausgeschwemmt. Der Schwenkantrieb darf nur noch mit geölter Druckluft betriebenwerden.
Hinweis
Beim Einsatzdes SchwenkantriebsDAPS in explosionsfähiger Atmosphäre:
• Beachten Sie die Angaben und Hinweise in der beiliegenden Spezialdokumen­tation des Produkts.
• Externe Schlageinwirkungkann zu Fehlfunktionen führen. Schützen Sie das Produkt vor herunterfallenden Gegenständen.

6 Einbau

Hinweis
Die folgendenAnweisungenzur Montage des Schwenkantriebs DAPS an ein Prozessventil sind nur unter folgenden Voraussetzungen anzuwenden: – Einbau des Schwenkantriebs inRohrleitungsrichtung. – Bei Verwendung eines 2-Wege-Prozessventils:
Das 2-Wege-Prozessventil ist geschlossen.
– Bei Verwendung eines 3-Wege-Prozessventils:
Der Schaltzustanddes 3-Wege-Prozessventilsist bekannt.
Hinweis
Bei Verwendung eines 3-Wege-Prozessventils:
• Richten Sie den Schwenkantrieb so aus, dass die Anschlussöffnungen für ein NAMUR-Ventil zur Seite ohne Rohrleitung zeigen.
Hinweis
Ausströmendes Prozessmedium darf nicht in den Schwenkantrieb eindringen. Das Gehäuse des Schwenkantriebs besitzt auf der Anschlussseite zum Prozess­ventileine Leckagenut.Sollte das Prozessventil undicht werden, so kanndie Leckage über die offene Nut entweichen.
• Stellen S ie sicher, dass diese Leckagenut nicht abgedichtet wird. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass weder Prozessmedium noch ausströmende Luft des Prozessventils in den Schwenkantrieb eindringt.
Die Montage des Schwenkantriebs DAPS erfolgt alternativ mit oder ohne Montage­brücke. Bei hohen Mediumstemperaturen in Rohrleitung und Prozessventil:
• Verwenden Sie eine Montagebrücke und zusätzlich eine wärmeisolierte Kupplungsverlängerung.

6.1 Einbau mechanisch

• Stellen Sie zur Montage des Schwenkantriebs DAPS die Schaltwelle des Prozessventils so ein, dass die verlangte Arbeitsweise zum Öffnen und Schließen des Prozessventils realisiert wird.
• Beachten Sie, dass ein Prozessventil mit Absperr­klappe nur in einer Richtung geöffnet und in Ge­genrichtung geschlossen werden kann.
Zum Anbaudes Schwenkantriebs ohne Montage­brücke:
1. Setzen Sie den Schwenkantrieb auf die Schalt­welle des Prozessventils. Beachten Sie dabei, dass der Vierkantdes Prozessventils ohne Verkantung in der sternförmigen Kupplung des Schwenkan­triebs sitzt.
Fig. 2
2. Befestigen Sie den Schwenkantrieb mit 4 korro­sionsbeständigen Schrauben und Springringen (Material: VA) am Anschlussflansch des Prozess­ventils.
3. Ziehen Sie alle Schrauben abwechselnd über Kreuz fest. Anziehdrehmoment Fig. 3.
4. Fortsetzung Punkt 6.
DAPS
Anziehdrehmoment [Nm] 2,5 2,5 2,5 4 10 12 12 15 12
F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25
Fig. 3
Zum Anbau des Schwenkantriebs mit Montagebrücke benötigen Sie:
– eine Montagebrücke 9, – eine Wellenverlängerung aJ.
1. Richten Sie die Montagebrücke so aus, dass deren Stege in Richtung der Längsachse des Schwe nkan-
9
aJ
triebs ausgerichtet sind und gegebenenfallsdie offene Seite der Montagebrücke zum Prozessventil hin ausgerichtet ist.
2. Befestigen Sie die Montagebrücke am S c hwenkan­trieb. Ziehen Sie die Schraubenjedoch noch nicht fest.
3. Führen Sie die Wellenverlängerung durch die Mon­tagebrücke in die sternförmige Kupplung an der Unterseite des Schwenkantriebs ein. Beachten Sie dabei, dass die Wellenverlängerungohne Verkan­tung in der Kupplung sitzt.
Fig. 4
4. Befestigen Sie den Schwenkantrieb mit Montagebrücke undWellenverlänge­rung am Anschlussflansch des Prozessventils. Beachten Sie dabei, dass der Vierkant des Prozessventilsohne Verkantung in der Wellenverlängerung sitzt.
5. Ziehen Sie alle Schrauben abwechselnd über Kreuz fest. Anziehdrehmoment Fig. 5.
DAPS
Anziehdrehmoment [Nm] 2,5 2,5 2,5 4 10 12 12 15 12
F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25
Fig. 5
Nach Anbau des Schwenkantriebs:
6. Prüfen Sie, ob der Schwenkantrieb inder geforderten Drehrichtung arbeitet und ob das Prozessventil die geforderte Stellung einnimmt.
7. Wenn der Schwenkantrieb nicht in der geforderten Drehrichtung arbeitet: Führen S ie folgenden Umbau durch:
Doppeltwirkender Antrieb
1. Entfernen Sie das pneumatische Magnetven­til.
2. Drehen Sie das Magnetventil um 180°.
3. Beachten Sie die Position des Gewindestifts zur Orientierung einesNAMUR-Ventils.
4. Befestigen Sie das Magnetventil erneut.
Einfachwirkender Antrieb
1. Entfernen Sie die Schraubenauf der Antriebs­seite.
2. Drehen Sie den Antriebum 90°,während er noch über die Wellenverlängerung oder di­rekt mit dem Prozessventil verbunden ist.
3. Drehen Sie die Befestigungsschrauben fest.

