Ferroli GE3 Installation, Service And User Instructions Manual

Page 1
GE3
cast iron high efficiency sectional boiler, for gas/oil fuels chaudiere en fonte haut rendement, pour le chauffage central
cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
INSTALLATION, SERVICE AND USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Page 2
GE3
2
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
1. Technical informations ............................................................................................................ 3
2. Dimensions and technical data............................................................................................... 3
3. Packing and shipment ............................................................................................................ 5
4. Installation .............................................................................................................................. 6
5. Testing .................................................................................................................................... 7
6. Service.................................................................................................................................... 8
Declaration of conformity
Manufacturer: FERROLI S.p.A.
Address: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR Italy
declares that this unit complies with the following EU directives:
• Gas Appliance Directive 2009/142
• Efficiency Directive 92/42
• Low Voltage Directive 2006/95
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108
EN
EnglishFrançais
Page 3
GE3
3
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
1. Technical informations
1.01 Introduction
GE3 boiler is a new heating generator with high effi ciency, for central heating system suitable for burners using oil or gas.
The boiler body is built by cast iron sections joined togheter by mean of biconical nipples and tie rods. Sections fi ns are especially developed to achieve the best effi ciency of the boiler in order to save on fuel consumption. The boiler body insulation is provided by mineral high density bers that minimizes the body heat lost.
Key 1 Control thermostat 2 Security thermostat manual resetting 3 Thermometer
2
1
3
Fig. 1
1.02 Control and securities devices operation
Regulating thermostat, manual resetting 3 (fi g. 1)
It operates when the boiler temperature, during the heating mode reach such a level that can use a danger situation. Before resetting this thermostat ask for Qualifi ed Serviceman to inspect the appliance.
Control thermostat 1 (fi g. 1)
It allows to control the boiler temperature by mean of its knobs.
This thermostat controls the burner.
2. Dimensions and technical data
2.01 Flue gas path
English Français
Page 4
GE3
4
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
2.02 Dimensions and technical data (fi g. 2 - tab. 1)
Fig. 2
Key a1 Flow 1 1/4" a2 Return 1 1/4" a3 Boiler drain 1/2" a4 Flue connection 120-130 mm a5 Burner hole 105 mm
Tab. 1
Model
Heat and D.H.W.
(net) gas+oil
Max.
Heat and
D.H.W. output
Max.
element
Water capacity
dm
3
Combustion
chamber lenght
mm
GE 3 - 25 27,8 25,0 3 13 350
GE 3 - 35 38,8 35,0 4 17 450
GE 3 - 45 49,9 45,0 5 21 550
GE 3 - 55 59,6 54,1 6 25 650
Model
Working
pressure
bar
ABC
Combustion
chamber
load loss
p mbar
Combustion
chamber
volume
dm
3
Water load losses
Weight
of unit
kg
t 10 t 20
GE 3 - 25 6 400 750 380 0,1 20,15 1,8 - 115
GE 3 - 35 6 400 750 480 0,15 28,21 4,2 1 145
GE 3 - 45 6 400 750 580 0,15 36,27 7,2 1,6 175
GE 3 - 55 6 400 750 680 0,2 52,39 11 2,3 205
N.B.: - Max. water temperature for the heating system is 90° C. - Min. water temperature for the heating
system is 45° C.
EnglishFrançais
Page 5
GE3
5
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
2.03 Pressure drop (fi g. 3)
Pressure drops according to the boiler size are specifi ed on the following diagram and refer to temperature diffe- rence between fl ow and return comprises between 10 and 20°C.
700
800
900
12
20
30
40
50
60
70
80
90
200
300
400
500
600
1000
3456789 2010
100
10
Q (m3/h)
Δp (mbar)
Fig. 3
3. Packing and shipment
Boiler is delivered complete assembled in a wood crate.
Fig. 4
English Français
Page 6
GE3
6
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
Electrical diagram
Key
TR boiler thermostat TS Safety thermostat B Burner
B
TS
N
TR
220V
~ 50Hz
L
Fig. 5
4. Installation
It is law that all gas appliances are installed by Competent Persons, in accordance with the regulations. Failure to install appliances correctly lead to prosecution, it is your own interest, and that of safety, to ensure that the law is coplied with. Manufacturers instructions must NOT be taken in any way as over-riding statutory obligations, special care must be paid to conform with law and regulation concerning building and location of the chimney.
4.01 Hydraulic connections
Boiler must be connected to the system according to boiler back part indications and those provided at fi g. 2. Pipe must be free of any kind of strain and security valves must be provided in both central heating system and domestic hot water system location of such security valves be as close is possible to the boiler and between the boiler and valve no obstructions or gate valves must be placed.
The boiler is not supplied with expansion tank it has to be provided during the boiler installation. It is advised that the pressure in the hydraulic system has to be between 0,5 and 1 bar measured in cold water condition.
