РУССКИЙ
ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЙ ЧУГУННЫЙ КОТЕЛ НА ЖИДКОМ
И/ИЛИ ГАЗОВОМ ТОПЛИВЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ, УСТАНОВКЕ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ
Дорогой покупатель,
Спасибо Вам за выбор GN2 N – высоконадежного, качественно
Русский
Русский
сконструированного и выполненного с применением передовых технологий
котла фирмы Ferroli. Внимательно прочтите данную инструкцию и сохраняйте
ее для дальнейших ссылок.
GN2 N – высокоэффективный тепловой генератор для производства горячей
воды, удобный для использования со струйными горелками на газовом или
жидком топливе.
Котел состоит из чугунных элементов, форма которых вместе с хорошо
продуманной конструкцией охлаждающих ребер обеспечивает высокую
эффективность при любых условиях работы.
Важные предупреждения
• Данное руководство содержит важную информацию по
безопасной установке, работе и обслуживанию и
является составной и существенной частью изделия.
Перед началом установки и работы внимательно
прочтите эту инструкцию. Она должна быть сохранена
для дальнейших ссылок.
• Устройство может быть использовано только по
прямому назначению. Устройство предназначено для
нагревания воды до температур ниже точки кипения
при атмосферном давлении и должно подключаться к
отопительной и/или бытовой системе распределения
горячей воды в соответствии с характеристиками,
параметрами и тепловой производительностью. Все
остальные виды использования признаются
несоответствующими и, как следствие, опасными.
• Устройство не должно открываться, а компоненты
трогаться, за исключением компонентов,
предусмотренных инструкцией по обслуживанию.
Устройство не должно модифицироваться с целью
изменения производительности или способа
использования.
• Установка и обслуживание должны производиться
согласно действующим стандартам и инструкциям
производителя и должны выполняться
профессиональным квалифицированным персоналом.
Неправильная установка или отсутствие должного ухода
могут нанести вред людям, животным или имуществу.
Производитель снимает с себя всякую ответственность
за вред, нанесенный из-за ошибок в установке и работе
устройства и во всех случаях за вред, вызванный
неознакомлением с данной инструкцией.
• Перед выполнением любой очистки или обслуживания
отключите устройство от источника питания системным
выключателем или другим соответствующим
устройством выключения.
• При неисправностях и потере производительности
устройства, оно должно быть выключено. Не пытайтесь
самостоятельно его чинить. Обращайтесь только к
квалифицированному профессиональному персоналу.
• После распаковки убедитесь в исправности
содержимого. Части упаковки не должны находиться в
поле досягаемости детей, так как они являются
источником потенциальной опасности.
Производитель
Торговая марка
Серийный №
Тепловой выход
Пол. тепл. выход
Макс. рабочее
Источник
питания
Пин-код
Бар-код
Макс. рабочая
температура
Содержание воды
Сертификация
Знак CE означает, что устройство Ferroli
удовлетворяет требованиям, определенным в
соответствующих европейских директивах.
В частности данное устройство удовлетворяет
следующим директивам ЕЕС:
• Директива 90/396 (Газ)
• Директива 92/42 (Эффективность)
• Директива 73/23 (c поправкой 93/68) (Низкое
напряжение)
• Директива 89/336 (с поправкой 93/68)
(Электромагнитная совместимость)
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО РАБОТЕ
1.1 Панель управления
1 Готовый блок электронного управления
2 Термогидрометр
3 Предохранительное термореле
4 Управляющий термостат. 2 стадии
5 Сетевой выключатель “O-I-TEST”
6 Индикатор блокировки горелки
Рис. 1
1.2 Зажигание
Поставьте выключатель 5 в положение “I” для подачи питания к котлу и горелке. Работа горелки описана в
соответствующем руководстве.
1.3 Установка
Установите нужную температуру с помощью управляющего термостата 4. Если подключено устройство
терморегулирования (опциональное) смотрите соответствующую инструкцию.
1.4 Остановка
При кратком нерабочем периоде просто поверните выключатель 5 (Рис.1) на панели управления в положение “0”.
При длительном нерабочем периоде наряду с этим должен быть закрыт вентиль (кран) подачи топлива.
При длительном нерабочем периоде в зимний период, во избежание замерзания системы, добавьте в систему
специальный антифриз или полностью осушите систему.
1.5 Отклонения от нормальной работы
Возможно срабатывание двух условий блокировки, которые могут быть сняты пользователем:
а – Блокировка горелки, сигнализируемая соответствующей лампочкой 6 (Рис.1). Смотрите инструкция к горелке.
b – Срабатывание предохранительного термореле, когда температура котла достигает предельных значений,
выше которых может возникнуть опасная ситуация. Для перезапуска открутите колпачок 3 и нажмите кнопку
перезапуска.
Если проблема не снимется, обратитесь к квалифицированному специалисту или в сервисный центр.
При неисправностях и потере производительности устройства, оно должно быть выключено. Не пытайтесь
самостоятельно его чинить. Обращайтесь только к квалифицированному профессиональному персоналу.
2. УСТАНОВКА
Общие инструкции
Устройство может быть использовано только по прямому назначению. Устройство предназначено для нагревания
воды до температур ниже точки кипения при атмосферном давлении и должно подключаться к отопительной и/или
бытовой системе распределения горячей воды в соответствии с характеристиками, параметрами и тепловой
производительностью. Все остальные виды использования признаются несоответствующими.
Р
сский
КОТЕЛ ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН ДОБРОСОВЕСТНО, ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ В
ПОЛНОМ СООТВЕТСТВИИ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, ДЕЙСТВУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ, ПРЕДПИСАНИЯМИ
ВСЕХ МЕСТНЫХ И НАЦИОНАЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ.
Неправильная установка может нанести вред людям, животным и имуществу. Производитель снимает с себя
ответственность в этом случае.
Место установки
Помещение, в котором установлен котел, должно иметь проемы для вентиляции, соответствующие действующим
стандартам. Если в помещении имеется ряд горелок и устройств выпуска газов, которые могут работать
одновременно, проемы должны быть увеличены для обеспечения одновременной работы всех устройств.
На месте установки не должно быть воспламеняемых материалов, газов, вызывающих коррозию, пыли и других
веществ, которые, затянутые вентилятором, могут засорить трубки и головку камеры горения. Рабочее
пространство должно быть сухим, неподверженным дождю, снегу или морозу.
Расположение котла
Выдерживайте минимальное расстояние, показанное на рисунке. В особенности,
убедитесь, что после сборки котла с горелкой на передней дверце, последняя не
бьется в стену или другие котлы при открытии. Оставьте, по меньшей мере, 100 мм
свободного пространства со стороны, в которую открывается дверца.
Горелка
Рис. 2