6.2 Einbau pneumatisch Anschlüsse für die Luftzufuhr

• Schwenkantrieb DAPS, doppeltwirkend – Standardausführung – Luftzufuhr am Anschluss 2 (A) – siehe Fig. 1 2
Drehbewegung der Schaltwelle gegen den Uhrzeigersinn.
– Luftzufuhr am Anschluss 4 (B) – siehe Fig. 1 4
Drehbewegung der Schaltwelle im Uhrzeigersinn.
• SchwenkantriebDAPS, einfachwirkendmit Federrückstellung – Standardausfüh­rung – Luftzufuhr am Anschluss 4 (B): Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn. – Federrückstellung: Drehbewegung im Uhrzeigersinn.
Hinweis
• Befestigen Sie ein Filterelementam Entlüftungsanschluss 2 ( A) des einfach­wirkenden Schwenkantriebs DAPS.
Dadurch können keine Schmutzteilchen in das Produkt eindringen.

6.3 Einbau schaltungstechnisch

Zur Verwendungder pneumatischen Schaltventile:
• Beachten Sie bitte die Hinweise und Erläuterungen in der jeweiligen Bedie­nungsanleitung der Pneumatikventile.

7 Inbetriebnahme

Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass die Betriebsbedingungen Kapitel 11 in den zulässi­gen Bereichenliegen.
Das Produkt ist nach Einbau und Anschluss grundsätzlich betriebsbereit.
• Stellen Sie sicher, dass die Umschaltung einesam Schwenkantrieb angebauten Prozessventils ohne Behinderung erfolgenkann.
• Belüften Sie den Schwenkantrieb zunächst langsam. Zur langsamen Einschaltbelüftungdient das Druckaufbauventil H EL.
• Justieren Sie die Kolbenanschläge des Schwenkan­triebs. Diese Einstellung dient der Optimierung des Öff­nungs-oder Schließverhaltensder angeschlosse­nen Prozessventile. – Am doppeltwirkenden Schwenkantrieb kann nur
die Endlage bei Belüftung über Anschluss 2 (A) justiert werden.
– Am einfachwirkendenSchwenkantrieb kann nur
Fig. 6
die Endlage durch Federrückstellung justiert werden.
1. Lösen Sie die Kontermuttern auf beiden Seiten des DAPS. Es erscheint auf jeder Seite eine Gewindestange zur Einstellung des Kolbenan­schlags.
2. Drehen Sie mit einem Inbusschlüssel die Gewindestangen, bis das Prozessventil korrekt schließt bzw. öffnet.
3. Drehen Sie die Kontermuttern wieder auf die Gewindestangen undziehen Sie sie fest. Anziehdrehmoment: 5 Nm.