4.02 Connection to the chim ney
It is recommended to con nect the boiler to a good working chimney built ac cord ing to the regulations. The con­nection between boiler and chimney must be done by using suitable ma te ri al proof against high tem per a ture and corrosion. Where fl ue sections have to be connected it is advised pay at ten tion to avoid leak ing and provided good in su la tion through all the fl ue length to avoid condensing problem.
EnglishFrançais
Page 7
GE3
7
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
5. Testing
5.01 Before the fi rst light of the boiler
Before the fi rst light of the boiler follow these check list: a) check the system is fi lled with water at the right pressure; b) check against any leakage of water fuel; c) check that the correct electric power is supplied to the unit; d) check size and perfect fl ue in stal la tion; e) check against any type of fl am ma ble materials where the boiler is installed; f) check the burner has the right heat input according to the boiler size; g) control that the water valves are open.
5.02 First lighting
After the boiler preliminaries check ing , the appliance can be lights in the following way;
1) Open the fuel gate valve.
2) Set the regulating thermostat at the required temperature level.
After above operations the burner will start to run and the boiler will begin to work.
5.03 After the fi rst lighting
After the fi rst lighting it is advisable check:
burner works properly, this check ing must be done by appropriate instruments.
Thermostats operate correctly.
Water fl ows through the system.
Smoke gases evacuate through the fl ue duct.
5.04 Switch off
To turn off the unit for a short period it is enough to switch off the switch 4 (fi g. 1) on the control panel.
If the boiler has to be stopped for long period beside to act by the switch 4, it is necessary to cut the supply of fuel by mean of the gate valve, in winter season, to avoid damages due to the frost it is necessary to add the antifrost liquid in the system or to drain it completely.
English Français
Page 8
GE3
8
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
6. Service
The after sale service must be carried out only Qualifi ed Plumbers. It is advise to service the boiler at least once a year, before the winter season. Check must include the boiler cleaning, the perfect operation of the controls and the burner.
Furthermore the fl ue duct conditions have to be inspected.
6.01 Boiler cleaning
Cut out electric power.
The front panels 1, 2, 3 (fi g. 6).
Clean the boiler internal parts.
Check the fl ue duct and if necessary clean it.
The burner service must be done according the Manufacture Instructions.
3
2
Fig. 6
EnglishFrançais
Page 9
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
1. Présentation ......................................................................................................................... 10
2. Caractéristiques dimensionelles et techniques .................................................................... 10
3. Conditionnement .................................................................................................................. 12
4. Installation ............................................................................................................................ 13
5. Contrôles .............................................................................................................................. 14
6. Entretien ............................................................................................................................... 15
Déclaration de conformité
Le constructeur : FERROLI S.p.A.
Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR
déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous:
• Directives appareils à gaz 2009/142
• Directive rendements 92/42
• Directive basse tension 2006/95
• Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108
FR
GE3
9
English Français
Page 10
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
1. Présentation
1.01 Introduction
La chaudière GE3 est un nouveau générateur de chaleur à haut rendement, pour le chauffage. Le corps de chauffe est constitué d'éléments en fonte nipples dont le profi l à été particulèrement étudié et qui permet des hautes performances thermiques et par consequence economie d'energie.
L'isolation de la chaudière est constitué d'un epais matelas de laine de verre que reduit au minimum la dispersion de la chaleur vers l'exterieur.
Legende
1 Aquastat de réglage chaudière 2 Aquastat de sécurité à réarmement manuel 3 Thermomètre
1.02 Fonctions des dispositifs de réglage et sécurité
Aquastat de sécurité à réarmement manuel
Il intervient lors que la température chaudière, atteint des valeurs superièurs aux températures reglées sur les aquastats de fonctionnament.
Lors que cet aquastat intervient il y a lieu de contacter votre service après vente.
Aquastat de réglage chaudière
Il permet le réglage de la température de la chaudière, cet aquastat commande seulement le brûleur dans la phase chauffage.
Fig. 1
2
1
3
2. Caractéristiques dimensionelles et techniques
2.01 Parcours fumées
GE3
10
English
Français
Page 11
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
N.B.: - La température maxi d'exercice chauffage est de 90° C. - La température mini chauffage est de 45° C.
Pression max.
de exercice
bar
ABC
Perte
de charge
chambre
combustion
Dp mbar
Volume
chambre
combustion
dm
3
Perta de
charge
Dt20Dt 10
Poid
corps
kg.
Modele
Débit
calorifique
(PCI)
gaz+fioul
Max.
Puissance
nominale
Max.