8WartungundPflege

Das Produkt ist bei bestimmungsgemäßem Einsatz entsprechend der Bedienungs­anleitung wartungsfrei.

9Ausbau

War nung
Niemals einen unter Druck stehenden Schwenkantrieb ausbauen.
• Schalten Sie denpneumatischen Schaltkreisdrucklos.
War nung
• Schalten Sie vor dem Ausbau das Rohrleitungssystem drucklos.
1. Entfernen Sie gegebenenfalls den vorhandenenEndtasteranbau.
2. Entfernen Sie das pneumatische Schaltventil.
3. Lösen Sie die Schrauben am Flansch des Prozessventils.
4. Nehmen Sie denSchwenkantrieb (gegebenenfalls inkl. Montagebrückeund Kupplungsverlängerung) vom Prozessventil ab.

10 Störungsbeseitigung

• Setzen Sie sich bitte mit Festo in Verbindung.

11 TechnischeDaten

Baugröße
Einfachwirkender Antrieb Doppeltwirkender Antrieb Schaltzeit pro Zyklus1)[s] Schaltzeit pro Zyklus1)[s]
DAPS-0008-... 0,08 DAPS-0015-... 0,2 0,08 DAPS-0030-... 0,5 0,13 DAPS-0053-... 0,9 – DAPS-0060-... 0,2 DAPS-0090-... 1,3 – DAPS-0106-... 0,4 DAPS-0120-... 1,7 – DAPS-0180-... 2,7 0,6 DAPS-0240-... 3,7 0,8 DAPS-0360-... 3,9 1,2 DAPS-0480-... 3,1 1,6 DAPS-0720-... 5,8 2,7 DAPS-0960-... 6,3 3,1 DAPS-1440-... 19,0 5,5 DAPS-1920-... 15,0 6,0 DAPS-2880-... 19,0 16,0 DAPS-3840-... 12,0 DAPS-4000-... 25,0 – DAPS-5760-... 16,0 DAPS-8000-... 22,0
1) Die Schaltzeiten sind in Sekunden angegeben und stellen Durchschnittswerte unter Leerlaufbedingun-
gen dar
Betriebsbedingungen DAPS doppeltwirkend
Arbeitsdruck Nennbetriebsdruck [bar] 5,6 Betriebsmedium Druckluft nach ISO8573-1:2010 [7:4:4] Hinweis zum Betriebsmedium Geölter Betrieb möglich (im weiteren Betrieb
Umgebungstemperatur [°C] –20°C … +80 Schwenkwinkel [°] 90 VerstellbereichEndlage bei 0° [°] ±5 VerstellbereichEndlage bei 90° [°] ±2 ±2 ±5 Einbaulage beliebig Druckluftschlauch Ø=8mm Werkstoffe Antriebswelle hochlegierter Stahl Deckel Aluminium-Knetlegierung Gehäuse Aluminium-Knetlegierung
1)
1)
Ausnahmenbei Geräten mit spezieller Kennzeichnung
Betriebsbedingungen DAPS einfachwirkend
Arbeitsdruck Nennbetriebsdruck [bar] 5,6 Betriebsmedium Druckluft nach ISO8573-1:2010 [7:4:4] Hinweis zum Betriebsmedium Geölter Betrieb möglich (im weiteren Betrieb
Umgebungstemperatur [°C] –20°C … +80 Schwenkwinkel [°] 90 VerstellbereichEndlage bei 0° [°] ±5 VerstellbereichEndlage bei 90° [°] ±2 ±2 ±2 ±5 Einbaulage beliebig Druckluftschlauch Ø=8mm Werkstoffe Antriebswelle hochlegierter Stahl Deckel Aluminium-Knetlegierung Gehäuse Aluminium-Knetlegierung
1) Abhängig von der Federzahl bei einfachwirkenden Schwenkantrieben ergeben sichabweichende
1)
minimale Betriebsdrücke
DAPS­0008
[bar] 2,8 ... 8,4 1 ... 7
erforderlich)
DAPS­0015 ... 0180
[bar] 2,8 ... 8,4
erforderlich)
DAPS­0015 ... 0360
DAPS­0240 ... 0960
DAPS­0480 ... 1920
DAPS­1440 ... 1920
DAPS­2880 ... 5760
DAPS­2880, 4000
DAPS­8000
Quarter turn actuator DAPS..R..-F ..
Festo AG & Co. KG
Postfach D-73726 Esslingen ++49/711/347-0 www.festo.com
Operating instructions 8001089
Original: de
Quarter turn actuator DAPS English.....................................

1 Operating parts and connections

Example of c onnections on the double-acting quarter turn actuator DAPS:
2143 5

4 Transport and storage

Ensure storage conditions as follows: Short storage periods in cool, dry, shaded and corrosion-protected locations.

5 Conditions of use

Note
Incorrect handling can result in malfunctioning.
• Make sure that all the instructions in this chapter are observed. The product will then function correctly and reliably.
• The product is not a safety component and must only be used as designated.
• Use the product in its originalstate. Unauthorised modification is not permitted.
• Make sure that safety measures cannot be ignored.
• Ensure that all applicable national and local safety laws are adhered to.
• Remove the packing except for the adhesive labels on the supply ports (to prevent dirt). The packing is intended for recycling (except for: oiled paper = other waste).
• Compare the maximum values specified in these operating instructions with your actual application (e.g. pressures, forces, torques, masses, speeds, tem­peratures). The product can only be used in accordance with the relevant safety guidelines if the maximum load limits are observed.
• Take into consideration the ambient conditions at the location of use. Corrosive environments reduce the service life of the product.
• Protect the device from fluctuations in pressure and excess operating tempera­ture. Use control valves for regulating pressure and excess pressure.
• Ensure that there is a supply of correctly prepared compressed air. The product requires dried compressed air, lubricated or unlubricated.
8 6
Fig. 1
1 Transmission shaft for mounting
the limit switch
2 Supply port 2 (A) for actuating and
anti-clockwise turningof the quarter turn ac tuator
3 4 mounting threads for mounting
the limit switch
4 Supply port 4 (B) for act uating
and clockwise turning of the quarter turn ac tuator
Fig. 1

2 Function

The DAPS quarter turnactuator is tailored c ompletely to the requirements of the processing industry.It is used for controlling media-flow processing valves in sys­tems. The pistonmovement of the DAPS is converted to a rotary movement by means of yoke kinematics(Scotch yoke).These kinematicsare onlyeffective within an angle of approx. 90°. The single-acting design with spring return is equipped with differ­ent spring forces for use with different supply pressures. The screwed-onprocessing valve records the moment of reaction of the quar ter turn actuator. The torques permitted in acc ordance with the technical specifica­tions (catalogue www.festo.com/catalogue) applyhere.

3 Application

The quarter turn actuator DAPS has been designed for actuating processing valves with approx. 90° rotation angle (e.g.: ball valve, butterfly valve).
7
5 Mountingthread for threaded
pin for aligning the NAMUR valve
6 View from below: star-shaped
coupling for holding the square of a processing valve
7 Mountingthread for pneumatic
NAMUR switching valve
8 Lock nut for retaining the set
piston stop.
Note
• Use only non-lubricated compressed air under normal conditions. The DAPS quarter turn actuator possesses an initial lubrication which suffices for the complete service life.
Note
Continuous operation at the limits of the specifiedambient temperature and work frequency can reduce the service life of the quarter turn actuator.
• Use lubricated compressed air for continuous operation under extreme condi­tions. The oil must be chemically inert and must not carbonise.
If lubricated compressed air is used: The initial lubricationwill be washed out. The quarter turn actuator may then only be operated with lubricated compressed air.
Note
If the DAPS quarter turn actuator is used in a potentially-explosive atmosphere:
• Please observe the notes and instructions in the accompanying special documentationfor the device.
• Exposure to external impact can result in faults. Protect the device from objects falling down onto it.

6 Fitting

Note
The following instructions on fitting the DAPS quarter turn actuator onto a processing valve may only be used in the following circumstances: – When the quarter turn actuator is fitted in the direction of the tubing – If a 2-way processing valve is used:
The 2-way processing valve must be closed.
– If a 3-way processing valve is used:
The switching status of the 3-way processing valve must be known.
Note
If a 3-way processing valve is used:
• Align the quarter turn actuator so that the ports for a NAMUR valve face the side without tubing.
Note
Outflowing processing medium must not penetrate into the quarter turn actua­tor. The housing of the quarter turn actuator possesses a leakage groove on the connectionsidefortheprocessingvalve.Iftheprocessingvalveleaks,thelea­kage can flow through the open groove.
• Make sure that this leakage groove is not sealed. In this way you can be sure that neither processing medium nor escaping air from the processing valve can penetrate into the quarter turn actuator.
The DAPS quarter turnactuator can be fitted with or without a mountingadapter. If there are high medium temperatures in the tubing and in the processing valve:
• Use a mounting adapter and also a heat-insulatedcoupling extension.