éléments
Contenu
en eau
dm
3
Longueur chambre de combustion
mm
GE 3 - 25
GE 3 - 35
GE 3 - 45
GE 3 - 55
Modèle
GE 3 - 25
GE 3 - 35
GE 3 - 45
GE 3 - 55
6
6
6
6
25,0
35,0
45,0
54,1
27,8
38,8
49,9
59,6
3
4
5
6
13
17
21
25
350
450
550
650
400
400
400
400
750
750
750
750
380
480
580
680
0,1
0,15
0,15
0,2
20,15
28,21
36,27
52,39
1,8
4,2
7,2
11
-
1
1,6
2,3
115
145
175
205
2.02 Données dimensionelles et techniques (fi g. 2 - tab. 1)
Legende
a1 Départ installation - 1 1/4" a2 rétour installation - 1 1/4" a3 Vidange chaudière - 1/2"
a4 Raccordement cheminée - 120-130 mm a5 Orifi ce brûleur - 105 mm
g. 2
Tab. 1
GE3
11
English Français
Page 12
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
Fig. 4
2.03 Données des pertes de charge (fi g. 3)
Les pertes de charge du circuit hydraulique par modèle de chaudière, specifi ées dans le diagramme ci dessous, sont les pertes de charge du débit d'eau dans la chaudière à la puissance nominale.
3. Conditionnement
La chaudière est livrée assemblée sous caisse bois.
Fig. 3
700
800
900
12
20
30
40
50
60
70
80
90
200
300
400
500
600
1000
3456789 2010
100
10
Q (m3/h)
Δp (mbar)
GE3
12
English
Français
Page 13
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
Schéma éléctrique
Fig. 5
4. Installation
L'installation de la chaudière doit être effectuée par du Personnel Qualifi é, suivant les instructions du fabricant et les prescriptions en vigueur.
4.01 Raccordement hydraulique
Effectuer le raccordement hydraulique selon les indications de la fi g. 2. Le racordement doit être executé d'une façon que les tubes soient libres de tensions.
Il est obligatoire monter les soupapes de sécurité dans le circuit, hydraulique (3 bar).
La chaudière n'est pas fournie avec vase d'expansion; son montage doit être effectué par l'installateur.
On rappelle que la pression dans l'installation à froid doit être entre 0,5 et 1 bar.
4.02 Raccordement de la cheminée
Il est recommandé de respecter les normes en vigueur.
Le conduit entre chaudière et cheminée doit resister aux hautes temperatures et à la corrosion et doit être com­pletement étanché. Le conduit de fumée sera éventuellement tubé en cas de condensation.
Légende
TR Aquastat de réglage TS Aquastat de sécurité B Brûleur
B
TS
N
TR
220V
~ 50Hz
L
GE3
13
English Français
Page 14
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
5. Contrôles
5.01 Avant le premier allumage
Avant le 1er allumage il est conseillé de contrôler que:
a) le circuit soit chargé à la bonne pression et purgé;
b) il n'y ait pas des fuites d'eau ou de combustible;
c) l'alimentation éléctrique soit correcte;
d) le raccordement à la cheminée soit étanché;
e) il n'y ait pas du materiel infl ammable pres de l'appareil;
f) le brûleur soit proportionné à la puissance de la chaudière;
g) le robinets de barrage soient ouverts;
5.02 Premièr allumage
Effectué les contrôles avant l'allumage, proceder au 1er allumage selon la sequence suivante:
Ouvrir le robinet de barrage combustible.
Régler l'aquastat de reglage à la tem pe ra tu re choisie.
Donner courant à l'interrupteur en amont de la chaudière.
A ce point le brûleur s'allume et l'appareil fonctionne.
5.03 Contrôles après l'allumage
Après le 1er allumage il convient de contrôler que:
Le brûleur fonctionne correctement (à effectuer avec des appareillage specifi ques).
Le fonctionnement des aquastats soit correct.
L'eau circule dans l'installation.
L'evacuation des fumées s'effectue correctement.
5.04 Arrêts
Pour des longues periodes d'arret, en plus de fermer l'interrupteur dans le tableau de bord, il faut fermer le robinet de barrage du combustible. Pour des longues periodes d'arret pendant l'hiver il est necessaire, pour eviter les dommages causes par le gel, d'introduir dans l'installation de l'antigel.
GE3
14
English
Français
Page 15
Cod. 3540Z970 - 09/2011 (Rev. 00)
3
2
6. Entretien
L'entretien de chaudière doit être effectué par du Personnel Qualifi é. Il convient d'effectuer le contrôle de l'appareil au moin une fois par an avant l'hiver. Le contrôle doit regarder, autre le nettoyage de la chaudière et de la cheminée, le fonctionnement correct de tous dispositifs de contrôle, de securité et du brûleur.
6.01 Nettoyage de la chaudière
Enlever le courant de la chaudière.
Enlever les panneaux 1,2,3 (fi g. 6).
Proceder au nettoyage de la chaudière
Contrôler que le conduit des fumées soit propre.
Pour le nettoyage du brûleur suivre les instructions du Fabricant.
Fig. 6
GE3
15
English Français
Page 16
FERROLI S.p.A.
Via Ritonda 78/a
37047 San Bonifacio - Verona - ITALY
www.ferroli.it
Loading...