6.1 Fitting mechanical components

• In order to fit the DAPS quarter turn actuator, set the switchingshaft of the processing valve so that the desired working method for opening and closing the processing valve is implemented.
• Note that a processing valve with butterfly valve can only be opened in one direction and closed in the opposite direction.
Fitting the quarter turn actuator without a mounting adapter:
1. Place the quarter turn actuator on the switching shaft of the processing valve. Make sure here that the square of the processing valve sits in the star­shaped coupling of the quarter turnactuator without beingtilted.
Fig. 2
2. Fasten the quar ter turn actuator with 4 c orrosion­resistant screws and springrings (material: VA) to the connecting flange of the processing valve.
3. Tighten all the screws in diagonally opposite sequence. Tightening torque Fig. 3.
4. Continued Point 6.
DAPS
Tightening torque [Nm] 2.5 2.5 2.5 4 10 12 12 15 12
F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25
Fig. 3
To fit the quar ter turn actuator with a mounting adapter you will need:
– a mounting adapter 9, – a shaft extensionaJ.
1. Align the mounting adapter so that its steps face the direction of the longitudinalaxis of the quarter turn actuator and, if applicable, the open side of the mounting bridge must face the processing valve.
2. Fasten the mounting adapter on the quarter turn actuator. Do not yet tighten the screws.
3. Pass the shaft extensionthrough the mounting adapter into the star-shaped couplingon the bottom of the quarter turnactuator. Make sure that the shaft extension sits in the coupling without beingtilted.
Fig. 4
4. Fasten the quarter turn actuator with mounting adapter and shaft extension to the connecting flange of the processing valve. Make sure here that the square of the processingvalve sits in the shaft extensionwithout beingtilted.
5. Tighten all the screws in diagonally opposite sequence. Tightening torque Fig. 5.
DAPS
Tightening torque [Nm] 2.5 2.5 2.5 4 10 12 12 15 12
F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25
Fig. 5
After fittingthe quarter turn actuator:
6. Check that the quarter turn actuator turns in the required direction of rotation and whether the processing valve assumes the required position.
7. If the quarter turn actuator does not turn in the required direction of rotation: Carry out the following conversion:
9
aJ
Double-actingdrives
1. Remove the pneumatic solenoid valve.
2. Turn the solenoid valve 180°.
3. Note the position of the th readed pin for orientating a NAMUR valve.
4. Fasten the solenoid valve again.
Single-acting drives
1.Removethescrewsonthedriveside.
2. Turnthe drive 90° while it is still connected via the shaft extension or directlywith the processing valve.
3. Tighten the retaining screws.

6.2 Fitting pneumatic components Connections for the compressed air supply

• DAPS quarter turn actuator, double-acting– standard design – Air supply at connection 2 (A) – see Fig. 1 2
Rotational movement of the shaft in an anti-clockwise direction.
– Air supply at connection 4 (B) – see Fig. 1 4
Rotational movement of the shaft in a clockwise direction.
• DAPS quarte r t urn actuator, single-acting with spring return – standard design – Air supply at connection 4 (B): Rotational movement in an anti-clockwise
direction.
– Spring return: Clockwise rotation
Note
• Fasten a filter element to exhaust port 2 (A) of the single-acting quarter turn actuator type DAPS.
In this way no dirt particles can enter the product.

6.3 Fitting electric components

Using the pneumatic switching valves
• Please note the instructions and explanations in the relevantoperating instruc­tions for the pneumatic valves.

7 Commissioning

Note
• Make sure that the operating conditions chapter 11 lie within the permit­ted ranges.
The product is ready for operation as soon as it is fitted and electricallyand pneu­matically connected.
• Make sure that a processing valve fitted to the quarter turn actuat or can be switched without hindrance.
• Slowly pressurise the quarter turn actuator. For slow start-up pressurisation use soft-start valve type HEL.
• Adjust the piston stops of the quarter turn actuator. This setting serves for optimising the opening or closing reaction of the connected processing val v es. – On the double-acting quarter turn actuator only
the end position can be adjusted by pressurisation via connection 2 (A).
– On the single-actin g quarter turn actuator only the
end position can be adjusted by spring return.
Fig. 6
1. Loosen the lock nuts on both sides of the DAPS. On both sides there appears a threaded rod for setting the pistonstop.
2. Turnthe threaded rods with an Allen key until the processing valve opens or closes correctly.
3. Screw the lock nuts onto the threaded rods againand tighten them. Tightening torque: 5 Nm.

8 Care and maintenance

If used as designated in the operating instructions, the device will be free of main­tenance.

9 Dismantling

War ning
Never try to dismantle a quarter turn actuator under pressure.
• Switch the pneumatic circuit pressureless.
War ning
• Switch the tubing system pressureless before dismantling.
1. If necessary, remove any existing limit switches.
2. Remove the pneumatic switching valve.
3. Loosen the screws on the flange of the processing valve.
4. Remove the quarter turn actuator (if necessary including mounting adapter and coupling extension) from the processing valve.

10 Eliminating faults

• Please contact Festo.

11 Technical specifications

Size
Single-acting drives Double-acting drives Switching time per cycle1)[s] Switching time per cycle1)[s]
DAPS-0008-... 0.08 DAPS-0015-... 0.2 0.08 DAPS-0030-... 0.5 0.13 DAPS-0053-... 0.9 – DAPS-0060-... 0.2 DAPS-0090-... 1.3 – DAPS-0106-... 0.4 DAPS-0120-... 1.7 – DAPS-0180-... 2.7 0.6 DAPS-0240-... 3.7 0.8 DAPS-0360-... 3.9 1.2 DAPS-0480-... 3.1 1.6 DAPS-0720-... 5.8 2.7 DAPS-0960-... 6.3 3.1 DAPS-1440-... 19.0 5.5 DAPS-1920-... 15.0 6.0 DAPS-2880-... 19.0 16.0 DAPS-3840-... 12.0 DAPS-4000-... 25.0 – DAPS-5760-... 16.0 DAPS-8000-... 22.0
1) The switching times are sp ecified in seconds and represent average values under idling conditions
Operating conditions DAPS double-acting
Work pressure Rated operating pressure [bar] 5.6 Operating medium Compressed air to ISO 8573-1:2010 [7:4:4] Note on the operating medium Lubricated o peration possible (required for continued
Ambient temperature [°C] –20°C … +80 ATEX ambient temperature [°C] –20°C ≤ T a ≤ +60 Swivel angle [°] 90 End-position adjusting
range at 0° End-position adjusting
range at 90° Mounting position as desired Tubing dia. = 8 mm Materials Drive shaft high-alloy steel Cover wrought aluminiumalloy Housing wrought aluminiumalloy
1)
Exceptions for devices with special marking
1)
Operating conditions DAPS single-acting
Work pressure Rated operating pressure [bar] 5.6 Operating medium Compressed air to ISO 8573-1:2010 [7:4:4] Note on the operating medium Lubricated o peration possible (required for continued
Ambient temperature [°C] –20°C … +80 ATEX ambient temperature [°C] –20°C ≤ T a ≤ +60 Swivel angle [°] 90 End-position adjusting
range at 0° End-position adjusting
range at 90° Mounting position as desired Tubing dia. = 8 mm Materials Drive shaft high-alloy steel Cover wrought aluminiumalloy Housing wrought aluminiumalloy
1) Minimum operating pressures vary for single-acting quarter turn actuators depending upon spring quantity
1)
DAPS­0008
[bar] 2.8 ... 8.4 1 ... 7
operation)
[°] ±5
[°] ±2 ±2 ±5
DAPS­0015 0180
[bar] 2.8 ... 8.4
operation)
[°] ±5
[°] ±2 ±2 ±2 ±5
DAPS­0015 0360
DAPS­0240 0960
DAPS­0480 1920
DAPS­1440 1920
DAPS­2880 5760
DAPS­8000
DAPS­2880, 4000
Loading...
+ 12 hidden pages